JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1197800 Deleted (id: 1925884)
賀詞交換
がしこうかん
1. [n]
▶ New Year greetings (parties)



History:
2. D 2016-01-08 10:41:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2016-01-04 19:46:54  Scott
  Comments:
I can't find this anywhere

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1281150 Rejected (id: 1925882)
考察 [news1,nf21]
こうさつ [news1,nf21]
1. [n,vs]
▶ consideration
▶ inquiry
▶ enquiry
▶ investigation
▶ study

Conjugations

History:
4. R 2016-01-08 10:37:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
none
  Comments:
i don't think so
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<gloss>findings</gloss>
3. A* 2016-01-07 09:32:49  Bebsher L. Salvio <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>findings</gloss>
2. A 2011-12-13 21:33:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-13 18:00:47  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs, ALC, Luminous
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=考察&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01405200
  Diff:
@@ -20,0 +20,2 @@
+<gloss>investigation</gloss>
+<gloss>study</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318290 Rejected (id: 1925879)
自転車 [ichi1,news1,nf04]
じてんしゃ [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ bicycle

History:
2. R 2016-01-08 10:32:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
なまって「じでんしゃ」とも。
  Comments:
don't remove things without reference or reasoning
1. A* 2016-01-08 07:48:13 
  Diff:
@@ -16,4 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>じでんしゃ</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1445300 Active (id: 1925883)
土間 [ichi1,news2,nf31]
どま [ichi1,news2,nf31]
1. [n]
▶ dirt floor
▶ room with dirt floor
2. [n]
▶ pit (theater seating)
▶ parterre



History:
2. A 2016-01-08 10:38:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
provide a verifiable reference, please
1. A* 2016-01-07 15:15:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Saw it used this way
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>room with dirt floor</gloss>
@@ -22 +23 @@
-<gloss>pit</gloss>
+<gloss>pit (theater seating)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1571590 Active (id: 2140415)
葷酒
くんしゅ
1. [n] {Buddhism}
▶ pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol
▶ leeks and liquors



History:
4. A 2021-08-09 11:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>leeks and liquors</gloss>
3. A* 2021-08-09 05:59:37  Nicolas Maia
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and wine</gloss>
+<gloss>pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol</gloss>
2. A 2016-01-09 04:20:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-08 21:56:49  Scott
  Refs:
gg5 shinmeikai daij koj
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>garlic and wine</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and wine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598100 Active (id: 2052482)
艶々 [ichi1] 艶艶
つやつや [ichi1] ツヤツヤ (nokanji)
1. [adv,adv-to,vs,adj-no] [uk]
▶ glossy
▶ bright
▶ slick

Conjugations


History:
6. A 2019-11-24 12:48:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2019-11-24 03:35:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
艶々	44089
艶艶	2787
つやつや	265200
ツヤツヤ	262232
  Comments:
Saw ツヤツヤヘア in an advertisement.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ツヤツヤ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
4. A 2016-01-08 10:35:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-01-07 15:31:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams:
つやつや	5066
艶々	706
艶艶	32
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-02-27 15:17:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -18,1 +19,1 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1755280 Active (id: 1925900)
山門 [news2,nf29]
さんもん [news2,nf29]
1. [n] {Buddhism}
▶ main temple gate
2. [n] {Buddhism}
▶ temple



History:
6. A 2016-01-09 04:46:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so. Without a specific etymology tag it's probably 
best not there. GG5 and the other JEs don't mention it.
5. A* 2016-01-08 18:00:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
The note is so vague that it is close to meaningless.
When and where was "originally"?
Asuka era? Han China? Ancient India?
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<s_inf>originally temples were in the mountains</s_inf>
4. A 2012-05-03 23:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>(main) temple gate</gloss>
+<gloss>main temple gate</gloss>
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>Buddhist temple</gloss>
+<gloss>temple</gloss>
3. A* 2012-05-03 14:45:13  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
[fld=Buddh]
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<field>&Buddh;</field>
@@ -21,0 +22,1 @@
+<field>&Buddh;</field>
2. A 2011-08-09 11:58:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not entirely comfortable with the note, but I see both 大辞林 and 広辞苑 mention it.
  Diff:
@@ -16,3 +16,5 @@
-<s_inf>So called because originally Buddhist temples were in the mountains.</s_inf>
-<gloss>main temple gate</gloss>
-<gloss>temple gate</gloss>
+<s_inf>originally temples were in the mountains</s_inf>
+<gloss>(main) temple gate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1829120 Active (id: 1925895)
赤松 [news1,nf08]
あかまつ [news1,nf08] アカマツ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese red pine (Pinus densiflora)
▶ Japanese umbrella pine
▶ tanyosho pine
Cross references:
  ⇐ see: 2828106 雌松【めまつ】 1. Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine



History:
2. A 2016-01-09 04:16:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Comments:
Not uk, it seems.
1. A* 2016-01-08 20:51:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams:
赤松	11222
アカマツ	4864
あかまつ	350
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アカマツ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1846160 Active (id: 1925893)
辻待ち辻待
つじまち
1. [n,vs]
▶ vehicle waiting to be hired

Conjugations


History:
2. A 2016-01-09 04:11:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-08 21:37:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
夏目漱石の夢十夜:
その中でも車夫が一番多い。辻待をして退屈だから立っているに相違ない。
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辻待</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2096990 Active (id: 1925880)

すうすう
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ sound of wind rustling through a crack
▶ wheezing

Conjugations


History:
3. A 2016-01-08 10:32:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-01-07 11:08:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828057 Active (id: 1925885)
賀詞交換会
がしこうかんかい
1. [n]
▶ New Year party where greetings (or business cards, etc.) are exchanged



History:
2. A 2016-01-08 10:42:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>New Year party where business cards are exchanged</gloss>
+<gloss>New Year party where greetings (or business cards, etc.) are exchanged</gloss>
1. A* 2016-01-04 19:46:22  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828105 Active (id: 1925940)
動機づけ動機付け
どうきづけ
1. [n,vs]
▶ motivation

Conjugations


History:
2. A 2016-01-10 05:20:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-08 05:51:08  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
動機付け motivation 《to do, for doing》
- 動機づけが強いほど外国語学習は効果があがる. The stronger the motivation, the more quickly a person will learn a foreign language.
.
ルミナス和英辞典
動機付け 〔心〕 motivation [U].
- 生徒には勉強の動機付けが必要です The students need (the) motivation to study.
- われわれは彼に仕事に対する効果的な動機付けをしなければならない We must provide him with an effective motivation for working with us.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828106 Active (id: 2220022)
雌松女松
めまつメマツ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese red pine (Pinus densiflora)
▶ Japanese umbrella pine
▶ tanyosho pine
Cross references:
  ⇒ see: 1829120 赤松 1. Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine



History:
5. A 2023-01-25 20:38:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think not.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<xref type="syn" seq="1829120">赤松</xref>
+<xref type="see" seq="1829120">赤松</xref>
4. A* 2023-01-25 20:04:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Not sure if the cross reference was supposed to become a "syn" type
3. A* 2023-01-25 15:12:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
All the refs lead with 雌松

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────┬───────╮
│ 雌松  │ 703 │ 24.4% │
│ 女松  │ 972 │ 33.8% │ - adding (daijr/s, koj, meikyo, gg5)
│ めまつ │ 993 │ 34.5% │
│ メマツ │ 212 │  7.4% │
╰─ーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>女松</keb>
@@ -16 +19 @@
-<xref type="syn" seq="1829120">赤松・あかまつ</xref>
+<xref type="syn" seq="1829120">赤松</xref>
2. A 2016-01-09 04:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5.
1. A* 2016-01-08 20:57:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(アカマツ):
別名はメマツ(雌松)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828107 Active (id: 1965168)
葷酒山門に入るを許さず
くんしゅさんもんにいるをゆるさず
1. [exp] [proverb] {Buddhism}
▶ bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited



History:
4. A 2017-12-05 23:43:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Of sorts.
3. A* 2017-12-05 08:41:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
A proverb of sorts, I guess?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&proverb;</misc>
2. A 2016-01-29 09:35:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. I guess if we can have 駐車禁止 as an entry....
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
1. A* 2016-01-08 21:56:57  Scott
  Refs:
gg5 (as an example sentence for くんしゅ) - daij koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml