JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ set (of things) ▶ combo |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ setting up ▶ preparing ▶ arranging ▶ placing ▶ positioning ▶ configuring ▶ setting (e.g. an alarm) |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ setting (hair) |
|
4. |
[n]
{sports}
▶ set (in tennis, volleyball, etc.) |
|
5. |
[n]
▶ set (in a play, film, etc.) ▶ movie set |
|
6. |
[n]
▶ (television or radio) receiver |
17. | A 2022-10-04 22:33:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2022-10-04 21:34:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | I agree but I don't think we even need an example. The meaning is clear enough. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>set (of things, e.g. a chemistry set)</gloss> +<gloss>set (of things)</gloss> @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>preparing</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>positioning</gloss> @@ -21,0 +24 @@ +<gloss>setting (e.g. an alarm)</gloss> @@ -27 +30 @@ -<gloss>hairdo</gloss> +<gloss>setting (hair)</gloss> @@ -32 +35 @@ -<gloss>set (unit of play)</gloss> +<gloss>set (in tennis, volleyball, etc.)</gloss> @@ -36 +39 @@ -<gloss>set (in theatre, movies, etc.)</gloss> +<gloss>set (in a play, film, etc.)</gloss> @@ -41 +44 @@ -<gloss>(television, radio, etc.) receiver</gloss> +<gloss>(television or radio) receiver</gloss> |
|
15. | A* 2022-10-04 12:27:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | doesn't it read better as "a ..."? I think it does. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>set (of things, e.g. chemistry set)</gloss> +<gloss>set (of things, e.g. a chemistry set)</gloss> |
|
14. | A 2022-10-04 06:49:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed the examples. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>set (of things, e.g. a set meal)</gloss> +<gloss>set (of things, e.g. chemistry set)</gloss> |
|
13. | A* 2022-09-30 02:05:22 | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>set (of things, e.g. a meal)</gloss> +<gloss>set (of things, e.g. a set meal)</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pace ▶ rate ▶ speed |
|||||
2. |
[n]
▶ pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.) |
|||||
3. |
[n]
▶ pitch (from distilling petroleum, tar, etc.) |
|||||
4. |
[n]
▶ pitch (football, rugby) ▶ playing field |
|||||
5. |
[n]
[col,abbr]
▶ PHS portable phone
|
7. | A 2019-10-06 23:25:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | arguably the PHS sense should be split out because it has a different origin |
|
6. | A* 2019-10-03 19:05:32 | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>rate</gloss> |
|
5. | A* 2019-10-03 19:02:57 | |
Refs: | Daijisen |
|
Comments: | I have consulted English dictionaries for the word "pitch" and fail to find any definition that even resembles the words "pace" or "speed" |
|
Diff: | @@ -10 +10,6 @@ -<gloss>pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, sound, etc.)</gloss> +<gloss>pace</gloss> +<gloss>speed</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2014-01-03 09:29:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>(football, rugby) pitch</gloss> +<gloss>pitch (football, rugby)</gloss> |
|
3. | A* 2013-12-29 03:07:11 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | I've seen this used for the British term "pitch" for a sports playing field. Wikipedia seems to confirm this usage: http://ja.wikipedia.org/wiki/ピッチ |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,5 @@ +<gloss>(football, rugby) pitch</gloss> +<gloss>playing field</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,n-suf]
▶ pollution ▶ contamination
|
4. | R 2013-12-30 22:05:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think that's a "suffix" any more than the word "pollution" is a suffix in the term "noise pollution". |
|
3. | A* 2013-12-29 03:20:18 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | Used as a suffix for kinds of pollution (大気汚染、海洋汚染) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&n-suf;</pos> |
|
2. | A 2011-04-30 23:10:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Xref problem again. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1273420">公害・こうがい</xref> |
|
1. | A* 2011-04-30 08:50:05 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Syn: 公害 |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1273420">公害</xref> |
1. |
[n]
▶ story of one's experience ▶ recounting of one's experiences ▶ narrative ▶ testimonial |
2. | A 2013-12-30 22:29:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2013-12-29 22:35:27 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | ALC: 奴隷の体験談 slave narratives 自分たちの体験談を話し合う share our testimonies . In marketing, it seems that 体験談 can mean "testimonial" (used to promote a product): 成分がわからないし、体験談があるわけでもないので、効果はわからない。ただネーミング、デザインのセンス等から、効くのかも、というイメージは湧く。 (This is a comment by someone participating in a survey on hair care products.) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<gloss>recounting of one's experiences</gloss> +<gloss>narrative</gloss> +<gloss>testimonial</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ obedient ▶ gentle ▶ meek ▶ submissive ▶ docile |
2. | A 2013-12-30 22:18:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, etc. |
|
Comments: | you have to provide references |
|
1. | A* 2013-12-29 02:52:45 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | 従順 is the more common version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>柔順</keb> -</k_ele> @@ -10,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柔順</keb> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ comfortable (to live in) ▶ snug ▶ cosy ▶ cozy
|
4. | A 2021-08-24 04:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 居心地がいい 104092 いごこちがいい 1665 居心地が良い 54677 居心地がよい 16463 いごこちがよい 278 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>居心地がいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>いごこちがいい</reb> +<re_restr>居心地がいい</re_restr> +<re_restr>居心地が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>居心地が良い</re_restr> +<re_restr>居心地がよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
3. | A 2015-07-15 01:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>居心地がいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>いごこちがいい</reb> -<re_restr>居心地がいい</re_restr> -<re_restr>居心地が良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>居心地が良い</re_restr> -<re_restr>居心地がよい</re_restr> |
|
2. | A 2013-12-30 22:23:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-12-29 02:57:33 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | Seems like everywhere else the order of the readings lines up with the order of the kanji. Seems like this was in the wrong order. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<reb>いごこちがいい</reb> +<re_restr>居心地がいい</re_restr> +<re_restr>居心地が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,5 +21,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いごこちがいい</reb> -<re_restr>居心地がいい</re_restr> -<re_restr>居心地が良い</re_restr> |
1. |
[adv]
▶ to one's heart's content |
3. | A 2013-12-31 19:19:12 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-12-30 22:17:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | all dics |
|
Comments: | PoS |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -16 +14,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2013-12-29 14:43:10 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>思うさま</keb> |
1. |
[n]
▶ prefectural border ▶ prefectural boundary |
4. | A 2014-01-03 08:29:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Hi Chris, the Japanese n-gram data is unfortunately not publicly available. Using google hits (or preferably bing, as it seems to fudge the numbers less) for the word/phrase (in quotation marks) is an acceptable and sometimes even preferable substitute (the n-gram data is from 2007). As for references, you can use free dictionary sites like weblio.jp, kotobank.jp and alc.co.jp, etc. for access to dictionaries like daijisen (daijs), daijirin (daijr), progressive ei-wa chujiten (prog), kenkyusha shin-ei-wa chujiten, eijiro (eij), etc. There's some more in the editorial policy, if you haven't seen it already. http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy |
|
3. | A* 2013-12-31 01:13:00 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks Rene. Sorry, for the lack of references, I'm still kind of new at this and not quite sure of the process you guys are expecting. Looking at those dictionaries you're are referencing, they seem pretty expensive. Is it OK to just invest in one, and then use that as a reference when I have something I'd like to submit? I've also seen "google n-grams" and "mainichi" referenced before. Is that just a matter of searching for the word on the relevant site, and seeing the number of hits it get? Or is there something more sophisticated to it than that? I ask because as far as I can tell Google's n-gram viewer doesn't include a Japanese corpus (https://books.google.com/ngrams). |
|
2. | A 2013-12-30 22:08:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | けんざかい is the only reading in gg5, meikyo, shinmeikai; main reading in daijr, daijs koj has けんきょう only |
|
Comments: | references, please |
|
1. | A* 2013-12-29 03:27:41 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | From what I've seen けんざかい is the more common reading. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>けんきょう</reb> +<reb>けんざかい</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>けんざかい</reb> +<reb>けんきょう</reb> |
1. |
[n]
▶ learning ▶ scholarship ▶ study ▶ erudition ▶ knowledge ▶ education |
|
2. |
[n-suf]
▶ study of ... ▶ -ology ▶ -ics |
4. | A 2017-10-09 03:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-10-08 22:23:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think the suffix sense needs to go first just because it's more common. If a person is looking up "学", it's unlikely they're confused by words like 数学, 地理学, etc. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<pos>&suf;</pos> -<gloss>-ology</gloss> -<gloss>-ics</gloss> -<gloss>study of ...</gloss> -</sense> -<sense> @@ -23,0 +18 @@ +<gloss>study</gloss> @@ -25,0 +21,7 @@ +<gloss>education</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>study of ...</gloss> +<gloss>-ology</gloss> +<gloss>-ics</gloss> |
|
2. | A 2013-12-30 22:24:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | references, please |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>the study of</gloss> +<gloss>-ology</gloss> +<gloss>-ics</gloss> +<gloss>study of ...</gloss> |
|
1. | A* 2013-12-29 03:44:19 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | Much more commonly used a suffix than a noun. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<pos>&suf;</pos> +<gloss>the study of</gloss> +</sense> +<sense> |
1. |
[n]
▶ essence ▶ liquid foundation ▶ beauty lotion ▶ serum |
4. | A 2013-12-30 22:00:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Serum "A buzzword for lotion in the cosmetics market" |
|
3. | A* 2013-12-29 20:26:00 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | I question whether "serum" is an English word that can refer to liquid cosmetics. I suspect it's Japlish. In OED, I don't think there is a sense of "serum" that is similar to 美容液: . serum 1a. Watery animal fluid, normal or morbid; spec. blood-serum, the greenish yellow liquid which separates from the clot when blood coagulates. b. Therapeutics. The blood serum of an animal used as a therapeutic or diagnostic agent. 2a. attrib. (of 1), as serum albumin (cf. seralbumen n.), serum-globulin. b. Used attrib. (with or without a following hyphen) to denote (the concentration of) substances in the serum. . In Japanese, the word セラム is used, and it often seems to mean much the same thing as 美容液. But I don't think セラム means "serum" when used in the context of cosmetics. |
|
2. | A 2012-03-16 06:04:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>liquid foundation</gloss> +<gloss>beauty lotion</gloss> |
|
1. | A* 2012-03-14 22:38:33 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/美容液 |
1. |
[n]
▶ marine pollution ▶ oceanic pollution ▶ sea pollution |
2. | A 2013-12-30 22:05:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | references, please |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>ocean pollution</gloss> @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>oceanic pollution</gloss> +<gloss>sea pollution</gloss> |
|
1. | A* 2013-12-29 03:18:00 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | Literally "ocean pollution", but I think the more common English term is "marine pollution". |
1. |
[n]
▶ waist ▶ girth ▶ measurement around waist
|
2. | A 2013-12-30 22:03:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, gg5 |
|
Comments: | provide references, please |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1454030">胴回り</xref> @@ -12,0 +14,2 @@ +<gloss>girth</gloss> +<gloss>measurement around waist</gloss> |
|
1. | A* 2013-12-29 03:35:25 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | ウエスト is more common. |
1. |
[n]
▶ serum ▶ [expl] (cosmetic) lotion |
4. | A 2013-12-30 04:59:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Serum "A buzzword for lotion in the cosmetics market" |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>(cosmetic) lotion</gloss> +<gloss>serum</gloss> +<gloss g_type="expl">(cosmetic) lotion</gloss> |
|
3. | A* 2013-12-29 20:18:24 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Google Translate gives the following alternatives for 美容液: - essence - serum - liquid cosmetics - beauty essence - beauty care liquid and indeed I see that "serum" is in the EDICT definition of 美容液. But is "serum" is an English word that can refer to liquid cosmetics, or is it Japlish? In OED, I don't think there is a sense that is similar to 美容液: . serum 1a. Watery animal fluid, normal or morbid; spec. blood-serum, the greenish yellow liquid which separates from the clot when blood coagulates. b. Therapeutics. The blood serum of an animal used as a therapeutic or diagnostic agent. 2a. attrib. (of 1), as serum albumin (cf. seralbumen n.), serum-globulin. b. Used attrib. (with or without a following hyphen) to denote (the concentration of) substances in the serum. |
|
2. | A* 2013-12-29 11:56:57 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | One more example: セラムという言葉を初めて聞きました。トリートメント剤ということかな。使用前使用後がイラストっぽく変わりましたね。 |
|
1. | A* 2013-12-29 11:45:29 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Examples: - 髪の根元のための洗い流さないセラム。根元から再生し、年齢を感じさせない髪へ。 - 使用感はゆるーいセラムで顔全体に広げてもとろっとしていてまとわりつく感じが好きでした。 - Revital GRANAS (by Shiseido): リバイタル グラナス セラム <美容液> 30g 15,000円(税込15,750円) . I'm guessing it means something like "lotion". ALC says セラム: serum〔化粧品用語〕 But I guess it doesn't really mean "serum" in my examples: I don't think serums are used in cosmetics. |
1. |
[n]
▶ advocate ▶ proponent ▶ supporter |
2. | A 2013-12-30 21:58:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | obvious but helpful for e->j |
|
1. | A* 2013-12-29 23:43:33 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=賛同者 |