JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1157010 Deleted (id: 1144415)
易しい人
やさしいひと
1. [exp]
▶ promiscuous person



History:
2. D 2013-08-01 22:03:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2013-07-24 22:54:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Not in any.
  Comments:
A Japanese person has contacted me about this, pointing out it doesn't mean "promiscuous person" but simply a nice/simple person, which is quite compositional.
This is an old entry, and there is no way the check back that far. I think it's best deleted.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1205200 Active (id: 2280749)
拡大 [ichi1,news1,nf01]
かくだい [ichi1,news1,nf01]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ expansion
▶ extension
2. [n,vs,vt,vi]
▶ magnification
▶ enlargement
3. [n,vs,vt,vi]
▶ escalation
▶ spread

Conjugations


History:
9. A 2023-10-20 09:39:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
拡大	34877465	92.5%
縮小	2813046	7.5%
  Comments:
I really don't see the need for [ant] links here. And it's messy having three senses pointing at one.
  Diff:
@@ -21,3 +20,0 @@
-<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
-<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
-<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
8. A* 2023-10-20 06:55:17  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
See refs at xref. Seems this [ant] is actually applicable to all three of these senses. Interesting that we have one sense here, and three at the xref. (sankoku has the xref as two senses).

Minimally, if suggestion for "pupil contraction" is kept, xref needs to be 縮小[1].
  Diff:
@@ -20,0 +21,3 @@
+<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
+<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
+<xref type="ant" seq="1337630">縮小</xref>
7. A 2021-12-08 16:46:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Indexed the sentences.
6. A 2021-12-08 11:28:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
5. A* 2021-12-07 12:11:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, chuijiten
  Comments:
Only chujiten has more than one sense but I think this works well.
  Diff:
@@ -20,0 +21,8 @@
+<gloss>expansion</gloss>
+<gloss>extension</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -23,2 +31,8 @@
-<gloss>expansion</gloss>
-<gloss>amplification</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>escalation</gloss>
+<gloss>spread</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1221470 Active (id: 2160077)
帰納
きのう
1. [n,vs,vt]
▶ induction
▶ inductive reasoning

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:36:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2013-07-24 23:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
リーダーズ+プラス and 理化学英和辞典 use it for the word "recursion", e.g. 【数学】 帰納: 数列の項を先行する項から推定すること, but to me that description is *not* recursion.
1. A* 2013-07-24 04:25:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ALC, Luminous, 研究社 新和英中辞典, Weblio英和対訳辞書
http://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_induction
  Comments:
Cross, コンピューター用語辞典, and ハイパー英語辞書 do give "recursion", so maybe the math version as another sense? The Wiki ref states that the two are separate.
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<field>&math;</field>
@@ -15,1 +14,1 @@
-<gloss>recursion</gloss>
+<gloss>inductive reasoning</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358750 Active (id: 2099709)
辱める辱しめる [io] 恥ずかしめる [iK]
はずかしめる
1. [v1,vt]
▶ to put to shame
▶ to humiliate
▶ to disgrace
▶ to insult
2. [v1,vt]
▶ to rape
▶ to assault
▶ to violate

Conjugations


History:
5. A 2021-04-07 21:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-04-07 05:55:01  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
新明解5、岩国

Google N-gram Corpus Counts
辱める	8351
辱しめる	333 // form used by BCCWJ corpus
恥ずかしめる	212
はずかしめる	1691
  Comments:
added io to match jmdict entry for 辱め, but I'm not sure what the line is between irregular and uncommon tbh

also here is a post I found regarding 恥ずかしめる (supports iK)
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14120346754
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辱しめる</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
3. A 2013-08-01 21:43:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-07-24 23:32:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
正しい日本語で仕事ができる! ビジネス国語の常識問題 By 水野靖夫
"「辱める」とは、恥をかかせる、恥ずかしい思いをさせる、という意味ですが、「恥ずかしめる」とは書きません。"
GG5 (extra glosses)
  Comments:
I think 恥ずかしめる is a mistake. I see that it's almost as common as the correct form. I'll propose it as an "incorrect
kanji" addition, but perhaps it's best as a note."
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>恥ずかしめる</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -22,0 +26,2 @@
+<gloss>to assault</gloss>
+<gloss>to violate</gloss>
1. A* 2013-07-24 22:07:11 
  Comments:
Hi, I've also seen this written 恥ずかしめる (at least, I assume it's the same word?)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1468070 Active (id: 2099797)
年がら年中年柄年中 [iK]
ねんがらねんじゅう
1. [exp,adv]
▶ all year round
▶ all the time
▶ year in and year out



History:
6. A 2021-04-09 22:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 年がら年中ぴいぴいしている. He's hard up year in and year out.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>year in and year out</gloss>
5. A* 2021-04-09 15:39:39 
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>year after year</gloss>
+<gloss>all the time</gloss>
4. A 2013-07-24 23:33:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
3. A* 2013-07-24 02:29:46  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1211765932
n-grams
  Comments:
I don't see this in any of my dictionaries, so giving it [iK] for now.
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>年柄年中</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
2. A 2011-11-29 11:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512760 Active (id: 2298867)
弁解 [ichi1,news1,nf21] 辯解 [oK]
べんかい [ichi1,news1,nf21]
1. [n,vs,vt]
▶ explanation (e.g. for one's actions)
▶ excuse
▶ justification
▶ defense
▶ defence

Conjugations


History:
10. A 2024-04-22 18:25:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
It's a kyūji, so [oK] was appropriate.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
9. A 2023-02-09 05:16:57  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-02-08 22:13:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 弁解   │ 194,364 │ 99.8% │
│ 辯解   │     364 │  0.2% │ - oK to rK (daijs, meikyo)
│ べんかい │   1,840 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2021-11-18 00:35:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vt;</pos>
6. A 2017-07-25 00:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1698460 Active (id: 1925445)
手仕舞い手じまい手仕舞
てじまい
1. [n] {finance}
▶ clearing of accounts
▶ evening-up of accounts
▶ liquidation
Cross references:
  ⇐ see: 2827933 手仕舞う【てじまう】 1. to close a position



History:
5. A 2015-12-16 09:45:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-12-16 04:29:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&finc;</field>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>evening of accounts</gloss>
+<gloss>evening-up of accounts</gloss>
3. A 2013-07-24 23:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-07-24 05:39:42  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Comments:
Whoops, meant to add this as well.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手じまい</keb>
1. A* 2013-07-24 05:37:22  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
prog, 斎藤和英大辞典, Luminous
daijs (手仕舞)
n-grams
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手仕舞</keb>
@@ -12,1 +15,3 @@
-<gloss>clearing or evening of accounts</gloss>
+<gloss>clearing of accounts</gloss>
+<gloss>evening of accounts</gloss>
+<gloss>liquidation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1742770 Active (id: 2287083)
焼け野原 [news2,nf32] 焼野原 [io]
やけのはら [news2,nf32]
1. [n]
▶ burnt field
▶ burnt area
▶ land devastated by fire



History:
6. A 2024-01-02 03:01:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hardly needed.
5. A* 2024-01-02 01:12:46 
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>land devastated by fire</gloss>
4. A 2019-04-30 23:26:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It has to be burnt, You can't use it for flood/storm, etc. devastation.
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<gloss>devastated land</gloss>
3. A* 2019-04-24 21:56:53  Nicolas Maia
  Refs:
alc
  Comments:
Adding a more 
general sense to 
this word
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>devastated land</gloss>
2. A 2013-07-24 23:34:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1770600 Deleted (id: 1144267)
道元
どうげん
1. [n,n-pr]
▶ Dōgen (Zen monk, 1200-1253)



History:
3. D 2013-07-29 07:28:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2013-07-24 23:36:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In enamdict. Not needed here I think.
1. A* 2013-07-24 16:40:45  David G. Ramsey
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Zen monk, 1200-1253</gloss>
+<pos>&n-pr;</pos>
+<gloss>Dōgen (Zen monk, 1200-1253)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2592530 Active (id: 1964838)
竹を割ったよう竹を割った様竹をわったよう
たけをわったよう
1. [exp,adj-na] [id]
▶ clear-cut and straightforward
2. [exp,adj-na] [id]
▶ (of a person) forward-thinking
▶ honest
▶ upright
▶ frank



History:
5. A 2017-12-02 06:33:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&id;</misc>
4. A 2013-07-24 23:36:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-07-24 04:09:59  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>竹を割ったよう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>竹をわったよう</keb>
2. A 2010-11-08 02:13:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<gloss>frank</gloss>
1. A* 2010-11-07 14:03:20  Justin Morris
  Refs:
http://www.geocities.jp/tomomi965/ko-jien04/ta02.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642330 Active (id: 1144135)
収集癖蒐集癖
しゅうしゅうへき
1. [n]
▶ collecting mania
▶ mania for collecting
▶ collectionism



History:
4. A 2013-07-24 23:39:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not worth it for so few.
3. A* 2013-07-24 21:12:37  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, nikk
n-grams
This Google search only gets 16 hits:
"しゅうしゅうぐせ" -collecting -collection -dictionary -english
  Comments:
Could possibly include しゅうしゅうぐせ as [ik]. At least some of those hits look genuine.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蒐集癖</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<reb>しゅうしゅうぐせ</reb>
+<reb>しゅうしゅうへき</reb>
2. A 2011-06-18 11:41:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, GG5
1. A* 2011-06-18 08:57:17 
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/収集癖
ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795430 Active (id: 1144113)
器官移植
きかんいしょく
1. [n,vs]
▶ organ transplantation

Conjugations


History:
2. A 2013-07-24 01:55:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Eijiro, リーダーズ+プラス
1. A* 2013-07-24 01:31:29  Sebastian <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/器官移植

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795440 Active (id: 1144136)
雷が鳴る
かみなりがなる
1. [exp,v5r]
▶ to thunder

Conjugations


History:
2. A 2013-07-24 23:44:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples, リーダーズ+プラス, Eijiro
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>thunder claps</gloss>
-<gloss>it thunders</gloss>
+<pos>&v5r;</pos>
+<gloss>to thunder</gloss>
1. A* 2013-07-24 03:24:53 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/雷が鳴る
http://ejje.weblio.jp/content/雷が鳴る

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2795450 Rejected (id: 1144137)

せい
1. [n]
▶ ???

History:
2. R 2013-07-24 23:45:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ON reading, as in 請願.
1. A* 2013-07-24 11:55:06 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml