JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1093780 Active (id: 1144224)

ノイローゼ [gai1,ichi1]
1. [n] Source lang: ger "Neurose"
▶ neurosis
▶ nervous breakdown
▶ mental problem
▶ identity crisis
▶ obsession



History:
2. A 2013-07-28 04:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Seems it's fairly broad.
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<gloss>mental problem</gloss>
+<gloss>identity crisis</gloss>
+<gloss>obsession</gloss>
1. A* 2013-07-28 00:52:49  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.websaru.org/nervous breakdown.html  
http://lang-8.com/477884/journals/1712101/Nervous-breakdown-%E3%83%8E%E3%82%A4%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC  
http://ejje.weblio.jp/content/ノイローゼ
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>nervous breakdown</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1354340 Active (id: 1969963)
上辺 [news2,nf31] 上べ
うわべ [news2,nf31]
1. [n] [uk]
▶ exterior
▶ surface
▶ outside
2. [n] [uk]
▶ outward appearance
▶ looks



History:
8. A 2018-01-31 05:04:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
7. A* 2018-01-30 22:56:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>seeming</gloss>
@@ -23,0 +23,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -24,0 +28 @@
+<gloss>looks</gloss>
6. A 2015-10-22 09:51:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2015-10-22 09:28:33  luce
  Refs:
prog kana, eij mostly kana
n-grams
上辺だけ	1345
上べだけ	18
うわべだけ	1916
上辺は	143
上べは	12
うわべは	150
上辺の	445
上べの	3
うわべの	522
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2013-07-28 22:14:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They mean much the same. Often you'll see a synonym flagged that way, but it doesn't mean 表面 is read うわべ.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1380290 Active (id: 1144289)
聖域 [news1,nf13]
せいいき [news1,nf13]
1. [n,adj-no]
▶ sacred precincts
▶ sanctuary
▶ consecrated ground
▶ holy ground
2. [n]
▶ issue that is regarded as being off-limits
▶ matter that is not up for discussion



History:
4. A 2013-07-29 22:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-07-29 20:56:16  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Example in MS Office dictionary:
聖域を侵す trespass on [invade] the holy ground 《of》
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>holy ground</gloss>
2. A 2013-07-28 22:11:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-28 13:40:18  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Also has a figurative sense.
Is there a "fig." tag?
ALC: 
1) 航空会社はこれまで聖域だったビジネス料金を引き下げた。Airlines slashed the once untouchable business fare.
2) 改革に聖域はない。 Nothing is off-limits for reform.
3) 聖域を認めない思い切った改革を実行する
4) 聖域なき見直し review without exceptions
.
Sense #3 in this definition:
1 聖人の地位または境地。	
2 神聖な地域。神社・寺院の境内、神が宿るとされる所など。「―を侵す」	
3 それに触れてはならないとされている問題や領域。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/120953/m1u/聖域/
  Diff:
@@ -21,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>issue that is regarded as being off-limits</gloss>
+<gloss>matter that is not up for discussion</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1437110 Active (id: 1144225)
敵意 [news1,nf24]
てきい [news1,nf24]
1. [n]
▶ hostility
▶ animosity
▶ enmity



History:
2. A 2013-07-28 04:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-28 02:00:26  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/敵意
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>enmity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1634040 Active (id: 1144238)
[news1,nf09]
もん [news1,nf09]
1. [suf,ctr]
▶ counter for questions



History:
2. A 2013-07-28 22:22:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
You are right. I have corrected the kanji file.
1. A* 2013-07-28 13:55:16  yonatan <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Radical_30
http://en.wiktionary.org/wiki/問#Translingual
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=問
  Comments:
it looks like the radical for this kanji is 口 (30)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1754170 Active (id: 1144226)
残忍性
ざんにんせい
1. [n]
▶ brutal (nature)
▶ brutality
▶ blood lust
▶ cruelty
▶ ferocity



History:
2. A 2013-07-28 04:15:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<gloss>blood lust</gloss>
+<gloss>cruelty</gloss>
+<gloss>ferocity</gloss>
1. A* 2013-07-28 01:33:44  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/残忍性
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>brutality</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2083490 Active (id: 2004340)
虎穴に入らずんば虎子を得ず虎穴に入らずんば虎児を得ず
こけつにいらずんばこじをえずこけつにいらずんばこしをえず (虎穴に入らずんば虎子を得ず)
1. [exp] [proverb]
▶ nothing ventured, nothing gained
▶ [lit] you will not get the tiger cub without entering the tiger's den
Cross references:
  ⇐ see: 2082760 虎子【まる】 2. baby tiger; hard-earned reward



History:
6. A 2019-04-19 06:15:33  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-04-13 14:07:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss g_type="lit">you will not get the tiger cub without entering the tiger's den</gloss>
4. A 2017-12-05 08:40:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<misc>&id;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
3. A 2013-07-28 22:23:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-07-28 06:03:55  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams: 虎穴に入らずんば: 13063
  Comments:
I've happened across this a number of times; definitely still used.
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&id;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2122940 Active (id: 1973556)

たがる [spec1]
1. [aux-v,v5r]
《not used in the first person; たい with がる affixed》
▶ to (seem) eager to
▶ to want to
▶ to be anxious to
Cross references:
  ⇒ see: 2017560 たい 1. want to ... do something; would like to ...
  ⇒ see: 1631750 がる 1. to show signs of being; to feel; to think

Conjugations


History:
12. A 2018-02-27 03:40:23  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2018-02-22 01:11:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
aligning a little with がる
  Diff:
@@ -13,4 +13,4 @@
-<s_inf>not used in the first person, combination of ~tai and ~garu</s_inf>
-<gloss>wanting to ...</gloss>
-<gloss>eager to ...</gloss>
-<gloss>curious to ...</gloss>
+<s_inf>not used in the first person; たい with がる affixed</s_inf>
+<gloss>to (seem) eager to</gloss>
+<gloss>to want to</gloss>
+<gloss>to be anxious to</gloss>
10. A 2016-11-04 11:12:11  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2016-11-04 10:44:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: たがる	1111726
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
8. A 2013-08-27 06:41:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm happy with aux-v for this one. I agree we need to have a cogent set of definitions/guidelines for POS tags.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795650 Active (id: 1144220)
跳ね上げ戸撥ね上げ戸
はねあげど
1. [n]
▶ trapdoor
▶ trap door
▶ flap door



History:
2. A 2013-07-28 00:26:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, リーダーズ+プラス
  Comments:
跳ね上げ戸 gets 200 in the ngrams.
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>flap door</gloss>
1. A* 2013-07-28 00:00:23  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/跳ね上げ戸  
http://www.wordreference.com/jaen/床にある)跳ね上げ戸  
http://blogs.yahoo.co.jp/willmollywilly/30633639.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795660 Active (id: 1144240)
翼幅
よくふくよくはば
1. [n]
▶ wingspan



History:
2. A 2013-07-28 22:24:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2013-07-28 07:00:37  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk
http://ja.wikipedia.org/wiki/翼幅

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795670 Active (id: 1144242)
類を見ない
るいをみない
1. [exp,adj-i]
▶ unprecedented
▶ unique
▶ unparalleled

Conjugations


History:
2. A 2013-07-28 22:28:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, GG5 (examples)
  Diff:
@@ -11,0 +11,2 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
1. A* 2013-07-28 08:31:12  Z. <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/類を見ない
http://ejje.weblio.jp/content/類を見ない
  Comments:
No comment.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795680 Active (id: 1144243)
補い合う
おぎないあう
1. [v5u]
▶ to complement

Conjugations


History:
2. A 2013-07-28 22:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, ngrams (11k)
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>To complement</gloss>
+<gloss>to complement</gloss>
1. A* 2013-07-28 12:50:27  Kaeruchan927 <...address hidden...>
  Refs:
Weblio

補い合う
読み方:おぎないあう
別表記:補いあう

複数の主体がお互いの足りないものを埋め合わせることを意味する表現。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795690 Rejected (id: 1144244)
補い合う
おぎないあう
1. [v5u]
▶ To complement

Conjugations

History:
2. R 2013-07-28 22:31:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2013-07-28 12:50:28  Kaeruchan927 <...address hidden...>
  Refs:
Weblio

補い合う
読み方:おぎないあう
別表記:補いあう

複数の主体がお互いの足りないものを埋め合わせることを意味する表現。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795700 Active (id: 1144405)
翼スパン
よくスパン
1. [n]
▶ wingspan
▶ wingspread



History:
2. A 2013-08-01 21:44:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-07-28 22:26:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml