JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ sluggish ▶ languid ▶ listless ▶ heavy (heart, legs, etc.) ▶ dull
|
|||||||
2. |
[adj-i]
[uk,sl]
▶ bothersome ▶ tiresome ▶ pain-in-the-ass
|
15. | A 2022-04-30 21:58:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2022-04-30 16:17:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 24,764 3.2% 怠い 95 0.0% 懈い 648,354 82.5% だるい 76,968 9.8% ダルい 35,743 4.5% たるい |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
13. | A 2020-04-05 21:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2020-04-05 07:19:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -38 +38 @@ -<gloss>pain in the ass</gloss> +<gloss>pain-in-the-ass</gloss> |
|
11. | A 2019-07-24 22:27:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<re_pri>ichi1</re_pri> @@ -36,0 +38 @@ +<gloss>pain in the ass</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sad story ▶ tragic history |
1. | A 2013-06-09 01:34:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | simple clean-up |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>sad story or history</gloss> +<gloss>sad story</gloss> +<gloss>tragic history</gloss> |
1. |
[n]
▶ princess |
7. | A 2022-08-04 23:08:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Putting the old number back. |
|
Diff: | @@ -3 +3 @@ -<ent_seq>2855293</ent_seq> +<ent_seq>1181560</ent_seq> |
|
6. | A 2022-06-26 11:31:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | They don't fix them. I'll disconnect it. |
|
Diff: | @@ -3 +2,0 @@ -<ent_seq>1181560</ent_seq> |
|
5. | A* 2022-06-26 00:13:15 | |
Comments: | the audio is wrong: it says おうてびしゃ instead of おうじょ |
|
4. | A 2013-06-10 07:11:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | Use the "Report" button to submit to JapanesePod101, not to the dictionary. |
|
3. | A* 2013-06-09 22:44:30 | |
Comments: | Hi, wrong audio. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ prevailing view ▶ common opinion ▶ commonly accepted theory |
2. | A 2013-06-09 05:22:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>commonly accepted theory</gloss> |
|
1. | A* 2013-06-09 00:09:59 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog, nc, Luminous, 研究社 新和英中辞典, ALC, JST, Cross 1.5M hits |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,0 @@ -<misc>&obs;</misc> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ entering a faith ▶ joining a religion |
3. | A 2021-11-18 01:22:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2013-06-10 23:57:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-09 01:39:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 "入信する come to believe in 《Buddha》 〈改宗して〉 be converted to 《Christianity》." |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>entering the faith</gloss> +<gloss>entering a faith</gloss> +<gloss>joining a religion</gloss> |
1. |
[n]
▶ pleasure boat ▶ sightseeing boat ▶ tour boat ▶ excursion boat |
4. | A 2022-04-25 23:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-04-25 18:16:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>pleasure cruise</gloss> +<gloss>pleasure boat</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>tour boat</gloss> |
|
2. | A 2013-06-10 12:58:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>excursion boat</gloss> |
|
1. | A* 2013-06-09 10:08:02 | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>sightseeing boat</gloss> |
1. |
[exp,v5t]
▶ to get angry ▶ to take offense ▶ to take offence ▶ to be furious |
2. | A 2013-06-10 07:14:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-09 10:33:38 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | In the text which I was reading the added entry above was used. The inclusion would help the novice to find the result. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腹がたつ</keb> |
1. |
[vs,adv,adv-to]
[on-mim]
▶ flurried ▶ flustered ▶ upset ▶ nervous ▶ embarrassed |
6. | A 2017-08-29 03:26:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging rejected ドギマギ entry. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドギマギ</reb> |
|
5. | A 2017-04-18 15:54:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -8 +7,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -10,0 +10 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -13 +13 @@ -<gloss>in a flutter</gloss> +<gloss>flustered</gloss> |
|
4. | A 2017-04-18 04:27:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-03-28 06:17:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2013-06-09 21:47:49 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | nc, Luminous, ALC |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>embarassed</gloss> +<gloss>embarrassed</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[unclass]
▶ The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925) |
5. | D 2013-06-10 12:31:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, moved to enamdict. |
|
4. | A* 2013-06-09 01:36:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | also given as "The Pathetic Life of Mill Girls" http://books.google.co.jp/books? id=PNySC_53VbIC&lpg=PA88&ots=2LThUb6210&dq=%22pathetic%20life% 20of%20mill%20girls%22&pg=PA88#v=onepage&q=%22pathetic%20life% 20of%20mill%20girls%22&f=false |
|
3. | A* 2013-06-08 20:21:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://books.google.ca/books?id=wWMOIsQuIhkC&pg=PA282&lpg=PA282&dq=joko+aishi&source=bl&ots=UQEe5Auvxz&sig=EtgsHfh1vek2pcd3aX9wFX6n1-c&hl=en&sa=X&ei=ZpGzUbuQK6f1iwKW8YGwDA&redir_esc=y#v=onepage&q=joko aishi&f=false |
|
Comments: | yup ->enamdict |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan</gloss> +<misc>&unclass;</misc> +<gloss>The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925)</gloss> |
|
2. | A* 2013-06-08 09:40:25 Marcus Richert | |
Comments: | this is actually the name of a famous reportage (記録文学) written by Wakizo Hosoi in 1925 (daijs, nipp) enam? |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ scheming ▶ malicious ▶ wicked ▶ blackhearted
|
3. | A 2013-06-10 07:13:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the submitted gloss won't work because it is not an adjective |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -20,1 +21,0 @@ -<gloss>plotting something evil</gloss> |
|
2. | A* 2013-06-09 10:22:36 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | In the text which I was reading the added entry above was used. The inclusion would help the novice to find the result. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腹がくろい</keb> @@ -17,0 +20,1 @@ +<gloss>plotting something evil</gloss> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[sl]
▶ wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist) |
3. | A 2013-06-10 07:12:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-09 01:24:39 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs ordered by hits |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>腰穿き</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to resolve ▶ to make up one's mind ▶ to decide |
4. | A 2013-06-11 11:26:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Non-ASCII apostrophe. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>to make up one’s mind</gloss> +<gloss>to make up one's mind</gloss> |
|
3. | A 2013-06-11 00:52:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, 新和英中辞典, ルミナス |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>to (resolve oneself and) decide</gloss> +<gloss>to resolve</gloss> @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>to decide</gloss> |
|
2. | A* 2013-06-09 10:47:41 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | In the text which I was reading the added entry above was used. The inclusion would help the novice to find the result. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腹をきめる</keb> @@ -14,0 +17,1 @@ +<gloss>to make up one’s mind</gloss> |
|
1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5t]
▶ to be slightly offended ▶ to be somewhat irritated |
3. | A 2013-06-10 07:08:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-09 10:39:04 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | Just making the above compatible with the modification of "腹が立つ". |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小腹がたつ</keb> |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ club song ▶ organization song |
2. | A 2013-06-11 00:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-09 00:41:46 Marcus Richert | |
Refs: | daijr nikk "その会の主旨などを表すものとして作られた歌。" |
|
Comments: | "official song (for a group or organization whose name ends in 会)" |
1. |
[n]
▶ germinated brown rice ▶ sprouted brown rice |
2. | A 2013-06-09 05:06:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 情報・知識imidas, eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>sprouted brown rice</gloss> |
|
1. | A* 2013-06-09 04:09:11 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ germinated rice ▶ sprouted rice |
2. | A 2013-06-11 00:18:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>sprouted rice</gloss> |
|
1. | A* 2013-06-09 04:11:56 Scott | |
Refs: | 200k+ hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita "copèrto"
▶ cover charge |
2. | A 2013-06-10 12:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<lsource xml:lang="ita">coperto</lsource> +<lsource xml:lang="ita">copèrto</lsource> |
|
1. | A* 2013-06-09 07:33:17 Marcus Richert | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
ita
▶ cassata ▶ [expl] Italian layered sponge cake |
|
2. |
[n]
▶ ice-cream with nuts and preserved fruit |
3. | A 2013-06-13 18:48:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>ice-cream with nuts and preserved fruit.</gloss> +<gloss>ice-cream with nuts and preserved fruit</gloss> |
|
2. | A* 2013-06-10 12:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, リーダーズ+プラス |
|
Comments: | Both refs have two senses: cake and ice-cream. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>ice-cream with nuts and preserved fruit.</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2013-06-09 07:37:40 Marcus Richert | |
Refs: | rh, 和・洋・中・エスニック 世界の料理がわかる辞典 (kotobank) |
1. |
[n]
▶ Naoe Kanetsugu |
2. | R 2013-06-10 12:38:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
1. | A* 2013-06-09 18:31:59 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/直江兼続 1.5M hits vs 23k hits |
|
Comments: | Updated kanji for enamdict (kanji is currently only 直江兼續) |
1. |
[n]
▶ trick art ▶ trompe-l'oeil ▶ trompe l'oeil
|
3. | A 2013-06-10 23:43:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The Unicode oe diphthong was causing problems down the line. The other entries with trompe-l'oeil in the gloss don't use it. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1087540">トロンプルイユ</xref> @@ -13,1 +14,1 @@ -<gloss>trompe-l'œil</gloss> +<gloss>trompe-l'oeil</gloss> |
|
2. | A 2013-06-10 12:12:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-09 23:23:25 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs http://ja.wikipedia.org/wiki/トロンプ・ルイユ |
|
Comments: | Daijs doesn't say wasei, and I do see some English use of the term by Googling '"trick art" Trompe-l'œil' |
1. |
[n]
{shogi}
▶ forking the rook while checking the king |
8. | A 2022-06-26 02:01:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Decoupling it from the audio clip. daijr suggests 王手飛車取り as a synonym. doesn't feel like an idiomatic yojijukugo to me. |
|
Diff: | @@ -3 +2,0 @@ -<ent_seq>2042390</ent_seq> @@ -13 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
7. | A* 2022-06-26 00:10:32 | |
Comments: | the audio is wrong, it just says おう |
|
6. | A 2014-12-20 23:08:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&shogi;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>forking the rook while checking the king (shogi)</gloss> +<gloss>forking the rook while checking the king</gloss> |
|
5. | A 2014-08-25 01:16:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
4. | A 2013-06-10 07:12:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | We don't handle audio. Use the "Report" button. |
|
(show/hide 3 older log entries) |