JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1139680 Active (id: 1143843)

ラブロマンスラブ・ロマンス
1. [n] Source lang: eng(wasei) "love romance"
▶ love story
▶ romance
▶ love affair



History:
3. A 2013-07-17 06:12:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nice catch. I wish there was a way of finding these automatically.
2. A* 2013-07-17 05:56:34  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, Luminous, EDR
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>love romance</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">love romance</lsource>
+<gloss>love story</gloss>
+<gloss>romance</gloss>
+<gloss>love affair</gloss>
1. A 2013-05-11 11:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラブ・ロマンス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1337260 Active (id: 1144049)
宿場 [news2,nf39]
しゅくば [news2,nf39]
1. [n]
▶ relay station (esp. on Edo-period highway)
▶ post station
▶ stage
Cross references:
  ⇒ see: 1656830 宿駅 1. relay station; post station; stage
  ⇐ see: 2650170 宿【しゅく】 2. relay station; post town



History:
5. A 2013-07-22 06:34:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2013-07-17 12:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Gg5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
None of the refs say it's a town, They use 宿場町 for that.
  Diff:
@@ -17,3 +17,2 @@
-<gloss>inn town</gloss>
-<gloss>relay station</gloss>
-<gloss>post town</gloss>
+<gloss>relay station (esp. on Edo-period highway)</gloss>
+<gloss>post station</gloss>
3. A* 2013-07-17 11:11:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not arch but hist, surely?
Also wasn't "inn town" a pretty good translation? "Post town" 
is very ambiguous ( http://en.wikipedia.org/wiki/Post_town ), 
as is the other two definitions
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<gloss>inn town</gloss>
2. A 2011-02-22 22:10:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -19,0 +20,1 @@
+<gloss>stage</gloss>
1. A* 2011-02-22 16:59:20  Scott
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Shukuba
gg5 koj daij
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>inn town</gloss>
+<xref type="see" seq="1656830">宿駅</xref>
+<gloss>relay station</gloss>
+<gloss>post town</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1414190 Active (id: 2181991)
大人しい [ichi1] 温和しい [rK]
おとなしい [ichi1]
1. [adj-i] [uk]
▶ gentle
▶ quiet
▶ mild
▶ meek
▶ obedient
▶ docile
▶ well-behaved
▶ tame
Cross references:
  ⇐ see: 2761590 大人しく【おとなしく】 1. meekly; obediently; submissively; quietly; like a lamb
  ⇐ see: 2860294 おとなし目【おとなしめ】 1. on the gentle side; somewhat meek; rather quiet
2. [adj-i] [uk]
▶ quiet (color, pattern, etc.)
▶ sober

Conjugations


History:
4. A 2022-03-24 05:36:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-24 05:16:22  Opencooper
  Refs:
JEs
  Comments:
「温和しい」 is in meikyo/NHK漢字表記辞典/nikk/koj. Interestingly, some refs like gg5/wisdom/NHK accent have no kanji for the term at all.

大人しい	268908
温和しい	1615
おとなしい	499392
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +19,4 @@
+<gloss>gentle</gloss>
+<gloss>quiet</gloss>
+<gloss>mild</gloss>
+<gloss>meek</gloss>
@@ -21 +25,8 @@
-<gloss>quiet</gloss>
+<gloss>well-behaved</gloss>
+<gloss>tame</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>quiet (color, pattern, etc.)</gloss>
+<gloss>sober</gloss>
2. A 2013-07-18 00:30:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Small ngram count - plainly a play on 温和/おんわ.
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2013-07-17 16:29:21  Andre Wachsmuth <...address hidden...>
  Refs:
- 明鏡国語大辞典
- real life usage in the visual novel 「殻ノ少女」
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>温和しい</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1635400 Active (id: 1143840)
除虫菊
じょちゅうぎくジョチュウギク (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)
▶ Dalmatian pyrethrum
▶ Dalmatian pellitory
Cross references:
  ⇔ see: 2794840 白花虫除菊【しろばなむしよけぎく】 1. Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory



History:
3. A 2013-07-17 01:52:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,4 @@
+<xref type="see" seq="2794840">白花虫除菊・しろばなむしよけぎく</xref>
+<xref type="see" seq="2794840">白花虫除菊・しろばなむしよけぎく</xref>
+<xref type="see" seq="2794840">白花虫除菊・しろばなのむしよけぎく</xref>
+<xref type="see" seq="2794840">白花虫除菊・しろばなむしよけぎく</xref>
2. A* 2013-07-17 01:15:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
じょちゅう‐ぎく【除虫菊】ヂョチュウ━
名薬用として栽培するキク科の多年草。初夏、白い頭状花をつける。殺虫成分のピレトリンを含む花は蚊取り線香や殺虫剤の原料。ノミトリギク。シロバナムシヨケギク。
  Comments:
yup, they're the same.  synching
  Diff:
@@ -17,1 +17,3 @@
-<gloss>Dalmatian pyrethrum (Chrysanthemum cinerariaefolium)</gloss>
+<gloss>Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)</gloss>
+<gloss>Dalmatian pyrethrum</gloss>
+<gloss>Dalmatian pellitory</gloss>
1. A* 2013-07-16 10:17:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, KOD追加語彙
  Comments:
There is some confusion about this plant. See the comments on  2794840.
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ジョチュウギク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,1 +16,2 @@
-<gloss>pyrethrum</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Dalmatian pyrethrum (Chrysanthemum cinerariaefolium)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1656830 Active (id: 1144048)
宿駅 [news1,nf16]
しゅくえき [news1,nf16]
1. [n]
▶ relay station
▶ post station
▶ stage
Cross references:
  ⇐ see: 1430000 長者【ちょうじゃ】 5. chief of a post town
  ⇐ see: 1337260 宿場【しゅくば】 1. relay station (esp. on Edo-period highway); post station; stage



History:
2. A 2013-07-22 06:34:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-07-17 12:37:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典
  Comments:
GG5 and 新和英中辞典 just point to 宿場. Daijirin says they developed into 宿場町 in the Edo period.
Aligning glosses.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<gloss>post town</gloss>
@@ -18,0 +17,1 @@
+<gloss>post station</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2142260 Active (id: 2290409)

スパスパー
1. [n]
▶ spa (mineral spring)
2. [n]
▶ spa (establishment with facilities for beauty treatment, weight loss, relaxation, etc.)
▶ health spa



History:
7. A 2024-01-28 22:18:26  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-01-28 20:43:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<gloss>hot spring</gloss>
-<gloss>mineral spring</gloss>
-<gloss>spa</gloss>
+<gloss>spa (mineral spring)</gloss>
@@ -18,8 +16,2 @@
-<gloss>salon offering beauty treatments, weight reduction, relaxation, etc.</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>スパ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1072080">スパゲティ</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>spaghetti</gloss>
+<gloss>spa (establishment with facilities for beauty treatment, weight loss, relaxation, etc.)</gloss>
+<gloss>health spa</gloss>
5. A 2013-07-17 11:01:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Messy clash with 2021300 (スパー), but I don't think they should merge.
4. A* 2013-07-17 09:25:44  Marcus Richert
  Refs:
http://www.nagashima-onsen.co.jp/spaland/index.html/
長島スパーランド
http://www.minoo-onsen.co.jp/
日帰り温泉スパーガーデン
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパー</reb>
@@ -18,0 +21,1 @@
+<stagr>スパ</stagr>
3. A 2012-09-22 05:57:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sense 3 is the abbr
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -21,0 +20,1 @@
+<misc>&abbr;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574090 Active (id: 2151874)
単于都護府
ぜんうとごふ
1. [n] [hist]
▶ Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands (Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE)
Cross references:
  ⇒ see: 2573960 都護府 1. Protectorate General (Han and Tang-period Chinese office)



History:
6. A 2021-10-15 12:27:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands</gloss>
-<gloss g_type="expl">Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands (Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE)</gloss>
5. A 2013-07-18 00:32:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-07-17 20:12:21 
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss g_type="expl">Han-period Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE</gloss>
+<gloss g_type="expl">Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE</gloss>
3. A 2010-08-29 00:57:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-28 22:26:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>Han-period Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE</gloss>
+<gloss g_type="expl">Han-period Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794840 Active (id: 1148153)
白花虫除菊
しろばなむしよけぎくシロバナムシヨケギク (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)
▶ Dalmatian pyrethrum
▶ Dalmatian pellitory
Cross references:
  ⇔ see: 1635400 除虫菊【じょちゅうぎく】 1. Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory



History:
6. A 2013-10-06 14:33:51  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Comments:
just adding a nokanji tag
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
5. A 2013-07-17 01:58:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="1635400">除虫菊・じょちゅうぎく</xref>
4. A* 2013-07-17 01:14:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>Dalmatian pyrethrum</gloss>
@@ -18,1 +19,0 @@
-<gloss>pyrethrum</gloss>
3. A* 2013-07-17 01:10:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
the latin names are synonyms, either Tanacetum or Chrysanthemum being preferred depending on the source
http://eol.org/pages/482123/names/synonyms
http://en.wikipedia.org/wiki/Pyrethrum
http://eol.org/pages/482123/names/common_names
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>Dalmatian pellitory</gloss>
+<gloss>pyrethrum</gloss>
2. A* 2013-07-16 10:27:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 - simply points to 除虫菊 entry (our 1635400)
https://en.wikipedia.org/wiki/Chrysanthemum
  Comments:
Most of my refs for 除虫菊 have it as "Dalmatian pyrethrum (Chrysanthemum cinerariaefolium)". Just to confuse it more, the Daijirin entry for 除虫菊 has the gloss "シロムシヨケギク", i.e. 白虫除菊, which is in the Nichigai dictionary at http://www.weblio.jp/content/白虫除菊 as "Chrysanthemum cinerariifolium:.
According to the Wikipedia article (above) the Tanacetum genus was split off from the Chrysanthemum one "several decades ago", so it is possible the information in the Japanese refs for 除虫菊 are out-of-date. Perhaps 白花虫除菊,  除虫菊 and 白虫除菊 are all the same thing.
Any wise heads on plants?
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>しろばなのむしよけぎく</reb>
+<reb>しろばなむしよけぎく</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794860 Active (id: 2153091)

ワンちゃん [spec1] わんちゃんワンチャン
1. [n] [chn]
▶ doggie
▶ pooch
▶ bow-wow
Cross references:
  ⇒ see: 1149310 わんわん 1. bow-wow; woof; arf; barking
  ⇐ see: 2827121 ワンゲル係数【ワンゲルけいすう】 1. proportion of one's income spent on one's dog



History:
5. A 2021-10-22 00:02:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1149310">わんわん・1</xref>
4. A 2021-10-20 08:37:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワンちゃん	2506104
わんちゃん	853524
ワンチャン	60574
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2013-07-17 10:58:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 《「わん」は犬の鳴き声を表す擬声語》犬をいう幼児語。
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&chn;</misc>
2. A* 2013-07-17 10:44:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, JWN, リーダーズ+プラス
  Comments:
Ordered on ngram counts.
The WWW evidence for the "one-night stand" seems slim.
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ワンちゃん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>わんちゃん</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +15,4 @@
-<gloss>わんちゃん</gloss>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>doggie</gloss>
+<gloss>pooch</gloss>
+<gloss>bow-wow</gloss>
1. A* 2013-07-17 08:42:36  sreg
  Refs:
one chance (often meaning a one-night stand)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794870 Active (id: 1143851)
奇橋
ききょう
1. [n]
▶ unusual bridge



History:
2. A 2013-07-17 11:03:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-17 09:20:47  Marcus Richert
  Refs:
nikk
http://matome.naver.jp/odai/2133569074655633401?&page=3
"錦帯橋 ... 日本三大奇橋に数えられており、名勝に指定されている。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794880 Active (id: 1143852)
京舞
きょうまい
1. [n]
▶ traditional Kyoto dance



History:
2. A 2013-07-17 11:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2013-07-17 09:45:12  Marcus Richert
  Refs:
daij nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794890 Active (id: 1143857)
宿場町
しゅくばまち
1. [n]
▶ inn town
▶ post town
▶ post-station town



History:
2. A 2013-07-17 12:28:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
These are the towns; not the stations or stages alone.
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<gloss>relay station</gloss>
@@ -15,1 +14,1 @@
-<gloss>stage</gloss>
+<gloss>post-station town</gloss>
1. A* 2013-07-17 11:12:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
”木曽11宿の一番南の宿場町である。”
http://ja.wikipedia.org/wiki/馬籠宿

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794900 Active (id: 1143860)

ニューアーバニズムニュー・アーバニズム
1. [n]
▶ new urbanism



History:
2. A 2013-07-17 12:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2013-07-17 12:13:48  Marcus Richert
  Refs:
wiki, 情報・知識imidas
http://ja.wikipedia.org/wiki/ニュー�
%A2%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8B%E3%82%BA%E3%83%A0
ngram 4456

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794910 Active (id: 2165334)
五街道
ごかいどう
1. [n] [hist]
▶ the Five Highways (radiating from Edo)
Cross references:
  ⇒ see: 1447620 東海道 1. Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway)
  ⇒ see: 2628950 中山道 1. Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway)



History:
4. A 2021-11-20 12:29:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1447620">東海道・とうかいどう</xref>
-<xref type="see" seq="2628950">中山道・なかせんどう</xref>
+<xref type="see" seq="1447620">東海道</xref>
+<xref type="see" seq="2628950">中山道</xref>
3. A 2021-11-19 02:25:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2013-07-22 06:34:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-07-17 12:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794920 Active (id: 1143866)
メーリス腺
メーリスせん
1. [n]
▶ Mehlis' gland



History:
2. A 2013-07-18 00:32:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2013-07-17 14:14:09  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml