JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1048830 Active (id: 2010012)

コース [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ course
▶ route
▶ trail
2. [n]
▶ course (of study)
▶ program
3. [n]
▶ lane (in running, swimming, etc.)
4. [n]
▶ course (of action)
▶ policy
▶ track
▶ path
5. [n]
▶ course (of a multi-course meal)
6. [n] [abbr]
▶ full-course meal
▶ multi-course meal
Cross references:
  ⇒ see: 1112130 フルコース 1. full-course dinner; multicourse meal
7. [n]
▶ plan (type of offered service)
▶ course
▶ option
8. [n] {baseball}
▶ pitch



History:
9. A 2019-06-22 04:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm promoting "course of study" to #2 as it's in 10 of the 17 examples.
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss>
+<gloss>course (of study)</gloss>
+<gloss>program</gloss>
@@ -21,2 +22 @@
-<gloss>course (of study)</gloss>
-<gloss>program</gloss>
+<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss>
8. A* 2019-06-22 00:30:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I've split "lane" into a separate sense (in line with the kokugos). Does this mess up the sentences a lot? Old sense 2 becomes sense 3.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>lane</gloss>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>course of study</gloss>
+<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss>
@@ -22 +21,7 @@
-<gloss>course of action</gloss>
+<gloss>course (of study)</gloss>
+<gloss>program</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>course (of action)</gloss>
+<gloss>policy</gloss>
@@ -23,0 +29 @@
+<gloss>path</gloss>
@@ -38,2 +44,2 @@
-<gloss>plan</gloss>
-<gloss>policy</gloss>
+<gloss>plan (type of offered service)</gloss>
+<gloss>course</gloss>
7. A* 2019-06-05 02:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr & GG5 have 5 senses and 中辞典 has 6. This is ripe for a reworking.
  Comments:
I think Nils' 2012 addition is based on a subset of a GG5 sense. 中辞典 has it as a separate sense.
This proposal is based on the spread of senses in the references. There are 17 Tanaka sentences which seem to cover only the first two senses.
  Diff:
@@ -11 +11,4 @@
-<gloss>course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)</gloss>
+<gloss>course</gloss>
+<gloss>route</gloss>
+<gloss>trail</gloss>
+<gloss>lane</gloss>
@@ -15,2 +18,28 @@
-<gloss>full course meal (multiple dishes served in sequence)</gloss>
-<gloss>prix fixe meal</gloss>
+<gloss>course of study</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>course of action</gloss>
+<gloss>track</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>course (of a multi-course meal)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1112130">フルコース</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>full-course meal</gloss>
+<gloss>multi-course meal</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>plan</gloss>
+<gloss>policy</gloss>
+<gloss>option</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>pitch</gloss>
6. A 2013-04-04 14:30:04  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-04-01 23:48:18  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
option ~ 
1) コースは3カ月(8万円)、1年(20万円)、2年(35万円)の三つ。

2) 500円(税込)以上をお買い上げのレシートに印字される応募コードを必要口数貯めて
希望するコースに応募いただくと、抽選で「東芝防水ポータブル DVDプレーヤー」や「ガ
リレオキャンペーンオリジナル限定メダルセット」などの豪華賞品が当たります!!
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<gloss>course (route, trail, course of action, course of study, plan)</gloss>
+<gloss>course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1168330 Active (id: 2170079)
印字 [news2,nf37]
いんじ [news2,nf37]
1. [n,vs,vt]
▶ printing (text or symbols)
▶ typing
2. [n]
▶ printed character
▶ typed character
3. [n]
▶ character carved onto a seal

Conjugations


History:
5. A 2021-12-18 20:28:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-12-17 08:52:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj.etc.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>printing</gloss>
+<gloss>printing (text or symbols)</gloss>
@@ -28 +28 @@
-<gloss>character(s) carved onto a seal</gloss>
+<gloss>character carved onto a seal</gloss>
3. A 2021-12-17 08:41:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2013-04-03 05:26:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>typing</gloss>
@@ -22,0 +23,1 @@
+<gloss>typed character</gloss>
1. A* 2013-04-01 23:15:01  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Kodansha: 
印字 [いんじ] (noun, vt) 
★ タイプライター・電信機, コンピューターの出力装置, ファクシミリなどが文字や符号を打ち出したりすること。
また, その文字や符号。
Sanseido:
- タイプライターやワープロのプリンターなどで、紙などに文字や符号を打ち出すこと。
- また、その文字や符号。
- 印章の文字。
  Comments:
"copying" seems wrong to me, especially as the gloss at the head of the definition.
  Diff:
@@ -17,1 +17,0 @@
-<gloss>copying</gloss>
@@ -20,0 +19,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>printed character</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>character(s) carved onto a seal</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581180 Active (id: 2050738)
全国 [ichi1,news1,nf01]
ぜんこく [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ the whole country



History:
5. A 2019-10-24 23:53:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2019-10-24 21:41:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need adjective glosses on this entry. We have 全国的.
  Diff:
@@ -18,5 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>countrywide</gloss>
-<gloss>nationwide</gloss>
-<gloss>whole country</gloss>
-<gloss>national</gloss>
+<gloss>the whole country</gloss>
3. A 2013-04-04 14:22:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-04-03 05:28:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
none of my refs has ぜんごく and my IME doesn't recognize it.  ik at best
  Diff:
@@ -16,3 +16,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぜんごく</reb>
-</r_ele>
1. A* 2013-04-01 22:50:21  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Webster's and Oxford Adv Learner's both have only the 
hyphenless forms, although Wiktionary notes the hyphenless 
forms as an "alternative spelling".
  Diff:
@@ -22,2 +22,2 @@
-<gloss>country-wide</gloss>
-<gloss>nation-wide</gloss>
+<gloss>countrywide</gloss>
+<gloss>nationwide</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2079380 Active (id: 1127959)

ファンレターファン・レター
1. [n]
▶ fan letter
▶ fan mail



History:
4. A 2013-04-02 01:46:07  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファン・レター</reb>
3. A 2013-04-02 01:44:59  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, Luminous, ALC
2. A* 2013-04-01 20:23:02  winnie <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<gloss>fan mail</gloss>
1. A 2006-03-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780300 Active (id: 1127945)
田舎蕎麦
いなかそば
1. [n]
▶ dark soba



History:
2. A 2013-04-01 00:31:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-03-28 04:52:53  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780820 Active (id: 1127943)
鼻先で笑う
はなさきでわらう
1. [exp,v5u]
▶ to laugh scornfully
▶ to sneer at

Conjugations


History:
2. A 2013-04-01 00:01:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
1. A* 2013-03-31 21:45:58  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/鼻先で笑う  
http://www.weblio.jp/content/鼻先で笑う  
http://kotobank.jp/word/鼻で笑う
  Comments:
Like 鼻で笑う

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780830 Rejected (id: 1128024)
がら空き
がらすき
1. [n,adj-na]
▶ virtually empty
▶ quite empty
Cross references:
  ⇒ see: 2101980 がら空き【がらあき】 1. almost completely empty; virtually empty

History:
3. R 2013-04-04 19:14:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merged
2. A* 2013-04-01 00:22:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it shoud be merged with restrictions.
1. A* 2013-03-31 23:00:48  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Could be combined with 2101980 (がらあき), with がらすき restricted to がら空き and がらあき restricted to sense 2 (がらすき doesn't appear to be used for sense 2 of がらあき).
I could go either way on split/combine with this one, since there are only 2 surface forms and 2 senses.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780840 Active (id: 1131241)

イメージセンサーイメージセンサイメージ・センサーイメージ・センサ
1. [n]
▶ image sensor



History:
4. A 2013-05-11 06:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>イメージ・センサ</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-05-11 06:24:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>イメージ・センサー</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-04-03 05:10:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gakken katakana, more web hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>イメージセンサー</reb>
+</r_ele>
1. A* 2013-04-01 04:18:07  Scott
  Refs:
web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780850 Active (id: 1128344)
額入り
がくいり
1. [adj-no]
▶ framed (e.g. poster, painting)



History:
2. A 2013-04-11 13:37:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Making context clear.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>framed</gloss>
+<gloss>framed (e.g. poster, painting)</gloss>
1. A* 2013-04-01 22:10:28  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.allposters.co.jp/-st/Framed-Art-Posters_c13150_.htm  
http://www.soulmuseum.net/?mode=cate&cbid=993296&csid=5  
http://japanese.postersguide.com/framedartposters13150/page4.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2780860 Active (id: 1128343)
磨き液
みがきえき
1. [n]
▶ polish
▶ cleaner
▶ polishing liquid



History:
2. A 2013-04-11 13:36:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Plenty of WWW hits.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>polishing liquid</gloss>
1. A* 2013-04-01 23:02:12  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.amazon.co.jp/e-z-est-銀磨き液-スピーディップ80g+クリーニングクロスセット/dp/B004NS7YMM  
http://www.amazon.co.jp/アンクルビル(unclebill)-アンクルビル-シルバーポリッシュ-118ml-(シルバー磨き液)/dp/B009B5WFXU

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740806 Rejected (id: 2172052)

ファミリーマートファミリー・マート
1. [company]
▶ FamilyMart (convenience store chain)

History:
9. R 2022-01-01 20:03:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
8. A* 2022-01-01 17:24:18  Hendrik
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>FamilyMart (convenience store)</gloss>
+<gloss>FamilyMart (convenience store chain)</gloss>
7. A* 2022-01-01 17:00:56  Hendrik
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>FamilyMart</gloss>
+<gloss>FamilyMart (convenience store)</gloss>
6. A 2015-05-27 02:29:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2058870</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>FamilyMart (company)</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>FamilyMart</gloss>
5. D* 2015-05-26 16:40:45 
  Comments:
-> enamdict (already there)
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740806 Active (id: 2236598)

ファミリーマート [spec1] ファミリー・マート
1. [company]
▶ FamilyMart (convenience store chain)



History:
10. A 2023-05-08 23:48:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
9. A 2022-01-01 20:04:03  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-01-01 17:23:51  Hendrik
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>FamilyMart (convenience store)</gloss>
+<gloss>FamilyMart (convenience store chain)</gloss>
7. A* 2022-01-01 17:00:56  Hendrik
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>FamilyMart</gloss>
+<gloss>FamilyMart (convenience store)</gloss>
6. A 2015-05-27 02:29:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2058870</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>FamilyMart (company)</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>FamilyMart</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml