JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1419100 Active (id: 1925763)
誕生石
たんじょうせき
1. [n]
▶ birthstone



History:
2. A 2016-01-03 10:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-01 22:07:53  Scott
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>a birthstone</gloss>
+<gloss>birthstone</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1634310 Active (id: 2186575)
尻餅尻もち尻餠 [rK]
しりもち
1. [n]
▶ falling on one's backside
▶ pratfall
Cross references:
  ⇔ see: 2213400 尻餅をつく 1. to fall on one's backside
2. [n]
▶ mochi used to celebrate a child's first birthday
▶ mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside



History:
5. A 2022-05-14 11:13:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>falling on one's backside (behind, bottom)</gloss>
+<gloss>falling on one's backside</gloss>
4. A 2022-05-14 01:22:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-13 17:05:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
44,667	 52.0%	尻餅
14,570	 17.0%	尻もち
    50	  0.1%	尻餠    <- only seems to be in nikk
26,552	 30.9%	しりもち
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2016-01-02 21:04:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>尻餠</keb>
+<keb>尻餅</keb>
@@ -8 +8,4 @@
-<keb>尻餅</keb>
+<keb>尻もち</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>尻餠</keb>
@@ -16,0 +20 @@
+<gloss>pratfall</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:41:51  Scott
  Refs:
daijs wiki (http://ja.wikipedia.org/wiki/尻餅)
  Comments:
That's how I understand it. It would be a bad omen if the baby started walking too early. Google images also returns this, but not in dictionary: http://news.mynavi.jp/articles/2014/03/23/shirimochi/
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>mochi used to celebrate a child's first birthday</gloss>
+<gloss>mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1659340 Active (id: 2096633)
熟し [news2,nf37]
こなし [news2,nf37]
1. [n] [uk]
▶ carriage
▶ movement (of the body)
Cross references:
  ⇔ see: 2399910 身のこなし 1. carriage; poise; bearing; demeanor; movement (of the body)



History:
4. A 2021-03-10 22:23:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-03-10 16:31:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
熟し	404700
こなし	2126049
  Diff:
@@ -16,2 +16,4 @@
-<xref type="see" seq="2399910">身の熟し</xref>
-<gloss>carriage (e.g. of one's body)</gloss>
+<xref type="see" seq="2399910">身のこなし</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>carriage</gloss>
+<gloss>movement (of the body)</gloss>
2. A 2016-01-03 10:10:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-01 21:48:54  Scott
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2399910">身の熟し</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1839090 Active (id: 2207973)
岩魚嘉魚 [rK]
いわなイワナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius)
▶ charr



History:
6. A 2022-09-08 21:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5 is specific, but I think that's fine.
5. A* 2022-09-08 13:41:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
wiki says it's イワナ属 (Salvelinus spp.)
How\s this?
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Japanese char (Salvelinus pluvius)</gloss>
+<gloss>char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius)</gloss>
4. A 2022-09-08 12:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>char (fish)</gloss>
+<gloss>Japanese char (Salvelinus pluvius)</gloss>
3. A* 2022-09-07 21:47:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
岩魚	200493	36.9%
嘉魚	522	0.1% (daijs, mentioned in koj
いわな	52247	9.6%
イワナ	289786	53.4%
  Comments:
or (Salvelinus spp.)?
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>char</gloss>
+<gloss>char (fish)</gloss>
2. A 2016-01-15 04:26:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
salvelinus = イワナ属, not イワナ
  Comments:
pretty sure those kanji aren't gonna fly.  and they're not in any dictionary anyway
  Diff:
@@ -10,6 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>𩸶</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>鮇</keb>
-</k_ele>
@@ -18,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>イワナ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -21 +19,2 @@
-<gloss>char (type of fish)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>char</gloss>
@@ -23 +21,0 @@
-<gloss>Salvelinus</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827971 Active (id: 2043074)

アクセスランキングアクセス・ランキング
1. [n] Source lang: eng "access ranking"
▶ ranking of articles (web pages, etc.) by number of times viewed



History:
5. A 2019-07-03 01:58:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Possibly. Just adding the source expression for now.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource xml:lang="eng">access ranking</lsource>
4. A 2019-07-03 01:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Wasei?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ranking of articles (or web pages, etc.) by number of times viewed</gloss>
+<gloss>ranking of articles (web pages, etc.) by number of times viewed</gloss>
3. A* 2019-07-02 12:07:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ranking of web pages by number of times viewed</gloss>
+<gloss>ranking of articles (or web pages, etc.) by number of times viewed</gloss>
2. A 2016-01-13 20:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams (900k)
  Comments:
OK, I think.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アクセス・ランキング</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>ranking of web pages by the number of times they have been viewed</gloss>
+<gloss>ranking of web pages by number of times viewed</gloss>
1. A* 2016-01-01 20:52:26  Scott
  Refs:
Google (33M hits)
  Comments:
This is quite common on web sites. Not sure if worth an entry or not.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827972 Active (id: 1926308)
挿頭
かざし
1. [n]
▶ flower fastened in the hair
Cross references:
  ⇐ see: 2827975 髻華【うず】 1. flower or branch fastened in the hair



History:
2. A 2016-01-18 22:56:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ancient practice of inserting a branch or flower into one's hair or cap, which was believed to have some magical properties</gloss>
+<gloss>flower fastened in the hair</gloss>
1. A* 2016-01-01 20:59:43  Scott
  Refs:
daijr wiki (http://ja.wikipedia.org/wiki/挿頭) http://blog-imgs-21-origin.fc2.com/o/d/a/odakamome/20080504211825.jpg

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827973 Active (id: 1926149)

クレスト
1. [n]
▶ crest (heraldry)



History:
2. A 2016-01-15 04:54:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-01-01 21:05:28  Scott
  Refs:
wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/クレスト_(紋章学)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827974 Active (id: 1926327)
神紋
しんもん
1. [n]
▶ shrine crest
▶ shrine emblem



History:
2. A 2016-01-19 09:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>shrine's crest</gloss>
+<gloss>shrine crest</gloss>
+<gloss>shrine emblem</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:10:00  Scott
  Refs:
wiki (http://ja.wikipedia.org/wiki/家紋#.E7.A5.9E.E7.B4.8B.E3.83.BB.E5.AF.BA.E7.B4.8B)
  Comments:
Is it just me or does the page for the 31st of December seem to be missing?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827975 Active (id: 1926309)
髻華
うず
1. [n]
▶ flower or branch fastened in the hair
Cross references:
  ⇒ see: 2827972 挿頭 1. flower fastened in the hair



History:
2. A 2016-01-18 23:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think a simpler gloss works OK.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>practice of inserting a branch with leaves or a flower into one's hair or cap, in ancient times</gloss>
+<gloss>flower or branch fastened in the hair</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:13:38  Scott
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827976 Active (id: 2222685)
頭飾り頭かざり [sK]
あたまかざり
1. [n]
▶ hair ornament
▶ headdress
Cross references:
  ⇐ see: 2846088 ヘッドドレス 1. headdress; hair ornament



History:
4. A 2023-02-24 20:12:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-24 18:55:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 頭飾り    │ 7,668 │ 97.2% │
│ 頭かざり   │   164 │  2.1% │ - add
│ あたま飾り  │    29 │  0.4% │
│ あたまかざり │    27 │  0.3% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頭かざり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2016-01-19 22:51:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
1. A* 2016-01-01 21:15:46  Scott
  Refs:
ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 (on kotobank)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827977 Active (id: 1925959)
掌の玉
たなごころのたま
1. [exp,n]
▶ apple of one's eye
Cross references:
  ⇒ see: 1349680 掌中の玉 1. apple of one's eye; one's jewel
  ⇐ see: 2827978 手底の玉【たなそこのたま】 1. apple of one's eye



History:
3. A 2016-01-11 04:22:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no indication it has the literal meaning.  synching with 掌中の玉
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>jewel held in one's hand (metaphor for something precious, such as one's beloved wife or child)</gloss>
2. A* 2016-01-01 21:21:42  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1349680">掌中の玉</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>apple of one's eye</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:20:00  Scott
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827978 Active (id: 1926468)
手底の玉
たなそこのたま
1. [exp,n]
▶ apple of one's eye
Cross references:
  ⇒ see: 2827977 掌の玉 1. apple of one's eye



History:
4. A 2016-01-24 11:39:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
3. A* 2016-01-20 03:03:55  Marcus Richert
  Diff:
@@ -15,2 +14,0 @@
-<gloss>special favorite</gloss>
-<gloss>something precious (such as a beloved child or wife)</gloss>
2. A* 2016-01-13 11:05:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
arch? Only example is daijs seems to be pre-Meiji
  Diff:
@@ -14 +14,3 @@
-<gloss>jewel held in one's hand (metaphor for something precious, such as one's beloved wife or child)</gloss>
+<gloss>apple of one's eye</gloss>
+<gloss>special favorite</gloss>
+<gloss>something precious (such as a beloved child or wife)</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:34:40  Scott
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827979 Active (id: 1925782)
一夜飾り
いちやかざり
1. [n]
▶ decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve



History:
3. A 2016-01-04 02:07:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-01-01 21:44:35  Scott
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Decoration hung on the New Year's eve pine on New Year's eve</gloss>
+<gloss>decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:40:44  Scott
  Refs:
daijr

http://blog.goo.ne.jp/riceke02/e/b4312c0403d0d91673b2d1026b133973

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827980 Active (id: 1926065)
正月飾り
しょうがつかざり
1. [n]
▶ New Year's decorations



History:
2. A 2016-01-13 11:08:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is plural fine here?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>New Year's decoration</gloss>
+<gloss>New Year's decorations</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:42:48  Scott
  Refs:
daijs
  Comments:
seems like it's pretty much the same as 一夜飾り in practice

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827981 Active (id: 1926621)
柿餅
かきもち
1. [n]
▶ persimmon-filled mochi
Cross references:
  ⇒ see: 1535790 餅【もち】 1. mochi; (sticky) rice cake



History:
2. A 2016-01-29 04:32:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit simpler.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>sticky rice cake filled with persimmons</gloss>
+<xref type="see" seq="1535790">餅・もち</xref>
+<gloss>persimmon-filled mochi</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:51:11  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827982 Active (id: 1926319)
年取り
としとり
1. [n]
▶ growing older
2. [n]
▶ aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter)
Cross references:
  ⇐ see: 2827987 年取り魚【としとりざかな】 1. fish served with white rice on New Year's eve



History:
5. A 2016-01-19 01:01:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A 2016-01-11 04:27:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>aging ceremony (on New Year's Eve or the night of the last day of winter)</gloss>
+<gloss>aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter)</gloss>
3. A 2016-01-11 04:27:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, koj, etc.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>welcoming the New Year</gloss>
-<gloss>celebrating the fact that one has aged by one year on New Year's day (in ancient times)</gloss>
+<gloss>aging ceremony (on New Year's Eve or the night of the last day of winter)</gloss>
2. A* 2016-01-01 22:06:59  Scott
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>celebrating the fact that one aged by one year's on New Year's day (in ancient times)</gloss>
+<gloss>celebrating the fact that one has aged by one year on New Year's day (in ancient times)</gloss>
1. A* 2016-01-01 21:58:12  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827983 Active (id: 1926311)
鬼遣
おにやらい
1. [n]
▶ driving out evil spirits (on New Year's eve)
Cross references:
  ⇒ see: 1738320 追儺 1. (ceremony of) driving out evil spirits



History:
2. A 2016-01-18 23:46:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-01 22:00:19  Scott
  Refs:
daijs (http://dictionary.goo.ne.jp/jn/146105/meaning/m0u/)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827984 Active (id: 1926310)
鬼打ち豆
おにうちまめ
1. [n]
▶ roasted soybeans scattered to drive away evil spirits
Cross references:
  ⇒ see: 1468140 年の豆 1. beans of the bean-scattering ceremony



History:
2. A 2016-01-18 23:45:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>beans scattered to drive away evil spirits</gloss>
+<gloss>roasted soybeans scattered to drive away evil spirits</gloss>
1. A* 2016-01-01 22:05:27  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827985 Active (id: 1926202)
青鱚
あおぎすアオギス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ small-scale whiting (Sillago parvisquamis)
▶ blue whiting



History:
2. A 2016-01-15 06:07:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
please be thorough in your additions.  don't leave the work for us
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アオギス</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-01-01 22:22:21  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827986 Active (id: 1926168)

アカントーデス
1. [n] Source lang: lat
▶ Acanthodes (member of an extinct genus of spiny shark)



History:
2. A 2016-01-15 05:18:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
genera end in zoku
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Acanthodes (extinct genus of spiny shark)</gloss>
+<lsource xml:lang="lat"/>
+<gloss>Acanthodes (member of an extinct genus of spiny shark)</gloss>
1. A* 2016-01-01 22:29:43  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827987 Active (id: 2299228)
年取り魚
としとりざかな
1. [n] {food, cooking}
▶ fish served with white rice on New Year's eve
Cross references:
  ⇒ see: 2827982 年取り 2. aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter)



History:
3. A 2024-04-26 04:38:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2016-01-19 01:04:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr just gives some example fish, and KOD says it varies by location.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>fish served with white rice on New Year's eve (esp. salted salmon or amberjack)</gloss>
+<xref type="see" seq="2827982">年取り・2</xref>
+<gloss>fish served with white rice on New Year's eve</gloss>
1. A* 2016-01-01 22:32:22  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827988 Active (id: 1926187)
淡水フグ淡水河豚
たんすいフグ (淡水フグ)たんすいふぐ (淡水河豚)
1. [n]
▶ freshwater puffer fish
Cross references:
  ⇒ see: 1193570 河豚 1. puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish



History:
2. A 2016-01-15 05:41:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-01-01 22:37:34  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827989 Active (id: 1925781)
雨鱒
あめますアメマス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis)
▶ Japanese char



History:
3. A 2016-01-04 02:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, n-grams
  Comments:
GG5 has the shorter form.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>White-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis)</gloss>
2. A* 2016-01-02 20:05:50  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2016-01-01 22:41:14  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827990 Active (id: 1926341)
汁の餅
しるのもち
1. [n]
▶ mochi received from one's parents after giving birth (trad. eaten in miso soup to improve lactation)
Cross references:
  ⇐ see: 2827991 力餅【ちからもち】 2. mochi received from one's parents after giving birth



History:
2. A 2016-01-19 23:02:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>sticky rice cake received after giving birth from one's parents. Eaten in miso soup in order to improve lactation.</gloss>
+<gloss>mochi received from one's parents after giving birth (trad. eaten in miso soup to improve lactation)</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:14:45  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827991 Active (id: 1926501)
力餅
ちからもち
1. [n]
▶ fortifying mochi
▶ mochi that improves one's strength
2. [n]
▶ mochi received from one's parents after giving birth
Cross references:
  ⇒ see: 2827990 汁の餅 1. mochi received from one's parents after giving birth (trad. eaten in miso soup to improve lactation)
3. [n]
▶ mochi given to a toddler on its first birthday



History:
4. A 2016-01-26 05:09:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-01-20 09:48:03  luce
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>mochi given to a toddler on its first birthday.</gloss>
+<gloss>mochi given to a toddler on its first birthday</gloss>
2. A 2016-01-19 23:01:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>sticky rice cake that improves one's strength</gloss>
+<gloss>fortifying mochi</gloss>
+<gloss>mochi that improves one's strength</gloss>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>sticky rice cake received after giving birth from one's parents</gloss>
+<gloss>mochi received from one's parents after giving birth</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>sticky rice cake given to a toddler on his first birthday.</gloss>
+<gloss>mochi given to a toddler on its first birthday.</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:18:09  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827992 Active (id: 1926339)
餅踏み
もちふみ
1. [n]
▶ custom of having toddlers step on a sticky rice cake on their first birthday



History:
2. A 2016-01-19 22:54:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
1. A* 2016-01-01 23:20:21  Scott
  Refs:
daijs http://hdxl883l.exblog.jp/13846409

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827993 Active (id: 1926628)
餅負い
もちおい
1. [n]
▶ custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday
Cross references:
  ⇐ see: 2827995 一升餅【いっしょうもち】 1. large mochi (usu. used for ceremonies)



History:
4. A 2016-01-29 20:52:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the mochi's first birthday?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>custom of tying a large mochi on a toddler's back on its first birthday</gloss>
+<gloss>custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday</gloss>
3. A* 2016-01-29 14:46:46 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>custom of tying a large on a toddler's back on its first birthday</gloss>
+<gloss>custom of tying a large mochi on a toddler's back on its first birthday</gloss>
2. A* 2016-01-29 09:47:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Trimming.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>custom of tying a 1800cc sticky rice cake to a toddler's back on his first birthday so that he falls on one's backside when trying to walk</gloss>
+<gloss>custom of tying a large on a toddler's back on its first birthday</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:25:09  Scott
  Refs:
daijs
  Comments:
Reference video: http://youtu.be/E1qZTl1L31o As the parents write: 1升餅を背負わせ、転んだり大泣きさせて家族皆で­祝う少々過激な儀式。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827994 Active (id: 1926654)
選び取り
えらびとり
1. [n]
▶ divination based on laying out various items before a toddler and predicting his future based the items chosen



History:
2. A 2016-01-30 21:32:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>laying out various items before a toddler and predicting his future based on what item he chooses</gloss>
+<gloss>divination based on laying out various items before a toddler and predicting his future based the items chosen</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:28:26  Scott
  Refs:
wiki (http://ja.wikipedia.org/wiki/選び取り)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827995 Active (id: 2150394)
一升餅
いっしょうもち
1. [n]
▶ large mochi (usu. used for ceremonies)
Cross references:
  ⇒ see: 1163460 一升【いっしょう】 1. one shō (approx. 1.8 litres)
  ⇒ see: 2827993 餅負い 1. custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday



History:
5. A 2021-10-08 19:53:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-04 07:45:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>large mochi, usu. for ceremonies</gloss>
+<gloss>large mochi (usu. used for ceremonies)</gloss>
3. A 2016-01-29 20:51:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-01-29 09:45:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/一升餅
  Comments:
I think this works better. The wiki page says its usage varies.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1163460">一升・いっしょう</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>sticky rice cake made from one sho (1800cc) of rice (esp. one used for a ceremony occurring on a baby's first birthday)</gloss>
+<gloss>large mochi, usu. for ceremonies</gloss>
1. A* 2016-01-01 23:34:29  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827996 Active (id: 1925774)
師家
しけ
1. [n] {Buddhism}
▶ Zen master



History:
2. A 2016-01-03 20:58:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&Buddh;</field>
1. A* 2016-01-01 23:48:56  Scott
  Refs:
koj daij gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827997 Active (id: 1926167)

ウィーディーシードラゴンウィーディー・シードラゴン
1. [n]
▶ weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus)
▶ common seadragon



History:
2. A 2016-01-15 05:17:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウィーディー・シードラゴン</reb>
1. A* 2016-01-01 23:56:47  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827998 Active (id: 1925786)
梅色
うめいろウメイロ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ yellowtail blue snapper (Paracaesio xanthura)
▶ yellowback fusilier



History:
3. A 2016-01-04 04:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, n-grams.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>yellowback fusilier</gloss>
2. A* 2016-01-02 20:05:32  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2016-01-01 23:59:34  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml