JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1208730 Active (id: 2167854)
滑走 [news1,nf08]
かっそう [news1,nf08]
1. [n,vs,vi]
▶ gliding
▶ sliding
▶ skating (on ice)
▶ skiing
▶ glide
▶ slide
2. [n,vs,vi] {aviation}
▶ taxiing
▶ making a takeoff run

Conjugations


History:
8. A 2021-12-06 01:25:13  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-12-06 01:22:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>skiing</gloss>
@@ -28 +29,2 @@
-<gloss>taxiing (of an aircraft)</gloss>
+<field>&aviat;</field>
+<gloss>taxiing</gloss>
6. A 2021-12-05 07:20:09  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-12-04 23:52:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>taxiing (aircraft)</gloss>
+<gloss>taxiing (of an aircraft)</gloss>
4. A 2021-12-04 23:51:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vi;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1327730 Active (id: 1150627)
手持ち [news1,nf14] 手持
てもち [news1,nf14]
1. [adj-no,n]
▶ in hand
▶ on hand
▶ on one
▶ in stock
▶ in store
2. [adj-f]
▶ handheld



History:
5. A 2014-01-03 09:22:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-12-26 01:48:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
koj, etc. list as a noun (~もの), but i agree that it is better glossed as an adjective.  i think handheld is a different sense.  eij lists it with this meaning only as adj-f (similarly to the 手持ちカメラ example above)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +22,6 @@
+<gloss>on one</gloss>
+<gloss>in stock</gloss>
+<gloss>in store</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-f;</pos>
3. A* 2013-12-25 22:33:23  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
I don't think its any sort of *item* (goods, holdings etc.)
Rather, I think it's a *property* of goods or items.
I think "goods on hand" would be something like 手持ち在庫 rather than 手持ち:
手持ち在庫 【てもちざいこ】 stock on hand; WI1
.
Other relevant entries:
手持ちカメラ 【てもちカメラ】 handheld camera; WI1
手持ちの金 【?】 cash on hand; WI4
手持ちの札をすべて使う 【?】 play every card one has; WI4
手持ちの品が尽きたら 【?】 when existing materials run out; WI4
手持ち外貨 【てもちがいか】 foreign currency holdings; foreign currency reserve; foreign exchange holdings; WI1
手持ち現金 【てもちげんきん】 (n) ready cash; cash on hand
.
Genius WaEi definition:
手持ち
* 手持ちの in hand; on hand
  Diff:
@@ -18,3 +18,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>holdings</gloss>
-<gloss>goods on hand</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>in hand</gloss>
+<gloss>on hand</gloss>
+<gloss>handheld</gloss>
2. A 2010-08-29 04:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-29 01:56:52  Scott
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手持</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587300 Active (id: 1150628)
痛み [ichi1,news1,nf05] 傷み [news2,nf27]
いたみ [ichi1,news1,news2,nf05,nf27]
1. [n]
《esp. 痛み》
▶ pain
▶ ache
▶ soreness
▶ grief
▶ distress
2. [n]
《esp. 傷み》
▶ damage
▶ injury
▶ wear
▶ bruise
▶ break



History:
6. A 2014-01-03 09:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
5. A* 2013-12-26 03:08:12  Richard Warmington <...address hidden...>
  Comments:
That's what I would have thought, and that may be "correct usage," but in practice it seems that there might be an overall tendency to use 痛み even for the "damage" sense. For example, I get the following figures:
Google n-gram counts
毛先の痛み 1198
毛先の傷み 1008
(about 20% higher usage for 痛, even though it's the "damage" sense)
With Google Verbatim, the 毛先の痛み figure is 34% higher than it is for 毛先の傷み.
But I don't disagree with the suggested change.
4. A* 2013-12-25 01:14:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo
  Comments:
this is probably why
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<s_inf>esp. 痛み</s_inf>
@@ -32,0 +34 @@
+<s_inf>esp. 傷み</s_inf>
3. A 2013-12-23 03:12:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf27</ke_pri>
@@ -16,0 +19 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
@@ -17,0 +21 @@
+<re_pri>nf27</re_pri>
2. A 2013-12-23 03:09:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Most of the refs merge them. The odd thing is that it seems I had them merged and at some stage separated them. Can't remember why.
  Diff:
@@ -29,0 +30,4 @@
+<gloss>injury</gloss>
+<gloss>wear</gloss>
+<gloss>bruise</gloss>
+<gloss>break</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1631920 Active (id: 2207845)
強強 [ateji,rK] 強々 [ateji,rK]
ごわごわゴワゴワ (nokanji)
1. [adj-na,adv,vs] [on-mim,uk]
▶ stiff
▶ starchy
Cross references:
  ⇐ see: 2064960 強つく【ごわつく】 1. to be stiff; to be starchy

Conjugations


History:
8. A 2022-09-08 00:57:16  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-08 00:30:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 強強   │  2,900 │  2.3% │ 🡠 rK (daijr/s, koj)
│ 強々   │    142 │  0.1% │ 🡠 rK
│ ごわごわ │ 45,542 │ 35.7% │
│ ゴワゴワ │ 78,900 │ 61.9% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2022-02-17 09:11:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure about this being marked as on-mim...
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
5. A 2016-10-14 04:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>強々</keb>
4. A* 2016-10-13 09:01:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ゴワゴワ	78900
 ごわごわ	45542
 強強	 2900
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴワゴワ</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064960 Active (id: 1150486)
強つく
ごわつくゴワつく (nokanji)
1. [v5k,vi] [uk]
▶ to be stiff
▶ to be starchy
Cross references:
  ⇒ see: 1631920 【ごわごわ】 1. stiff; starchy

Conjugations


History:
3. A 2013-12-26 01:49:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2013-12-26 01:45:29  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Says Kojien
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>強つく</keb>
+</k_ele>
1. A 2005-10-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2805050 Active (id: 2244110)
疑り深い疑りぶかい [sK] うたぐり深い [sK]
うたぐりぶかい
1. [adj-i]
▶ doubting
▶ distrustful
▶ incredulous
▶ suspicious
Cross references:
  ⇒ see: 1225500 疑い深い 1. doubting; distrustful; incredulous; suspicious

Conjugations


History:
6. A 2023-05-26 04:52:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-05-26 02:22:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈疑(り)/うたぐり〉〈深/ぶか〉い

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 疑り深い    │ 19,506 │ 87.3% │
│ 疑りぶかい   │  1,496 │  6.7% │ - add, sK
│ うたぐり深い  │    988 │  4.4% │ - sK
│ 疑深い     │      0 │  0.0% │
│ 疑ぶかい    │      0 │  0.0% │
│ うたぐりぶかい │    350 │  1.6% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Not sure the cross reference is needed. The referenced entry is as common as this one.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>疑りぶかい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2019-08-12 20:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-08-11 10:09:44  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
Encountered this spelling in the CCs for 絶園のテンペスト and 約束のネバーランド.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>うたぐり深い</keb>
2. A 2013-12-30 22:07:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching with 疑い深い
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<xref type="see" seq="1225500">疑い深い</xref>
+<gloss>doubting</gloss>
+<gloss>distrustful</gloss>
+<gloss>incredulous</gloss>
@@ -13,2 +16,0 @@
-<gloss>skeptical</gloss>
-<gloss>doubting</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2805060 Active (id: 1150509)
髪質
かみしつ
1. [n]
▶ hair type
▶ hair quality



History:
2. A 2013-12-28 00:35:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai, meikyo
1. A* 2013-12-26 19:31:59  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=髪質

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2805070 Active (id: 1150513)
舞手
まいて
1. [n]
▶ dancer



History:
3. A 2013-12-28 00:44:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-12-27 16:54:14  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr 3rd, Luminous
  Comments:
daijr gives 舞人 as part of its definition, which we have as "dancer (esp. a bugaku dancer)". Luminous just says "dancer".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Dancer</gloss>
+<gloss>dancer</gloss>
1. A* 2013-12-26 21:21:46  Stewart C Baker <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/舞手
  Comments:
Same meaning as 舞人

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml