JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1036130 Active (id: 2277744)

オンリー [gai1] オンリ [ik]
1. [suf]
▶ only
▶ just
▶ solely
2. [n] [hist]
▶ prostitute attached to a single member of the post-WWII occupation forces



History:
15. A 2023-09-22 22:37:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
14. A* 2023-09-21 21:07:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The "on" in that sentence comes from では. I think "just for" is too context-specific.
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>just for</gloss>
-<gloss>just on</gloss>
+<gloss>just</gloss>
+<gloss>solely</gloss>
13. A 2023-09-20 10:46:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj has 「―‐ワン」 as an example but daij both say sth like 名詞の下に付けて...
12. A* 2023-09-20 09:37:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples:
会社オンリーの人生 a life lived only for the company.
仕事オンリーの人 a person who lives just for his work
これからの流行歌手は歌オンリーではだめだ. Future popular singers won't make the grade just on singing ability.
  Comments:
The examples certainly lookas though it's a suffix. In English it's both an adjective and an adverb, not that very relevant here.
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>just for</gloss>
+<gloss>just on</gloss>
11. A* 2023-09-20 09:20:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is suf really right for sense 1? I don't like it
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1116440 Active (id: 1926406)

プレースプレイス
1. [n,vs]
▶ place
2. [n]
《usu. プレイス》
▶ European plaice (Pleuronectes platessa)
▶ plaice

Conjugations


History:
5. A 2016-01-21 21:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>European plaice (Pleuronectes platessa)</gloss>
@@ -19 +19,0 @@
-<gloss>European plaice (Pleuronectes platessa)</gloss>
4. A* 2016-01-20 16:51:21  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>European plaice (Pleuronectes platessa)</gloss>
3. A 2013-04-16 23:55:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
2. A* 2013-04-16 21:41:23  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/プレイス
Google:
"プレイス" "plaice" 200 hits
"プレース" "plaice" 29k hits
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<s_inf>usu. プレイス</s_inf>
1. A* 2013-04-16 10:40:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和大辞典, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>plaice</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1185240 Active (id: 1926389)
下手物
げてものゲテモノ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ low-quality products
▶ strange thing
▶ strange combination



History:
2. A 2016-01-21 07:58:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 09:36:31  luce
  Refs:
n-grams
下手物	169
げてもの	218
ゲテモノ	3073
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ゲテモノ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1215910 Active (id: 2005593)
関西 [news1,nf02]
かんさい [news1,nf02] かんせい [ok] かんぜい [ok]
1. [n]
▶ Kansai
▶ region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures
Cross references:
  ⇐ see: 2852731 関西圏【かんさいけん】 1. Kansai area; Kansai region
  ⇐ see: 2740510 関西人【かんさいじん】 1. person from the Kansai region; Kansai native
2. [n]
▶ Kansai
▶ south-western half of Japan (during the feudal era)



History:
4. A 2019-05-02 10:46:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かんぜい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
3. A 2016-01-21 21:55:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-01-21 13:31:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
@@ -26 +25 @@
-<gloss>south-western half of Japan</gloss>
+<gloss>south-western half of Japan (during the feudal era)</gloss>
1. A* 2016-01-21 08:33:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki (Kansai, List of regions of Japan)
  Comments:
In feudal times Japan was divided into two regions: Kansai and Kantō
Nowadays Japan is usually divided into 8 regions: Hokkaidō, Tōhoku, Kantō etc.
  Diff:
@@ -19 +19,8 @@
-<gloss>Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)</gloss>
+<gloss>Kansai</gloss>
+<gloss>region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>Kansai</gloss>
+<gloss>south-western half of Japan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1335260 Active (id: 2161546)
従軍 [news1,nf05]
じゅうぐん [news1,nf05]
1. [n,vs,vi]
▶ military service
▶ serving in a war
▶ taking part in a campaign

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 00:56:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2016-01-21 21:51:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
Yes, it was a poor gloss.
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>campaign</gloss>
+<gloss>military service</gloss>
+<gloss>serving in a war</gloss>
+<gloss>taking part in a campaign</gloss>
2. A* 2016-01-20 20:57:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree that the entry csn be improved.
Here are some resources you can use:
eijiro: eow.alc.co.jp
goo: dictionary.goo.ne.jp
Tanaka corpus: I usually go to www.tangorin.com and select the "Examples" tab.
Check if your local library has any decent Japanese dictionaries.
Also, consider using a name when you post.
That way you can build reputation.
Good luck!
1. A* 2016-01-20 19:11:23 
  Comments:
This entry  is low quality,but I don't know how to improve it. Army? Battle?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1486920 Active (id: 1926405)
鼻筋鼻すじ
はなすじ
1. [n]
▶ bridge of nose



History:
2. A 2016-01-21 21:57:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 07:50:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams:
鼻筋	2373
鼻すじ	149
はなすじ	4
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鼻すじ</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507000 Active (id: 2150703)
平安朝
へいあんちょう
1. [n] [hist]
▶ Heian period (794-1185)
Cross references:
  ⇒ see: 1506990 平安時代【へいあんじだい】 1. Heian period (794-1185)
2. [n] [hist]
▶ imperial court in the Heian period



History:
6. A 2021-10-09 12:05:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2016-01-26 07:11:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-01-26 06:47:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&n;</pos>
3. A* 2016-01-26 06:47:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<sense>
+<gloss>imperial court in the Heian period</gloss>
+</sense>
2. A 2016-01-21 21:50:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1548380 Active (id: 2222700)
頼もしい [ichi1,news2,nf43] 頼母しい [sK]
たのもしい [ichi1,news2,nf43]
1. [adj-i]
▶ reliable
▶ dependable
▶ trustworthy
▶ reassuring
2. [adj-i]
▶ hopeful
▶ promising

Conjugations


History:
4. A 2023-02-24 22:07:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-24 21:13:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5
meikyo: 「頼母しい」とも当てる。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 頼もしい  │ 485,639 │ 94.4% │
│ 頼母しい  │     235 │  0.0% │ - add
│ たのもしい │  28,513 │  5.5% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頼母しい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,0 +23 @@
+<gloss>dependable</gloss>
@@ -19,0 +25 @@
+<gloss>reassuring</gloss>
2. A 2016-01-21 21:57:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典
  Comments:
Eh??
  Diff:
@@ -19,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
1. A* 2016-01-20 15:35:16 
  Refs:
Long tin -> O chinh ban than ta

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562100 Active (id: 2049564)
和紙 [news1,nf12]
わし [news1,nf12] わがみ
1. [n]
▶ washi
▶ Japanese paper
Cross references:
  ⇔ see: 1794480 洋紙 1. Western paper; paper manufactured in the Western manner
  ⇐ see: 2853071 もみ紙【もみがみ】 1. momigami; crinkled washi paper
  ⇐ see: 2632430 礬水【どうさ】 1. dōsa; sizing solution made of alum and glue for treating washi
  ⇐ see: 2258100 美濃紙【みのがみ】 1. Mino paper (var. of Japanese paper)
  ⇐ see: 2713300 高野紙【こうやがみ】 1. Koya paper; Japanese paper produced in the vicinity of Mt. Koya
  ⇐ see: 2837804 粘剤【ねり】 1. mucilaginous material used to make washi
  ⇐ see: 2844593 民芸紙【みんげいし】 1. mingeishi (type of washi)
  ⇐ see: 2844590 典具帖【てんぐじょう】 1. tengujo (thin washi); tengucho



History:
7. A 2019-10-10 15:54:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The わがみ reading is in kojien and nikkoku.
6. A* 2019-10-10 15:25:37  Nicolas Maia
  Comments:
On my end, Ctrl+F "わがみ" finds 5 matches on that page.
5. A* 2019-10-10 10:05:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't find わがみ anywhere on that Kotobank page.
4. A* 2019-10-10 09:45:54  Nicolas Maia
  Refs:
daijirin etc https://kotobank.jp/word/和紙-154040
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>わがみ</reb>
+</r_ele>
3. A 2016-01-21 21:49:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1588050 Active (id: 2181263)
浮世 [news2,nf36] 浮き世憂き世うき世憂世
うきよ [news2,nf36] ふせい (浮世)
1. [n]
▶ fleeting life
▶ this transient world
▶ floating world
Cross references:
  ⇐ see: 2834308 浮世は夢【うきよはゆめ】 1. life is but a dream; this too shall pass; everything is transient
2. [n]
《esp. 憂き世》
▶ sad world
▶ world of grief and worry
3. [n]
▶ the world of the living
▶ this life
▶ this world
▶ the present world
Cross references:
  ⇐ see: 2834307 浮世の習い【うきよのならい】 1. the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life); (just) the way things are
4. [n]
▶ (the world of the) red light districts



History:
6. A 2022-03-12 02:19:21  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-03-11 07:50:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
浮世	175017
浮き世	21877
憂き世	7190
憂世	3598
うき世	4156
  Comments:
https://www.kosho.or.jp/products/detail.php?product_id=409981931
うき世かるた
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>うき世</keb>
4. A 2018-01-20 22:30:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll go along with it, but I feel this is rather fine splitting.
3. A* 2018-01-18 03:16:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
1 《もとは「憂き世」の意》仏教的厭世観から、いとうべき現世。つら
いことの多い世の中。無常のこの世。「―をはかなむ」
「散ればこそいとど桜はめでたけれ―になにか久しかるべき」〈伊勢・八
二〉
2 死後の世に対して、この世の中。現実生活。人生。「―の荒波にもま
れる」「―の義理」
3 つらいことの多い男女の仲。
「―をばかばかり水のはまべにてなみだになごりありやとぞみし」〈かげ
ろふ・中〉
4 《漢語「浮世(ふせい)」を「うきよ」と解して》定めのない、はか
ない世の中。はかない世なら、浮かれて暮らそうという俗世の気持ちを
含む。→浮世
5 《近世初期から、現世を肯定し、享楽的な世界をいう》遊里。また、
遊里で遊ぶこと。
「にはかに―もやめがたく」〈浮・二十不孝・一〉

daijr 
①  つらくはかないこの世の中。変わりやすい世間。 「 -の荒波」
②  今の世の中。俗世間。現世。 「 -の義理を果たす」 「 -のしが
らみ」
③  名詞の上に付いて、当世の、現代風の、好色な、の意を表す。 「 
-草子」 「 -人形」 「 -絵」
④  男女の恋情。情事。色事。また、享楽的で色事を楽しむ遊里。 「心
の慰みは-ばかり/仮名草子・恨の介」
  Comments:
The way I read daij, ① "fleeting life" and ② "sad world" are 
really the same, though I suppose you could make the case 
that splitting them up makes sense because when 憂き世 is 
used, there's a focus on the sadness.
  Diff:
@@ -38,0 +39,11 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>the world of the living</gloss>
+<gloss>this life</gloss>
+<gloss>this world</gloss>
+<gloss>the present world</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(the world of the) red light districts</gloss>
+</sense>
2. A 2016-01-28 05:56:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1690570 Active (id: 1990872)
薄焼き [news2,nf44] 薄焼
うすやき [news2,nf44]
1. [n]
▶ frying or baking something thin (e.g. thin omelette)
Cross references:
  ⇔ see: 1837180 厚焼き 1. frying or baking something thick (e.g. thick omelette)
  ⇐ see: 2828198 薄焼き卵【うすやきたまご】 1. thin omelette



History:
5. A 2018-11-14 00:17:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: frying food that has been thinly 「sliced [poured]
  Comments:
No, it's frying/baking a thin object; not "frying thinly".
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<xref type="see" seq="1837180">厚焼き</xref>
-<gloss>frying or baking something thinly (e.g. an omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thin (e.g. thin omelette)</gloss>
4. A* 2018-11-11 07:00:20 
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>frying or baking something thin (e.g. an omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thinly (e.g. an omelette)</gloss>
3. A 2016-01-21 21:54:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-01-20 05:07:27  Scott
  Refs:
daijr gg5
  Comments:
Seems like this was wrong.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薄焼</keb>
@@ -16,2 +19,2 @@
-<gloss>lightly fried</gloss>
-<gloss>lightly baked</gloss>
+<xref type="see" seq="1837180">厚焼き</xref>
+<gloss>frying or baking something thin (e.g. an omelette)</gloss>
1. A 2012-10-08 04:10:08  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>lightly fried or baked</gloss>
+<gloss>lightly fried</gloss>
+<gloss>lightly baked</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1837180 Rejected (id: 1990851)
厚焼き厚焼
あつやき
1. [n]
▶ frying or baking something thickly (e.g. omelette)
Cross references:
  ⇒ see: 1690570 薄焼き 1. frying or baking something thin (e.g. thin omelette)

History:
4. R 2018-11-13 22:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I disagree. An omelette is a thick object; not a thickly object. "Thickly" would have to apply to the verb "to fry", which is not meaningful.
3. A* 2018-11-11 07:00:39 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>frying or baking something thick (e.g. omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thickly (e.g. omelette)</gloss>
2. A 2016-01-21 21:49:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>frying or baking something thick (e.g. an omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thick (e.g. omelette)</gloss>
1. A* 2016-01-20 05:08:38  Scott
  Refs:
daijr gg5
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厚焼</keb>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>thickly sliced food</gloss>
+<xref type="see" seq="1690570">薄焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1690570">薄焼き</xref>
+<gloss>frying or baking something thick (e.g. an omelette)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1837180 Active (id: 1990873)
厚焼き厚焼
あつやき
1. [n]
▶ frying or baking something thick (e.g. thick omelette)
Cross references:
  ⇔ see: 1690570 薄焼き 1. frying or baking something thin (e.g. thin omelette)



History:
3. A 2018-11-14 00:18:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ref 1690570 and the rejected edit.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>frying or baking something thick (e.g. omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thick (e.g. thick omelette)</gloss>
2. A 2016-01-21 21:49:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>frying or baking something thick (e.g. an omelette)</gloss>
+<gloss>frying or baking something thick (e.g. omelette)</gloss>
1. A* 2016-01-20 05:08:38  Scott
  Refs:
daijr gg5
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厚焼</keb>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>thickly sliced food</gloss>
+<xref type="see" seq="1690570">薄焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1690570">薄焼き</xref>
+<gloss>frying or baking something thick (e.g. an omelette)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1848860 Active (id: 2218349)
盛り付ける [news2,nf44] 盛りつける盛付ける
もりつける [news2,nf44]
1. [v1,vt]
▶ to dish up
▶ to arrange (food) on a plate

Conjugations


History:
5. A 2023-01-07 21:24:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it adds anything.
  Diff:
@@ -24,2 +24 @@
-<gloss>to arrange food (on a plate)</gloss>
-<gloss>to put food (on a dish)</gloss>
+<gloss>to arrange (food) on a plate</gloss>
4. A* 2023-01-07 04:27:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Isn't this just restating gloss #1?
3. A* 2023-01-06 11:16:48  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Comments:
added sense
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>to put food (on a dish)</gloss>
2. A 2016-01-21 21:52:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 05:50:15  Scott
  Refs:
gg5 daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<k_ele>
+<keb>盛付ける</keb>
+</k_ele>
@@ -20,0 +24 @@
+<gloss>to arrange food (on a plate)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2271840 Active (id: 1926401)
縞鰺縞鯵島鯵 [iK]
しまあじシマアジ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ striped jack (Pseudocaranx dentex)
▶ white trevally



History:
5. A 2016-01-21 21:53:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-01-20 06:39:20  Scott
  Refs:
wiki google
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>縞鯵</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>島鯵</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A 2010-08-13 22:16:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 16:37:47  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828195 Active (id: 1926393)
乳酸発酵
にゅうさんはっこう
1. [n]
▶ lactic fermentation
▶ lactic acid fermentation



History:
2. A 2016-01-21 21:47:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 04:50:43  Scott
  Refs:
gg5 wiki daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828200 Active (id: 1926395)
北海海老
ほっかいえびホッカイエビ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Hokkai shrimp (Pandalus latirostris)



History:
3. A 2016-01-21 21:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-01-20 08:04:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams:
北海海老	1
ほっかいえび	2
ホッカイエビ	46
  Comments:
Scott, all your shrimp and prawn entries are probably uk.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-01-20 05:32:03  Scott
  Refs:
http://eol.org/pages/326852/hierarchy_entries/51085328/overview wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828211 Active (id: 1926586)
内縁の夫
ないえんのおっと
1. [exp,n]
▶ de facto husband
▶ common-law husband
Cross references:
  ⇒ see: 1898710 内縁の妻【ないえんのつま】 1. de facto wife; common-law wife



History:
2. A 2016-01-28 05:54:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2016-01-21 07:56:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij, http://ja.uncyclopedia.info/wiki/内縁の夫

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5162776 Active (id: 1926394)
加賀乙彦
かがおとひこ
1. [person]
▶ Kaga Otohiko (1929.4-)



History:
2. A 2016-01-21 21:48:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 15:35:10  Domingos <...address hidden...>
  Comments:
国会国立図書館雑誌記事索引による、カガ・オトヒコです。
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kagao Tohiko (1929.4-)</gloss>
+<gloss>Kaga Otohiko (1929.4-)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741226 Active (id: 2233959)
黎明会
れいめいかい [spec1]
1. [organization]
▶ Reimeikai
▶ progressive political society at various universities in Japan (1918-1920)



History:
5. A 2023-05-06 06:11:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2016-01-26 21:54:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-01-26 11:14:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki: "Reimeikai's membership supported universal suffrage and freedom of assembly. Also, they advocated less restrictions on the right to strike."
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>progressive philosophical society at various universities in Japan, founded 1918</gloss>
+<gloss>progressive political society at various universities in Japan (1918-1920)</gloss>
2. A 2016-01-26 04:55:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better as a name
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2828212</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
1. A* 2016-01-21 18:08:27  Jason Morgan <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/黎明会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml