JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ noisy ▶ loud
|
|||||||
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ annoying ▶ troublesome ▶ tiresome ▶ persistent ▶ importunate
|
|||||||
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ fussy ▶ finicky ▶ picky ▶ particular ▶ nagging ▶ fastidious ▶ bossy
|
|||||||
4. |
[int]
[uk]
▶ shut up ▶ be quiet
|
26. | A 2022-12-19 02:02:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Done. |
|
Diff: | @@ -29,4 +28,0 @@ -<r_ele> -<reb>うっさい</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
25. | A* 2022-12-19 01:25:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. I'm seeing examples for each of them. |
|
24. | A* 2022-12-17 19:54:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree about うっさい. Should it have all senses? |
|
23. | A* 2022-12-16 20:56:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 煩い 121168 4.5% 五月蝿い 112593 4.2% 五月蠅い 26896 1.0% うるさい 2235184 83.8% ウルサイ 133668 5.0% うっさい 37562 1.4% |
|
Comments: | I think うっさい should be a separate [col]-tagged entry. I don't think the int glosses need exclamation marks. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -62,2 +62,2 @@ -<gloss>shut up!</gloss> -<gloss>be quiet!</gloss> +<gloss>shut up</gloss> +<gloss>be quiet</gloss> |
|
22. | A 2022-12-16 20:26:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 21 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ light ▶ well-lit ▶ well-lighted |
|||||
2. |
[adj-i]
▶ bright (of a colour) ▶ brightly-coloured ▶ brightly-colored |
|||||
3. |
[adj-i]
▶ cheerful ▶ bright ▶ spirited ▶ sunny (e.g. disposition) |
|||||
4. |
[adj-i]
▶ encouraging (for the future of a project, etc.) ▶ promising ▶ of fair prospects |
|||||
5. |
[adj-i]
《as 〜に明るい》 ▶ familiar (with) ▶ knowledgeable (about) ▶ well versed (in)
|
|||||
6. |
[adj-i]
▶ fair (e.g. politics) ▶ clean ▶ impartial |
6. | A 2023-01-04 00:24:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-03 23:12:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 明るい │ 5,874,968 │ 98.8% │ │ 明い │ 9,286 │ 0.2% │ - [io] to [sK] │ あかるい │ 60,774 │ 1.0% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2018-02-14 03:26:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adjusted examples. |
|
3. | A* 2018-02-09 07:38:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | prog chujiten daijr |
|
Diff: | @@ -22,2 +22,9 @@ -<gloss>bright</gloss> -<gloss>colourful</gloss> +<gloss>light</gloss> +<gloss>well-lit</gloss> +<gloss>well-lighted</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>bright (of a colour)</gloss> +<gloss>brightly-coloured</gloss> +<gloss>brightly-colored</gloss> @@ -27,0 +35,9 @@ +<gloss>bright</gloss> +<gloss>spirited</gloss> +<gloss>sunny (e.g. disposition)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>encouraging (for the future of a project, etc.)</gloss> +<gloss>promising</gloss> +<gloss>of fair prospects</gloss> @@ -33,0 +50 @@ +<gloss>well versed (in)</gloss> @@ -38,0 +56 @@ +<gloss>impartial</gloss> |
|
2. | A 2013-08-17 19:57:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ love letter
|
4. | A 2024-08-19 08:13:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-08-19 07:54:20 GM <...address hidden...> | |
Refs: | 恋文 142,916 ラブレター 405,833 デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1139670">ラブレター</xref> |
|
2. | A 2013-08-17 19:57:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-08-17 07:36:58 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Love_letter |
|
Comments: | Apparently can be written "love-letter", but it's usually "love letter". |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>love-letter</gloss> +<gloss>love letter</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ udon ▶ [expl] thick Japanese wheat noodles
|
11. | A 2021-12-05 21:03:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll drop it for now but I want to bring it up as a policy matter in the issue forum. |
|
Diff: | @@ -15,4 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウドン</reb> -<re_nokanji/> |
|
10. | A* 2021-12-05 13:48:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's a very small amount percentually, which I think is the only reasonable way to look at the ngrams, or all entries for common words could be filled with similarly rare forms that just end up being clutter and making the entries harder to parse. It also seems to me that if the text-parser (on WWWJDIC?) isn't picking up katakana versions of entries which only have hiragana in the reading field, then that's really an issue with the text-parser, which shouldn't even be that hard to fix. Browser extension Yomichan for example has no problems bringing up our 平仮名 entry for the input ヒラガナ, without it being explicitly included in that entry. |
|
9. | A 2021-12-05 07:29:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not needed. Not in references. 70k hits is a lot. I want the text-glossing to keep working. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウドン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -21 +25 @@ -<gloss g_type="expl">thick Japanese wheat noodles usu. swrved in a light broth</gloss> +<gloss g_type="expl">thick Japanese wheat noodles</gloss> |
|
8. | A* 2021-12-04 23:08:09 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&food;</field> @@ -20 +21 @@ -<gloss g_type="expl">thick Japanese wheat noodles</gloss> +<gloss g_type="expl">thick Japanese wheat noodles usu. swrved in a light broth</gloss> |
|
7. | A 2021-12-04 01:26:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ glasses ▶ eyeglasses ▶ spectacles |
|
2. |
(めがね only)
[n]
▶ judg(e)ment ▶ discrimination ▶ discernment ▶ insight |
10. | R 2018-09-23 05:23:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | To enable EJ searches we avoid that style of spelling. |
|
9. | A* 2018-09-23 05:03:41 | |
Diff: | @@ -33,2 +33 @@ -<gloss>judgment</gloss> -<gloss>judgement</gloss> +<gloss>judg(e)ment</gloss> |
|
8. | A 2018-08-26 23:27:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.dictionary.com/e/judgement-vs-judgment/ |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<gloss>judgement</gloss> |
|
7. | A* 2018-08-26 16:34:28 | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>judgement</gloss> +<gloss>judgment</gloss> |
|
6. | A 2018-05-22 14:40:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<gloss>glasses</gloss> +<gloss>eyeglasses</gloss> @@ -27 +28,0 @@ -<gloss>glasses</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ glasses ▶ eyeglasses ▶ spectacles
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ judgment ▶ judgement ▶ discrimination ▶ discernment ▶ insight |
|||||
3. |
[n]
[uk,derog]
▶ four-eyes |
16. | A 2024-09-05 21:05:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
15. | A* 2024-09-05 20:39:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not uk for がんきょう. Splitting it out. |
|
Diff: | @@ -22,3 +21,0 @@ -<r_ele> -<reb>がんきょう</reb> -</r_ele> @@ -33,2 +29,0 @@ -<stagr>メガネ</stagr> -<stagr>めがね</stagr> @@ -44,2 +38,0 @@ -<stagr>メガネ</stagr> -<stagr>めがね</stagr> |
|
14. | A 2024-09-04 21:32:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2024-09-04 12:49:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 眼鏡 2228370 30.2% めがね 1206845 16.3% メガネ 3949144 53.5% がんきょう 2634 0.0% __ new sense: famously "増税メガネ" https://twitter.com/upihasasuke/status/636836293658341376 (manga with panel where character shouts 黙れ!!メガネ!!) https://twitter.com/kadai_mendokusa/status/1830832679585226777 (yesterday) 外から「おいメガネ!!!」って怒鳴り声聞こえてビクッとしちゃった https://twitter.com/zarazarame54/status/1831287985205371096 (1h ago) ャリ漕いでて、青信号だから渡ったら横から猛スピードできたおじチャリ🧓🏻🚲💨とぶつかりそうになって、捨て台詞に「あぶねーよ!!このメガネ!!」って。私悪くないしメガネもかけてない。あいつ全部間違ってる |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,5 @@ +<r_ele> +<reb>メガネ</reb> +<re_nokanji/> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> @@ -20,5 +24,0 @@ -<r_ele> -<reb>メガネ</reb> -<re_nokanji/> -<re_pri>spec1</re_pri> -</r_ele> @@ -32,0 +33 @@ +<stagr>メガネ</stagr> @@ -34 +34,0 @@ -<stagr>メガネ</stagr> @@ -41,0 +42,8 @@ +</sense> +<sense> +<stagr>メガネ</stagr> +<stagr>めがね</stagr> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>four-eyes</gloss> |
|
12. | A 2023-11-11 07:17:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
▶ doves ▶ moderates ▶ soft-liners
|
8. | A 2022-08-28 05:31:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Testing sK, etc. updates -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-08-28 05:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Temporarily removing the sK so I can test the bulk updater. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-08-14 07:09:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はと派</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-07-23 23:02:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A* 2022-07-23 14:51:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ハト派の 4696 ハト派の伝言 864 ハト派の代表 370 ハト派の論客 347 ハト派の代表的 280 ハト派の代表的な 227 ハト派の伝言宮沢 139 ハト派の伝言宮沢喜一 138 ハト派の重鎮 119 ハト派の論客として 99 ハト派の人 92 |
|
Comments: | Is this and タカ派 really adj-no? I don't think they are. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ character (in a play or novel) ▶ dramatis personae |
3. | A 2018-04-05 10:37:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 2925545 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2013-08-17 23:38:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-08-17 23:15:47 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Not necessarily plural. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>the characters (in a play or novel)</gloss> +<gloss>character (in a play or novel)</gloss> +<gloss>dramatis personae</gloss> |
1. |
[n]
▶ hawks ▶ hardline faction ▶ hardliners
|
8. | A 2022-08-15 10:50:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>hardliner</gloss> +<gloss>hardliners</gloss> |
|
7. | A 2022-08-14 07:07:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding sK/sk forms. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たか派</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-07-23 23:39:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 彼はタカ派の論客として知られる. He is well known as an outspoken hawk. タカ派 77174 タカ派の政治家 497 タカ派の国会議員 199 タカ派の論客 193 |
|
Comments: | I added adj-no because of GG5's example but judging from the n-grams, it's not commonly used this way. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
5. | A 2022-07-23 14:12:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2022-07-23 14:09:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | タカ派 77174 95.4% 鷹派 3647 4.5% たか派 102 0.1% |
|
Comments: | hiddenform たか派. |
|
Diff: | @@ -10,7 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>たか派</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>タカは</reb> -<re_restr>タカ派</re_restr> -</r_ele> @@ -19,2 +11,0 @@ -<re_restr>鷹派</re_restr> -<re_restr>たか派</re_restr> @@ -24 +15 @@ -<xref type="see" seq="1626360">鳩派</xref> +<xref type="see" seq="1626360">ハト派</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hawks ▶ hardline faction ▶ hardliners
|
10. | R 2023-12-27 17:46:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We don't do reading restrictions like this anymore. |
|
9. | A* 2023-12-27 08:16:14 | |
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<reb>タカは</reb> +<re_restr>タカ派</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -15,0 +20 @@ +<re_restr>鷹派</re_restr> |
|
8. | A 2022-08-15 10:50:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>hardliner</gloss> +<gloss>hardliners</gloss> |
|
7. | A 2022-08-14 07:07:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding sK/sk forms. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たか派</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-07-23 23:39:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 彼はタカ派の論客として知られる. He is well known as an outspoken hawk. タカ派 77174 タカ派の政治家 497 タカ派の国会議員 199 タカ派の論客 193 |
|
Comments: | I added adj-no because of GG5's example but judging from the n-grams, it's not commonly used this way. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
|
|||||||
2. |
[n]
[col]
▶ blister beetle ▶ oil beetle
|
4. | A 2013-08-17 07:08:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-08-16 22:52:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic/ngrams. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンミョウ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2012-09-13 15:40:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,5 +16,1 @@ -<gloss>tiger beetle (Cicindelidae spp.)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)</gloss> +<gloss>tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)</gloss> |
|
1. | A* 2012-09-13 08:51:54 Marcus | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>斑蝥</keb> @@ -13,1 +16,1 @@ -<gloss>tiger beetle (insect, Cicindelidae family)</gloss> +<gloss>tiger beetle (Cicindelidae spp.)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen) ▶ Job's tears ▶ coixseed ▶ tear grass ▶ adlai
|
4. | A 2013-08-17 07:07:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-08-16 22:58:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic/ngrams. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>はと麦</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2011-04-26 22:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ハトムギ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2011-04-26 15:54:10 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,6 @@ -<gloss>adlay</gloss> +<xref type="see" seq="1709310">数珠玉</xref> +<gloss>adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen)</gloss> +<gloss>Job's tears</gloss> +<gloss>coixseed</gloss> +<gloss>tear grass</gloss> +<gloss>adlai</gloss> |
1. |
[n]
▶ European pear (Pyrus communis) ▶ common pear
|
8. | A 2023-11-19 16:58:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-11-19 14:59:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Pyrus_communis https://www.rhs.org.uk/plants/14227/pyrus-communis-(f)/details |
|
Comments: | Simplifying readings. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>洋梨</re_restr> -<re_restr>洋なし</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ようナシ</reb> -<re_restr>洋ナシ</re_restr> @@ -28,0 +23 @@ +<gloss>common pear</gloss> |
|
6. | A 2016-11-21 23:05:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-11-21 12:40:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 洋梨 165360 洋ナシ 109422 ようなし 53867 洋なし 48298 ヨウナシ 2633 ようナシ 310 |
|
Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2013-08-17 07:11:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ shoe box ▶ shoe shelf |
3. | A 2013-08-17 19:57:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-08-17 07:37:56 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くつ箱</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靴ばこ</keb> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,n]
《usu. as べたに》 ▶ covering ▶ filled in ▶ gapless ▶ all over |
|||||
2. |
[n-pref]
《before a noun》 ▶ complete ▶ total |
|||||
3. |
[adj-na]
[col]
▶ cliched ▶ clichéd ▶ hackneyed ▶ corny ▶ predictable
|
|||||
4. |
[adj-no]
{computing}
▶ plaintext |
|||||
5. |
[n]
[abbr]
{printing}
▶ solid printing ▶ solid typesetting
|
|||||
6. |
[n]
[abbr]
{photography}
▶ contact print
|
6. | A 2022-01-09 18:35:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -41,0 +42 @@ +<field>&print;</field> @@ -48,0 +50 @@ +<field>&photo;</field> |
|
5. | A 2013-08-18 00:17:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm happy with "col". |
|
Diff: | @@ -27,1 +27,1 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
4. | A* 2013-08-17 23:06:39 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | <quote> ベタなテレビドラマ = Beta na terebi dorama = TV shows full of predictable behavior or lines. ... adjective : ベタな/べたな= betana Note : You can write them either in katakana or hiragana It means cliché, stereotypical, too typical, corny, old hat <unquote> http://maggiesensei.com/2011/07/22/べた-ベタ-beta-colloquial/ |
|
Comments: | It's marked as "slang" but I wonder if it's more of a *colloquial* term. |
|
Diff: | @@ -29,0 +29,1 @@ +<gloss>clichéd</gloss> @@ -30,0 +31,2 @@ +<gloss>corny</gloss> +<gloss>predictable</gloss> |
|
3. | A 2013-07-15 23:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-07-15 19:54:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, meikyo, shinmeikai |
|
Comments: | very commonly written as ベタ, which perhaps means that it should be merged with 1119610 though they obviously have different etymologies |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ベタ</reb> +</r_ele> @@ -9,3 +12,6 @@ -<xref type="see" seq="2534890">べた組み</xref> -<gloss>things without gaps or spaces between them</gloss> -<gloss>something painted or printed solid</gloss> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>usu. as べたに</s_inf> +<gloss>covering</gloss> +<gloss>filled in</gloss> +<gloss>gapless</gloss> +<gloss>all over</gloss> @@ -14,3 +20,4 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>plain (e.g. plain text)</gloss> +<pos>&n-pref;</pos> +<s_inf>before a noun</s_inf> +<gloss>complete</gloss> +<gloss>total</gloss> @@ -24,0 +31,18 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>plaintext</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2534890">べた組み</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>solid printing</gloss> +<gloss>solid typesetting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2534900">べた焼き・1</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>contact print</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[uk]
《after neg. stem of verb》 ▶ before it becomes (verb) ▶ before (an undesirable thing occurs) |
5. | A 2013-08-17 07:06:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>(after neg. stem of verb) before it becomes (verb)</gloss> +<s_inf>after neg. stem of verb</s_inf> +<gloss>before it becomes (verb)</gloss> |
|
4. | A* 2013-08-16 23:55:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Comments: | 10:1 in kana. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2011-07-09 07:36:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | as far as i'm concerned, it's covered by "while" (sense 2 of うち). |
|
2. | A* 2011-07-06 18:51:56 Winnie <...address hidden...> | |
Comments: | It seems like it would be more helpful if this were listed under "内に" (or at least cross-referenced from "内"), with the explanation that it comes after the negative form of the verb. The "ない" in "ない内に" is part of the negative form of the verb, so I -- reasonably, I think -- looked up "内に" and didn't find what I was looking for. I didn't think to break off the word at the stem and look for "ない内に". Just a suggestion, but I think one that improves usability. |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.)
|
12. | A 2016-08-11 11:47:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Talking it over with the editors, it's agreed that this is not common enough to bother with. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>キャラベン</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
11. | A 2016-07-27 05:01:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Pretty low ngram count, but it used on the web |
|
10. | A* 2016-07-27 00:20:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: キャラベン 50 キャラ弁 319789 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>キャラベン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +17 @@ +<xref type="see" seq="1512710">弁・べん・3</xref> |
|
9. | A 2013-08-19 23:18:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | an amendment to the appropriate 弁[べん] has been suggested |
|
8. | A* 2013-08-18 07:35:52 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | ok By the way, re: "Kodansha says 弁: 弁当の略." ... it was actually Kojien, not Kodansha: |
|
(show/hide 7 older log entries) |