JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1021160 Active (id: 2295293)
英吉利 [ateji,rK]
イギリス [spec1]
1. [n] [uk] Source lang: por "inglês"
▶ United Kingdom
▶ Britain
▶ Great Britain
Cross references:
  ⇐ see: 1174450 英国【えいこく】 1. United Kingdom; Britain; Great Britain
  ⇐ see: 2088020 エゲレス 1. United Kingdom; England
  ⇐ see: 1559460 連合王国【れんごうおうこく】 1. United Kingdom
  ⇐ see: 2083370 英【えい】 1. United Kingdom; Britain
2. [n] [uk,col]
▶ England



History:
23. A 2024-03-21 22:25:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
22. A* 2024-03-21 16:56:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
If nikk is using just the modern spelling, I think we can too. I don't see any benefit to having both.
21. A* 2024-03-21 06:45:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most of the kokugos have "Inglez" as the source (Nikk is an exception.) I feel having both is best.
20. A* 2024-03-21 00:55:25  Nicolas Maia
  Comments:
Not sure what the merit is of having the old spelling of this word. The pronunciation hasn't changed. It's a bit jarring, as a Portuguese speaker. Also, it's not a proper noun in Portuguese, so no need for a capital letter at the beginning.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<lsource xml:lang="por">Inglez, Inglês</lsource>
+<lsource xml:lang="por">inglês</lsource>
19. A 2024-03-20 17:38:47  Robin Scott <...address hidden...>
(show/hide 18 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021360 Active (id: 2155913)
伊太利 [ateji,rK] 伊太利亜 [ateji,rK]
イタリア [spec1] イタリヤ [ok]
1. [n] [uk] Source lang: ita "Italia"
▶ Italy
Cross references:
  ⇐ see: 2839388 イタリー 1. Italy
  ⇐ see: 2252790 伊【い】 1. Italy



History:
8. A 2021-11-06 03:09:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2020-03-10 22:08:31  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-03-10 12:20:11  dine <...address hidden...>
  Refs:
https://www.web-nihongo.com/wn/dictionary/dic_qa/dic_qa_index.html/#06

伊太利	36263
伊太利亜	22347
以太利	245
伊多利	160
以太利亜	70
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>伊太利亜</keb>
5. A 2019-04-29 01:26:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-04-28 16:44:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
イタリー is in daijr (and of different lsrc than the others). Splitting out.
I think イタリヤ is ok or ik. Not in the yahoo kokugos
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>イタリー</reb>
@@ -21,0 +19 @@
+<lsource xml:lang="ita">Italia</lsource>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021920 Active (id: 1908290)

イラク [gai1]
1. [n]
《also written as 伊拉久》
▶ Iraq



History:
4. A 2014-12-13 21:48:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-12-13 21:26:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
伊拉久 gets 0 n-grams. not in any dict, as noted above
  Diff:
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>伊拉久</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -14 +10 @@
-<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>also written as 伊拉久</s_inf>
2. A 2012-10-01 05:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:50:38  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/イラク
http://home.hiroshima-u.ac.jp/er/Etc_KG.html
not in daij/nikk etc.
8000 hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>伊拉久</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,1 +14,1 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021980 Active (id: 2211733)
伊蘭 [rK,ateji]
イラン
1. [n] [uk]
▶ Iran
Cross references:
  ⇐ see: 2005220 波斯【ペルシャ】 1. Persia



History:
15. A 2022-10-21 06:03:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't even like it in a note.  Daijirin has 「伊蘭」とも書く, so I guess it might be OK here.  We do it for ドイツ, イタリア and フランス.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
14. A* 2022-10-21 00:24:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Quoting my comment from 2014:
"isn't it better to keep these in "kanji"? the notes gives 
these sometimes extremely obscure ateji more prominence 
than keeping them as ateji, when tagged with uk. you also 
lose the very information that it is indeed ateji and it 
kind comes across as if this is another, current way of 
writing it."
13. A* 2022-10-20 11:20:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this should be in the kanji field. It's an ateji that's almost never used in Japanese, and we already have it in the castor oil plant entry, as do the kokugos.
12. A* 2022-10-20 01:39:24  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>伊蘭</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<s_inf>also written as 伊蘭</s_inf>
+<misc>&uk;</misc>
11. A 2016-11-23 22:04:01  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1023840 Active (id: 2155951)
印度 [ateji]
インド [spec1]
1. [n] [uk]
▶ India
Cross references:
  ⇐ see: 1168050 印【いん】 5. India
  ⇐ see: 2162510 インディア 1. India
  ⇐ see: 2784030 身毒【しんどく】 1. India
  ⇐ see: 1023650 インディアン 2. Indian



History:
7. A 2021-11-06 03:25:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
インド	7745985
印度	138976

relatively common for an ateji. Maybe not rK?
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
6. A 2016-11-05 00:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-05 00:02:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
インド	7745985
印度	 138976
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2012-09-23 11:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 07:32:07  Marcus
  Comments:
Hindustan is a bit of an ambiguous term
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>いんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16,1 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,1 +15,0 @@
-<gloss>Hindustan</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1023890 Active (id: 2155950)
印度尼西亜 [ateji,rK]
インドネシア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Indonesia
Cross references:
  ⇐ see: 2233520 尼【に】 2. Indonesia



History:
4. A 2021-11-06 03:25:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-10-01 05:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 08:57:30  Marcus
  Refs:
daijs wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一�
%A7
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>印度尼西亜</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-09-23 07:32:17  Marcus
  Diff:
@@ -10,1 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1026740 Active (id: 2184172)
烏克蘭 [ateji,rK] 宇克蘭 [ateji,rK]
ウクライナ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Ukraine
Cross references:
  ⇐ see: 2831787 小ロシア【しょうロシア】 1. Little Russia; Ukraine
  ⇐ see: 2858456 宇【ウ】 1. Ukraine



History:
5. A 2022-04-24 10:05:24  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2022-04-24 06:36:07  dine
  Refs:
https://japanknowledge.com/tomonokai/card.html?id=155192&kw=ウクライナ
  Diff:
@@ -5,0 +6,5 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宇克蘭</keb>
3. A 2021-11-06 03:39:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-02 00:16:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:52:12  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>烏克蘭</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1026830 Active (id: 2156747)
宇柳貝 [ateji,rK] 宇柳具 [ateji,rK]
ウルグアイ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Uruguay



History:
6. A 2021-11-07 02:34:52  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-06 03:18:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ウルグアイ	127256
ウルグァイ	1894
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ウルグァイ</reb>
4. A 2019-07-04 07:00:05  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2019-07-04 05:32:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ウルグアイ#国名
https://www.jtb.co.jp/kaigai_guide/central_and_south_america/oriental_republic_of_uruguay/index.html
https://nandoq.jp/koyuu/country.html
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<k_ele>
+<keb>宇柳具</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウルグァイ</reb>
2. A 2012-10-01 02:28:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1027900 Active (id: 2155948)
厄瓜多 [ateji,rK]
エクアドル [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Ecuador



History:
3. A 2021-11-06 03:24:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 05:28:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:47:32  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>厄瓜多</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1028500 Active (id: 2155940)
埃及 [ateji,rK]
エジプト [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Egypt
Cross references:
  ⇐ see: 2248500 埃【あい】 2. Egypt



History:
5. A 2021-11-06 03:22:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エジプト	1621804
エジブト	2186 ← doesn't seem common enough to include
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,4 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>エジブト</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A 2012-09-24 04:37:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 07:55:48 
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
2. A* 2012-09-23 07:55:24  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>えじぷと</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -17,1 +14,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -21,1 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2010-06-04 22:39:50  James Rose
  Comments:
Adding エジブト to a possible reading.  Although it seems like a misspelling, its
an extremely common one with over 52,000 hits.
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>エジブト</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1031680 Rejected (id: 1938519)
濠太剌利 [ateji] 豪太剌利 [ateji]
オーストラリア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Australia

History:
7. R 2016-11-05 11:25:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No, when there's a kanji form the tag needs to be on both.
6. A* 2016-11-05 00:17:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
or this way?
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -15 +14 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
+<re_pri>gai1</re_pri>
5. A 2016-11-05 00:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-04 23:56:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーストラリア	5112044
濠太剌利	2999
豪太剌利	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-10-02 00:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Won't hurt.
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1031680 Active (id: 2155989)
濠太剌利 [ateji,rK] 豪太剌利 [ateji,rK]
オーストラリア [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Australia
Cross references:
  ⇐ see: 1285580 豪州【ごうしゅう】 1. Australia
  ⇐ see: 2746830 豪【ごう】 1. Australia



History:
6. A 2021-11-06 03:40:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2016-11-05 00:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-04 23:56:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーストラリア	5112044
濠太剌利	2999
豪太剌利	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-10-02 00:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Won't hurt.
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A* 2012-09-23 05:21:14  Marcus
  Comments:
I've noticed the kanji for country names are not tagged as 
ateji in most (or all) entries, is this policy or just 
coincidence? Should they be tagged?
  Diff:
@@ -11,3 +11,0 @@
-<reb>おーすとらりあ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +12,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1031700 Active (id: 2155936)
墺太利 [ateji,rK]
オーストリア
1. [n] [uk]
▶ Austria
Cross references:
  ⇐ see: 2826281 墺【おう】 1. Austria



History:
3. A 2021-11-06 03:20:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 02:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:00:40  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,4 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おうすとりあ</reb>
@@ -16,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1035520 Active (id: 2156032)
阿蘭陀 [ateji,rK] 和蘭 [ateji,rK] 和蘭陀 [ateji,rK]
オランダ [spec1]
1. [n] [uk] Source lang: por "Holanda"
▶ Netherlands
▶ Holland
Cross references:
  ⇐ see: 1549430 蘭【らん】 2. Netherlands; Holland
  ⇐ see: 2276340 ホラント 1. Holland (region of the Netherlands)
  ⇐ see: 2276150 ネーデルラント 1. Netherlands



History:
14. A 2021-11-06 03:51:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
13. A 2020-02-13 19:50:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Netherlands
  Comments:
I thought the "The" was part of the name, but I see it's not. The Wikipedia page is just 
Netherlands.
I think it can be dropped.
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>the Netherlands</gloss>
+<gloss>Netherlands</gloss>
12. A* 2020-02-13 19:25:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't know that we need the "the" at all, but if we keep it, i agree that it should be lower-case
11. A* 2020-02-13 17:20:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "the" is ever capitalised (except at the beginning of a sentence).
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>The Netherlands</gloss>
+<gloss>the Netherlands</gloss>
10. A 2020-02-13 00:53:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>the Netherlands</gloss>
+<gloss>The Netherlands</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1037870 Active (id: 2155956)
加奈陀 [ateji,rK]
カナダ [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Canada
Cross references:
  ⇐ see: 1189940 加【か】 2. Canada



History:
12. A 2021-11-06 03:27:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2016-10-14 22:19:19  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2016-10-14 12:31:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 カナダ	4124598
 加奈陀	2693
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
9. A 2012-11-19 01:37:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In this dictionary both the "kanji part" and "reading" are headwords. The "uk" tag indicates that the kana version is more common.
I agree that it's a subtle point, and for a while we had separate 加奈陀/かなだ and カナダ entries, but we have settled as a matter of policy that the 加奈陀/カナダ(uk)/Canada structure is best.
8. A* 2012-11-19 01:29:55  huixing
  Comments:
i'm afraid there is not exist カナダ as entry word as is. it look as though just a "reading", not as head word. since there is not カナダ in dictionary, it is very strange to me.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1039610 Active (id: 2277191)
柬埔寨 [ateji,rK]
カンボジアカンボディア [sk]
1. [n] [uk]
▶ Cambodia



History:
7. A 2023-09-16 21:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-09-16 19:57:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ カンボジア   │ 1,072,007 │ 98.8% │
│ カンボディア  │    13,299 │  1.2% │ - add, sk
│ カンボデイア  │        88 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カンボディア</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2021-11-06 03:33:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
カンボジア	1072007
柬埔寨	363
柬蒲寨	No matches
  Diff:
@@ -7,5 +7 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>柬蒲寨</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2012-09-23 11:57:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 08:04:53  Marcus
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -13,3 +14,0 @@
-<reb>かんぼじあ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -17,1 +15,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1042340 Active (id: 2157248)
玖馬 [ateji,rK]
キューバ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Cuba
Cross references:
  ⇐ see: 2851479 クーバ 1. Cuba



History:
5. A 2021-11-09 11:04:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-07 23:48:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source language.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>クーバ</reb>
3. A 2021-11-06 03:38:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-02 01:31:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:08:07  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,1 +9,2 @@
-<reb>きゅーば</reb>
+<reb>キューバ</reb>
+<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -11,3 +13,1 @@
-<reb>キューバ</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<reb>クーバ</reb>
@@ -17,1 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1043190 Active (id: 2155920)
希臘 [ateji,rK]
ギリシャ [spec1] ギリシアギリシヤ [ok]
1. [n] [uk] Source lang: por "Grécia"
▶ Greece
Cross references:
  ⇐ see: 2813080 希【き】 3. Greece
  ⇐ see: 2205060 グリーク 1. Greek



History:
12. A 2021-11-06 03:14:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2019-12-11 22:51:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Actually, not irregular, just old.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
10. A 2019-12-11 20:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2019-12-11 16:36:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ギリシャ	1688827
ギリシア	572146
ギリシヤ	7117
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ギリシヤ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
8. A 2016-11-25 11:29:19  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1045570 Active (id: 2207274)

クローン [gai1] クロン
1. [n]
▶ clone



History:
8. A 2022-09-01 23:58:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it should be hidden if it's in the kokugos.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A* 2022-09-01 05:32:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: クロン [1] 〖clone〗 ⇒クローン
Koj: クロン【clone】 〔生〕 ⇒クローン
Unidic
クローン	663202	98.4%
クロン	10757	1.6%
  Comments:
I think it's valid. I wouldn't object to [sk].
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クロン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A* 2022-09-01 02:37:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not seeing any evidence on google (at a quick glance) for クロン for either meaning (clone/kroon)
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>クロン</reb>
5. A 2022-08-31 01:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-08-30 13:25:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
etym split
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,5 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<lsource xml:lang="est"/>
-<gloss>kroon (former currency of Estonia)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046160 Active (id: 2155996)
瓜姆 [ateji,rK] 瓦無 [ateji,rK]
グアム [gai1] グァム [ik] ガム [ik]
1. [n] [uk]
▶ Guam



History:
7. A 2021-11-06 03:44:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2018-01-30 04:37:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-01-28 09:41:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>瓜姆</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -13,0 +18 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -16,0 +22 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A 2013-02-13 01:58:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-02-13 00:11:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/グアム
"日本語では「グァ・ム」、「ガ・ム」と発音されることが多い[3]が、近年は「グ・ア・
ム」の発音も主流になっている。"
http://chiebukuro.travel.yahoo.co.jp/detail/1335384758.html?
p=%E3%82%B0%E3%82%A2%E3%83%A0
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q124
4408962
+ I've personally heard Japanese people in their 20's make 
fun of Japanese people in their 50's for saying "ガム" 
instead of "グアム"
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ガム</reb>
+</r_ele>
@@ -17,0 +20,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1051780 Active (id: 2155943)
哥倫比亜 [ateji,rK]
コロンビア
1. [n] [uk]
▶ Colombia



History:
3. A 2021-11-06 03:23:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-30 10:24:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it best just to have the country name here.
I think we have all the US states, Canadian provinces,e tc.
  Diff:
@@ -16,5 +16,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Columbia</gloss>
-</sense>
1. A* 2012-09-23 08:14:29  Marcus
  Refs:
daijs
  Comments:
are there entries for all of the US states in edict?
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>哥倫比亜</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,1 +13,2 @@
-<gloss>Columbia</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Colombia</gloss>
@@ -13,1 +18,2 @@
-<gloss>Colombia</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Columbia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1059050 Active (id: 1113027)

ザンビア [gai1]
1. [n]
▶ Zambia
Cross references:
  ⇐ see: 2557330 ザンビア共和国【ザンビアきょうわこく】 1. Republic of Zambia



History:
2. A 2012-10-03 05:45:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:16:38  Marcus
  Diff:
@@ -10,1 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1063410 Active (id: 2155978)
新嘉坡 [ateji,rK] 新加坡 [ateji,rK] 星嘉坡 [ateji,rK]
シンガポール [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Singapore
Cross references:
  ⇐ see: 2100980 星【せい】 2. Singapore



History:
6. A 2021-11-06 03:36:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
新嘉坡	2609
新加坡	1201
星嘉坡	No matches
シンガポール	1900321
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2020-06-14 23:07:54  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-06-14 22:51:35  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/シンガポール#国名
  Comments:
新加坡	1201
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>新加坡</keb>
3. A 2012-10-01 11:56:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-26 05:08:01  Marcus
  Refs:
"星嘉坡" site:co.jp  25,100 results
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>星嘉坡</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1067190 Active (id: 2155995)
瑞西 [ateji,rK]
スイス [spec1]
1. [n] [uk] Source lang: fre "Suisse"
▶ Switzerland
Cross references:
  ⇐ see: 1118970 ヘルベチア 1. Helvetia; Switzerland
  ⇐ see: 2260070 瑞【ずい】 2. Switzerland



History:
5. A 2021-11-06 03:43:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2016-11-27 02:02:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-24 11:47:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
瑞西	  11365
スイス	2444109
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2012-10-02 01:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:32:58  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>すいす</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -20,4 +17,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<gloss>Swiss</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1067410 Active (id: 2287421)
瑞典 [ateji,rK]
スウェーデン [spec1] スエーデン [rk] スェーデン [sk] スウエーデン [sk]
1. [n] [uk]
▶ Sweden
Cross references:
  ⇐ see: 2260070 瑞【ずい】 1. Sweden
  ⇐ see: 1438040 典【てん】 3. Sweden



History:
20. A 2024-01-04 23:20:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
スウエーデン	6,986
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スウエーデン</reb>
19. A 2024-01-04 23:19:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/スウェーデン
通称スウェーデン。ほかにスエーデン、スェーデンという表記もされる。

ス(ー)〈ウェ/エ/ェ〉(ー)デ(ー)ン

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ スウェーデン   │ 1,600,249 │ 96.9% │
│ スエーデン    │    33,892 │  2.1% │
│ スェーデン    │    16,136 │  1.0% │ - add, sk (jawiki)
│ スウェデン    │       327 │  0.0% │
│ スエデン     │        92 │  0.0% │
│ スウェデーン   │        89 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スェーデン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
18. A 2024-01-04 23:06:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
17. A 2023-02-28 04:13:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
rk rare kana candidate
16. A 2023-02-28 02:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1074820 Active (id: 2155938)
塞爾維 [ateji,rK]
セルビア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Serbia



History:
5. A 2021-11-06 03:20:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2012-09-30 12:13:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 08:18:29  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A 2012-03-04 11:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not "nokanji" when there is no other reading given.
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -14,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-03-04 07:33:17  Marcus
  Refs:
jap wiki + lots of hits on google books

Page 80 in 日本の世界的孤立 by Kodera Kenkichi (1920), for 
example
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>塞爾維</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,1 @@
+<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078220 Active (id: 2156002)
突尼斯 [ateji,rK]
チュニジア [gai1] テュニジア
1. [n] [uk]
▶ Tunisia



History:
3. A 2021-11-06 03:45:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-02 01:48:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:19:49  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>突尼斯</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078320 Active (id: 2155971)
智利 [ateji,rK]
チリ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Chile



History:
3. A 2021-11-06 03:34:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 12:13:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:20:48  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>ちり</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1084410 Active (id: 2293666)
丁抹 [ateji,rK]
デンマークデンマルク [sk]
1. [n] [uk]
▶ Denmark
Cross references:
  ⇐ see: 1581740 丁【てい】 3. Denmark



History:
6. A 2024-03-07 22:53:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-07 22:08:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 丁抹    │     875 │  0.1% │
│ デンマーク │ 935,274 │ 99.6% │
│ デンマルク │   3,058 │  0.3% │ - add, sk (saito je)
│ デンマック │       0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デンマルク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-11-06 03:03:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-09-30 12:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 07:36:45  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>でんまーく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1086880 Active (id: 2209451)
土耳古 [ateji,rK] 土耳其 [ateji,rK]
トルコ [gai1]
1. [n] [uk] Source lang: por "Turco"
▶ Turkey
▶ Türkiye
Cross references:
  ⇐ see: 2842571 土【と】 1. Turkey
2. [n] [abbr,uk]
▶ turquoise
Cross references:
  ⇒ see: 2266950 トルコブルー 1. turquoise blue
  ⇒ see: 1966260 トルコ石 1. turquoise



History:
8. A 2022-09-22 21:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-22 12:33:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<lsource xml:lang="por">Turco</lsource>
6. A 2022-07-11 04:07:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
the official name is "Republic of Türkiye" and the gov of Turkey is favoring it
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>Türkiye</gloss>
5. A 2021-11-06 03:22:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2015-01-26 08:28:39  Marcus Richert <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1091080 Active (id: 2155929)
尼加拉瓦 [ateji,rK]
ニカラグア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Nicaragua



History:
3. A 2021-11-06 03:17:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ニカラグア	68211
ニカラグワ	143
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,3 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ニカラグワ</reb>
2. A 2012-10-01 02:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:26:50  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の�
%A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/767395/102
"尼加拉瓦" site:go.jp 15 results
not in daijs etc.
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>尼加拉瓦</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1091460 Active (id: 2155977)
新西蘭 [ateji,rK]
ニュージーランド [spec1] ニュージランド
1. [n] [uk]
▶ New Zealand
Cross references:
  ⇐ see: 2836414 NZ【エヌ・ゼット】 1. New Zealand
  ⇐ see: 2838591 ニュージー 1. New Zealand



History:
6. A 2021-11-06 03:36:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2016-11-01 05:29:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-31 20:02:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ニュージーランド	1830397
 ニュージランド	  20475
 新西蘭	           1206
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-10-01 11:56:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 08:27:38  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,4 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>にゅうじいらんど</reb>
@@ -16,1 +13,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1096470 Active (id: 2155990)
洪牙利 [ateji,rK] 匈牙利 [ateji,rK]
ハンガリー
1. [n] [uk]
▶ Hungary
Cross references:
  ⇐ see: 2842507 洪【こう】 1. Hungary
  ⇐ see: 1564900 匈【きょう】 1. Hungary



History:
3. A 2021-11-06 03:40:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-02 00:02:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:36:07  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -11,3 +13,0 @@
-<reb>はんがりー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +14,0 @@
-<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1102040 Active (id: 2155926)
巴奈馬 [ateji,rK]
パナマ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Panama



History:
3. A 2021-11-06 03:16:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 11:26:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:31:37  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>ぱなま</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1109290 Active (id: 2222125)
比律賓 [ateji,rK]
フィリピン [spec1] フィリッピン [sk] フイリピン [sk]
1. [n] [uk]
▶ Philippines
Cross references:
  ⇐ see: 1483520 比【ひ】 4. Philippines



History:
15. A 2023-02-17 21:46:51  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2023-02-17 21:24:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
フィリピン	2347242	98.9%
フィリッピン	19755	0.8%
フイリピン	7142	0.3%
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -19 +19 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
13. A 2021-11-06 03:41:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
フィリピン	2347242
フィリッピン	19755
フイリピン	7142
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
12. A 2018-05-30 04:58:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. I've removed it, and I'll confirm tomorrow if it's worked as expected.
11. A* 2018-05-30 04:28:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Does that mean that we can remove prio tags from oddities such as 迚も?
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119720 Active (id: 2151051)
越南
えつなんベトナム [gikun]
1. [n]
▶ Vietnam
Cross references:
  ⇒ see: 2829945 ベトナム 1. Vietnam
  ⇐ see: 2836257 越【えつ】 3. Vietnam



History:
14. A 2021-10-11 06:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
越南	20141
えつなん	1643
ベトナム	4100040
  Comments:
I think I preferred it as it was, but it's not a big issue.
13. A* 2021-10-11 06:01:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK?
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ベトナム</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -13 +16,0 @@
-<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
12. A 2016-11-11 21:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2016-11-11 18:49:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see above discussion
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
10. A 2016-08-17 11:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1120030 Active (id: 2155998)
白耳義 [ateji,rK]
ベルギー [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Belgium
Cross references:
  ⇐ see: 2751420 白【はく】 6. Belgium



History:
5. A 2021-11-06 03:44:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2016-11-27 02:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-24 11:58:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
白耳義	   1564
ベルギー	1202716
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2012-10-02 01:36:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:36:14  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,4 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>べるぎー</reb>
@@ -16,1 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1121320 Active (id: 2156001)
秘露 [ateji,rK]
ペルー [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Peru



History:
3. A 2021-11-06 03:44:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-02 01:45:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:44:07  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>ぺるー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1123870 Active (id: 2084174)

ボスニア・ヘルツェゴビナボスニアヘルツェゴビナ
1. [n]
▶ Bosnia-Herzegovina



History:
4. A 2020-10-14 05:11:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
While it's no great issue, I prefer have the non-・ version first.
3. A* 2020-10-14 04:31:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/index.html
should probably lead
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ボスニアヘルツェゴビナ</reb>
+<reb>ボスニア・ヘルツェゴビナ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ボスニア・ヘルツェゴビナ</reb>
+<reb>ボスニアヘルツェゴビナ</reb>
2. A 2012-10-01 05:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:16:57  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボスニア・ヘルツェゴビナ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1124770 Active (id: 2155991)
波蘭 [ateji,rK]
ポーランド
1. [n] [uk]
▶ Poland
Cross references:
  ⇐ see: 2826950 波【ぽ】 1. Poland



History:
8. A 2021-11-06 03:40:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2012-09-24 12:08:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, you're right.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ポランド</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
6. A* 2012-09-24 03:23:10  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
5. A* 2012-09-23 12:29:24  Marcus
  Comments:
I get 1 hit for "ポランド記法."
I think a majority of the 13k hits aren't actually related to 
the country.
4. A 2012-09-23 12:00:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
13k hits is enough to keep it. you see it in things like ポランド記法.
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ポランド</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1132570 Active (id: 2190070)
[ateji,rK] 米突 [ateji,rK]
メートル [gai1,ichi1]
1. [n] [uk] Source lang: fre "mètre"
▶ metre (unit of length)
▶ meter
Cross references:
  ⇐ see: 1132530 メーター 2. metre (unit of length); meter
2. [n] [uk]
《usu. メーター》
▶ meter
▶ gauge
Cross references:
  ⇒ see: 1132530 メーター 1. meter; gauge



History:
18. A 2022-06-11 10:35:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>metre</gloss>
+<gloss>metre (unit of length)</gloss>
17. A 2022-06-10 23:32:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
More a matter of inconsistent orthography.  Sense 2 is almost always written メーター, but GG5 confirms it can also be メートル. We could split, or even add メートル to the メーター entry but frankly I think it's best left as it is for simplicity. I've added a note.
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<s_inf>usu. メーター</s_inf>
16. A* 2022-06-10 17:24:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| メートル以上  | 209,681 | 31.7% |
| メートルほど  | 202,128 | 30.6% |
| メートルくらい | 153,108 | 23.2% |
| メートル先   |  88,927 | 13.5% |
| 米以上     |   2,111 |  0.3% |
| 米ほど     |   2,188 |  0.3% |
| 米くらい    |   2,148 |  0.3% |
| 米先      |     753 |  0.1% |
  Comments:
メートル:米 is 99:1 for these four examples. Safe to [rK]?

Sense [2] should be split since it's a different source word, correct?
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
15. A 2021-12-02 09:28:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
米突	683
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
14. A 2019-03-06 20:35:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Those odd Unicode glyphs cause heaps of problems. I'm still ducking.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<s_inf>sometimes written as ㍍</s_inf>
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1133090 Active (id: 2155937)
墨西哥 [ateji,rK]
メキシコ [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Mexico
Cross references:
  ⇐ see: 2826280 墨【ぼく】 1. Mexico
  ⇐ see: 2851343 メヒコ 1. Mexico



History:
10. A 2021-11-06 03:20:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2021-11-02 19:55:11  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-11-01 14:21:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source language.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>メヒコ</reb>
7. A 2016-11-25 07:17:01  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-11-24 11:52:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
墨西哥	    905
メキシコ	2076960
メヒコ	  42816
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1140590 Active (id: 2223471)

リーダー [gai1] リーダ
1. [n]
▶ leader
2. [n] {printing}
▶ leaders
▶ dotted line
▶ ellipsis



History:
10. A 2023-03-02 20:21:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1441690">点線</xref>
@@ -19 +17,0 @@
-<gloss>dotted line (in printing)</gloss>
@@ -21 +19,2 @@
-<gloss>ellipsis mark</gloss>
+<gloss>dotted line</gloss>
+<gloss>ellipsis</gloss>
9. A 2023-03-02 19:41:37  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-03-02 16:57:22 
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,0 +18 @@
+<field>&print;</field>
7. A 2023-03-02 02:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I fixed the sentences.
6. A* 2023-03-01 22:50:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Split into proposed entry 2857529

All 27 example sentences are for "leader"
  Diff:
@@ -18,18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>reader</gloss>
-<gloss>reading book</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>reader (i.e. someone who reads)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1126850">マイクロリーダー</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>microreader</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1441690">点線・てんせん</xref>
+<xref type="see" seq="1441690">点線</xref>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1142800 Active (id: 2155958)
利比利亜 [ateji,rK]
リベリア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Liberia



History:
4. A 2021-11-06 03:27:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-10-01 00:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-24 00:55:32  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>利比利亜</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-09-23 05:26:05  Marcus
  Diff:
@@ -10,1 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1149730 Active (id: 2155907)
亜爾然丁 [ateji,rK]
アルゼンチン
1. [n] [uk]
▶ Argentina
Cross references:
  ⇐ see: 2220160 亜【あ】 4. Argentina
  ⇐ see: 2844410 亜国【あこく】 1. Argentina



History:
3. A 2021-11-06 03:07:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 00:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:45:01  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>あるぜんちん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16,1 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1201450 Active (id: 1112162)
海象海馬
せいうち [gikun] かいぞう (海象)セイウチ (nokanji)
1. [n] [uk] Source lang: rus "sivuch"
▶ walrus (Odobenus rosmarus)
Cross references:
  ⇐ see: 1772960 海馬【かいば】 3. walrus
2. (かいぞう only) [n]
▶ elephant seal (Mirounga spp.)
Cross references:
  ⇒ see: 2157860 【ゾウアザラシ】 1. elephant seal (Mirounga spp.)



History:
4. A 2012-09-25 08:34:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 12:07:20  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -28,0 +28,6 @@
+<sense>
+<stagr>かいぞう</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2157860">ゾウアザラシ</xref>
+<gloss>elephant seal (Mirounga spp.)</gloss>
+</sense>
2. A 2010-10-06 23:42:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-05 18:24:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs, meikyo
  Comments:
questionable nokanji
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>海馬</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かいぞう</reb>
+<re_restr>海象</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1201760 Active (id: 1112750)
海鳴り
うみなり
1. [n]
▶ oceanic noise
▶ rumbling of the sea
▶ mistpouffer
Cross references:
  ⇐ see: 2746900 海鳴【かいめい】 1. oceanic noise; rumbling of the sea; mistpouffer



History:
2. A 2012-10-02 00:06:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 11:46:49  Marcus
  Refs:
daijs, wiki, nipponika
http://ja.wikipedia.org/wiki/海鳴り
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>oceanic noise</gloss>
@@ -13,0 +14,1 @@
+<gloss>mistpouffer</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1207610 Rejected (id: 1974335)
掛ける [ichi1,news1,nf20] 懸ける
かける
1. [v1,vt] [uk]
▶ to hang (e.g. picture)
▶ to hoist (e.g. sail)
▶ to raise (e.g. flag)
Cross references:
  ⇒ see: 2170420 壁にかける 1. to hang (something) on the wall
2. [v1,vt] [uk]
▶ to sit
Cross references:
  ⇒ see: 1876640 腰を掛ける 1. to sit down; to take a seat
3. [v1,vt] [uk]
▶ to take (time, money)
▶ to expend (money, time, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1884450 時間を掛ける 1. to spend time (on doing something)
4. [v1,vt] [uk]
▶ to make (a call)
Cross references:
  ⇒ see: 1896610 電話を掛ける 1. to telephone; to make a phone call
5. [v1,vt] [uk]
▶ to multiply
6. [v1,vt] [uk]
▶ to secure (e.g. lock)
Cross references:
  ⇒ see: 1260500 鍵を掛ける 1. to lock
7. [v1,vt] [uk]
▶ to put on (glasses, etc.)
▶ to wear (a necklace, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1911810 眼鏡を掛ける 1. to wear glasses; to put on glasses
8. [v1,vt] [uk]
▶ to cover
9. [v1,vt] [uk]
▶ to burden someone
Cross references:
  ⇒ see: 1911730 迷惑を掛ける 1. to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience
10. [v1,vt] [uk]
▶ to apply (insurance)
Cross references:
  ⇒ see: 1908300 保険を掛ける 1. to insure (something)
11. [v1,vt] [uk]
▶ to turn on (an engine, etc.)
▶ to set (a dial, an alarm clock, etc.)
12. [v1,vt] [uk]
▶ to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
13. [v1,vt] [uk]
▶ to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
14. [v1,vt] [uk]
《also 繋ける》
▶ to bind
15. [v1,vt] [uk]
▶ to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto
Cross references:
  ⇒ see: 2211750 塩をかける 1. to sprinkle salt on; to salt
16. [v1,vt] [uk]
▶ to argue (in court)
▶ to deliberate (in a meeting)
▶ to present (e.g. idea to a conference, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2211350 裁判に掛ける 1. to put to trial; to argue in court
17. [v1,vt] [uk]
▶ to increase further
18. [v1,vt] [uk]
▶ to catch (in a trap, etc.)
19. [v1,vt] [uk]
▶ to set atop
20. [v1,vt] [uk]
▶ to erect (a makeshift building)
21. [v1,vt] [uk]
▶ to hold (a play, festival, etc.)
22. [v1,vt] [uk]
▶ to wager
▶ to bet
▶ to risk
▶ to stake
▶ to gamble
Cross references:
  ⇒ see: 1444840 賭ける【かける】 1. to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble
23. [v1,vt] [uk]
▶ to pun (on a word)
▶ to use (a word) as a pivot word
▶ to play on words
Cross references:
  ⇒ see: 1821300 掛詞 1. kakekotoba; pivot word; play on words (esp. in poetry); pun
24. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb》
▶ to be partway doing ...
▶ to begin (but not complete) ...
▶ to be about to ...
Cross references:
  ⇒ see: 1562300 話し掛ける 2. to begin to talk; to start a conversation
25. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb》
▶ indicates (verb) is being directed to (someone)
Cross references:
  ⇒ see: 1562300 話し掛ける 1. to address (someone); to accost a person; to talk (to someone)

Conjugations

History:
22. R 2018-03-13 18:26:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
fork
will fix this in the other branch
21. A* 2018-03-13 17:45:18  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
I cannot edit frequency tags, but the edit #18 dropped [ichi1,news1,nf20] from kana reading for this word, which broke my tests. Seems to be accidental?
20. A 2018-01-21 07:02:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This term makes me exhausted.
19. A* 2018-01-18 20:38:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better?
  Diff:
@@ -174,2 +174,7 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to pun</gloss>
+<xref type="see" seq="1821300">掛詞</xref>
+<xref type="see" seq="1821300">掛詞</xref>
+<xref type="see" seq="1821300">掛詞</xref>
+<xref type="see" seq="1821300">掛詞</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to pun (on a word)</gloss>
+<gloss>to use (a word) as a pivot word</gloss>
18. A* 2018-01-18 04:42:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
"22 同音を利用して一つの語句に二つの意味を持たせる。掛け詞にす
る。「和歌では多く『海松布(みるめ)』に『見る目』を―・けて用いら
れる」"
_
daijr:
❿  言葉と言葉に関連を持たせる。
①  ある語句と他の語句との間に意味関係や文法関係をもたせる。 「関
係代名詞を名詞句に-・ける」
②  掛け言葉を言う。 「『長雨』を『眺め』に-・ける」
③  かこつける。意味づける。 「妹が名に-・けたる桜/万葉集 
3787」
  Comments:
also added "to wear" to the "put on glasses" sense
  Diff:
@@ -15,3 +14,0 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf20</re_pri>
@@ -68,0 +66 @@
+<gloss>to wear (a necklace, etc.)</gloss>
@@ -173,0 +172,7 @@
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to pun</gloss>
+<gloss>to play on words</gloss>
+</sense>
+<sense>
(show/hide 17 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1207610 Active (id: 2292745)
掛ける [ichi1,news1,nf20] 懸ける
かける [ichi1,news1,nf20]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall)
▶ to let hang
▶ to suspend (from)
▶ to hoist (e.g. sail)
▶ to raise (e.g. flag)
Cross references:
  ⇒ see: 2170420 壁にかける 1. to hang (something) on the wall
2. [v1,vt] [uk]
▶ to put on (e.g. a blanket)
▶ to put on top of
▶ to cover
▶ to lay
▶ to spread
Cross references:
  ⇐ see: 2837110 ラップを掛ける【ラップをかける】 1. to cover with plastic wrap (e.g. food)
3. [v1,vt] [uk]
▶ to put on (glasses, etc.)
▶ to wear (a necklace, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1911810 眼鏡を掛ける 1. to wear glasses; to put on glasses
  ⇐ see: 1864960 掛け心地【かけごこち】 1. comfort (of glasses, a chair, etc.)
4. [v1,vt] [uk]
▶ to make (a call)
Cross references:
  ⇒ see: 1896610 電話を掛ける 1. to telephone; to make a phone call
5. [v1,vt] [uk]
▶ to spend (time, money)
▶ to expend
▶ to use
Cross references:
  ⇒ see: 1884450 時間を掛ける 1. to spend time (on doing something)
6. [v1,vt] [uk]
▶ to pour (liquid) onto
▶ to sprinkle (powder or spices) onto
▶ to splash
▶ to throw (e.g. water) onto
Cross references:
  ⇒ see: 2211750 塩をかける 1. to sprinkle salt on; to salt
7. [v1,vt] [uk]
▶ to turn on (an engine, radio, etc.)
▶ to set (a dial, alarm clock, etc.)
▶ to put on (a DVD, song, etc.)
▶ to use (a device, implement, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2848638 掃除機をかける【そうじきをかける】 1. to vacuum; to clean with a vacuum cleaner
8. [v1,vt] [uk]
▶ to cause (someone inconvenience, trouble, etc.)
▶ to burden (someone)
▶ to impose
Cross references:
  ⇒ see: 1911730 迷惑を掛ける 1. to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience
  ⇐ see: 2841799 脅しをかける【おどしをかける】 1. to threaten; to make threats
9. [v1,vt] [uk] {mathematics}
▶ to multiply (arithmetic operation)
10. [v1,vt] [uk]
▶ to secure (e.g. lock)
Cross references:
  ⇒ see: 1260500 鍵を掛ける 1. to lock
11. [v1,vt] [uk]
▶ to take a seat
▶ to sit
▶ to rest (something on something else)
▶ to support (something on something else)
Cross references:
  ⇒ see: 1876640 腰を掛ける 1. to sit down; to take a seat
  ⇐ see: 1864960 掛け心地【かけごこち】 1. comfort (of glasses, a chair, etc.)
12. [v1,vt] [uk]
《also as 繋ける》
▶ to bind
13. [v1,vt] [uk]
▶ to wager
▶ to bet
▶ to risk
▶ to stake
▶ to gamble
Cross references:
  ⇒ see: 1444840 賭ける【かける】 1. to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble
14. [v1,vt] [uk]
▶ to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
15. [v1,vt] [uk]
▶ to hold (a play, festival, etc.)
16. [v1,vt] [uk]
▶ to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
17. [v1,vt] [uk]
▶ to argue (in court)
▶ to deliberate (in a meeting)
▶ to present (e.g. idea to a conference, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2211350 裁判に掛ける 1. to put to trial; to argue in court
18. [v1,vt] [uk]
▶ to increase further
19. [v1,vt] [uk]
▶ to catch (in a trap, etc.)
20. [v1,vt] [uk]
▶ to set atop
21. [v1,vt] [uk]
▶ to erect (a makeshift building)
22. [v1,vt] [uk]
▶ to apply (insurance)
Cross references:
  ⇒ see: 1908300 保険を掛ける 1. to insure (something)
23. [v1,vt] [uk]
▶ to pun (on a word)
▶ to use (a word) as a pivot word
▶ to play on words
Cross references:
  ⇒ see: 1821300 掛詞 1. kakekotoba; pivot word; play on words (esp. in poetry); pun
24. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb》
▶ to be partway doing ...
▶ to begin (but not complete) ...
▶ to be about to ...
Cross references:
  ⇒ see: 1562300 話し掛ける 2. to begin to talk; to start a conversation
  ⇔ see: 2855803 治りかける 1. to start recuperating; to start healing
25. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone》
▶ to address (someone)
▶ to direct (something, to someone)
▶ to do (something, to someone)
Cross references:
  ⇒ see: 1562300 話し掛ける 1. to address (someone); to accost a person; to talk (to someone)

Conjugations


History:
48. A 2024-02-27 03:10:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I fixed the sense numbers in a few of the priority sentences indexed to this entry.
#235225 [05] -> [09]
#236991 [22] -> [11]
#216296 [23] -> [25]
47. A 2022-08-15 23:04:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
My unfavourite Japanese verb.
46. A* 2022-08-15 21:41:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
命をかける	35608	67.4%
命を掛ける	2326	4.4%
命を懸ける	14933	28.2%
---
全てをかける	5200	72.4%
全てを掛ける	688	9.6%
全てを懸ける	1299	18.1%
  Comments:
I don't think 懸ける should be rK. There are contexts where it's quite common.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
45. A 2022-08-03 02:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure.
44. A* 2022-08-02 19:04:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Probably better to have the x-ref here rather than on 治りかける
  Diff:
@@ -205,0 +206,2 @@
+<xref type="see" seq="2855803">治りかける</xref>
+<xref type="see" seq="2855803">治りかける</xref>
(show/hide 43 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1216310 Active (id: 2210602)
丸め込む [ichi1] 丸めこむ [sK]
まるめこむ [ichi1]
1. [v5m,vt]
▶ to coax
▶ to cajole
▶ to wheedle
▶ to win over
▶ to seduce
Cross references:
  ⇔ see: 1216300 丸める 2. to seduce; to cajole; to explain away
2. [v5m,vt]
▶ to roll up and put into (something)
▶ to bundle up

Conjugations


History:
6. A 2022-10-01 22:59:52  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2022-09-30 08:16:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
丸め込む	9812	86.0%
丸めこむ	880	7.7%
まるめこむ	721	6.3%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>丸めこむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2017-08-29 21:17:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<gloss>to cajole</gloss>
+<gloss>to wheedle</gloss>
+<gloss>to win over</gloss>
@@ -18 +20,0 @@
-<gloss>to win over</gloss>
@@ -23 +25 @@
-<gloss>to roll up and put in (to something)</gloss>
+<gloss>to roll up and put into (something)</gloss>
3. A 2012-09-23 12:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 09:00:49  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, 新和英中辞典, prog, Luminous
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>to win over</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1267420 Active (id: 1111943)
糊代
のりしろ
1. [n]
▶ overlap width
▶ margin for pasting together (e.g. two pieces of paper)
2. [n]
▶ elbowroom
▶ leeway
▶ room
▶ margin
▶ allowance
▶ latitude



History:
2. A 2012-09-23 12:08:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-22 09:20:45  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -13,1 +13,10 @@
-<gloss>margin to paste up</gloss>
+<gloss>margin for pasting together (e.g. two pieces of paper)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>elbowroom</gloss>
+<gloss>leeway</gloss>
+<gloss>room</gloss>
+<gloss>margin</gloss>
+<gloss>allowance</gloss>
+<gloss>latitude</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1271650 Active (id: 1939588)
[ichi1,news2,nf30]
こい [ichi1,news2,nf30] コイ (nokanji)
1. [n]
▶ common carp (Cyprinus carpio)
▶ koi carp
Cross references:
  ⇐ see: 2570490 寒鯉【かんごい】 1. koi carp caught during the cold season
  ⇐ see: 2714520 こ文字【こもじ】 1. koi carp
  ⇐ see: 2829861 カープ 1. carp



History:
5. A 2016-11-21 22:09:47  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-21 18:31:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 has kanji in examples
Tanaka: 7 鯉 and 1 コイ
G n-grams:
 鯉	1099630
 こい	4916685 - many other こい
 コイ	 623123
 鯉を見	   3318
 こいを見	   1655
 コイを見	    369
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A 2012-09-26 03:31:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 12:34:08  Marcus
  Diff:
@@ -16,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>コイ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -18,0 +22,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-09-23 12:33:30  Marcus
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<gloss>common carp</gloss>
-<gloss>koi carp (Cyprinus carpio)</gloss>
+<gloss>common carp (Cyprinus carpio)</gloss>
+<gloss>koi carp</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1354860 Active (id: 2224629)
乗り気 [ichi1,news1,nf24] 乗気ノリ気 [sK] のり気 [sK]
のりき [ichi1,news1,nf24]
1. [n,adj-na]
▶ interest
▶ eagerness
▶ enthusiasm



History:
5. A 2023-03-14 04:01:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
4. A* 2023-03-13 21:09:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Priority tag can probably be dropped from 乗気

〈乗(り)/のり/ノリ〉〈気/き/キ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 乗り気 │ 205,062 │ 83.3% │
│ ノリ気 │   8,281 │  3.4% │ - add, sK
│ のり気 │   1,649 │  0.7% │ - add, sK
│ 乗気  │   1,075 │  0.4% │
│ 乗りき │     636 │  0.3% │
│ のりき │  28,893 │ 11.7% │
│ ノリキ │     392 │  0.2% │
│ ノリき │     185 │  0.1% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ノリ気</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のり気</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2017-06-12 15:41:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -22 +22,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A 2012-09-23 12:08:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 09:42:02  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, Luminous, 新和英中辞典, ALC
  Diff:
@@ -25,0 +25,1 @@
+<gloss>enthusiasm</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1365060 Active (id: 1147012)
親しみやすい親しみ易い
したしみやすい
1. [adj-i]
▶ friendly
▶ easy to get on with
▶ easy to talk to
▶ easy to like

Conjugations


History:
5. A 2013-09-16 22:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-09-16 21:53:13  Francesca Funk <...address hidden...>
  Comments:
"Easy to like" seems an appropriate translation when talking 
about things (as well as people), e.g., 初めて飲んでみました
が、親しみやすい味です。
3. A* 2013-09-16 21:49:04  Francesca Funk <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>easy to like</gloss>
2. A 2012-09-23 12:10:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 03:25:53  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
http://www.practical-japanese.com/2010/10/blog-post_5686.html
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>easy to get on with</gloss>
+<gloss>easy to talk to</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1397910 Active (id: 1978781)
ねずみ色鼠色ネズミ色
ねずみいろ (ねずみ色, 鼠色)ネズミいろ (ネズミ色)
1. [n,adj-no]
▶ dark gray
▶ dark grey
▶ slate (color, colour)
Cross references:
  ⇐ see: 1397840 鼠【ねずみ】 2. dark gray; dark grey; slate (color, colour)



History:
5. A 2018-05-14 10:13:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
 ねずみ色   	26090
 鼠色     	12909
 ネズミ色   	 7199
 ねずみいろ	 1393
 ネズミいろ	No matches
  Comments:
adding surface form
aligning glosses with 鼠[2]
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ネズミ色</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>ねずみ色</re_restr>
+<re_restr>鼠色</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネズミいろ</reb>
+<re_restr>ネズミ色</re_restr>
@@ -16,2 +25,3 @@
-<gloss>grey</gloss>
-<gloss>gray</gloss>
+<gloss>dark gray</gloss>
+<gloss>dark grey</gloss>
+<gloss>slate (color, colour)</gloss>
4. A 2016-03-20 22:02:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-03-20 15:25:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams:
ねずみ色	26090	  
ねずみ色の	9219	  
ねずみ色の空	611	    
ねずみ色の雲	520
...
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2012-09-25 07:19:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 20:56:12  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits in order: 270k, 198k
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ねずみ色</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421210 Active (id: 2189797)
地震 [ichi1,news1,nf02]
じしん [ichi1,news1,nf02] ない [ok] なえ [ok] じぶるい [ok]
1. [n]
▶ earthquake
Cross references:
  ⇐ see: 1980040 アースクエイク 1. earthquake
  ⇐ see: 2844691 地動【ちどう】 1. (internal) movement of the earth; earthquake



History:
4. A 2022-06-09 01:27:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Please provide.
  Comments:
ぢしん is 旧仮名遣い, which we don't usually include.
  Diff:
@@ -28,4 +27,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぢしん</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
3. A* 2022-06-08 17:58:42 
  Diff:
@@ -27,0 +28,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ぢしん</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A 2012-09-26 07:37:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, oubunsha kogo dictionary
  Comments:
yes
1. A* 2012-09-23 12:10:17  Marcus
  Refs:
nikk
  Comments:
are nai and nae correcct? nikk says: 
ない[なゐ]【地震】-日本国語大辞典
〔名〕(「ふる」「よる」を伴って「地震が起こる」の意に用いる)地盤。大地。→ない
ふる。*書紀〔720〕武烈即位前・歌謡「臣(おみ)の子の八符(やふ)の柴垣 下
とよみ 那為(ナヰ)が揺(よ)り来ば 破 ...
  Diff:
@@ -24,0 +24,4 @@
+<r_ele>
+<reb>じぶるい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421280 Active (id: 2073659)
地震雷火事親父地震雷火事おやじ
じしんかみなりかじおやじ
1. [exp] [proverb]
▶ things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers



History:
11. A 2020-06-28 20:40:53  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2020-06-27 23:36:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Given that the Japanese is just a list, I think we should stick to that format as closely as possible.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>earthquakes, thunder, and fires are scary, but one's father is worse</gloss>
+<gloss>things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers</gloss>
9. A 2020-06-27 08:35:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
8. A* 2020-06-27 00:03:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I feel the main point is that fathers are 
scarier than natural disasters. 
"thunder is scarier than earthquakes, 
fires are scarier still, but father is the 
scariest of them all"
7. A* 2020-06-26 07:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: things to fear: earthquakes and lightning, fires and fathers.
ルミナス: 地震・雷・火事・親父は昔から日本では恐ろしいものの代表とされている Earthquake, thunder, fire and father—these are the four fears of Japanese popular tradition.
Daijr: 恐ろしいものを順にあげた語。
  Comments:
The "順にあげた" is lost a bit. I wonder about "scary things in order: earthquakes, thunder, fires, one's father"
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1444840 Active (id: 1111964)
賭ける [ichi1,news2,nf41]
かける [ichi1,news2,nf41]
1. [v1,vt]
▶ to wager
▶ to bet
▶ to risk
▶ to stake
▶ to gamble
Cross references:
  ⇐ see: 1207610 掛ける【かける】 13. to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble

Conjugations


History:
1. A 2012-09-23 20:24:40  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Comments:
Removing note now that this is a sense in 掛ける/懸ける which has a reference to here.
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<s_inf>also written 懸ける or 掛ける</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460100 Active (id: 2217962)
南京錠ナンキン錠 [sK]
ナンキンじょう
1. [n]
▶ padlock
Cross references:
  ⇐ see: 1772690 海老錠【えびじょう】 2. padlock



History:
10. A 2023-01-05 02:43:23  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-01-05 01:14:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
南京錠	        82888	99.8%
ナンキン錠	137	0.2%
  Comments:
Daijr/s and koj only have a katakana reading for 南京.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>なんきんじょう</reb>
-<re_restr>南京錠</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<re_restr>ナンキン錠</re_restr>
8. A 2020-03-26 00:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I actually wonder about that sense of 南京.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1090830">南京・3</xref>
7. A* 2020-03-26 00:23:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that x-ref is helpful. It doesn't really explain anything. If someone's curious about the etymology, there are other sources to turn to.
6. A 2020-03-24 05:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
南京錠	82888
ナンキンじょう	< 20
なんきんじょう	105
ナンキン錠	137
GG5, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +7,7 @@
+<k_ele>
+<keb>ナンキン錠</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>なんきんじょう</reb>
+<re_restr>南京錠</re_restr>
+</r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>ナンキン錠</re_restr>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1502500 Active (id: 1954594)
物好き [ichi1,news2,nf45] もの好き物数奇
ものずき [ichi1,news2,nf45]
1. [n,adj-na]
▶ (idle) curiosity
▶ fancifulness
▶ whimsy
▶ (having) strange tastes



History:
5. A 2017-06-29 20:21:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
--> noun glosses
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -24 +24,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -26 +26,2 @@
-<gloss>whimsical</gloss>
+<gloss>fancifulness</gloss>
+<gloss>whimsy</gloss>
4. A 2012-09-23 12:06:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 03:17:14  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, 斎藤和英大辞典, ALC, 新和英中辞典, Luminous
  Diff:
@@ -26,0 +26,2 @@
+<gloss>whimsical</gloss>
+<gloss>(having) strange tastes</gloss>
2. A 2011-09-06 05:10:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-06 01:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/もの好き
Many WWW hits, although often they are XXもの好き...
  Comments:
Merging a submission -2657780 - (which I will now reject.)
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>もの好き</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1508900 Active (id: 2130795)
米国 [news1,nf01]
べいこく [news1,nf01]
1. [n]
▶ (United States of) America
▶ USA
▶ US
Cross references:
  ⇒ see: 1149830 【アメリカ】 1. (United States of) America; United States; US; USA
  ⇐ see: 2844410 亜国【あこく】 2. (United States of) America



History:
5. A 2021-07-24 12:24:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・1</xref>
4. A 2020-01-18 21:31:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-01-18 11:40:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>America</gloss>
+<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・2</xref>
+<gloss>(United States of) America</gloss>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>US</gloss>
2. A 2012-10-02 02:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:26:36  Marcus
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1555480 Active (id: 2286780)
林檎 [ichi1,news2,nf38]
りんご [ichi1,news2,nf38] リンゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ apple (fruit)
Cross references:
  ⇐ see: 1016700 アップル 1. apple
  ⇐ see: 2859671 苹果【ひょうか】 1. apple (fruit)
2. [n] [uk]
▶ apple tree (Malus pumila)



History:
8. A 2023-12-29 19:57:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-12-29 17:48:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Moved to entries 2859671 and 2859672.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>苹果</keb>
-</k_ele>
@@ -18,23 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>へいか</reb>
-<re_restr>苹果</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ひょうか</reb>
-<re_restr>苹果</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>りゅうごう</reb>
-<re_restr>林檎</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>りんきん</reb>
-<re_restr>林檎</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>りんき</reb>
-<re_restr>林檎</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -52 +25,0 @@
-<stagk>林檎</stagk>
6. A* 2023-12-29 11:19:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Go ahead.
5. A* 2023-12-28 22:37:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Since this is one of the first words people learn, I imagine there are a lot of eyes on this entry. It's currently very ugly.
I propose splitting it into three entries.

This entry: りんご【林檎】;リンゴ; usually kana
New entry: りゅうごう/りんきん/りんき【林檎】; archaic, not usually kana
New entry: へいか/ひょうか/りんご[gikun]【苹果】; first sense only
4. A 2012-09-23 12:01:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581430 Active (id: 2283852)
打ちのめす [news2,nf40]
うちのめす [news2,nf40]
1. [v5s,vt]
▶ to knock (someone) down
▶ to floor
▶ to beat up
2. [v5s,vt]
▶ to deal a devastating blow (from which one cannot recover)
▶ to devastate (emotionally)
▶ to crush
▶ to overwhelm
▶ to defeat resoundingly
▶ to give (an opponent) a drubbing

Conjugations


History:
12. A 2023-11-19 06:22:11  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2023-11-18 23:28:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Diff:
@@ -17,2 +17,3 @@
-<gloss>to knock down</gloss>
-<gloss>to beat (someone) up</gloss>
+<gloss>to knock (someone) down</gloss>
+<gloss>to floor</gloss>
+<gloss>to beat up</gloss>
@@ -23,2 +24,6 @@
-<gloss>to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally)</gloss>
-<gloss>to overwhelm (with mental anguish, etc.)</gloss>
+<gloss>to deal a devastating blow (from which one cannot recover)</gloss>
+<gloss>to devastate (emotionally)</gloss>
+<gloss>to crush</gloss>
+<gloss>to overwhelm</gloss>
+<gloss>to defeat resoundingly</gloss>
+<gloss>to give (an opponent) a drubbing</gloss>
10. A 2023-11-16 01:11:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Closing.
9. A* 2023-11-08 07:42:24  Jim Breen <...address hidden...>
8. A 2023-11-08 07:42:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, setting up a split. I'll approve and reopen. I think ぶちのめす is probably just one sense.
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぶちのめす</reb>
-</r_ele>
@@ -20 +16,0 @@
-<s_inf>ぶちのめす is usu. just kana</s_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1592180 Active (id: 2044602)
燻る燻ぶる
くすぶるふすぶるいぶる (燻る)
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to smoke
▶ to smoulder
▶ to smolder
▶ to sputter
2. (くすぶる,ふすぶる only) [v5r,vi] [uk]
▶ to be sooty
▶ to be smoke-stained
3. (くすぶる only) [v5r,vi] [uk]
▶ to smoulder (e.g. a dispute)
▶ to smolder
4. (くすぶる,ふすぶる only) [v5r,vi] [uk]
▶ to seclude oneself
5. (くすぶる only) [v5r,vi] [uk]
▶ to live in obscurity
▶ to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)

Conjugations


History:
8. A 2019-07-16 01:07:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
燻る	7525
燻ぶる	770
  Comments:
Daijr, 中辞典 and ルミナス use 燻る for くすぶる, etc. I wouldn't lock in to any one reference for okurigana, and I wouldn't split on that basis.
7. A* 2019-07-13 09:56:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 and daijs have 燻ぶる(くすぶる, ふすぶる) and 燻る(いぶる)
(koj differs, it does not have 燻る for all three words and does not mention 燻ぶる)
  Comments:
If we follows gg5 and daijs we could split this entry
Usually we follow daij on okurigana matters
6. A 2015-07-15 07:23:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2015-07-12 21:50:39  luce
  Refs:
n-grams
燻ぶって	10
燻って	826
くすぶって	2856
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>燻ぶる</keb>
+<keb>燻る</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>燻る</keb>
+<keb>燻ぶる</keb>
@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -32,0 +34 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -39,0 +42 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -47,0 +51 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -53,0 +58 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2012-09-23 12:06:16  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1599200 Active (id: 2156498)
独逸 [ateji,rK] 独乙 [ateji,rK]
ドイツ [spec1]
1. [n] [uk] Source lang: dut "Duits"
▶ Germany
Cross references:
  ⇐ see: 1455790 独国【どくこく】 1. Germany
  ⇐ see: 2829778 ジャーマニー 1. Germany
  ⇐ see: 2162470 独【どく】 1. Germany



History:
6. A 2021-11-06 22:41:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-06 03:38:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
独逸	65592
独乙	1285
ドイツ	11745069
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2016-10-14 23:54:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-14 12:40:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ドイツ	11745069
 独逸	   65592
 独乙	    1285
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2012-10-02 00:23:41  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648150 Active (id: 1111929)
愛斯蘭 [ateji]
アイスランド
1. [n] [uk]
▶ Iceland
Cross references:
  ⇐ see: 2835512 氷島【ひょうとう】 2. Iceland
  ⇐ see: 2817520 氷州【ひょうしゅう】 1. Iceland



History:
5. A 2012-09-23 11:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-09-23 07:40:20  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>あいすらんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
3. A 2011-03-22 08:30:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-03-22 08:29:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 05:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>あいすらんど</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あいすらんど</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648150 Rejected (id: 1996323)
氷州愛斯蘭 [ateji]
アイスランド
1. [n] [uk]
《gikun of 氷州》
▶ Iceland
Cross references:
  ⇐ see: 2835512 氷島【ひょうとう】 2. Iceland

History:
8. R 2019-02-01 23:57:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, a bit clunky, which is why it wasn't merged earlier. It cropped up with Warandic and the automatic alignment with JMdict. I don't mind dropping the proposal.
7. A* 2019-01-31 20:43:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think I preferred how it was. The gikun note is a bit of a clunky workaround - it should be on the reading.
6. A* 2019-01-31 02:34:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
愛斯蘭	< 20
アイスランド	235893
氷州	97
  Comments:
Proposing to merge the two アイスランド entries.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>氷州</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17 @@
+<s_inf>gikun of 氷州</s_inf>
5. A 2012-09-23 11:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-09-23 07:40:20  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>あいすらんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1652680 Active (id: 2155911)
仏蘭西 [ateji,rK] 佛蘭西 [ateji,rK]
フランス [spec1]
1. [n] [uk]
▶ France
Cross references:
  ⇐ see: 1502000 仏国【ふっこく】 1. France
  ⇐ see: 1501740 仏【ふつ】 1. France



History:
6. A 2021-11-06 03:08:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2016-10-13 22:03:48  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-13 14:23:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 フランス	13494665
 仏蘭西	65482
 佛蘭西	2639
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-09-30 06:57:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-24 03:16:53  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1659520 Active (id: 2156031)
阿爾及 [ateji,rK]
アルジェリア
1. [n] [uk]
▶ Algeria



History:
3. A 2021-11-06 03:50:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-03 05:18:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:44:27  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>阿爾及</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1659790 Active (id: 1113143)

フィジー
1. [n]
▶ Fiji



History:
2. A 2012-10-03 23:52:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:11:28  Marcus
  Comments:
unless all country names are actually adj-no..?
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1725120 Active (id: 1111893)
美談 [news2,nf34]
びだん [news2,nf34]
1. [n]
▶ moving tale
▶ impressive tale



History:
1. A 2012-09-23 08:29:32  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Comments:
Simple cleanup.
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>moving or impressive tale</gloss>
+<gloss>moving tale</gloss>
+<gloss>impressive tale</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1766980 Active (id: 2081223)
四六判四六版4/6判
しろくばん
1. [n]
▶ shirokuban (paper size of 127x188mm)
▶ duodecimo



History:
7. A 2020-09-17 05:14:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably can handle it.
6. A* 2020-09-17 04:25:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mypedia says: "788mm×1091mmの原紙をいう場合もあるが,原紙を32に折って製本した書物が4寸2分×6寸2分(127mm×188mm)だったので四六判
と称した。"
5. A* 2020-09-17 03:33:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://www.inkart.jp/lineup/papercolorchirasi/
4/6判
四六版 is in daijs
  Comments:
can the dictionary handle full-width slash (/) in the kanji?
also daijs actually places a different paper size first:
1 紙の原紙寸法の規格の一。788ミリ×1091ミリ。
2 書籍の寸法の旧規格の一。1の原紙を32裁した130ミリ×188ミリ。現規格のB6判よりやや大きい。→判型2
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>四六版</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>4/6判</keb>
4. A 2020-06-24 11:31:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-24 08:47:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>paper size (127x188mm)</gloss>
+<gloss>shirokuban (paper size of 127x188mm)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1775880 Rejected (id: 1112993)
露西亜 [ateji]
ロシアロシヤ
1. [n] [uk]
▶ Russia

History:
4. R 2012-10-03 05:23:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I *think* this is a fork.
3. A* 2012-09-24 03:21:24  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A* 2012-09-23 05:28:37  Marcus
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>ろしあ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16,1 +12,0 @@
-<re_nokanji/>
1. A 2011-04-09 11:51:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ろしあ</reb>
+</r_ele>
@@ -15,3 +18,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ろしあ</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1775880 Active (id: 2195935)
露西亜 [ateji,rK] 魯西亜 [ateji,rK]
ロシア [spec1] ロシヤ
1. [n] [uk] Source lang: rus "Rossiya"
▶ Russia
Cross references:
  ⇐ see: 1147330 露【ろ】 1. Russia
  ⇐ see: 1606500 露国【ろこく】 1. Russia
  ⇐ see: 2828902 恐ロシア【おそロシア】 1. scary Russia; menacing Russia; dangerous Russia
  ⇐ see: 2849612 オロシヤ 1. Russia



History:
11. A 2022-07-15 03:35:04  Marcus Richert <...address hidden...>
10. A* 2022-07-14 23:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, etc.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<lsource xml:lang="rus">Rossiya</lsource>
9. A 2021-11-06 03:51:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2016-11-25 11:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2016-11-24 11:43:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
露西亜	21258
魯西亜	1261
ロシア	5528256
ロシヤ	22498
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004810 Active (id: 2155918)
愛蘭 [ateji,rK] 愛蘭土 [ateji,rK]
アイルランド
1. [n] [uk]
▶ Ireland (country)
▶ Éire
Cross references:
  ⇐ see: 1150710 愛国【あいこく】 2. Ireland
  ⇐ see: 2845824 エール 1. Éire; Ireland
2. [n] [uk]
▶ Ireland (island)



History:
9. A 2021-11-06 03:14:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
愛蘭	10703
愛蘭土	4506
アイルランド	903112
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2021-05-12 11:29:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj and nikk only have 愛蘭.

愛蘭	10703
愛蘭土	4506
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>愛蘭</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
7. A* 2021-05-12 11:10:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アイルランド
https://kotobank.jp/word/土地所有権-583787
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>愛蘭</keb>
+<keb>愛蘭土</keb>
6. A 2020-07-29 11:57:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-07-29 10:43:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.lexico.com/definition/eire
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Eire</gloss>
+<gloss>Éire</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004830 Active (id: 2155906)
亜富汗斯坦 [ateji,rK] 阿富汗斯坦 [ateji,rK] 阿富汗斯 [ateji,rK]
アフガニスタン
1. [n] [uk]
▶ Afghanistan
Cross references:
  ⇐ see: 1659740 アフガン 2. Afghanistan



History:
5. A 2021-11-06 03:06:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
亜富汗斯坦	56
阿富汗斯坦	No matches
阿富汗斯	No matches
アフガニスタン	684431
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2012-09-30 06:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-24 02:23:31  Marcus
  Comments:
accidentally replaced the one from daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>亜富汗斯坦</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
2. A* 2012-09-24 01:52:01  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -5,1 +5,5 @@
-<keb>亜富汗斯坦</keb>
+<keb>阿富汗斯坦</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>阿富汗斯</keb>
1. A* 2012-09-23 07:43:44  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>亜富汗斯坦</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,1 +13,1 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004860 Active (id: 1113006)

アルメニア
1. [n]
▶ Armenia



History:
2. A 2012-10-03 05:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:45:14  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>Armenia (Armyanskaya)</gloss>
+<gloss>Armenia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004940 Active (id: 1113010)

ウガンダ
1. [n]
▶ Uganda



History:
2. A 2012-10-03 05:38:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:51:32  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004950 Active (id: 1113013)

オマーンウマーン
1. [n]
▶ Oman



History:
2. A 2012-10-03 05:39:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:04:08  Marcus
  Refs:
daijs (オマーン entry)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウマーン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2005260 Active (id: 1113151)

マラウイ
1. [n]
▶ Malawi



History:
2. A 2012-10-04 00:08:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:18:09  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2006980 Active (id: 1113150)

ベリーズ
1. [n]
▶ Belize



History:
2. A 2012-10-04 00:07:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:14:36  Marcus
  Comments:
not more (or less) adj-no than any other country name
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007010 Active (id: 2155902)
不丹 [ateji,rK]
ブータン
1. [n] [uk]
▶ Bhutan



History:
3. A 2021-11-06 03:04:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
不丹	52
ブータン	165330
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-09-30 12:09:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:37:45  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>不丹</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007020 Active (id: 2046082)

カーボベルデカーボヴェルデカボベルデカボヴェルデカーボ・ベルデカーボ・ヴェルデカボ・ベルデカボ・ヴェルデ
1. [n]
▶ Cape Verde



History:
4. A 2019-08-07 02:03:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
カーボ・ベルデ	142
カーボ・ヴェルデ	711
カボ・ベルデ	193
カボ・ヴェルデ	525
  Comments:
カボヴェルデ is in GG5, so we better have it too. Interesting that the order changes with the nakaguro versions.
  Diff:
@@ -12,0 +13,15 @@
+<r_ele>
+<reb>カボヴェルデ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カーボ・ベルデ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カーボ・ヴェルデ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カボ・ベルデ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カボ・ヴェルデ</reb>
+</r_ele>
3. A* 2019-08-06 17:09:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/カーボベルデ
G n-grams:
カーボベルデ	5001
カーボヴェルデ	2846
カボベルデ	907
カボヴェルデ	123
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>カボベルデ</reb>
+<reb>カーボベルデ</reb>
@@ -8 +8,4 @@
-<reb>カーボベルデ</reb>
+<reb>カーボヴェルデ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カボベルデ</reb>
2. A 2012-10-03 05:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:49:36  Marcus
  Refs:
wiki 研究社 新和英中辞典
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カーボベルデ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007080 Active (id: 2155970)
暮利比亜 [ateji,rK] 玻里非 [ateji,rK]
ボリビアボリヴィア
1. [n] [uk]
▶ Bolivia



History:
6. A 2021-11-06 03:34:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2019-05-05 20:59:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-05-05 10:48:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボリビア	253971
ボリヴィア	3989
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ボリヴィア</reb>
+</r_ele>
3. A 2012-10-01 12:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-24 03:01:59  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>玻里非</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007090 Active (id: 2155980)
摩納哥 [ateji,rK]
モナコ
1. [n] [uk]
▶ Monaco



History:
3. A 2021-11-06 03:36:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-10-01 11:38:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:50:10  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>摩納哥</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007110 Active (id: 1112817)

ベラルーシ
1. [n]
▶ Belarus
Cross references:
  ⇐ see: 2746870 白ロシア【はくロシア】 1. Belarus



History:
2. A 2012-10-02 01:37:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:14:06  Marcus
  Comments:
for consistency
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>Belarus (Byelorussia, Belorussia)</gloss>
+<gloss>Belarus</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2010600 Active (id: 1113023)

グレナダ
1. [n]
▶ Grenada



History:
2. A 2012-10-03 05:43:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:10:54  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2039800 Active (id: 1113012)

オスマントルコオスマン・トルコ
1. [n]
▶ Ottoman Turkey



History:
3. A 2012-10-03 05:39:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 08:23:02  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>オスマン・トルコ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,1 @@
-<gloss>Ottoman Turks</gloss>
+<gloss>Ottoman Turkey</gloss>
1. A 2005-05-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2075360 Active (id: 1119373)

ルワンダ
1. [n]
▶ Rwanda
▶ Ruanda



History:
5. A 2012-12-28 03:27:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-12-27 22:10:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Less official, but more common English form.
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<gloss>Ruanda</gloss>
3. A 2012-10-01 05:20:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 05:25:36  Marcus
  Comments:
consistency
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>(the Republic of) Rwanda (Ruanda)</gloss>
+<gloss>Rwanda</gloss>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2089020 Active (id: 2079325)

[spec1]
1. [cop]
《plain copula》
▶ be
▶ is
Cross references:
  ⇔ see: 1008340 である 1. be; is
  ⇔ see: 1628500 です 1. be; is
  ⇐ see: 1007400 だったら 1. if it's the case
  ⇐ see: 2820000 ちゃうか 1. isn't it?
  ⇐ see: 2028960 や 3. be; is
  ⇐ see: 2765070 ニダ 1. be; is
  ⇐ see: 2819970 だった 1. was; were
  ⇐ see: 2851029 じゃ 1. be; is
2. [aux-v]
《た after certain verb forms; indicates past or completed action》
▶ did
▶ (have) done
Cross references:
  ⇔ see: 2654250 た 1. did; (have) done
3. [aux-v]
《indicates light imperative》
▶ please
▶ do
Cross references:
  ⇔ see: 2654250 た 2. (please) do

Conjugations


History:
15. A 2020-08-24 07:03:38  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2020-08-21 15:47:46  dine <...address hidden...>
  Comments:
align with 2654250
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>has</gloss>
-<gloss>have</gloss>
+<gloss>did</gloss>
+<gloss>(have) done</gloss>
13. A 2020-01-28 11:26:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's indicating a question; it's more of an abbreviation of ですか. (We 
wouldn't split an entry like this.)
12. A* 2020-01-28 02:28:30 
  Comments:
I might be wrong but is だ sometimes used to indicate a question? see  phrases like だれだ? どこだ?
I see the argument that these are just examples sense 1, "be, is" but I'm not really sure that's the case.
Not for example how だ can not be followed by か (while verbs, na-adjectives, i-adjectives, nouns, can all come before a "か")
e.g. X だれだか?X どこだか? 
on the other hand X お前だ?  doesn't work as a question. so if it's a "question particle", it's only with interrogatives.
Btw shouldn't senses 2 & 3 be a separate entry, maybe together with た?
11. A 2018-04-17 05:10:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2150610 Active (id: 2295361)
[spec1]
べい [spec1]
1. [n] [abbr]
▶ (United States of) America
▶ USA
Cross references:
  ⇒ see: 1149830 亜米利加【アメリカ】 1. (United States of) America; United States; US; USA
  ⇐ see: 2220160 亜【あ】 6. America; American person



History:
15. A 2024-03-22 11:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done
14. A* 2024-03-21 22:04:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Extremely common. I suggest we also tag 英, 仏, 独 and 伊 as spec1. Any others? 
I don't think the 米国 x-ref is needed.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -13 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1508900">米国</xref>
13. A 2021-07-25 11:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2021-07-25 11:25:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We're no longer using n-suf and n-pref for single-kanji country abbreviations.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1149830">亜米利加・アメリカ・1</xref>
@@ -15,0 +14 @@
+<misc>&abbr;</misc>
11. A 2021-07-24 12:24:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1149830">アメリカ・1</xref>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2157860 Active (id: 1937049)
象海豹
ぞうあざらしゾウアザラシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ elephant seal (Mirounga spp.)
Cross references:
  ⇒ see: 2157870 北象海豹【きたぞうあざらし】 1. northern elephant seal (Mirounga angustirostris)
  ⇒ see: 2157880 南象海豹【みなみぞうあざらし】 1. southern elephant seal (Mirounga leonina)
  ⇐ see: 1201450 海象【せいうち】 2. elephant seal (Mirounga spp.)



History:
5. A 2016-10-15 23:17:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-15 19:14:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
3. A 2012-09-25 08:33:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+<xref type="see" seq="2157870">北象海豹・きたぞうあざらし</xref>
+<xref type="see" seq="2157870">北象海豹・きたぞうあざらし</xref>
+<xref type="see" seq="2157880">南象海豹・みなみぞうあざらし</xref>
+<xref type="see" seq="2157880">南象海豹・みなみぞうあざらし</xref>
2. A* 2012-09-23 12:07:13  Marcus
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゾウアザラシ</reb>
+</r_ele>
@@ -13,1 +16,1 @@
-<gloss>elephant seal</gloss>
+<gloss>elephant seal (Mirounga spp.)</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2162510 Active (id: 1113009)

インディア
1. [n]
▶ India
Cross references:
  ⇒ see: 1023840 【インド】 1. India



History:
3. A 2012-10-03 05:38:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 07:31:58  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see" seq="1023840">いんど</xref>
+<xref type="see" seq="1023840">インド</xref>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2164190 Active (id: 1919771)
知る由もない知る由も無い知るよしもない知るよしも無い
しるよしもない
1. [exp,adj-i]
▶ to have no way of knowing
▶ to be completely ignorant of

Conjugations


History:
5. A 2015-08-11 21:36:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-08-11 18:02:05  luce
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
3. A 2012-09-23 12:10:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 10:18:29  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits in order: 3.4M, 1.4M, 780k, 290k
  Diff:
@@ -6,0 +6,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>知る由も無い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>知るよしもない</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>知るよしも無い</keb>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205060 Active (id: 1112920)

グリーク
1. [n]
▶ Greek
Cross references:
  ⇒ see: 1043190 【ギリシャ】 1. Greece



History:
3. A 2012-10-02 08:04:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
x-ref got lost
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<xref type="see" seq="1043190">ギリシャ</xref>
2. A* 2012-09-23 07:35:49  Marcus
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see" seq="1043190">ぎりしゃ</xref>
+<xref type="see" seq="1043190">ギリシャ</xref>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250040 Active (id: 1112979)

ふえうきぶくろ [gikun] ひょうほばら [ok] ほはら [ok]
1. [n]
▶ swim bladder
▶ air bladder
Cross references:
  ⇔ see: 1588020 浮き袋 2. swim bladder; air bladder



History:
5. A 2012-10-03 04:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-10-02 07:38:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A 2012-10-02 07:38:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki
  Comments:
approve & reopen
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<reb>ほばら</reb>
+<reb>うきぶくろ</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
@@ -16,0 +17,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ほばら</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ほはら</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -18,1 +27,1 @@
-<xref type="see" seq="1588020">浮き袋</xref>
+<xref type="see" seq="1588020">浮き袋・2</xref>
2. A* 2012-09-23 12:17:48  Marcus
  Refs:
wiki, nikk
http://ja.wikipedia.org/wiki/鰾
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ひょう</reb>
+</r_ele>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308210 Active (id: 1113036)

チャド
1. [n]
▶ Chad
2. [n] {computing}
▶ chad



History:
3. A 2012-10-03 05:50:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 05:03:11  Marcus
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+<gloss>Chad</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336260 Active (id: 1112063)

ラッド
1. [n]
▶ common rudd (Scardinius erythrophthalmus)
2. [n] {computing}
▶ RAD



History:
3. A 2012-09-24 06:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 12:23:12  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ラッド
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+<gloss>common rudd (Scardinius erythrophthalmus)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2615520 Active (id: 2279738)
海嘯
かいしょう
1. [n]
▶ (tidal) bore
▶ eagre
Cross references:
  ⇐ see: 2858995 ボア 1. (tidal) bore
2. [n] [obs]
▶ tsunami
▶ tidal wave
Cross references:
  ⇒ see: 1432220 津波 1. tsunami; tidal wave



History:
6. A 2023-10-09 21:29:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-10-09 16:39:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the 感潮河川 x-ref is needed.
The 海鳴り sense is only in daijs and the unabridged edition of nikk. I don't think we need it.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<xref type="see" seq="2615530">感潮河川</xref>
-<gloss>tidal bore</gloss>
+<gloss>(tidal) bore</gloss>
@@ -15,4 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>rumbling noise that accompanies a tidal bore</gloss>
4. A 2012-09-23 12:04:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that's another sense.
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
3. A* 2012-09-23 12:00:23  Marcus
  Refs:
daijs nikk
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>rumbling noise that accompanies a tidal bore</gloss>
2. A 2011-03-11 21:25:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">感潮河川</xref>
+<xref type="see" seq="2615530">感潮河川</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2679370 Active (id: 2155945)
和地関 [ateji,rK]
バチカン [gai1] ヴァチカンヴァティカンバティカン
1. [n] [uk]
▶ Vatican



History:
12. A 2021-11-06 03:23:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2019-10-31 20:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
バチカン	193845
ヴァチカン	51567
バティカン	586
ヴァティカン	7948
  Comments:
Minor fiddle.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<reb>バティカン</reb>
+<reb>ヴァティカン</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>ヴァティカン</reb>
+<reb>バティカン</reb>
10. A* 2019-10-31 17:22:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
also, ヴァチカン市国 is in edict as well
9. A* 2019-10-31 17:19:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
suggest removing "vatican city".  vatican has multiple meanings in both english and japanese (see koj); the city is only one and should really be バチカン市国 (currently in enamdict) in any case
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>Vatican City</gloss>
8. A 2018-06-20 01:22:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2721620 Active (id: 1112130)
おしゃP
おしゃピー
1. [n] [abbr,col]
▶ fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 2722030 おしゃれプロデューサー 1. fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc.



History:
4. A 2012-09-25 07:23:54  Paul Upchurch <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 06:05:14 
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A 2012-06-09 02:23:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
おしゃれプロデューサー gets 7k hits. I'll add it too.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2722030">おしゃれプロデューサー</xref>
@@ -13,2 +14,1 @@
-<s_inf>short for おしゃれプロデューサー</s_inf>
-<gloss>fashion style purportedly created by former amateur models, store clerks etc.</gloss>
+<gloss>fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc.</gloss>
1. A* 2012-06-07 04:27:48  Marcus
  Refs:
249,000 results
hatena
http://d.hatena.ne.jp/keyword/������P
  Comments:
more hits for おしゃれプロデューサー without the ズ
saw this on an NHK quiz show, the topic was "流行語"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2745460 Active (id: 1111922)
乳酸桿菌
にゅうさんかんきん
1. [n]
▶ lactobacillus



History:
3. A 2012-09-23 11:54:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-22 21:41:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
the beast itself should be a priority entry before the genus name
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>乳酸桿菌属</keb>
+<keb>乳酸桿菌</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>にゅうさんかんきんぞく</reb>
+<reb>にゅうさんかんきん</reb>
@@ -12,2 +12,1 @@
-<gloss>Lactobacillus</gloss>
-<gloss g_type="expl">genus of rod-shaped bacteria</gloss>
+<gloss>lactobacillus</gloss>
1. A* 2012-09-19 06:50:50  Marcus
  Refs:
life, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746380 Active (id: 1111946)
熾天使
してんし
1. [n]
▶ seraph



History:
2. A 2012-09-23 12:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-22 08:32:48  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ALC, Weblio英和対訳辞書
http://ja.wikipedia.org/wiki/熾天使

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746400 Active (id: 1111925)
内胚葉
ないはいよう
1. [n] {biology}
▶ endoderm



History:
2. A 2012-09-23 11:55:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-22 21:38:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746410 Active (id: 1993914)

ペーペーぺーぺーぺいぺいぺえぺえ
1. [n] [col,derog]
▶ underling
▶ newbie
▶ small fry
▶ newcomer



History:
6. A 2018-12-16 20:08:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-12-16 07:33:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
ペーペー	34793 (hiragana ぺ)
ぺいぺい	1544
ぺえぺえ	164
ぺーぺー	30213 (katakana ぺ)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺーぺー</reb>
@@ -18 +21,3 @@
-<gloss>untalented person</gloss>
+<gloss>newbie</gloss>
+<gloss>small fry</gloss>
+<gloss>newcomer</gloss>
4. A 2012-11-29 00:07:50  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2012-11-28 09:59:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
From rejected 2758350.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺいぺい</reb>
2. A 2012-09-23 12:09:03  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746420 Active (id: 1113302)
音ズレ音ずれ
おとズレ (音ズレ)おとずれ (音ずれ)
1. [n]
▶ audio lag
▶ out-of-sync (sound)



History:
2. A 2012-10-04 13:32:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 02:37:33  Marcus
  Refs:
eij
1,870,000 +618k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746430 Active (id: 1111951)
包みボタン
くるみボタン
1. [n] [uk]
▶ covered button



History:
2. A 2012-09-23 12:11:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 02:59:25  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, Cross, nikk
http://en.wikipedia.org/wiki/Button#Types_of_fabric_buttons
Hits:
くるみボタン 1.1M
包みボタン 46k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746440 Active (id: 1112211)

プレイヤード
1. [n]
▶ baby's play pen
▶ play yard
2. [n] Source lang: fre
▶ Pleiad
▶ La Pléiade
▶ [expl] one of a group of seven 16th century French poets



History:
2. A 2012-09-26 03:16:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:32:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://kotobank.jp/word/プレイヤード
GG5
  Comments:
250k hits, almost all for sense 1. I thought "play yard" was wasei, but it's 米語.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746450 Active (id: 1945808)

アサイー
1. [n] Source lang: por
▶ açaí (Euterpe oleracea)
▶ açaí palm



History:
4. A 2017-02-16 04:48:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>açaí palm</gloss>
3. A* 2017-02-15 03:07:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
No need for the two versions - the legacy EDICT edition gets converted to "acai" automatically.
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>acai (Euterpe oleracea)</gloss>
-<gloss>açaí</gloss>
+<lsource xml:lang="por"/>
+<gloss>açaí (Euterpe oleracea)</gloss>
2. A 2012-10-04 00:32:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just fiddling as I suspect the "í" will upset things.
  Diff:
@@ -9,1 +9,2 @@
-<gloss>açaí (Euterpe oleracea)</gloss>
+<gloss>acai (Euterpe oleracea)</gloss>
+<gloss>açaí</gloss>
1. A* 2012-09-23 04:34:29  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/アサイ�
%BC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746460 Active (id: 1113004)

アゼルバイジャン
1. [n]
▶ Azerbaijan



History:
2. A 2012-10-03 05:36:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:43:56  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746470 Active (id: 1113008)

イエメン
1. [n]
▶ Yemen



History:
2. A 2012-10-03 05:38:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:45:57  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746480 Active (id: 1952963)

アンティグアバーブーダアンティグア・バーブーダ
1. [n]
▶ Antigua and Barbuda



History:
3. A 2017-06-05 08:46:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>アンティグア・バーブーダ</reb>
+<reb>アンティグアバーブーダ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>アンティグアバーブーダ</reb>
+<reb>アンティグア・バーブーダ</reb>
2. A 2012-10-03 05:37:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Some hits for the form without the nakaguro.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アンティグアバーブーダ</reb>
1. A* 2012-09-23 04:46:59  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746490 Active (id: 1113011)

エリトリア
1. [n]
▶ Eritrea



History:
2. A 2012-10-03 05:38:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:47:50  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746500 Active (id: 1113014)

カザフスタン
1. [n]
▶ Kazakhstan
Cross references:
  ⇐ see: 2832447 カザフ 1. Kazakhstan



History:
2. A 2012-10-03 05:39:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:50:06  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746510 Active (id: 1113015)

カタール
1. [n]
▶ Qatar



History:
2. A 2012-10-03 05:40:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:50:35  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746520 Active (id: 1113017)

カメルーン
1. [n]
▶ Cameroon



History:
2. A 2012-10-03 05:40:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:51:02  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746530 Active (id: 1113019)

ガンビア
1. [n]
▶ The Gambia
▶ Gambia



History:
2. A 2012-10-03 05:41:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<gloss>Gambia</gloss>
1. A* 2012-09-23 04:51:33  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746540 Active (id: 1113026)

サモア
1. [n]
▶ Samoa



History:
2. A 2012-10-03 05:45:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:53:30  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746550 Active (id: 1113029)

ジブチ
1. [n]
▶ Djibouti



History:
2. A 2012-10-03 05:46:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:54:07  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746560 Active (id: 1113032)

スリナム
1. [n]
▶ Surinam
▶ Suriname



History:
2. A 2012-10-03 05:48:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:54:57  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746570 Active (id: 1995029)

スワジランド
1. [n]
▶ Swaziland
Cross references:
  ⇒ see: 2837789 エスワティニ 1. Eswatini; Swaziland



History:
3. A 2019-01-09 11:15:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2837789">エスワティニ</xref>
2. A 2012-10-03 05:48:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:55:28  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746580 Active (id: 1113122)
赤道ギニア
せきどうギニア
1. [n]
▶ Equatorial Guinea



History:
2. A 2012-10-03 23:33:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:56:54  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746590 Active (id: 2006152)

セイシェルセーシェル
1. [n]
▶ Seychelles



History:
4. A 2019-05-06 05:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-05-05 16:05:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セーシェル	9130
セイシェル	20976
  Comments:
no audio file
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>セイシェル</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-10-03 05:50:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:57:40  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746600 Active (id: 1953158)

セントクリストファーネイビスセントクリストファー・ネイビス
1. [n]
▶ Saint Christopher and Nevis
▶ Saint Kitts and Nevis
Cross references:
  ⇐ see: 2832324 セントキッツネイビス 1. Saint Kitts and Nevis; Saint Christopher and Nevis



History:
3. A 2017-06-07 14:42:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>セントクリストファーネイビス</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-10-03 05:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Kitts_and_Nevis
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<gloss>Saint Kitts and Nevis</gloss>
1. A* 2012-09-23 04:58:31  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746610 Active (id: 1113135)

ソマリア
1. [n]
▶ Somalia



History:
2. A 2012-10-03 23:48:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:59:21  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746620 Active (id: 1112576)
ソロモン諸島
ソロモンしょとう
1. [n]
▶ Solomon Islands



History:
2. A 2012-09-30 12:08:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 04:59:57  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746630 Active (id: 1113037)

ツバル
1. [n]
▶ Tuvalu



History:
2. A 2012-10-03 05:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:04:59  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746640 Active (id: 2092195)

ドミニカ
1. [n]
▶ Dominica
▶ Commonwealth of Dominica
2. [n] {Christianity} Source lang: lat "dominica"
▶ the Lord's Day
▶ Sunday



History:
5. A 2021-01-26 04:34:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&Christn;</field>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>the Lord's Day (in Christianity)</gloss>
+<gloss>the Lord's Day</gloss>
4. A 2016-11-11 22:05:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<gloss>the Commonwealth of Dominica</gloss>
@@ -10,0 +10 @@
+<gloss>Commonwealth of Dominica</gloss>
3. A* 2016-11-10 15:39:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
full name of the country first? or popular one first?
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<gloss>the Commonwealth of Dominica</gloss>
@@ -10,0 +12,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<lsource xml:lang="lat">dominica</lsource>
+<gloss>the Lord's Day (in Christianity)</gloss>
+<gloss>Sunday</gloss>
+</sense>
2. A 2012-10-03 23:49:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:05:22  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746650 Active (id: 1952969)

トリニダードトバゴトリニダード・トバゴ
1. [n]
▶ Trinidad and Tobago



History:
3. A 2017-06-05 08:52:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>トリニダード・トバゴ</reb>
+<reb>トリニダードトバゴ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>トリニダードトバゴ</reb>
+<reb>トリニダード・トバゴ</reb>
2. A 2012-10-01 05:26:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quite a few examples without nakaguro.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トリニダードトバゴ</reb>
1. A* 2012-09-23 05:05:54  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746660 Active (id: 1113136)

トンガ
1. [n]
▶ Tonga



History:
2. A 2012-10-03 23:49:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:06:18  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746670 Active (id: 1113138)

ナウル
1. [n]
▶ Nauru



History:
2. A 2012-10-03 23:49:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:06:39  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746680 Active (id: 1113139)

ニジェール
1. [n]
▶ Niger



History:
2. A 2012-10-03 23:50:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:07:01  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746690 Active (id: 1113141)

バーレーン
1. [n]
▶ Bahrain



History:
2. A 2012-10-03 23:50:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:08:27  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746700 Active (id: 2084173)

バヌアツヴァヌアツ
1. [n]
▶ Vanuatu



History:
4. A 2020-10-14 05:10:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-10-14 04:05:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バヌアツ	46127
ヴァヌアツ	2925
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴァヌアツ</reb>
2. A 2012-10-03 23:50:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:09:23  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746710 Active (id: 2155925)
巴拉圭 [ateji,rK] 巴羅貝 [ateji,rK]
パラグアイパラグァイパラグワイ
1. [n] [uk]
▶ Paraguay



History:
6. A 2021-11-06 03:16:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2019-07-04 05:10:07  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2019-07-04 04:03:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/パラグアイ#国名
http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?METAID=10026265&TYPE=HTML_FILE&POS=1
https://association.joureikun.jp/jica/act/frame/frame110000266.htm
http://www.kanjijiten.net/nandoku/country.html
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<k_ele>
+<keb>巴羅貝</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パラグァイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パラグワイ</reb>
3. A 2012-10-01 05:26:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 08:34:09  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>巴拉圭</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746720 Active (id: 2006477)
東ティモール
ひがしティモール
1. [n]
▶ East Timor
▶ Timor-Leste



History:
4. A 2019-05-08 20:38:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As a rule we have the English version first.
3. A* 2019-05-08 08:36:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://blogs.crikey.com.au/fullysic/2013/12/06/whats-in-a-name-for-the-timorese-quite-a-lot/
" Is it East Timor or Timor-Leste? The ABC and the Guardian seem to working off different style guides on the question."
"The ‘-Leste’ part is a Portuguese-derived term meaning ‘East’ and its position after the word ‘Timor’ is consistent with 
the rules of both Portuguese and the national language Tetun. Why then, is it becoming habitual to use this term in English-
language contexts? "
"First of all, it’s what the Timorese government calls itself."
  Comments:
Should maybe come before East Timor, even.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Timor-Leste</gloss>
2. A 2012-10-04 13:28:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:10:35  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746730 Active (id: 1113148)

ブルネイ
1. [n]
▶ Brunei



History:
2. A 2012-10-04 00:06:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:12:08  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746740 Active (id: 1112627)

ブルンジ
1. [n]
▶ Burundi



History:
2. A 2012-10-01 05:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:12:26  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746750 Active (id: 1113149)

ベナン
1. [n]
▶ Benin



History:
2. A 2012-10-04 00:06:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:13:06  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746760 Rejected (id: 1112628)

ボスニア・ヘルツェゴビナ
1. [n]
▶ Bosnia and Herzegovina
▶ Bosnia-Herzegovina

History:
3. R 2012-10-01 05:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2012-09-23 05:17:00  Marcus
  Comments:
sorry, duplicate. (was already an entry without the nakaguro)
1. A* 2012-09-23 05:15:25  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746770 Active (id: 2156038)
馬達加斯加 [ateji,rK]
マダガスカル
1. [n] [uk]
▶ Madagascar



History:
4. A 2021-11-06 03:52:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-10-01 05:21:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 08:55:02  Marcus
  Refs:
daijr, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/マケドニア
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>馬達加斯加</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-09-23 05:17:40  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746780 Active (id: 1113152)

モンゴル
1. [n]
▶ Mongolia



History:
2. A 2012-10-04 00:08:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:23:05  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746790 Active (id: 1113154)

リヒテンシュタイン
1. [n]
▶ Liechtenstein



History:
2. A 2012-10-04 00:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:24:29  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746800 Active (id: 2156009)
羅馬尼亜 [ateji,rK]
ルーマニア
1. [n] [uk]
▶ Romania
▶ Rumania



History:
4. A 2021-11-06 03:46:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-10-02 02:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-24 02:53:06  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>羅馬尼亜</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-09-23 05:25:06  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746810 Active (id: 1113003)

アザワド
1. [n]
▶ Azawad



History:
2. A 2012-10-03 05:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let it in.
1. A* 2012-09-23 05:30:42  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam
  Comments:
This is "a territory situated in northern Mali as well as a 
former unrecognised state unilaterally declared by the 
National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in 
2012 after a Tuareg rebellion drove the Malian Army from the 
territory"

unsure whether there's a policy on unrecognized states?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746820 Active (id: 1113005)

アブハジア
1. [n]
▶ Abkhazia



History:
2. A 2012-10-03 05:36:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:31:38  Marcus
  Refs:
going through 
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧
adding countries only in enam
  Comments:
"a disputed territory on the eastern coast of the Black Sea 
and the south-western flank of the Caucasus.
Abkhazia considers itself an independent state, called the 
Republic of Abkhazia or Apsny.[6][7][8][9][10] This status 
is recognised by Russia, Nicaragua, Venezuela, Nauru, Tuvalu 
and Vanuatu[11][12] and also by the partially recognised 
states of South Ossetia, Transnistria[13] and the 
unrecognized Nagorno-Karabakh.[14]"

unsure whether there's a policy on unrecognized states?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746830 Active (id: 2295401)
[spec2]
ごう [spec2]
1. [n] [abbr]
▶ Australia
Cross references:
  ⇒ see: 1031680 豪太剌利【オーストラリア】 1. Australia



History:
5. A 2024-03-22 21:24:44  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-22 14:26:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Probably common enough for spec2.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
3. A 2023-02-16 19:26:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Style alignment.
  Diff:
@@ -15,4 +15 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1031680">オーストラリア</xref>
-<xref type="see" seq="1031680">オーストラリア</xref>
+<xref type="see" seq="1031680">豪太剌利・オーストラリア</xref>
2. A 2012-10-03 23:33:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 05:47:43  Marcus
  Refs:
daijs
  Comments:
I added n-pref and n-suf to the 瑞 for Sweden/Switzerland back 
in May and that went through so I did the same thing here.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746840 Active (id: 2188629)
節度使
せつどし
1. [n] [hist]
▶ jiedushi (regional military governor in ancient China)
Cross references:
  ⇐ see: 2746850 藩鎮【はんちん】 1. jiedushi (regional military governor in ancient China)



History:
3. A 2022-06-02 03:38:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>jiedushi</gloss>
-<gloss g_type="expl">regional military governor in ancient China</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>jiedushi (regional military governor in ancient China)</gloss>
2. A 2012-10-15 23:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 07:13:48  Marcus
  Refs:
daij, nikk, wiki (redir), 国史大辞典, nipponika

http://ja.wikipedia.org/wiki/藩鎮

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746850 Active (id: 2188630)
藩鎮
はんちん
1. [n] [hist]
▶ jiedushi (regional military governor in ancient China)
Cross references:
  ⇒ see: 2746840 節度使 1. jiedushi (regional military governor in ancient China)



History:
4. A 2022-06-02 03:38:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>jiedushi</gloss>
-<gloss g_type="expl">regional military governor in ancient China</gloss>
+<gloss>jiedushi (regional military governor in ancient China)</gloss>
3. A 2022-06-02 03:38:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2012-10-14 22:10:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-09-23 07:13:56  Marcus
  Refs:
wiki, daij, nikk, nipponica

http://ja.wikipedia.org/wiki/藩鎮

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746860 Active (id: 1113020)

キリバス
1. [n]
▶ Kiribati



History:
2. A 2012-10-03 05:41:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:09:25  Marcus
  Refs:
daijs
http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一覧

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746870 Active (id: 1112816)
白ロシア
はくロシア
1. [n]
▶ Belarus
Cross references:
  ⇒ see: 2007110 ベラルーシ 1. Belarus



History:
2. A 2012-10-02 01:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 08:42:43  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746880 Active (id: 2299137)
外堀を埋める
そとぼりをうめる
1. [exp,v1] [id]
▶ to remove obstacles in the way of one's objective
▶ to take an indirect approach
▶ [lit] to fill in the outer moat

Conjugations


History:
6. A 2024-04-25 02:27:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-04-22 16:48:02 
  Refs:
nikkoku
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>to take an indirect approach</gloss>
4. A 2024-01-14 02:22:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-01-14 00:17:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss g_type="lit">to fill in the outer moat</gloss>
2. A 2012-09-23 12:11:07  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746890 Active (id: 1113451)
死都
しと
1. [n]
▶ dead city
▶ ghost town



History:
2. A 2012-10-08 07:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-09-23 11:37:24  Marcus
  Refs:
daijs, EDR日英対訳辞書

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746900 Active (id: 1114384)
海鳴
かいめい
1. [n]
▶ oceanic noise
▶ rumbling of the sea
▶ mistpouffer
Cross references:
  ⇒ see: 1201760 海鳴り 1. oceanic noise; rumbling of the sea; mistpouffer



History:
2. A 2012-10-15 23:07:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
1. A* 2012-09-23 11:47:44  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746910 Active (id: 1114368)
海浜流
かいひんりゅう
1. [n]
▶ nearshore currents



History:
2. A 2012-10-15 22:42:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RW, Kenchiku
1. A* 2012-09-23 11:49:37  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/海浜流

wiki, 和英河川・水資源用語集, JST, 英和防災用語集

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746920 Active (id: 1113316)
静振
せいしん
1. [n]
▶ seiche



History:
2. A 2012-10-05 01:35:40  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 11:53:25  Marcus
  Refs:
nikk, nipponika, daijs, 集団災害医学用語, jst,  和英河川・水資源用語集

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746930 Active (id: 1113258)
副振動
ふくしんどう
1. [n]
▶ secondary undulation
▶ secondary oscillation



History:
2. A 2012-10-04 06:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2012-09-23 11:54:41  Marcus
  Refs:
和英河川・水資源用語集, 英和防災用語集, cross, daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/副振動

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746940 Active (id: 1114367)
潮津波
しおつなみ
1. [n]
▶ tidal bore
▶ tidal flood
▶ eagre



History:
2. A 2012-10-15 22:41:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>tidal flood</gloss>
1. A* 2012-09-23 12:02:31  Marcus
  Refs:
daijs, nikk, wiki (redir), 和英河川・水資源用語集, JST, 日本語
WordNet(英和), eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746950 Active (id: 2149717)
コイ科
コイか
1. [n]
▶ Cyprinidae (family of freshwater fish)



History:
3. A 2021-10-07 01:15:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Cyprinidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family of freshwater fish</gloss>
+<gloss>Cyprinidae (family of freshwater fish)</gloss>
2. A 2012-09-26 03:14:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 12:20:01  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ラッド_(%E9%
AD%9A%E9%A1%9E)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746960 Active (id: 1112206)
コイ目
コイもく
1. [n]
▶ Cypriniformes
▶ [expl] order of ray-finned fish



History:
2. A 2012-09-26 03:14:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 12:21:03  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ラッド_(%E9%
AD%9A%E9%A1%9E)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746970 Active (id: 1112131)
万国公法
ばんこくこうほう
1. [n] [obs]
▶ international laws
Cross references:
  ⇒ see: 1286570 国際法【こくさいほう】 1. international law; law of nations



History:
2. A 2012-09-25 07:24:58  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2012-09-23 23:10:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (国際法の旧称)
  Comments:
Popped up today the context of the Senkakus.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml