JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1169720 Active (id: 1147764)
引力 [ichi1,news2,nf37]
いんりょく [ichi1,news2,nf37]
1. [n]
▶ attraction (e.g. magnetic, gravitation)
▶ affinity
▶ gravitational pull
2. [n]
▶ attractiveness
▶ magnetism



History:
2. A 2013-09-29 03:44:13  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2013-09-27 06:05:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
prog 
		潮の干満は月の引力に原因する
The ebb and flow of the tide are due to the gravitational pull 
of the moon.
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>gravitational pull</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1319600 Active (id: 2188438)
叱咤 [news2,nf42] 𠮟咤叱咜 [rK] 𠮟咜 [rK]
しった [news2,nf42]
1. [n,vs,vt]
▶ scolding
▶ rebuke
▶ reprimand
2. [n,vs,vt]
▶ fierce encouragement
▶ exhorting
Cross references:
  ⇒ see: 2031220 叱咤激励 1. giving a loud pep talk; encouraging (someone) strongly in a loud voice

Conjugations


History:
9. A 2022-05-31 14:38:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -34,0 +36 @@
+<pos>&vt;</pos>
8. A 2022-05-31 03:45:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-05-31 02:36:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
229,535	100.0%	叱咤
    102	  0.0%	叱咜
  Comments:
咜 seems to be [rK]
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2019-06-28 05:30:21  Johan Råde <...address hidden...>
5. A* 2019-06-27 13:38:04  tjdtg
  Refs:
https://kotobank.jp/word/𠮟咤-521514
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>𠮟咤</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +14,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>𠮟咜</keb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1640810 Active (id: 1147765)
窓ガラス窓硝子
まどガラス
1. [n]
▶ windowpane
▶ window glass



History:
4. A 2013-09-29 03:45:38  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ALC
3. A* 2013-09-27 00:06:58  Marcus Richert
  Refs:
prog
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>window glass</gloss>
2. A 2012-09-15 08:20:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-12 11:46:43  Scott
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>窓硝子</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1761940 Active (id: 2273624)
女王蜂女王バチ
じょおうばち
1. [n]
▶ queen bee
▶ queen wasp
Cross references:
  ⇐ see: 2858473 雌蜂【めばち】 1. queen (bee)



History:
4. A 2023-07-30 05:26:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-07-30 01:10:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>女王蜂</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じょおうバチ</reb>
-<re_restr>女王バチ</re_restr>
@@ -20,0 +16 @@
+<gloss>queen wasp</gloss>
2. A 2013-09-29 03:43:24  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2013-09-29 01:02:55  Marcus Richert
  Refs:
eij
ngrams
女王バチ	16256
女王蜂	57624
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>女王バチ</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,5 @@
+<re_restr>女王蜂</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>じょおうバチ</reb>
+<re_restr>女王バチ</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2127030 Active (id: 1147768)
ささ身笹身
ささみササミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ chicken tender
▶ chicken tenderloin



History:
3. A 2013-09-29 22:10:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
https://en.wikipedia.org/wiki/Chicken_fingers
ngrams
ささ身	90943
笹身	9059
ササミ	242392
ささみ	612614
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ささ身</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ササミ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -14,0 +21,1 @@
+<gloss>chicken tenderloin</gloss>
2. A* 2013-09-29 18:20:24 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ささみ
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>high-quality chicken breast meat</gloss>
+<gloss>chicken tender</gloss>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2801850 Active (id: 2219833)
花かるた花歌留多 [ateji] 花骨牌花がるた花カルタ [sK] 花ガルタ [sK]
はなカルタ (花かるた, 花歌留多, 花骨牌)はなガルタ (花歌留多, 花骨牌, 花がるた)
1. [n]
▶ hanafuda
▶ [expl] Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)
Cross references:
  ⇒ see: 1194690 花札 1. hanafuda; flower cards; playing cards consisting of 12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower



History:
19. A 2023-01-24 09:40:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess I'm not too fussed. If users are confused they can dig into the comments.
18. A* 2023-01-23 07:08:32  Marcus Richert
  Comments:
The ngrams aren't really relevant - カルタ is a loanword so the reading should be katakana, as it is in all kokugos. I don't think はなかるた is worth having as a nokanji.
17. A* 2023-01-23 04:46:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
花かるた	2687	
花カルタ	145
はなかるた	56
はなカルタ	0
  Comments:
Given the relative frequencies I doubt this edit is appropriate.
16. A* 2023-01-22 11:40:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<reb>はなかるた</reb>
+<reb>はなカルタ</reb>
@@ -32 +32 @@
-<reb>はながるた</reb>
+<reb>はなガルタ</reb>
15. A 2022-09-06 15:12:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +39,0 @@
-<field>&hanaf;</field>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml