JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1041530 Active (id: 1986943)

キャッチ [gai1]
1. [n,vs]
▶ catch
▶ catching
▶ obtaining (e.g. information)
▶ receiving (e.g. radio transmission or phone call)
2. [n,vs] {baseball}
▶ catch
3. [n]
▶ shop tout
▶ puller-in
4. [n,vs]
▶ catching (in swimming and boating)
▶ catching the water
5. [n] {baseball}
▶ catcher
Cross references:
  ⇒ see: 1041580 キャッチャー 1. catcher
6. [n] [abbr,col]
▶ call waiting
Cross references:
  ⇒ see: 1041570 キャッチホン 1. call waiting

Conjugations


History:
11. A 2018-09-07 11:51:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably.
  Diff:
@@ -42,0 +43 @@
+<misc>&col;</misc>
10. A 2018-09-07 01:03:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
poss. a [col] tag is warranted?
9. A* 2018-09-04 04:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams:
キャッチホンが入った	132
キャッチが入った	538
  Comments:
I think キャッチが入った is an abbreviation of キャッチホンが入った, as indicated in GG5. It's probably better to have an extra sense based on that.
  Diff:
@@ -14,5 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
@@ -43,0 +39,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>call waiting</gloss>
+</sense>
8. A* 2018-09-02 12:09:46 
  Comments:
When you receive a phonecall when on the phone, you say キャッチが入った
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
7. A 2017-04-26 11:48:52  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1050130 Active (id: 2175236)

コストダウンコスト・ダウン
1. [n,vs,vt,vi] Source lang: eng(wasei) "cost down"
▶ cost reduction
▶ reduction in costs
▶ cost-cutting

Conjugations


History:
5. A 2022-01-21 11:07:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, reverso
daijs: 「円高の影響で―する」
prog: 部品がコストダウンして助かっている  It is a great help that the cost of parts has gone down.
  Comments:
Daijs and prog's examples are intransitive but there are plenty of transitive examples online.
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14,0 +17,2 @@
+<gloss>reduction in costs</gloss>
+<gloss>cost-cutting</gloss>
4. A* 2022-01-20 07:33:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
vt or vi? or both?
3. A 2013-05-11 07:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コスト・ダウン</reb>
2. A 2012-09-15 23:11:08  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 05:28:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>cost down</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">cost down</lsource>
+<gloss>cost reduction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1054710 Active (id: 2283927)

ゴロ [gai2]
1. [n] {baseball}
▶ ground ball
▶ grounder
Cross references:
  ⇐ see: 1585610 匍球【ほきゅう】 1. ground ball; grounder



History:
7. A 2023-11-19 21:09:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Some of the counts are going to be for abbreviations of ゴロ合わせ, ゴロツキ, ゴロゴロ, etc.
The baseball sense is still fairly common.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────╮
│ ファーストゴロ  │ 23,088 │
│ セカンドゴロ   │ 58,183 │
│ サードゴロ    │ 43,493 │
│ センターゴロ   │  1,240 │
╰─ーーーーーーーー─┴────────╯
  Comments:
Let's demote to gai2.
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<re_pri>gai2</re_pri>
6. A 2023-11-19 20:19:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
There are plenty of false positives in that count. Not sure if gai1 is appropriate or not.
5. A 2023-11-19 19:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ゴロ	1074473
  Comments:
Probably appropriate.
4. A* 2023-11-19 10:22:16 
  Comments:
Does this need [gai1]?
3. A 2023-11-19 06:12:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1063430 Active (id: 2075440)

シンク [gai1]
1. [n]
▶ sink



History:
3. A 2020-07-20 03:10:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
splitting
  Diff:
@@ -12,10 +11,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>sync (synchronous)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<xref type="see" seq="1063450">シンクタンク</xref>
-<gloss>think</gloss>
-</sense>
2. A 2012-09-17 04:17:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 04:05:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -16,0 +16,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1063450">シンクタンク</xref>
+<gloss>think</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1063450 Active (id: 1110943)

シンクタンク [gai1] シンク・タンク
1. [n]
▶ think tank
Cross references:
  ⇐ see: 2629860 頭脳集団【ずのうしゅうだん】 1. think tank



History:
1. A 2012-09-14 04:06:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>シンク・タンク</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1069220 Deleted (id: 1111161)

スターウォーズ
1. [n]
▶ Star Wars (film title)



History:
2. D 2012-09-17 04:17:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2012-09-14 03:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In enamdict.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078830 Active (id: 1111655)

テーマ [gai1,ichi1]
1. [n] Source lang: ger "Thema"
▶ theme
▶ topic
▶ subject matter
▶ motif
▶ project
▶ slogan



History:
4. A 2012-09-22 02:29:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-20 03:42:05  Marcus
  Refs:
"会社のテーマは"
11,700,000 results
e.g. "会社のテーマは「健康と幸せ」。"
"今年の会社のテーマは 笑顔です"
会社のテーマは働く自分たちが素敵と思える業態を作ること。
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>slogan</gloss>
2. A 2012-09-15 23:13:01  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 06:23:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
More glosses and putting the most common order.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>theme</gloss>
@@ -13,1 +14,2 @@
-<gloss>theme</gloss>
+<gloss>subject matter</gloss>
+<gloss>motif</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1100090 Active (id: 2104825)

バン [gai1]
1. [n]
▶ bun (hairstyle)



History:
8. A 2021-06-09 20:33:43  Robin Scott <...address hidden...>
7. A* 2021-06-08 11:39:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和中辞典: (女性が頭の後ろに結うバン状の)束髪
  Comments:
Time to split this up on source word. I'll be reindexing some sentences.
I had doubts about "bun" but I see it's in that EJ explanation.
  Diff:
@@ -10,15 +10 @@
-<gloss>bun</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>van (caravan)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1105250">ビッグバン</xref>
-<gloss>bang</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>ban (esp. of a player from an online game)</gloss>
+<gloss>bun (hairstyle)</gloss>
6. A 2018-07-18 13:20:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Slightly clearer.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>ban (esp. from an online game)</gloss>
+<gloss>ban (esp. of a player from an online game)</gloss>
5. A 2018-07-18 12:03:41  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-07-18 10:34:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/バン
  Comments:
Added "ban" sense.
  Diff:
@@ -20,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>ban (esp. from an online game)</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1101560 Active (id: 1111157)

パセリ [gai1]
1. [n]
▶ parsley (Petroselinum crispum)
Cross references:
  ⇐ see: 2744150 オランダ芹【オランダぜり】 1. parsley (Petroselinum crispum)



History:
3. A 2012-09-17 04:15:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-09-14 22:30:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>
+<gloss>parsley (Petroselinum crispum)</gloss>
1. A* 2012-09-14 00:18:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>parsley</gloss>
+<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1260280 Active (id: 2062607)
賢者 [news2,nf46]
けんじゃ [news2,nf46] けんしゃ
1. [n]
▶ wise person
▶ sage



History:
5. A 2020-03-28 17:29:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
4. A* 2020-03-28 13:49:56  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>wise man</gloss>
-<gloss>wise woman</gloss>
+<gloss>wise person</gloss>
3. A 2012-09-15 02:27:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-14 02:41:36  Marcus
  Refs:
daijs nikk daijr
  Comments:
not specifically male.
actually most google images hits are of a woman (video game 
character). some of them say "女賢者" but 賢者 -"女賢者" is still 
mostly women (mostly the same specific character).
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>wise woman</gloss>
1. A* 2012-09-14 02:26:00  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>けんしゃ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436850 Active (id: 2197153)
[news2,nf47]
かなえ [news2,nf47] てい
1. [n] [hist]
▶ three-legged bronze vessel (used in ancient China)



History:
5. A 2022-07-18 10:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
鼎の沸くが如し	55
In Koj too.
  Comments:
Worth adding? Maybe not.
4. A* 2022-07-18 09:19:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 mk 

►鼎の軽重を問われる have one's ability ┏questioned [called in question]
・国内は乱れて鼎の沸くが如し. The country is ┏in turmoil [a seething cauldron of discontent].
鼎の軽重を問う is already an entry.
鼎の沸くが如し is an entry in daijr
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>three-legged metal pot or kettle (used in ancient China)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>three-legged bronze vessel (used in ancient China)</gloss>
3. A 2012-09-15 02:26:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2012-09-14 05:15:39  Marcus
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<reb>へい</reb>
+<reb>てい</reb>
1. A* 2012-09-14 05:15:02  Marcus
  Refs:
nikk, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/鼎
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>へい</reb>
+</r_ele>
@@ -16,1 +19,1 @@
-<gloss>three-legged kettle</gloss>
+<gloss>three-legged metal pot or kettle (used in ancient China)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1509430 Active (id: 1989678)
[ichi1]
べつ [ichi1] べち [ok]
1. [n]
▶ distinction
▶ difference
▶ discrimination
2. [adj-no,adj-na,n]
▶ separate
▶ different
▶ another
▶ extra
3. [n]
《oft. as 別として》
▶ exception
▶ exclusion
Cross references:
  ⇒ see: 2235320 別として 1. other than; except for; aside from; apart from; save for
4. [n-suf]
▶ classified by
▶ ranked by
▶ according to
Cross references:
  ⇒ see: 2816830 男女別 1. by gender; according to gender; gender-segregated



History:
7. A 2018-10-25 16:05:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<xref type="see" seq="2362320">主題別シソーラス・しゅだいべつシソーラス</xref>
+<xref type="see" seq="2816830">男女別</xref>
6. A 2018-10-24 05:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<xref type="see" seq="2362320">主題別シソーラス・しゅだいべつシソーラス</xref>
5. A 2018-10-05 02:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That works - we have 別として as an entry.
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<xref type="see" seq="2235320">別として</xref>
4. A* 2018-10-03 18:55:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
I think "exception" should be its own sense.
"公私の別" and "筋は別としてその本はおもしろかった" are quite different uses of 別.
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -22 +20 @@
-<gloss>exception</gloss>
+<gloss>discrimination</gloss>
@@ -25,0 +24,5 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>separate</gloss>
+<gloss>different</gloss>
+<gloss>another</gloss>
@@ -27,2 +30,6 @@
-<gloss>additional</gloss>
-<gloss>another</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>oft. as 別として</s_inf>
+<gloss>exception</gloss>
+<gloss>exclusion</gloss>
3. A* 2018-10-03 01:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, ルミナス
  Comments:
All refs break this into 2-5 senses. Both GG5 and 中辞典 have the suffix as a separate entry.
There are 152 sentences linked to this, so when/if thsi settles down I'll reindex some.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,3 +19,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
@@ -24,5 +21,0 @@
-<gloss>different</gloss>
-<gloss>another</gloss>
-<gloss>particular</gloss>
-<gloss>separate</gloss>
-<gloss>extra</gloss>
@@ -30,0 +24,14 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>extra</gloss>
+<gloss>additional</gloss>
+<gloss>another</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<gloss>classified by</gloss>
+<gloss>ranked by</gloss>
+<gloss>according to</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1514170 Active (id: 2163630)
捕球 [news2,nf38]
ほきゅう [news2,nf38]
1. [n,vs,vt,vi] {baseball}
▶ catch

Conjugations


History:
2. A 2021-11-18 01:18:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
1. A 2012-09-14 03:10:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>(baseball) catch</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>catch</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1585610 Active (id: 2283919)
匍球
ほきゅう
1. [n] [rare] {baseball}
▶ ground ball
▶ grounder
Cross references:
  ⇒ see: 1054710 ゴロ 1. ground ball; grounder



History:
2. A 2023-11-19 20:14:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 0
  Comments:
Aligning.
I was surprised by the n-gram count. Daijr/s have it as an entry.
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>ground ball</gloss>
1. A 2012-09-14 03:09:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>grounder (baseball)</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>grounder</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642530 Active (id: 1111010)
生あくび生欠伸
なまあくび
1. [n]
▶ slight yawn



History:
2. A 2012-09-15 02:45:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 04:03:51  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits in order: 66k, 11k
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>生あくび</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1654370 Active (id: 1111024)
睡魔 [news2,nf45]
すいま [news2,nf45]
1. [n]
▶ sleepiness
▶ drowsiness
2. [n]
▶ the sandman
▶ Morpheus



History:
2. A 2012-09-15 08:19:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Daijr, etc. only have one sense, but two work better in English.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<gloss>the sandman</gloss>
@@ -20,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>the sandman</gloss>
+<gloss>Morpheus</gloss>
+</sense>
1. A* 2012-09-14 02:15:10  Marcus
  Refs:
daijs, nikk,  プログレッシブ和英中辞典, 研究社 新和英中辞典
  Comments:
sort of [lit] but not really. maybe 2 senses?
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>the sandman</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1687200 Active (id: 1110995)
通知表 [news2,nf27] 通知票
つうちひょう [news2,nf27]
1. [n]
▶ report card



History:
2. A 2012-09-15 02:26:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 22:37:38  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk (combines)
http://ja.wikipedia.org/wiki/通知票 (redirects 通知票 to 通知表)
Hits in order: 2.1M, 183k
  Comments:
Merging in 通知票 (2190550).
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>通知票</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1746920 Active (id: 1110999)
国難
こくなん
1. [n]
▶ national crisis
▶ national disaster



History:
2. A 2012-09-15 02:28:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 12:09:08  Marcus
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>national crisis or disaster</gloss>
+<gloss>national crisis</gloss>
+<gloss>national disaster</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823410 Active (id: 2159999)
聞き書き [news1,nf19] 聞書き聞き書聞書
ききがき [news1,nf19]
1. [n,vs,vt]
▶ writing down what one hears
▶ account of what one hears

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:36:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2012-09-15 08:32:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<gloss>writing down what one hears</gloss>
@@ -27,1 +28,0 @@
-<gloss>writing what one hears</gloss>
1. A* 2012-09-14 00:30:22  Scott
  Refs:
daij gg5
  Diff:
@@ -8,0 +8,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聞書き</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聞き書</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聞書</keb>
@@ -16,0 +25,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -17,0 +27,1 @@
+<gloss>writing what one hears</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1904730 Deleted (id: 1111030)
肥満した
ひまんした
1. [adj-f]
▶ obese
▶ fat
▶ corpulent



History:
2. D 2012-09-15 08:32:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
1. D* 2012-09-14 13:36:54  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Just 〜した form of 肥満 1484300 [vs]

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1911790 Active (id: 1111011)
目が冴える目がさえる眼が冴える眼がさえる
めがさえる
1. [exp,v1]
▶ to be wide-awake
▶ to be wakeful
▶ to be unable to sleep

Conjugations


History:
3. A 2012-09-15 02:45:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-14 04:12:03  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits in order: 564k, 142k, 44k, 18k
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>目が冴える</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>目がさえる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +14,1 @@
-<keb>目が冴える</keb>
+<keb>眼がさえる</keb>
1. A 2010-11-23 05:04:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2078460 Active (id: 1110920)
香菜
シャンツァイこうさい
1. [n]
《シャンツァイ is from the Chinese xiangcai》
▶ coriander (Coriandrum sativum)
▶ cilantro
▶ dhania
▶ Chinese parsley
Cross references:
  ⇔ see: 2078470 コリアンダー 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley



History:
2. A 2012-09-14 00:26:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>dhania</gloss>
@@ -20,1 +21,0 @@
-<gloss>dhania</gloss>
1. A 2006-03-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2078470 Active (id: 1110918)

コリアンダー
1. [n]
▶ coriander (Coriandrum sativum)
▶ cilantro
▶ dhania
▶ Chinese parsley
Cross references:
  ⇔ see: 2078460 香菜 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley
  ⇐ see: 2186440 パクチー 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley
  ⇐ see: 2446640 コエンドロ 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro
  ⇐ see: 2848839 胡荽【こすい】 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro



History:
2. A 2012-09-14 00:24:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>coriander</gloss>
+<gloss>coriander (Coriandrum sativum)</gloss>
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Chinese parsley (Coriandrum sativum)</gloss>
+<gloss>Chinese parsley</gloss>
1. A 2006-03-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2129850 Active (id: 1111012)
槍玉に上がる槍玉にあがるやり玉に上がるやり玉にあがる槍玉に挙がるやり玉に挙がる
やりだまにあがる
1. [exp,v5r]
▶ to be made an example of
▶ to be made a victim of
▶ to be exposed to ridicule

Conjugations


History:
3. A 2012-09-15 02:51:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll drop the "iK".
  Diff:
@@ -6,1 +6,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -13,1 +12,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
2. A* 2012-09-14 05:21:21  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk
Hits in order: 295k, 156k, 98k, 83k, 71k, 44k
  Comments:
Is 槍玉に上がる (and thus, presumably, やり玉に上がる) actually [iK]? It's in nikk.
  Diff:
@@ -5,1 +5,2 @@
-<keb>槍玉に挙がる</keb>
+<keb>槍玉に上がる</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -11,1 +12,1 @@
-<keb>槍玉に上がる</keb>
+<keb>やり玉に上がる</keb>
@@ -13,0 +14,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>やり玉にあがる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>槍玉に挙がる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>やり玉に挙がる</keb>
@@ -20,1 +30,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2133880 Active (id: 1110939)
尾白鷲
おじろわしオジロワシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)



History:
2. A 2012-09-14 03:49:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>オジロワシ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2186440 Active (id: 1110919)

パクチー
1. [n] Source lang: tha "phakchi"
▶ coriander (Coriandrum sativum)
▶ cilantro
▶ dhania
▶ Chinese parsley
Cross references:
  ⇒ see: 2078470 コリアンダー 1. coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley
  ⇐ see: 2858336 中国パセリ【ちゅうごくパセリ】 1. Chinese parsley; coriander; cilantro



History:
2. A 2012-09-14 00:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<xref type="see" seq="2078470">コリアンダー</xref>
@@ -10,1 +11,1 @@
-<gloss>coriander</gloss>
+<gloss>coriander (Coriandrum sativum)</gloss>
@@ -13,1 +14,1 @@
-<gloss>Chinese parsley (Coriandrum sativum)</gloss>
+<gloss>Chinese parsley</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2190550 Deleted (id: 1110996)
通知票
つうちひょう
1. [n]
▶ report card
▶ warning slip



History:
3. D 2012-09-15 02:27:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2012-09-14 22:34:43  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk
http://ja.wikipedia.org/wiki/通知票
  Comments:
Nikk combines this with 通知表, and I don't see any support for otherwise. Japanese Wiki also redirects 通知票 to 通知表.
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2490770 Active (id: 1136313)

ノーヒットノー・ヒット
1. [exp] {baseball}
▶ no hit



History:
3. A 2013-05-11 09:43:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノー・ヒット</reb>
2. A 2012-09-14 05:51:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<field>&baseb;</field>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743730 Active (id: 1110929)
核内体
かくないたい
1. [n] [rare] {biology}
▶ endosome
Cross references:
  ⇒ see: 2743720 エンドソーム 1. endosome



History:
3. A 2012-09-14 02:21:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
2. A* 2012-09-13 03:59:55 
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>endozome</gloss>
+<gloss>endosome</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:59:38  Marcus
  Refs:
ランダムハウス英和大辞典, DBCLS, JST, life

but only 65 hits in Japanese (67k including Chinese)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743750 Active (id: 1110915)
貸方票
かしかたひょう
1. [n]
▶ credit memorandum
▶ credit note



History:
3. A 2012-09-14 00:11:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
2. A* 2012-09-13 07:07:39  Marcus
  Refs:
nikk, マイクロソフト用語集, jst, cross, eij
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-09-13 05:25:26  Emmanuel Marchat <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744000 Active (id: 1110914)

ジベル
1. [n] Source lang: ger "Dübel"
▶ dowel
▶ wall plug



History:
2. A 2012-09-14 00:10:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-09-13 09:15:00  Marcus
  Refs:
nikk, 機械工学英和和英辞典, jst, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744040 Active (id: 1110934)
海角
かいかく
1. [n]
▶ cape
▶ headland
▶ promontory



History:
2. A 2012-09-14 02:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>cape (on coast)</gloss>
+<gloss>cape</gloss>
+<gloss>headland</gloss>
+<gloss>promontory</gloss>
1. A* 2012-09-13 09:24:26  Marcus
  Refs:
斎藤和英大辞典, daijs
over 200k hits (mostly from a film title)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744130 Active (id: 1110913)

サルミアッキ
1. [n] Source lang: fin "salmiakki"
▶ salty liquorice
▶ salmiak



History:
2. A 2012-09-14 00:09:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 09:52:09  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/サルミ�
%A2%E3%83%83%E3%82%AD
122k
  Comments:
found this in the test corpus, submitted there in April

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744150 Active (id: 1110963)
オランダ芹和蘭芹
オランダぜりオランダゼリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ parsley (Petroselinum crispum)
Cross references:
  ⇒ see: 1101560 パセリ 1. parsley (Petroselinum crispum)



History:
4. A 2012-09-14 22:29:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-14 01:48:27  Marcus
  Refs:
I think "Petroselium" is a typo on the Japanese wikipedia page 
(in the info box, it's "Peroselinum")
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>
+<gloss>parsley (Petroselinum crispum)</gloss>
2. A 2012-09-14 00:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/パセリ
  Comments:
I don't think it needs "western" - the stuff I bought in Japan was just パセリ.
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>オランダゼリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -17,1 +21,2 @@
-<gloss>(Western) parsley</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>
1. A* 2012-09-13 12:18:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* Saw as 和蘭芹 in a restaurant name (admittedly, furigana was パセリ)
* Link to usual name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744180 Active (id: 1111172)

ゲットアウトゲット・アウト
1. [n,vs] Source lang: eng "get out"
▶ departure
▶ getting out
▶ going away
▶ getting away
▶ leaving

Conjugations


History:
4. A 2012-09-17 04:27:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Daijr doesn't have it marked thus. It's usually pretty good at 和製.
3. A 2012-09-17 04:18:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps eng/w
2. A* 2012-09-14 00:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Many hits seem related to advertisements for travel
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゲット・アウト</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,7 @@
-<gloss>get out</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<lsource xml:lang="eng">get out</lsource>
+<gloss>departure</gloss>
+<gloss>getting out</gloss>
+<gloss>going away</gloss>
+<gloss>getting away</gloss>
+<gloss>leaving</gloss>
1. A* 2012-09-13 22:06:55  Scott
  Refs:
68k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744220 Active (id: 1111753)
球状体
きゅうじょうたい
1. [n]
▶ spheroid
▶ spherule



History:
2. A 2012-09-22 22:12:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>spheroid</gloss>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<gloss>spheroid</gloss>
1. A* 2012-09-14 00:52:34  Marcus
  Refs:
nikk, DBCLS, jst, life, 日本語WordNet(英和), cross, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744230 Active (id: 1994545)

バタンキューばたんきゅーばたんきゅう
1. [n,adv-to] [on-mim,col]
▶ falling asleep immediately
▶ going out like a light
Cross references:
  ⇒ see: 1098680 バタン 1. bang; slam; thud; crash



History:
4. A 2018-12-29 19:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-12-29 17:12:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ばたんきゅう	2516
ばたんきゅー	12128
バタンキュー	73959
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ばたんきゅー</reb>
2. A 2012-09-14 06:40:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
1. A* 2012-09-14 02:11:20  Marcus
  Refs:
daijs, eij, nicopedia, hatena, ニューセンチュリー和英辞典
adv-to: (eij) "バタンキューと寝入って"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744240 Active (id: 1113896)
認証媒体
にんしょうばいたい
1. [n] {computing}
▶ authentication device
▶ security token (e.g. SmartCard)



History:
3. A 2012-10-11 06:36:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-10-11 05:18:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
??
  Comments:
Seems OK from WWW, bit I can't confirm the reading.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>認証ばいたい</reb>
+<reb>にんしょうばいたい</reb>
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>authentication device, security token (e.g. SmartCard)</gloss>
+<gloss>authentication device</gloss>
+<gloss>security token (e.g. SmartCard)</gloss>
1. A* 2012-09-14 02:16:59 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744250 Active (id: 1113863)

きゅう
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (rubbing, twisting) hard
▶ with a squeal
▶ with a creak
Cross references:
  ⇒ see: 1003480 きゅっと 1. creakingly; squeakingly; squealingly
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (drinking) in one sweep
Cross references:
  ⇒ see: 1003480 きゅっと 2. tightly (squeezing, pressing, etc.)



History:
2. A 2012-10-11 05:21:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="1003480">きゅっと・1</xref>
@@ -18,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1003480">きゅっと・2</xref>
1. A* 2012-09-14 02:22:21  Marcus
  Refs:
daijs, 斎藤和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744260 Rejected (id: 1113557)

かたんカタン
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (shutting) lightly
▶ with a clunk
▶ with a light thwack

History:
2. R 2012-10-09 01:51:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merged with かたり
1. A* 2012-09-14 02:36:58  Marcus
  Refs:
daijs
  Comments:
the sound of a hard object hitting something else lightly

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744270 Active (id: 1111696)

サティアン
1. [n] Source lang: san "satyam"
▶ Aum Shinrikyo training facility



History:
4. A 2012-09-22 21:12:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
same
  Comments:
might as well give the word
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<lsource xml:lang="san"/>
+<lsource xml:lang="san">satyam</lsource>
3. A 2012-09-22 21:12:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>Aum Shinrikyo training facility.</gloss>
+<gloss>Aum Shinrikyo training facility</gloss>
2. A 2012-09-22 21:11:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 05:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/サティアン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744280 Active (id: 1113330)
内釜内罐
うちがま
1. [n]
▶ rice cooker pot
▶ pot inside rice cooker
Cross references:
  ⇔ see: 2749210 外釜 1. outer pot of a rice cooker
2. [n]
▶ indoor bathwater heater
Cross references:
  ⇔ see: 2749210 外釜 2. outdoor bathwater heater



History:
3. A 2012-10-05 17:00:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="2749210">外釜・1</xref>
@@ -20,0 +21,1 @@
+<xref type="see" seq="2749210">外釜・2</xref>
2. A 2012-10-04 13:16:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>内罐</keb>
@@ -15,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>indoor bathwater heater</gloss>
+</sense>
1. A* 2012-09-14 05:11:28  Marcus
  Refs:
daij nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744290 Active (id: 2153119)

ファッションビルファッション・ビル
1. [n] Source lang: eng(wasei) "fashion building"
▶ (multi-floor) shopping center primarily containing clothing stores
▶ fashion mall



History:
5. A 2021-10-22 04:02:38  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-19 04:01:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
some hits on nytimes.com for "fashion mall" 
for example
ABOUT REAL ESTATE; L.I. THEATER IS CONVERTED 
INTO 3-LEVEL FASHION MALL (1986)

A 780000-square-foot fashion mall, scheduled 
for completion in 2014, will be convenient to 
residents of the Bronx and Westchester 
County. (2012)

Today, the site features about 7,300 brands 
with more than 730,000 items and is the 
largest fashion mall in Japan. (2020)
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>building primarily containing fashion-related stores (boutiques, etc.)</gloss>
+<gloss>(multi-floor) shopping center primarily containing clothing stores</gloss>
+<gloss>fashion mall</gloss>
3. A 2013-05-11 10:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファッション・ビル</reb>
2. A 2012-09-15 02:25:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 06:54:47  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, Luminous, 情報・知識imidas, 現代用語の基礎知識
http://ja.wikipedia.org/wiki/ファッションビル

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744300 Active (id: 1111199)
西京
さいきょう
1. [n,adj-no]
▶ western capital
▶ Kyoto



History:
2. A 2012-09-17 06:25:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2012-09-14 13:05:44  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Saw in 西京焼き (on menu).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744310 Active (id: 1111198)
西京味噌
さいきょうみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ Kyoto-style miso
▶ [expl] Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish)
Cross references:
  ⇐ see: 2747790 西京漬け【さいきょうづけ】 1. saikyo-zuke; fish pickled in sweet Kyoto-style miso



History:
2. A 2012-09-17 06:24:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 13:09:13  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Read about in definition of 西京焼き

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744320 Active (id: 2166376)
西京焼き西京焼
さいきょうやき
1. [n] {food, cooking}
▶ saikyo-yaki
▶ [expl] fish slices pickled overnight in white miso, then grilled
Cross references:
  ⇒ see: 2747790 西京漬け 1. saikyo-zuke; fish pickled in sweet Kyoto-style miso



History:
4. A 2021-11-28 04:19:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-27 03:21:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>Kyoto-style grilled fish</gloss>
-<gloss g_type="expl">fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled</gloss>
+<gloss>saikyo-yaki</gloss>
+<gloss g_type="expl">fish slices pickled overnight in white miso, then grilled</gloss>
2. A 2012-09-26 06:17:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="2747790">西京漬け</xref>
1. A* 2012-09-14 13:14:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj
  Comments:
Saw on menu
(Koj has another meaning)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744330 Active (id: 1112272)
角栓
かくせん
1. [n] {medicine}
▶ blackhead



History:
2. A 2012-09-26 05:47:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">clogged skin pore</gloss>
1. A* 2012-09-14 13:36:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
ja:WP
1,880,000 hits
  Comments:
ja:WP gives “keratotic plug”, but that’s very rare and formal.
Saw on ad at station (among other facial skin conditions).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744340 Active (id: 1113865)
暴れ牛暴牛
あばれうし
1. [n]
▶ restive bull (esp. in bull riding)



History:
2. A 2012-10-11 05:23:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 14:34:28  Marcus
  Refs:
saw/heard on TV
74k+50k hits
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウシ
"アメリカ合衆国・カナダ・オーストラリア・南米の幾つかの国においては、ロデオという暴牛
の背に乗る競技も存在する。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740779 Active (id: 1913625)
日本維新の会
にほんいしんのかい
1. [organization]
▶ Japan Restoration Party (former political party)



History:
4. A 2015-04-07 02:12:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
might as well.

RIP
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japan Restoration Party</gloss>
+<gloss>Japan Restoration Party (former political party)</gloss>
3. A* 2015-04-06 04:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Time to move this one on. Can we add "(former)"?
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2744350</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
2. A 2012-10-04 13:28:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can we put a time limit on this one?  8-)}
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2012-09-14 23:53:13  Marcus
  Refs:
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/120913/stt1209130008000
0-n1.htm
Hashimoto's new party

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml