JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1092430 Active (id: 2204845)

ネーム [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ name
2. [n] [abbr]
▶ nameplate
Cross references:
  ⇒ see: 1092480 ネームプレート 1. nameplate
3. [n]
▶ caption
4. [n] {manga}
▶ storyboard
▶ rough draft
Cross references:
  ⇐ see: 2438880 没ネーム【ぼつネーム】 1. manga that has been rejected by an editor



History:
7. A 2022-08-19 04:47:52  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-08-19 02:13:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>storyboard (of a manga)</gloss>
+<field>&manga;</field>
+<gloss>storyboard</gloss>
5. A 2021-07-15 21:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-07-15 16:46:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://bakuman.fandom.com/wiki/Name
  Comments:
I think sense 4 is exclusively a manga term.
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>storyboard (esp. of manga, etc.)</gloss>
+<gloss>storyboard (of a manga)</gloss>
+<gloss>rough draft</gloss>
3. A 2013-10-21 21:47:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1130430 Active (id: 1148691)

ミール [gai1]
1. [n] Source lang: eng
▶ meal (food, ground grain)
2. [n] Source lang: rus
▶ Mir (Russian space station)
3. [n] [rare] Source lang: per
▶ meel
▶ Indian club
▶ [expl] type of exercise equipment



History:
2. A 2013-10-21 00:27:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-10-20 13:37:58  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
ja:WP
https://ja.wikipedia.org/wiki/ミール_(曖昧さ回避)
https://ja.wikipedia.org/wiki/クシュティ
  Comments:
* Add [lsrc=eng:]
* Clarify what senses of “meal” are used
* Add “meel, Indian club” sense (!) (I’ve marked as [obsc] – 
I’ve never heard of these before)
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>meal</gloss>
+<lsource xml:lang="eng"/>
+<gloss>meal (food, ground grain)</gloss>
@@ -17,0 +18,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obsc;</misc>
+<lsource xml:lang="per"/>
+<gloss>meel</gloss>
+<gloss>Indian club</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of exercise equipment</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1376850 Active (id: 1148711)
正規 [ichi1,news1,nf08]
せいき [ichi1,news1,nf08]
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ regular
▶ normal
▶ formal
▶ legal
▶ established
▶ legitimate



History:
2. A 2013-10-21 17:17:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19,1 +20,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2013-10-20 02:59:14  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* Put 〜の first – all dicts list only that form
* Reorder glosses slightly (“formal” before “legal”)
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,2 +20,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -22,0 +22,1 @@
+<gloss>formal</gloss>
@@ -23,1 +24,0 @@
-<gloss>formal</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1429660 Active (id: 2192742)
跳ね除けるはね除ける撥ね退ける跳ねのける撥ね除ける跳ね退けるはね退ける撥ねのける
はねのける
1. [v1,vt] [uk]
▶ to push aside
▶ to thrust aside
▶ to brush aside
▶ to throw off
▶ to shrug off (e.g. pressure)
2. [v1,vt] [uk]
▶ to reject
▶ to remove
▶ to take out

Conjugations


History:
8. A 2022-06-24 22:51:52  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-06-24 22:42:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
No rKs because there are only four different kanji here and they all appear in the first three (non-rare) forms.
Interesting to note that 跳ね除ける is by far the most common kanji form despite not being in the refs.
  Diff:
@@ -36 +36,10 @@
-<gloss>to brush or thrust aside</gloss>
+<gloss>to thrust aside</gloss>
+<gloss>to brush aside</gloss>
+<gloss>to throw off</gloss>
+<gloss>to shrug off (e.g. pressure)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to reject</gloss>
@@ -38 +47 @@
-<gloss>to get rid of</gloss>
+<gloss>to take out</gloss>
6. A 2022-06-24 05:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No rKs?
5. A* 2022-06-23 21:52:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 跳ね除ける |  8,231 | 35.1% |
| はね除ける |  1,542 |  6.6% |
| 撥ね退ける |  1,436 |  6.1% |
| 跳ねのける |    672 |  2.9% |
| 撥ね除ける |    311 |  1.3% |
| 跳ね退ける |    173 |  0.7% | <- adding
| はね退ける |    125 |  0.5% |
| 撥ねのける |    104 |  0.4% |
| はねのける | 10,857 | 46.3% |
|-ーーーーー-+--------+-------|
| 跳ね除けて |  9,427 | 34.1% |
| はね除けて |  1,246 |  4.5% |
| 撥ね退けて |  1,302 |  4.7% |
| 跳ねのけて |    886 |  3.2% |
| 撥ね除けて |    249 |  0.9% |
| 跳ね退けて |    238 |  0.9% |
| はね退けて |    201 |  0.7% |
| 撥ねのけて |     92 |  0.3% |
| はねのけて | 14,036 | 50.7% |
  Comments:
May as well complete this permutation
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>跳ね退ける</keb>
4. A 2019-10-18 13:23:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1569100 Active (id: 1148696)
のし紙熨斗紙
のしがみ
1. [n]
▶ wrapping paper for a present
▶ gift wrapping paper
▶ [expl] wrapping paper with a noshi decoration printed on it
Cross references:
  ⇔ see: 1569080 熨斗【のし】 1. noshi; long thin strip of dried abalone in folded patterned paper, attached to a gift



History:
2. A 2013-10-21 04:37:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2013-10-18 06:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic/ngrams
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>のし紙</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="1569080">熨斗・のし</xref>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<gloss>gift wrapping paper</gloss>
+<gloss g_type="expl">wrapping paper with a noshi decoration printed on it</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1762830 Active (id: 2168708)
テコ入れてこ入れ梃入れ梃子入れ
てこいれ
1. [n,vs,vt,vi]
▶ shoring up (a company, industry, etc.)
▶ propping up
▶ bolstering
▶ support
▶ promotion
2. [n,vs,vi] {finance}
▶ manipulation (of the market, esp. to prevent a sudden fall)
▶ jacking-up

Conjugations


History:
7. A 2021-12-09 05:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-12-09 01:00:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
をテコ入れし	1143
にテコ入れし	1392
  Comments:
Daijs has a transitive example.
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -17,4 +16,0 @@
-<reb>テコいれ</reb>
-<re_restr>テコ入れ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -22,3 +17,0 @@
-<re_restr>てこ入れ</re_restr>
-<re_restr>梃入れ</re_restr>
-<re_restr>梃子入れ</re_restr>
@@ -28,0 +22 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -30,2 +24,4 @@
-<gloss>supporting</gloss>
-<gloss>shoring up</gloss>
+<gloss>shoring up (a company, industry, etc.)</gloss>
+<gloss>propping up</gloss>
+<gloss>bolstering</gloss>
+<gloss>support</gloss>
@@ -33 +29,7 @@
-<gloss>propping-up</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>manipulation (of the market, esp. to prevent a sudden fall)</gloss>
@@ -35 +36,0 @@
-<gloss>manipulation</gloss>
5. A 2021-12-07 09:47:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2020-07-25 00:41:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
テコ入れ	90712
てこ入れ	56411
梃入れ	5856
梃子入れ	832
GG5, etc.
  Comments:
Not sure "valorization " works that well.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>梃子入れ</keb>
+</k_ele>
@@ -20,0 +24 @@
+<re_restr>梃子入れ</re_restr>
@@ -27,2 +31,4 @@
-<gloss>valorization</gloss>
-<gloss>jack-up</gloss>
+<gloss>promotion</gloss>
+<gloss>propping-up</gloss>
+<gloss>jacking-up</gloss>
+<gloss>manipulation</gloss>
3. A* 2020-07-25 00:30:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/梃入れ
  Diff:
@@ -26,0 +27,2 @@
+<gloss>valorization</gloss>
+<gloss>jack-up</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2115180 Active (id: 1148707)
股上また上
またがみ
1. [n]
▶ waist (the part of the pants located above the crotch)
▶ pant rise



History:
3. A 2013-10-21 17:06:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-10-19 22:53:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ngrams, Wadoku
  Comments:
Gets about 1/3 the hits of 股上.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>また上</keb>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2471180 Active (id: 2274491)

ムンプス
1. [n] {medicine} Source lang: ger "Mumps"
▶ mumps
Cross references:
  ⇒ see: 1834980 流行性耳下腺炎 1. mumps



History:
4. A 2023-08-15 19:24:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&med;</field>
3. A 2013-10-21 17:08:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ムンプス is present in all my dictionaries; マンプス is present in none.  provide references
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>マンプス</reb>
+<reb>ムンプス</reb>
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1834980">流行性耳下腺炎</xref>
+<lsource xml:lang="ger">Mumps</lsource>
2. A* 2013-10-21 12:10:15 
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>ムンプス</reb>
+<reb>マンプス</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533260 Active (id: 2187789)
たすき掛け襷がけ襷掛け襷掛
たすきがけ
1. [n,vs]
▶ tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki
Cross references:
  ⇒ see: 2013620 【たすき】 1. cord used to tuck up the sleeves of a kimono

Conjugations


History:
6. A 2022-05-26 08:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-26 06:25:55  Opencooper
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<xref type="see" seq="2013620">繦・1</xref>
+<xref type="see" seq="2013620">たすき・1</xref>
+<xref type="see" seq="2013620">たすき・1</xref>
4. A 2013-10-21 17:04:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-10-18 06:03:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Ngrams
  Comments:
中辞典 uses たすき掛け. GG5 uses 襷掛け, but only kana in examples - it's not quite "uk". Daijr has 襷掛.
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>たすき掛け</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>襷がけ</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +15,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>たすき掛け</keb>
2. A 2010-11-11 23:00:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<xref type="see" seq="2013620">繦</xref>
+<xref type="see" seq="2013620">繦・1</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2575570 Active (id: 1148706)
島寒菊
しまかんぎくシマカンギク (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)
Cross references:
  ⇔ see: 2575580 油菊 1. chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)



History:
4. A 2013-10-21 17:05:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-10-21 12:48:59 
  Comments:
It seems that the katakana entry doesn't match the hiragana one.
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<reb>シマンギク</reb>
+<reb>シマカンギク</reb>
2. A 2010-08-31 23:59:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
please read the style guide for biological names
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>シマンギク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,2 +16,3 @@
-<gloss>Chrysanthemum indicum</gloss>
-<gloss>Chrysanthemum, Shima-kan-giku</gloss>
+<xref type="see" seq="2575580">油菊</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)</gloss>
1. A* 2010-08-31 14:19:27  Scott
  Refs:
weblio (Botanic Garden)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802310 Active (id: 1148705)
ハン国ハーン国
ハンこく (ハン国)ハーンこく (ハーン国)
1. [n]
▶ khanate
Cross references:
  ⇒ see: 2802300 汗国【かんこく】 1. khanate



History:
2. A 2013-10-21 17:04:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-10-19 23:21:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj,リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802320 Active (id: 1939202)
に関する限りに関するかぎり
にかんするかぎり
1. [exp]
▶ as far as ... is concerned
▶ so far as ... can tell
Cross references:
  ⇒ see: 1215790 関する 1. to concern; to be related



History:
4. A 2016-11-14 23:43:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-14 10:00:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
に関する限り	45315
に関するかぎり	 4336
にかんするかぎり	  347
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>に関するかぎり</keb>
@@ -12 +15 @@
-<xref type="see" seq="1009750">に関する・にかんする</xref>
+<xref type="see" seq="1215790">関する</xref>
2. A 2013-10-21 00:47:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
About 60 times more common.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>私に関する限り</keb>
+<keb>に関する限り</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>わたしにかんするかぎり</reb>
+<reb>にかんするかぎり</reb>
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>as far as I'm concerned</gloss>
-<gloss>so far as I am concerned</gloss>
+<xref type="see" seq="1009750">に関する・にかんする</xref>
+<gloss>as far as ... is concerned</gloss>
+<gloss>so far as ... can tell</gloss>
1. A* 2013-10-20 00:07:14  Tom Zerlau
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/��˴ؤ���¤�/EUC-JP/

http://ejje.weblio.jp/content/〜に関する限りは

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802370 Active (id: 2104830)
葦原中国葦原の中つ国
あしはらのなかつくに
1. [n]
《used in Japanese mythology》
▶ Japan
Cross references:
  ⇐ see: 2849421 中つ国【なかつくに】 1. Japan



History:
4. A 2021-06-09 21:45:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-09 21:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See 中つ国.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<s_inf>used in Japanese mythology</s_inf>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss g_type="expl">name of Japan in Japanese mythology</gloss>
2. A 2013-10-21 00:51:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijirin
  Diff:
@@ -15,1 +15,2 @@
-<gloss>Japan (Japanese mythology)</gloss>
+<gloss>Japan</gloss>
+<gloss g_type="expl">name of Japan in Japanese mythology</gloss>
1. A* 2013-10-20 09:35:41  Clément DAUMAIL
  Refs:
Daijisen;Wikipedia
  Comments:
日本神話において、高天原と黄泉の国の間にあるとされる世界、すなわち日本の国土のこと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802380 Rejected (id: 1148692)
亜熱帯植物園
あねったいしょくぶつえん
1. [n]
▶ Subtropical Botanical Gardens

History:
2. R 2013-10-21 00:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done. There is also 亜熱帯性植物群落. Neither are really names, but they appear as parts of names.
1. A* 2013-10-21 00:06:00  Hendrik
  Comments:
This is an update of an ENAMDIC entry...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802390 Active (id: 1148698)
賢答
けんとう
1. [n]
▶ wise answer
▶ intelligent reply



History:
2. A 2013-10-21 11:19:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
1. A* 2013-10-21 03:16:26  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802400 Active (id: 2050912)
組合つぶし組合潰し
くみあいつぶし
1. [n,adj-no]
▶ union-busting
▶ union-bashing



History:
4. A 2019-10-28 02:15:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2019-10-27 23:21:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
組合つぶし	3851
組合潰し	1603
  Comments:
The kanji version of つぶし is often used.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>組合潰し</keb>
2. A 2013-10-21 21:46:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +14,1 @@
+<gloss>union-bashing</gloss>
1. A* 2013-10-21 17:00:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802410 Active (id: 1148714)

トンスル
1. [n] Source lang: kor "ttongsul"
▶ feces wine
▶ faeces wine
▶ [expl] traditional Korean medicine made from alcohol and feces (usu. human)



History:
2. A 2013-10-21 21:47:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No accounting for taste.
1. A* 2013-10-21 17:04:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/トンスル
http://www.youtube.com/watch?v=YYc1XqfU-Jo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802420 Active (id: 1148716)
特定医療法人
とくていいりょうほうじん
1. [n]
▶ specified medical corporation
▶ [expl] non-profit corporation which operates hospitals, etc.



History:
2. A 2013-10-22 03:48:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-10-21 22:41:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro; http://www.mhlw.go.jp/english/wp/wp-hw5/dl/23010217e.pdf
  Comments:
Came up on Translators FB page.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml