JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1209350 Active (id: 2058062)
[news1,nf24]
かゆ [news1,nf24] しゅくかい [ok]
1. [n]
▶ thin rice porridge
▶ watery cooked rice
▶ rice gruel
▶ congee
Cross references:
  ⇐ see: 2799910 白粥【しらがゆ】 1. unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water
2. (しゅく only) [n]
▶ breakfast (in Zen temples)



History:
5. A 2020-02-03 22:08:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging rejected 2843072.
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<reb>しゅく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -24,0 +28,5 @@
+<sense>
+<stagr>しゅく</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>breakfast (in Zen temples)</gloss>
+</sense>
4. A 2020-02-02 16:46:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2020-02-02 13:19:02  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/粥-46992
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>かい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A 2013-04-10 15:03:34  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:23:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The menus in Hong Kong, Singapore, etc. all call it this.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>congee</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1339680 Active (id: 1128306)
出張る
でばる
1. [v5r,vi]
▶ to project
▶ to stand out
▶ to jut out
▶ to protrude
2. [v5r,vi]
▶ to go somewhere (e.g. for work)
▶ to proceed to
▶ to leave for
▶ to go on an official tour
▶ to go on a business trip

Conjugations


History:
2. A 2013-04-10 14:24:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 09:31:59  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, 斎藤和英大辞典
  Diff:
@@ -18,0 +18,9 @@
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to go somewhere (e.g. for work)</gloss>
+<gloss>to proceed to</gloss>
+<gloss>to leave for</gloss>
+<gloss>to go on an official tour</gloss>
+<gloss>to go on a business trip</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1377920 Active (id: 1128309)
正方形 [ichi1,news2,nf30]
せいほうけい [ichi1,news2,nf30]
1. [n,adj-no]
▶ square



History:
2. A 2013-04-10 14:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 13:02:26  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 Genius daijr
  Comments:
[adj-no]
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531230 Active (id: 1128307)
娘婿 [news1,nf20]
むすめむこ [news1,nf20]
1. [n]
▶ son-in-law



History:
2. A 2013-04-10 14:26:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous
1. A* 2013-04-10 08:38:42 
  Comments:
This is a mistake. This does not mean that the groom takes the name of the bride's family. Probably a mistake for お婿入り
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>adopted son-in-law</gloss>
+<gloss>son-in-law</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572190 Active (id: 1128314)
螻蛄
けらおけら (螻蛄)ろうこ (螻蛄)ケラ (nokanji)オケラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)
2. (おけら,オケラ only) [n] [col,uk]
▶ being penniless
▶ being broke



History:
2. A 2013-04-10 14:51:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:06:04  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, prog, 研究社 新和英中辞典, JST
  Diff:
@@ -34,0 +34,9 @@
+<sense>
+<stagr>おけら</stagr>
+<stagr>オケラ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>being penniless</gloss>
+<gloss>being broke</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1692750 Active (id: 2288362)
投げやり投げ遣り投げ槍 [iK] 投遣り [sK]
なげやり
1. [adj-na,n]
▶ negligent
▶ careless
▶ slipshod
▶ slovenly
▶ reckless
▶ irresponsible
▶ offhand



History:
7. A 2024-01-11 23:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-01-11 20:28:14 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A* 2024-01-11 20:27:45  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 投げやり │ 169,752 │ 96.5% │
│ 投げ遣り │   5,534 │  3.1% │
│ 投遣り  │     600 │  0.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>投遣り</keb>
4. A 2017-09-12 06:41:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-06 10:58:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
投げやり is far more common.
Also a noun.
"Casual" doesn't carry the same negative connotations as the other glosses. Not in the JEs either.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>投げ遣り</keb>
+<keb>投げやり</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>投げやり</keb>
+<keb>投げ遣り</keb>
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>slipshod</gloss>
@@ -23 +24,0 @@
-<gloss>casual</gloss>
@@ -24,0 +26 @@
+<gloss>offhand</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1856540 Active (id: 1128321)
頭に入れる頭にいれる
あたまにいれる
1. [exp,v1]
▶ to keep in mind
▶ to memorize

Conjugations


History:
3. A 2013-04-11 00:26:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-04-10 21:41:20  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
In the text which I was reading the added entry above was used. The inclusion would help the novice to find the result.

On Google the addition does not get quite the 57m of the main entry, but it does get some 6m.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頭にいれる</keb>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>to memorize</gloss>
1. A 2011-02-14 23:46:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2042080 Active (id: 1160608)
永劫回帰
えいごうかいき
1. [n] [yoji]
《in Nietzsche's philosophy 'ewige Wiederkunft'》
▶ eternal recurrence
▶ eternal return



History:
5. A 2014-08-25 01:13:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
4. A 2013-04-11 23:44:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-04-10 14:50:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The lsrc is for indicating the source of the Japanese.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="ger">ewige Wiederkunft</lsource>
-<gloss>eternal recurrence (in Nietzsche's philosophy)</gloss>
+<s_inf>in Nietzsche's philosophy 'ewige Wiederkunft'</s_inf>
+<gloss>eternal recurrence</gloss>
2. A* 2013-04-08 14:52:10  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
[lsrc=ger]
cleanup glosses
You know, we don’t have [fld=phil]…
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>eternal recurrence</gloss>
+<lsource xml:lang="ger">ewige Wiederkunft</lsource>
+<gloss>eternal recurrence (in Nietzsche's philosophy)</gloss>
@@ -14,1 +15,0 @@
-<gloss>Nietzsche's "ewige Wiederkunft"</gloss>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2122810 Active (id: 2218598)
お粥御粥 [sK]
おかゆ
1. [n]
▶ thin rice porridge
▶ watery cooked rice
▶ rice gruel
▶ congee



History:
7. A 2023-01-09 10:34:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
お粥を	47764	49.1%
おかゆを	49611	50.9%
お粥が	20017	50.6%
おかゆが	19547	49.4%
  Comments:
It's about 50/50.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
6. A* 2023-01-09 07:38:58 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2023-01-08 20:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-01-08 17:54:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ お粥  │ 393,549 │ 44.0% │
│ 御粥  │   3,529 │  0.4% │ - sK (not explicitly in refs)
│ おかゆ │ 497,463 │ 55.6% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2013-04-10 15:02:52  Paul Upchurch <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2754720 Active (id: 1128323)
切り餅切餅切りもち
きりもち
1. [n] {food, cooking}
▶ rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)



History:
4. A 2013-04-11 00:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-04-10 14:47:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 koj shinkai
  Comments:
* fix typo
* “usually” → “especially” – this is sold and eaten year-
round, not just New Year
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>rice cakes cut into rectangles (usu. eaten on New Year's Da)</gloss>
+<gloss>rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)</gloss>
2. A 2012-10-23 11:55:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/餅
sorted after hits (bing)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>切餅</keb>
@@ -15,1 +18,2 @@
-<gloss>rice cakes cut into rectangles (for the New Year)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>rice cakes cut into rectangles (usu. eaten on New Year's Da)</gloss>
1. A* 2012-10-23 09:02:26  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, JST
  Comments:
Daij also have a second, 江戸時代 sense.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782290 Active (id: 1128361)

バニングバンニング
1. [n] Source lang: eng(wasei) "vanning"
▶ loading goods on a truck
Cross references:
  ⇐ see: 2782300 デバンニング 1. unloading goods from a container truck
2. [n]
▶ remodelling a station wagon, light van, etc.



History:
3. A 2013-04-11 23:44:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-04-10 15:04:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, gg5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<lsource ls_wasei="y">vanning</lsource>
@@ -14,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>remodelling a station wagon, light van, etc.</gloss>
+</sense>
1. A* 2013-04-09 04:22:16  Scott
  Refs:
daijs http://www.buturyu.net/ha/vanning_devannnig.html http://www.niyon.com/words/trade/archives/2005/08/post_59.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782380 Active (id: 2188465)
変形性膝関節症変形性ひざ関節症
へんけいせいしつかんせつしょう (変形性膝関節症)へんけいせいひざかんせつしょう
1. [n] {medicine}
▶ gonarthrosis
▶ osteoarthritis of the knee



History:
9. A 2022-05-31 23:06:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, let's stay with that.
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<reb>へんけいせいひざかんせつしょう</reb>
+<reb>へんけいせいしつかんせつしょう</reb>
+<re_restr>変形性膝関節症</re_restr>
@@ -14,2 +15 @@
-<reb>へんけいせいしつかんせつしょう</reb>
-<re_restr>変形性膝関節症</re_restr>
+<reb>へんけいせいひざかんせつしょう</reb>
8. A* 2022-05-31 22:35:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Possibly but those ngram counts don't tell us anything. When read しつ, 膝 would never be written in hiragana.
医学大辞典 only has へんけいせいしつかんせつしょう. That's the form I'd lead with.
7. A* 2022-05-31 12:34:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
変形性しつ関節症	0
変形性ひざ関節症	3776
変形性ヒザ関節症	70
しつ関節症	0
ひざ関節症	4183 <- LSD uses this
ヒザ関節症	95
膝関節症	35233
https://www.city.kawasaki.jp/32/cmsfiles/contents/0000037/37856/kawasaki/shinryou/seikeigeka/seikeigeka_04.html  "変形性膝(ひざ)関節症について"
  Comments:
I suspect that ひざ is used more often these days.
6. A* 2022-05-31 03:35:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
brit, daijs and nipp all have it as しつ so I think that reading should lead.
5. A 2022-05-31 01:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
へんけいせいひざかんせつしょう	0 <- leads about 6:1 on WWW hits
へんけいせいしつかんせつしょう	0
  Comments:
I thought へんけいせいしつかんせつしょう might be an error, but it's in quite a few WWW pages.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>へんけいせいひざかんせつしょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>へんけいせいひざかんせつしょう</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782390 Active (id: 1128341)

あいや
1. [int]
▶ hey!
▶ excuse me!
▶ wait a moment



History:
2. A 2013-04-11 13:27:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 13:19:05  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782400 Active (id: 1128403)
わさび菜ワサビ菜山葵菜
わさびな (わさび菜, 山葵菜)ワサビな (ワサビ菜)
1. [n] {food, cooking}
▶ wasabi greens
▶ wasabi leaves



History:
2. A 2013-04-13 12:49:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:04:41  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
322,000 わさび菜
 41,600 ワサビ菜
 24,600 山葵菜
  Comments:
frequently seen food name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782410 Active (id: 1128406)
分析者
ぶんせきしゃ
1. [n]
▶ analyst
▶ assayer
Cross references:
  ⇐ see: 2782420 分析官【ぶんせきかん】 1. analyst; assayer



History:
2. A 2013-04-13 12:51:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:51:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 Genius
  Comments:
Heard frequently

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782420 Active (id: 1128405)
分析官
ぶんせきかん
1. [n]
▶ analyst
▶ assayer
Cross references:
  ⇒ see: 2782410 分析者 1. analyst; assayer



History:
2. A 2013-04-13 12:50:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:51:40  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Saw in writing; a bit formal, link to more common word.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2782430 Active (id: 1128320)

ナシゴレン
1. [n] {food, cooking} Source lang: ind
▶ nasi goreng
▶ Indonesian fried rice



History:
2. A 2013-04-10 23:59:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-10 14:56:04  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
ja:WP en:WP
http://ja.wikipedia.org/wiki/ナシゴレン
http://en.wikipedia.org/wiki/Nasi_goreng
  Comments:
Seen relatively frequently on menus.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml