JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1010950 Active (id: 2154963)

ピリピリぴりぴり [ichi1]
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ with a sting
▶ with a tingle
▶ with a burn
▶ smartingly
Cross references:
  ⇐ see: 2080600 ピリッと 1. tingling; stinging; pungently
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ nervously
▶ tensely
▶ (while) on edge
Cross references:
  ⇐ see: 2848294 ピリつく 1. to be on edge; to get nervous; to feel tense
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a rip
▶ with a ripping sound
▶ with a tearing sound
4. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a shrill sound (of a whistle)
5. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ quiveringly
▶ tremblingly

Conjugations


History:
9. A 2021-10-31 16:16:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>with smart</gloss>
@@ -19,0 +19 @@
+<gloss>smartingly</gloss>
@@ -34,3 +34,3 @@
-<gloss>with a ripp</gloss>
-<gloss>with a peel</gloss>
-<gloss>with tear</gloss>
+<gloss>with a rip</gloss>
+<gloss>with a ripping sound</gloss>
+<gloss>with a tearing sound</gloss>
8. A 2021-10-30 08:40:11  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-30 03:21:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
adv
  Diff:
@@ -16,4 +16,4 @@
-<gloss>stinging</gloss>
-<gloss>smarting</gloss>
-<gloss>tingling</gloss>
-<gloss>burning</gloss>
+<gloss>with a sting</gloss>
+<gloss>with smart</gloss>
+<gloss>with a tingle</gloss>
+<gloss>with a burn</gloss>
@@ -26,3 +26,3 @@
-<gloss>on edge</gloss>
-<gloss>nervous</gloss>
-<gloss>tense</gloss>
+<gloss>nervously</gloss>
+<gloss>tensely</gloss>
+<gloss>(while) on edge</gloss>
@@ -34,3 +34,3 @@
-<gloss>ripping</gloss>
-<gloss>peeling</gloss>
-<gloss>tearing</gloss>
+<gloss>with a ripp</gloss>
+<gloss>with a peel</gloss>
+<gloss>with tear</gloss>
@@ -42 +42 @@
-<gloss>shrill sound of a whistle</gloss>
+<gloss>with a shrill sound (of a whistle)</gloss>
@@ -49,2 +49,2 @@
-<gloss>quivering</gloss>
-<gloss>trembling</gloss>
+<gloss>quiveringly</gloss>
+<gloss>tremblingly</gloss>
6. A 2017-05-06 22:37:29  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-05-06 14:18:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5, prog, daijr/s, koj
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -13 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -16,6 +16,35 @@
-<gloss>tingle</gloss>
-<gloss>sting</gloss>
-<gloss>smart</gloss>
-<gloss>hot</gloss>
-<gloss>burning the tongue</gloss>
-<gloss>becoming tense</gloss>
+<gloss>stinging</gloss>
+<gloss>smarting</gloss>
+<gloss>tingling</gloss>
+<gloss>burning</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>on edge</gloss>
+<gloss>nervous</gloss>
+<gloss>tense</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>ripping</gloss>
+<gloss>peeling</gloss>
+<gloss>tearing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>shrill sound of a whistle</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>quivering</gloss>
+<gloss>trembling</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1039900 Active (id: 2293295)

ガイド [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vt]
▶ guide
▶ tour guide
▶ conductor
▶ guiding
▶ leading
2. [n]
▶ guidebook
3. [n] {fishing}
▶ guide (on a fishing rod)
▶ guide ring

Conjugations


History:
6. A 2024-03-03 23:15:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-03 22:26:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, koj, meikyo
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -20,0 +22,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&fish;</field>
+<gloss>guide (on a fishing rod)</gloss>
+<gloss>guide ring</gloss>
4. A 2020-05-17 05:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-05-17 00:32:23  Opencooper
  Refs:
Chuujiten
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>guidebook</gloss>
+</sense>
2. A 2012-09-13 15:49:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
potentially a 2nd sense for 'guidebook'/'guide'
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083130 Active (id: 2220354)

デスクトップディスクトップ [ik]
1. [n,adj-no]
▶ desktop
2. [n]
▶ desktop computer
Cross references:
  ⇒ see: 2482880 デスクトップパソコン 1. desktop computer
3. [n] {computing}
▶ desktop (primary display screen on a personal computer)



History:
6. A 2023-01-29 19:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-01-29 11:31:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think sense 2 needs a comp tag.
Trimming sense 3 description.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17 +18 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2482880">デスクトップパソコン</xref>
@@ -23 +24 @@
-<gloss>desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)</gloss>
+<gloss>desktop (primary display screen on a personal computer)</gloss>
4. A 2015-03-17 01:48:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-03-15 03:28:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (55k!)
  Comments:
Obviously wrong, but worth noting.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ディスクトップ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
2. A 2012-09-13 15:50:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208220 Active (id: 1996711)
括り付けるくくり付ける括りつける
くくりつける
1. [v1,vt] [uk]
▶ to fasten (something or someone) to
▶ to tie (to)
▶ to fix
▶ to bind

Conjugations


History:
6. A 2019-02-07 22:20:23  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-02-07 21:27:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
括り付ける	2047
括りつける	1212
くくり付ける	1503
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くくり付ける</keb>
@@ -18,0 +22,2 @@
+<gloss>to fix</gloss>
+<gloss>to bind</gloss>
4. A 2017-01-16 21:03:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 括り付ける	2047
 括りつける	1212
 くくりつける	10927
3. A* 2017-01-16 14:34:20  luce
  Refs:
n-grams (6:1)
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-09-13 10:49:07  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208360 Active (id: 2299130)
活動 [ichi1,news1,nf01]
かつどう [ichi1,news1,nf01]
1. [n,vs,vi]
▶ activity (of a person, organization, animal, volcano, etc.)
▶ action
▶ operation
Cross references:
  ⇐ see: 2078050 活【かつ】 3. action; activity
2. [n] [abbr,obs]
▶ moving picture
Cross references:
  ⇒ see: 1747260 活動写真 1. moving picture

Conjugations


History:
9. A 2024-04-25 01:41:59  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-04-25 00:22:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, wisdom, meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>operation</gloss>
@@ -27 +29 @@
-<gloss>movie (esp. during the silent movie period)</gloss>
+<gloss>moving picture</gloss>
7. A 2019-06-06 12:39:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I kept looking at it, and feeling tired. Let's let it go now.
6. A* 2019-06-06 08:29:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
GG5 splits "activity" into 1) "然や生物が生き生きと動くこと"  and 2) "組織や人がある目的を持って活発に働くこと
daij and nikk don't split like this but instead have a pretty simple sense 1:
"①  活発に動いたり、働いたりすること。 「さかんに-する火山」 「夜間-する動物」 「組合-」"
"1 活発に動くこと。ある動きや働きをすること。「暖かくなって虫が活動し始めた」「活動範囲が広い」「火山活動」"
"① (━する) はたらき動くこと。活発に行動すること。
  Comments:
This was trickier than I thought. The GG5 sense split is maybe not all that helpful. The words listed are for the better 
part the same in both senses. I don't know if the extra info I added is really helpful, but it's an attempt to give the 
definition a little more context.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>activity (of a person, organization, animal, volcano, etc.)</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>activity</gloss>
5. A* 2019-05-05 18:56:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://jisho.org/forum/5cce8fab12a53748dc0000c5-huh
"huh
how does this work in a sentence, what is its role? Why is is relevant?"
  Comments:
This entry could probably be improved a lot with the help of GG5 (which has 3 senses)
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1214330 Active (id: 1110852)
簡単 [ichi1,news1,nf02] 簡短 [oK] 簡端 [oK]
かんたん [ichi1,news1,nf02]
1. [adj-na,n]
▶ simple
▶ easy
▶ uncomplicated
Cross references:
  ⇐ see: 1417230 単簡【たんかん】 1. simple; easy; uncomplicated
2. [adj-na,n]
▶ brief
▶ quick
▶ light



History:
4. A 2012-09-13 10:50:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-13 07:44:06  Marcus
  Refs:
研究社 新和英中辞典, nikk, daijs
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>簡端</keb>
@@ -25,1 +29,0 @@
-<gloss>brief</gloss>
@@ -28,0 +31,7 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>brief</gloss>
+<gloss>quick</gloss>
+<gloss>light</gloss>
+</sense>
2. A 2011-05-18 04:06:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think these are outside the scope of the types of xrefs we would like in JMdict.
  Diff:
@@ -23,3 +23,0 @@
-<xref type="see" seq="1214390">簡略</xref>
-<xref type="see" seq="1214390">簡略</xref>
-<xref type="see" seq="1417550">単純</xref>
1. A* 2011-05-17 23:45:43  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add more senses (this is a broad term), link to more specific terms.
  Diff:
@@ -23,0 +23,4 @@
+<xref type="see" seq="1214390">簡略</xref>
+<xref type="see" seq="1214390">簡略</xref>
+<xref type="see" seq="1417550">単純</xref>
+<xref type="see" seq="1417550">単純</xref>
@@ -24,0 +28,3 @@
+<gloss>easy</gloss>
+<gloss>brief</gloss>
+<gloss>uncomplicated</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1215010 Active (id: 2177485)
観念 [ichi1,news1,nf17]
かんねん [ichi1,news1,nf17]
1. [n]
▶ idea
▶ notion
▶ concept
▶ conception
2. [n]
▶ sense (e.g. of duty)
3. [n,vs,vt]
▶ resignation (to one's fate)
▶ acceptance
▶ preparedness
4. [n] {Buddhism}
▶ observation and contemplation
▶ meditation

Conjugations


History:
6. A 2022-02-03 18:14:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -31 +31,2 @@
-<gloss>resignation</gloss>
+<gloss>resignation (to one's fate)</gloss>
+<gloss>acceptance</gloss>
@@ -33 +33,0 @@
-<gloss>acceptance</gloss>
5. A* 2022-02-02 07:38:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Comments:
glosses can maybe be refined for sense 3. I don't think sense 4 should be vs tagged but I'm not sure.
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -36 +36,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
4. A 2018-08-11 01:04:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We have examples split, so leave it as-is.
3. A* 2018-08-10 20:36:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Not [adj-no].
Senses 1 and 2 could probably be merged. Only prog splits them.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>concept</gloss>
@@ -25 +24,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -31 +29,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -39 +36,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -41,0 +39 @@
+<gloss>meditation</gloss>
2. A 2012-09-13 08:19:02  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1236090 Active (id: 1917294)
強いて言えばしいて言えば
しいていえば
1. [exp]
▶ if I'm forced to say something
▶ if anything
▶ if I must say
▶ if I must choose



History:
5. A 2015-06-16 04:23:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-06-15 10:56:05  luce
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
3. A* 2015-06-15 07:21:28  luce
  Refs:
n-grams
しいて言えば	2499
強いて言えば	7157
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しいて言えば</keb>
2. A 2012-09-13 11:07:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>if I must say (choose)</gloss>
+<gloss>if I must say</gloss>
+<gloss>if I must choose</gloss>
1. A* 2012-09-12 10:52:10  Richard Northcott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>if I must say (choose)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254550 Active (id: 2286867)
穴熊 [news2,nf42] [rK]
あなぐま [news2,nf42] あなくま [ok] アナグマ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ badger
Cross references:
  ⇐ see: 2857934 猯【まみ】 1. badger
  ⇐ see: 2554400 日本穴熊【にほんあなぐま】 1. Japanese badger (Meles meles anakuma)
  ⇐ see: 1132340 狢【むじな】 1. badger
2. [n] [uk]
▶ Eurasian badger (Meles meles)
3. [n] [abbr] {shogi}
▶ anaguma castle (defensive opening)
Cross references:
  ⇒ see: 2554390 穴熊囲い 1. anaguma castle (defensive opening)



History:
7. A 2023-12-30 21:18:59  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-12-30 06:55:06  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bear-in-the-hole_castle
https://kingcrimsondiscipline.blogspot.com/2014/08/4th-file-rook-static-rook-1.html

It's not clear to me how wikipedia got "bear-in-the-hole."
There's only one web page in their citations: a blog post that just uses "anaguma."
  Diff:
@@ -41 +41 @@
-<gloss>defensive opening</gloss>
+<gloss>anaguma castle (defensive opening)</gloss>
5. A* 2023-12-30 03:57:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Only nikk says anything about あなくま. Judging by google images, I think the n-gram counts are from the name of a cartoon character.
Seems like it should either be [ok] or dropped.
╭─ーーーー─┬───────╮
│ あなくま │ 4,992 │ - [ok]
│ アナクマ │   520 │
╰─ーーーー─┴───────╯
╭─ーー─┬────────╮
│ 穴熊 │ 52,709 │
│ 貛  │      0 │ - [oK] to [rK] (iwakoku, sankoku)
╰─ーー─┴────────╯
  Comments:
Adding [shogi] field tag and removing reference to the 将棋 entry
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,0 +20 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -38 +39 @@
-<xref type="see" seq="1347640">将棋</xref>
+<field>&shogi;</field>
@@ -40 +41 @@
-<gloss>defensive opening for shogi</gloss>
+<gloss>defensive opening</gloss>
4. A 2012-09-13 10:51:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,3 @@
+<reb>あなくま</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -21,3 +24,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あなくま</reb>
3. A* 2012-09-13 09:54:12  Marcus
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -22,0 +22,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あなくま</reb>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1284380 Active (id: 1110850)
合い釘合釘間釘合いくぎ合くぎ
あいくぎ
1. [n]
▶ double-pointed nail
▶ dowel



History:
2. A 2012-09-13 10:48:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:26:14  Marcus
  Refs:
872+765 hits
機械工学英和和英辞典, jst, cross
  Diff:
@@ -13,0 +13,6 @@
+<k_ele>
+<keb>合いくぎ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>合くぎ</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1321690 Active (id: 2164776)
縞馬斑馬 [rK] しま馬シマ馬
しまうま (縞馬, 斑馬, しま馬)シマうま (シマ馬)シマウマ (nokanji)まだらうま (斑馬)
1. [n] [uk]
▶ zebra



History:
10. A 2021-11-18 22:21:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/9
  Comments:
As with ゼロ才, I don't think しま馬/シマ馬 are candidates for the "rK" tag. 斑馬 probably is.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17 +15,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2021-11-18 22:19:23  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-11-13 01:54:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
縞馬	4462
斑馬	453
しま馬	722
シマ馬	439
シマウマ	151711
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2017-06-08 07:17:23  Johan Råde <...address hidden...>
6. A* 2017-06-08 07:16:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>シマ馬</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +18,7 @@
+<re_restr>縞馬</re_restr>
+<re_restr>斑馬</re_restr>
+<re_restr>しま馬</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シマうま</reb>
+<re_restr>シマ馬</re_restr>
@@ -26 +35,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1375660 Rejected (id: 2005146)
成金 [news1,nf10] 成り金
なりきん [news1,nf10]
1. [n,adj-no] [derog]
▶ upstart
▶ nouveau riche
▶ new money
▶ new rich
▶ coming into wealth suddenly
2. [n,adj-no] {shogi}
《orig. meaning》
▶ piece promoted to gold general
Cross references:
  ⇒ see: 1375610 成る 7. to come to; to amount to; to add up to; to make

History:
7. R 2019-04-29 02:17:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
6. A* 2019-04-26 21:49:27 
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>new money</gloss>
5. A 2014-12-20 23:17:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<field>&shogi;</field>
@@ -31 +32 @@
-<gloss>piece promoted to gold general (shogi)</gloss>
+<gloss>piece promoted to gold general</gloss>
4. A 2012-09-13 08:24:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't say I've heard it.
  Diff:
@@ -31,1 +31,1 @@
-<gloss>piece promoted to gold general (in shogi)</gloss>
+<gloss>piece promoted to gold general (shogi)</gloss>
3. A* 2012-09-12 23:45:22  Marcus
  Comments:
Doesn't seem to have more use than most Japanese words in 
English
  Diff:
@@ -24,1 +24,0 @@
-<gloss>narikin</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1375660 Active (id: 2165902)
成金 [news1,nf10] 成り金
なりきん [news1,nf10]
1. [n,adj-no] [derog]
▶ upstart
▶ nouveau riche
▶ new money
▶ new rich
▶ coming into wealth suddenly
2. [n] {shogi}
《orig. meaning》
▶ piece promoted to gold general



History:
8. A 2021-11-24 11:29:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,3 +28,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="see" seq="1375610">成る・7</xref>
-<xref type="see" seq="1375610">成る・7</xref>
7. A 2019-04-29 02:18:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2019-04-26 21:49:27 
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>new money</gloss>
5. A 2014-12-20 23:17:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<field>&shogi;</field>
@@ -31 +32 @@
-<gloss>piece promoted to gold general (shogi)</gloss>
+<gloss>piece promoted to gold general</gloss>
4. A 2012-09-13 08:24:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't say I've heard it.
  Diff:
@@ -31,1 +31,1 @@
-<gloss>piece promoted to gold general (in shogi)</gloss>
+<gloss>piece promoted to gold general (shogi)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440930 Active (id: 1110879)
纏める [ichi1]
まとめる [ichi1]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to collect
▶ to put (it all) together
▶ to integrate
▶ to consolidate
▶ to unify
Cross references:
  ⇐ see: 2750270 まとめて 1. in one go; all at once; altogether; all in one piece
2. [v1,vt] [uk]
▶ to summarize
▶ to aggregate
Cross references:
  ⇐ see: 2750270 まとめて 1. in one go; all at once; altogether; all in one piece
  ⇐ see: 2835552 まとめサイト 1. summary site; aggregator; type of site which features summaries of online discussion threads and blogs
3. [v1,vt] [uk]
▶ to bring to a conclusion
▶ to finalize
▶ to settle
▶ to put in order
4. [v1,vt] [uk]
▶ to establish
▶ to decide

Conjugations


History:
5. A 2012-09-13 15:42:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-09-12 11:14:58  Marcus
  Refs:
"少し纏めた" 27k 
"少しまとめた" 150k

on twitter's search: まとめた gets 12 hits in the past 5 
minutes, 纏めた's last tweet was 24 min ago
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -24,0 +25,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -30,0 +32,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -38,0 +41,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2010-09-15 06:18:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
uk?
2. A* 2010-09-15 00:14:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
gg5,新和英中辞典.ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -15,0 +15,18 @@
+<gloss>to collect</gloss>
+<gloss>to put (it all) together</gloss>
+<gloss>to integrate</gloss>
+<gloss>to consolidate</gloss>
+<gloss>to unify</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to summarize</gloss>
+<gloss>to aggregate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to bring to a conclusion</gloss>
+<gloss>to finalize</gloss>
+<gloss>to settle</gloss>
@@ -16,4 +34,6 @@
-<gloss>to collect</gloss>
-<gloss>to bring to a conclusion</gloss>
-<gloss>to put (it all) together</gloss>
-<gloss>to summarize</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to establish</gloss>
+<gloss>to decide</gloss>
1. A 2010-06-04 22:35:09 
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/まとめる/UTF-8/
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>to summarize</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460850 Active (id: 2197973)
難しい [ichi1,news1,nf07] 六借しい [ateji,oK] 六ヶ敷い [ateji,oK]
むずかしい [ichi1,news1,nf07] むつかしい
1. [adj-i]
▶ difficult
▶ hard
▶ troublesome
▶ complicated
▶ serious (disease, problem, etc.)
Cross references:
  ⇔ ant: 1157000 易しい【やさしい】 1. easy; plain; simple
  ⇐ see: 2120130 むずい 1. difficult
2. [adj-i] [euph]
▶ impossible
▶ unfeasible
3. [adj-i]
▶ fussy
▶ particular
▶ fastidious
▶ hard to please
▶ displeased
4. [adj-i]
▶ gloomy
▶ glum
▶ sullen
▶ serious (look)
Cross references:
  ⇐ see: 2785400 難しい顔をする【むずかしいかおをする】 1. to look displeased; to frown; to scowl; to look grave; to look serious
5. [adj-i] [arch]
▶ dirty
▶ unclean
▶ filthy
▶ detestable
6. [adj-i] [arch]
▶ unpleasant
▶ uncomfortable
▶ creepy
▶ spooky

Conjugations


History:
15. A 2022-07-22 20:55:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably.
14. A* 2022-07-22 11:02:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
euph is prob enough?
  Diff:
@@ -40 +39,0 @@
-<misc>&pol;</misc>
13. A 2022-07-22 04:32:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -41 +41 @@
-<s_inf>euphemistic</s_inf>
+<misc>&euph;</misc>
12. A 2020-07-28 01:46:18  Marcus Richert <...address hidden...>
11. A* 2020-07-28 01:03:16  Opencooper
  Diff:
@@ -43 +43 @@
-<gloss>unfeasable</gloss>
+<gloss>unfeasible</gloss>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1476610 Active (id: 2156104)
八つ当たり [ichi1,news2,nf36] 八つあたり八つ当り
やつあたり [ichi1,news2,nf36]
1. [n,vs,vi]
▶ venting one's anger (on someone or something)
▶ taking out one's anger on

Conjugations


History:
5. A 2021-11-06 04:26:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-09-22 01:50:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-21 23:15:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
All the JE examples sentences are of the form [person/object]に八つ当たりする.
  Diff:
@@ -25,2 +25,2 @@
-<gloss>outburst of anger</gloss>
-<gloss>venting one's anger</gloss>
+<gloss>venting one's anger (on someone or something)</gloss>
+<gloss>taking out one's anger on</gloss>
2. A 2012-09-13 15:28:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-12 11:56:03  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>八つ当り</keb>
+</k_ele>
@@ -21,0 +24,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -22,0 +26,1 @@
+<gloss>venting one's anger</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481330 Active (id: 2280225)
[news1,nf23]
むら [news1,nf23] ムラ (nokanji)
1. [n,adj-na] [uk]
▶ unevenness (of colour, paint, etc.)
▶ irregularity
▶ nonuniformity
▶ blotchiness
Cross references:
  ⇐ see: 2831087 温めムラ【あたためムラ】 1. uneven heating of food (esp. in a microwave)
  ⇐ see: 2831088 加熱ムラ【かねつムラ】 1. uneven heating of food (esp. in a microwave)
2. [n,adj-na] [uk]
▶ unevenness (of quality, results, behaviour, etc.)
▶ inconsistency
▶ instability
3. [n,adj-na] [uk]
▶ fickleness
▶ capriciousness
▶ fitfulness



History:
6. A 2023-10-15 22:57:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_nokanji/>
5. A* 2023-10-15 16:49:31  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
"uneven brightness" (where I encountered it, defect on a phone display)
輝度ムラ	3017	79.4%
輝度むら	740	19.5%
輝度斑	45	1.2%

ムラについて
https://www.konicaminolta.jp/instruments/knowledge/light_bulb/irregularity/index.html
明るさのムラ
色のムラ
輝度ムラ
白色色度ムラ
  Comments:
Konica Minolta also wrote with katakana. Too many "mura" words for this to mean much:
むら	3819785	73.0%
ムラ	1412537	27.0%
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ムラ</reb>
4. A 2018-02-07 23:45:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Ok.
3. A* 2018-02-07 20:18:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Used as a noun in almost all the JE examples. Better to have noun glosses.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -18,4 +18,4 @@
-<gloss>uneven</gloss>
-<gloss>irregular</gloss>
-<gloss>speckled</gloss>
-<gloss>mottled</gloss>
+<gloss>unevenness (of colour, paint, etc.)</gloss>
+<gloss>irregularity</gloss>
+<gloss>nonuniformity</gloss>
+<gloss>blotchiness</gloss>
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +25,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -27,2 +27,3 @@
-<gloss>erratic</gloss>
-<gloss>inconsistent</gloss>
+<gloss>unevenness (of quality, results, behaviour, etc.)</gloss>
+<gloss>inconsistency</gloss>
+<gloss>instability</gloss>
@@ -30,0 +32 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -32 +33,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -34,3 +35,3 @@
-<gloss>fickle</gloss>
-<gloss>capricious</gloss>
-<gloss>fitful</gloss>
+<gloss>fickleness</gloss>
+<gloss>capriciousness</gloss>
+<gloss>fitfulness</gloss>
2. A 2012-09-15 08:16:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Fairly close to GG5.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487000 Active (id: 1110885)
鼻根
びこん
1. [n] {anatomy}
▶ root of the nose
2. [n] {Buddhism}
▶ nose
▶ sense of smell
Cross references:
  ⇒ see: 2685850 六根 1. six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)



History:
2. A 2012-09-13 15:48:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 has sense 1
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>sense of smelling</gloss>
+<gloss>sense of smell</gloss>
1. A* 2012-09-13 08:19:43  Marcus
  Refs:
daijr, nikk
(neither list the first sense, but it's in some of weblio's 
wa-ei's)
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&anat;</field>
@@ -14,0 +15,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2685850">六根</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>nose</gloss>
+<gloss>sense of smelling</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1535420 Active (id: 1156448)
目高
めだかメダカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese rice fish (Oryzias latipes)
▶ killifish
▶ Japanese medaka
Cross references:
  ⇐ see: 2187450 油子【あぶらこ】 2. (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish
  ⇐ see: 2815350 緋目高【ひめだか】 1. himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes)
  ⇐ see: 2841202 𩻛【めいただき】 1. Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka



History:
4. A 2014-04-22 11:09:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-04-22 01:33:18  Marcus Richert
  Refs:
EOL, wiki
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>medaka ricefish (Oryzias latipes)</gloss>
+<gloss>Japanese rice fish (Oryzias latipes)</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>Japanese medaka</gloss>
2. A 2012-09-13 10:55:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:35:04  Marcus
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>メダカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583240 Active (id: 1925430)

ぶちはん (斑) (斑)ふち [ok]
1. [n] [uk]
▶ spots
▶ speckles
▶ mottles



History:
7. A 2015-12-15 07:06:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I think it's uk.
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<misc>&uk;</misc>
6. A* 2015-12-11 19:57:17  luce
  Comments:
I think there are at least two words merged here, and though this falls under the 2/3 rule, this entry could be reasonably split to
1) まだら and もどろ
2) ぶち and the rest (?)
まだら looks [uk] which probably justifies a new entry by itself.
-
ぶち might be [uk] as well? kana in prog, eij.
  Diff:
@@ -17,4 +16,0 @@
-<reb>まだら</reb>
-<re_restr>斑</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -32,5 +27,0 @@
-<r_ele>
-<reb>もどろ</reb>
-<re_restr>斑</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -43,6 +33,0 @@
-<sense>
-<stagr>まだら</stagr>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>speckled</gloss>
-<gloss>spotted</gloss>
-</sense>
5. A 2013-01-22 02:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-01-22 01:58:55  Marcus Richert
  Diff:
@@ -34,0 +34,1 @@
+<re_restr>斑</re_restr>
3. A* 2013-01-22 01:52:59  Marcus Richert
  Refs:
daij, nikk
  Comments:
"もどろ" is also 形動ナリ but since it's ok I skipped it
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駁</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駮</keb>
@@ -12,0 +18,1 @@
+<re_restr>斑</re_restr>
@@ -15,0 +22,1 @@
+<re_restr>斑</re_restr>
@@ -18,0 +26,9 @@
+<re_restr>斑</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ふち</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>もどろ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -25,0 +42,6 @@
+<sense>
+<stagr>まだら</stagr>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>speckled</gloss>
+<gloss>spotted</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1602780 Active (id: 2216003)
ふて腐れる不貞腐れる [ateji]
ふてくされる
1. [v1,vi] [uk]
▶ to become sulky
▶ to become irresponsible (due to disgruntlement)

Conjugations


History:
6. A 2022-12-17 22:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-17 20:06:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai: 「{不貞}」は、借字。
daijr/s (不貞る): 「不貞る」は当て字
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
4. A 2012-12-06 10:05:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure about "disgruntlement".
3. A* 2012-12-03 00:09:11  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>to become irresponsible</gloss>
+<gloss>to become irresponsible (due to disgruntlement)</gloss>
2. A 2012-09-13 23:09:37  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637170 Rejected (id: 1110883)
芹子水芹
せりセリ (nokanji)
1. [n] [uk] {botany}
▶ Java water dropwort (Oenanthe javanica)
▶ Japanese parsley

History:
2. R 2012-09-13 15:46:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
once again, ~no~.  we are not labelling species as bot or zool
1. A* 2012-09-13 12:15:53  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
[fld=bot]
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<field>&bot;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1733030 Active (id: 1145155)
斑猫斑蝥
はんみょうハンミョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
Cross references:
  ⇐ see: 2165990 道教え【みちおしえ】 1. tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
  ⇐ see: 2730880 道しるべ【みちしるべ】 3. tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
2. [n] [col]
▶ blister beetle
▶ oil beetle
Cross references:
  ⇒ see: 2165930 土斑猫 1. blister beetle; oil beetle (insects family Meloidae)



History:
4. A 2013-08-17 07:08:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-08-16 22:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic/ngrams.
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハンミョウ</reb>
+<re_nokanji/>
2. A 2012-09-13 15:40:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,5 +16,1 @@
-<gloss>tiger beetle (Cicindelidae spp.)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)</gloss>
+<gloss>tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)</gloss>
1. A* 2012-09-13 08:51:54  Marcus
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>斑蝥</keb>
@@ -13,1 +16,1 @@
-<gloss>tiger beetle (insect, Cicindelidae family)</gloss>
+<gloss>tiger beetle (Cicindelidae spp.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1781760 Active (id: 1979124)
連投 [news1,nf17]
れんとう [news1,nf17]
1. [n,vs] {baseball}
▶ pitching in consecutive games
2. [n,vs]
▶ making multiple posts (on a website)
▶ posting multiple comments

Conjugations


History:
4. A 2018-05-17 07:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, the world has moved on.
3. A* 2018-05-16 10:34:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sense 2 isn't a technical term. I don't think it should be tagged [comp].
  Diff:
@@ -23,2 +23 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>making multiple posts</gloss>
+<gloss>making multiple posts (on a website)</gloss>
2. A 2012-09-13 10:56:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<field>&baseb;</field>
@@ -22,0 +23,1 @@
+<field>&comp;</field>
1. A* 2012-09-13 07:54:50  Marcus
  Refs:
"連投すみません" 622k
"連投申し訳" 144k
http://jiten.t-com.ne.jp/search.php?
keyword=%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:%E9%BC%BB%E8%A7%92
replying to him/herself: "連投申し訳ありません。..."
  Diff:
@@ -19,0 +19,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>making multiple posts</gloss>
+<gloss>posting multiple comments</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1909540 Active (id: 1110854)
斑牛
まだらうし
1. [n]
▶ brindled ox
▶ spotted cow



History:
1. A 2012-09-13 10:53:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>brindled (spotted) ox</gloss>
+<gloss>brindled ox</gloss>
+<gloss>spotted cow</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1924770 Active (id: 1137236)

ファイアーストームファイヤーストームファイアストームファイヤストームファイヤー・ストームファイア・ストームファイヤ・ストーム
1. [n] Source lang: eng(wasei) "fire storm"
▶ (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night



History:
5. A 2013-05-11 10:19:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +22,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ファイヤ・ストーム</reb>
+</r_ele>
4. A 2013-05-11 10:19:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +19,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ファイア・ストーム</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-05-11 10:19:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ファイヤー・ストーム</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-09-13 08:17:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 06:56:21  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk (ファイアストーム)
Hits in order: 300k, 110k, 96k, 3k
  Diff:
@@ -5,0 +5,6 @@
+<reb>ファイアーストーム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファイヤーストーム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファイヤストーム</reb>
@@ -9,1 +18,2 @@
-<gloss>fire storm (celebratory bonfire)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">fire storm</lsource>
+<gloss>(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1954070 Active (id: 1111020)
同和 [news2,nf29]
どうわ [news2,nf29]
1. [n] [abbr]
▶ social integration (esp. of burakumin)
▶ assimilation
Cross references:
  ⇒ see: 2211480 同胞融和 1. movement to end discrimination against Burakumin
2. [n] [col]
▶ burakumin



History:
2. A 2012-09-15 08:11:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>assimilation</gloss>
1. A* 2012-09-13 05:16:29  Marcus
  Refs:
daijs

"「同和地区に住んでいたけど私は同和じゃなかった。だから補助金ももらえなかった
し、深く恨んでいる。"
http://ja.wikipedia.org/wiki/橋下徹

"こないだ職場で ここの 元市役所の人間にいじめられて 
仕事辞めた 
彼は過激同和反対派らしい 
僕は同和じゃないが 
これはおかしいんじゃないかと思い 
彼を否定したら 
いじめられた"
http://2chnull.info/r/koumu/1190121542/401-500
"同和じゃない芸能人はいないの?"
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/rights/1329831062/
"自分が同和で無い証明の方法を教えて下さい。人に疑いを掛けられています。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q123
9644667
  Diff:
@@ -18,1 +18,6 @@
-<gloss>social integration (euph. for the treatment of burakumin)</gloss>
+<gloss>social integration (esp. of burakumin)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>burakumin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1955690 Active (id: 1110881)
胚葉
はいよう
1. [n,adj-no]
▶ germ layer
▶ germinal epithelium



History:
2. A 2012-09-13 15:45:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:13:07  Marcus
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Germ_layer
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>germ (germinal, embryonic) layers</gloss>
+<gloss>germ layer</gloss>
+<gloss>germinal epithelium</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2017050 Active (id: 1983581)
さじを投げる匙を投げる
さじをなげる
1. [exp,v1] [id]
▶ to give up (something as hopeless)
▶ to throw in the towel

Conjugations


History:
6. A 2018-07-04 18:12:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
  Comments:
reordering
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>匙を投げる</keb>
+<keb>さじを投げる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>さじを投げる</keb>
+<keb>匙を投げる</keb>
5. A 2017-12-02 06:17:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&id;</misc>
4. A 2012-09-13 22:34:53  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr, nikk
36k hits
3. A* 2012-09-13 22:09:33  Scott
  Comments:
not a joyo kanji I believe
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>さじを投げる</keb>
2. A 2010-12-24 06:06:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060180 Active (id: 2130535)
枝角
えだづのえだつの
1. [n]
▶ antler



History:
5. A 2021-07-21 23:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-07-21 22:32:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "(deer, etc.)" adds anything. "Antler" only has one meaning.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>antler (deer, etc.)</gloss>
+<gloss>antler</gloss>
3. A 2012-09-13 15:42:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 09:18:46  Marcus
  Refs:
daijs (see also エダツノレイヨウ)
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えだつの</reb>
+</r_ele>
1. A 2005-08-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2068360 Active (id: 1110901)
肉茎
にっけいにくけい
1. [n] {zoology}
▶ peduncle
▶ pedicle
▶ pedicel
2. [n] [sl,vulg]
▶ dick
▶ cock



History:
4. A 2012-09-13 23:06:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-13 15:45:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>にっけい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,1 +15,3 @@
-<field>&biol;</field>
+<field>&zool;</field>
+<gloss>peduncle</gloss>
+<gloss>pedicle</gloss>
@@ -14,1 +19,0 @@
-<gloss>pedicle</gloss>
2. A* 2012-09-13 06:07:03  Marcus
  Refs:
研究社 新英和中辞典, 日英・英日専門用語辞書
  Diff:
@@ -12,0 +12,6 @@
+<field>&biol;</field>
+<gloss>pedicel</gloss>
+<gloss>pedicle</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2111050 Active (id: 1110888)
日本鹿
にほんじかニホンジカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sika deer (Cervus nippon)
▶ sika
▶ spotted deer
▶ Japanese deer



History:
3. A 2012-09-13 15:52:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'sika' is a perfectly fine word by itself.  (in the dictionary, etc.)
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>sika</gloss>
@@ -20,1 +21,0 @@
-<gloss>sika</gloss>
2. A* 2012-09-13 02:19:02  Marcus
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sika_deer
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ニホンジカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -13,0 +17,3 @@
+<gloss>sika deer (Cervus nippon)</gloss>
+<gloss>spotted deer</gloss>
+<gloss>Japanese deer</gloss>
@@ -14,2 +21,0 @@
-<gloss>sika deer</gloss>
-<gloss>Cervus nippon (deer native to east Asia)</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135840 Active (id: 1110849)
八正道八聖道
はっしょうどう
1. [n] {Buddhism}
▶ noble eightfold path
Cross references:
  ⇐ see: 2743940 三学【さんがく】 1. threefold training; three divisions of the noble eightfold path
  ⇐ see: 2269620 正定【しょうじょう】 1. right concentration
  ⇐ see: 2269610 正念【しょうねん】 1. right mindfulness
  ⇐ see: 2269600 正命【しょうみょう】 1. right livelihood
  ⇐ see: 2269550 正見【しょうけん】 1. right view
  ⇐ see: 2855125 正精進【しょうしょうじん】 1. correct effort
  ⇐ see: 2269570 正業【しょうごう】 1. right action



History:
3. A 2012-09-13 10:47:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 08:30:04  Marcus
  Diff:
@@ -15,1 +15,2 @@
-<gloss>Noble Eightfold Path (of Buddhism)</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>noble eightfold path</gloss>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2165990 Active (id: 1110877)
道教え道教路導
みちおしえ
1. [n] [uk,col]
▶ tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
Cross references:
  ⇒ see: 1733030 斑猫 1. tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)



History:
2. A 2012-09-13 15:41:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<xref type="see" seq="1733030">斑猫</xref>
+<xref type="see" seq="1733030">斑猫・1</xref>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2228030 Deleted (id: 1110906)
たゆまぬ努力弛まぬ努力
たゆまぬどりょく
1. [exp]
▶ diligence
▶ unceasing efforts
Unresolved cross references:
  see: 弛む



History:
4. D 2012-09-13 23:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
3. D* 2012-09-13 15:26:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
a+b.  it would be better to have an entry for just たゆまぬ (as in eijiro)
2. A* 2012-09-12 15:10:58  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Change [see] to new, separate/precise sense (pending edit)
  Diff:
@@ -15,2 +15,1 @@
-<xref type="see" seq="1421580">弛む</xref>
-<xref type="see" seq="1421580">弛む・1</xref>
+<xref type="see">弛む</xref>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2228140 Active (id: 1110884)
鰓孔
えらあなさいこう
1. [n]
▶ gill slit
2. [n]
▶ pharyngeal slit



History:
3. A 2012-09-13 15:47:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 03:07:23  Marcus
  Refs:
nikk, daijs, life
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>さいこう</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +17,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pharyngeal slit</gloss>
+</sense>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2418000 Active (id: 2296110)
少年よ、大志を抱け少年よ大志を抱け [sK]
しょうねんよ、たいしをいだけ
1. [exp] [quote]
《from a speech by William Smith Clark》
▶ boys, be ambitious



History:
12. A 2024-03-26 18:58:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Jitenon uses a comma. Daijirin does not.
  Comments:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>しょうねんよたいしをいだけ</reb>
+<reb>しょうねんよ、たいしをいだけ</reb>
11. A 2020-03-31 06:26:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's quite a proverb. More a motto or slogan.
10. A* 2020-03-31 00:59:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Also I think this fits the bill for 
[proverb] as it's a piece of 
advice/exhortation of the same type as 
"never judge a book by its cover", etc.
9. A* 2020-03-31 00:55:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
just "by xx" is a little confusing.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>by William Smith Clark</s_inf>
+<s_inf>from a speech by William Smith Clark</s_inf>
8. A 2019-12-30 22:54:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Just a quote.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<misc>&proverb;</misc>
-<s_inf>quote by William Smith Clark</s_inf>
+<s_inf>by William Smith Clark</s_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2421340 Active (id: 1950090)

きょんキョン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer)
▶ Chinese muntjac
Cross references:
  ⇐ see: 2421360 四つ目鹿【よつめじか】 1. Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)



History:
6. A 2017-04-24 07:53:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see Rene's comment
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Reeves's muntjac (Muntiacus reevesi)</gloss>
+<gloss>Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer)</gloss>
5. A 2017-04-24 07:19:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-04-24 06:52:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki eol
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>羌</keb>
+</k_ele>
@@ -17 +20,2 @@
-<gloss>Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)</gloss>
+<gloss>Reeves's muntjac (Muntiacus reevesi)</gloss>
+<gloss>Chinese muntjac</gloss>
3. A 2012-09-13 15:53:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
if people search for 'barking deer', etc.
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>Chinese muntjac (Muntiacus reevesi)</gloss>
+<gloss>Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)</gloss>
2. A* 2012-09-13 02:16:21  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/キョン
  Diff:
@@ -4,3 +4,3 @@
-<r_ele>
-<reb>キョン</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>羗</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キョン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,1 +16,2 @@
-<gloss>Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Chinese muntjac (Muntiacus reevesi)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2447480 Active (id: 1110859)

カラーコーンカラー・コーン
1. [n] Source lang: eng(wasei) "color cone"
▶ traffic cone
▶ safety cone
Cross references:
  ⇐ see: 2003600 パイロン 2. (traffic) cone



History:
3. A 2012-09-13 10:58:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 07:11:36  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>カラー・コーン</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,3 @@
-<gloss>color cone</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">color cone</lsource>
+<gloss>traffic cone</gloss>
+<gloss>safety cone</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2485970 Active (id: 1973247)

ゲットセットゲット・セット
1. [exp]
《used at the start of a race》
▶ get set



History:
5. A 2018-02-25 04:55:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>get set (used at the start of a race)</gloss>
+<s_inf>used at the start of a race</s_inf>
+<gloss>get set</gloss>
4. A 2013-05-11 07:38:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゲット・セット</reb>
3. A 2012-09-15 23:10:38  Paul Upchurch <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 23:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>get set</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>get set (used at the start of a race)</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2496940 Active (id: 2048603)

ソラニン
1. [n] {chemistry}
▶ solanine
▶ solanin



History:
5. A 2019-09-27 09:48:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-09-27 06:13:25  Opencooper
  Refs:
GG5: 【化】
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
3. A 2012-09-13 10:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 08:38:11  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk, daijr
http://ja.wikipedia.org/wiki/ソラニン
  Comments:
Wikipedia (English and Japanese) and daijr only list "solanine". Nikk says "solanin(e)". Daijs says "solanin".
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<gloss>solanine</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2519900 Active (id: 2149695)
イタチ科
イタチか
1. [n]
▶ Mustelidae (family comprising the weasels)



History:
11. A 2021-10-07 01:10:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Mustelidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family comprising the weasels</gloss>
+<gloss>Mustelidae (family comprising the weasels)</gloss>
10. A 2012-09-13 10:59:20  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2012-09-13 09:56:54  Marcus
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Mustelidae (weasel family)</gloss>
+<gloss>Mustelidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family comprising the weasels</gloss>
8. A 2012-03-26 20:55:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I agree that "mustelids" should not be a gloss.  (It refers to the animals themselves as opposed to the family.)
7. A* 2012-03-26 00:42:53  Marcus
  Comments:
It's my understanding that X-ids refer to X類 rather than X
科, i.e. members of the 科, rather than the 科 itself. I 
thought I saw a 科 entry where Rene had removed the "X-id" 
gloss giving an explanation like that but I couldn't find it 
looking through entries ending in 科 now, so it might have 
been a different kind of entry. But if "mustelids" is 
accepted here, shouldn't ideally each 科 entry have an -"id" 
gloss as well?
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2550750 Active (id: 1110805)

メガマウスザメ
1. [n]
▶ megamouth shark (Megachasma pelagios)
Cross references:
  ⇐ see: 2743480 メガマウス 1. megamouth shark (Megachasma pelagios)



History:
5. A 2012-09-13 08:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
4. A* 2012-09-13 07:56:07 
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>マガマウスザメ</reb>
+<reb>メガマウスザメ</reb>
3. A* 2012-09-13 01:39:17  Marcus
  Comments:
splitting.
  Diff:
@@ -6,3 +6,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>メガマウス</reb>
2. A 2010-06-11 08:07:45  James Rose
  Comments:
added メガマウス
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メガマウス</reb>
1. A 2010-06-04 23:07:06  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552080 Active (id: 2149818)
メガマウス科
メガマウスか
1. [n]
▶ Megachasmidae (family whose sole member is the rare deep water megamouth shark)



History:
4. A 2021-10-07 01:45:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Megachasmidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family whose sole member is the rare deep water megamouth shark</gloss>
+<gloss>Megachasmidae (family whose sole member is the rare deep water megamouth shark)</gloss>
3. A 2012-09-13 10:59:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 01:37:21  Marcus
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Megachasmidae (family whose sole member is the rare deep water megamouth shark)</gloss>
+<gloss>Megachasmidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family whose sole member is the rare deep water megamouth shark</gloss>
1. A 2010-06-11 08:08:11  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2603980 Active (id: 1110863)
車地車知 [oK]
しゃち
1. [n]
▶ capstan
▶ windlass



History:
4. A 2012-09-13 10:59:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-13 09:09:53  Marcus
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>車知</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2011-01-11 22:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-03 00:44:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619650 Active (id: 1110873)
シベリア八目
シベリアやつめシベリアヤツメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)
▶ Siberian lamprey
Cross references:
  ⇐ see: 2228080 川八目【かわやつめ】 1. Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)



History:
6. A 2012-09-13 15:27:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -15,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A* 2012-09-13 03:52:07  Marcus
  Refs:
"Siberian lamprey" 498 results
including "A Review of the Siberian Lamprey, Lethenteron 
kessleri, in Hokkaido, Japan"
http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/23889/1
/36(4)_P182-190.pdf
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>シベリア八目</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>シベリアやつめ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +15,2 @@
-<gloss>Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri, species found in Eastern Europe and Siberia)</gloss>
+<gloss>Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)</gloss>
+<gloss>Siberian lamprey</gloss>
4. A 2011-03-22 01:24:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2011-03-22 00:49:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
web hits, inc. wiki have this overwhelmingly for the other sense.  refs i see for sense 1 appear to be edict derived
  Diff:
@@ -9,4 +9,0 @@
-<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum, was Lethenteron japonicum)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
2. A 2011-03-22 00:40:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2668000 Active (id: 1110864)
内中胚葉
ないちゅうはいよう
1. [n]
▶ endomesoderm



History:
4. A 2012-09-13 11:06:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I find it hard to believe I put that reading in.
3. A* 2012-09-13 03:11:01  Marcus
  Refs:
nikk
and ちゅう‐はいよう【中胚葉】 for mesoderm in daij
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>うちなかはいよう</reb>
+<reb>ないちゅうはいよう</reb>
2. A 2011-11-15 15:27:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-11-15 09:41:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Kagaku, 医学英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2696700 Active (id: 2150493)
脊索動物門
せきさくどうぶつもん
1. [n]
▶ Chordata (phylum of deuterostome animals)



History:
5. A 2021-10-09 06:23:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Chordata</gloss>
-<gloss g_type="expl">phylum of deuterostome animals</gloss>
+<gloss>Chordata (phylum of deuterostome animals)</gloss>
4. A 2012-09-13 15:46:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-09-13 02:33:44  Marcus
  Refs:
life, wiki
  Comments:
sorry about the mistaken reading, accidentally entered the 
reading for "Vertebrata"
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>せきついどうぶつもん</reb>
+<reb>せきさくどうぶつもん</reb>
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss g_type="expl">phylum of deuterostome animals</gloss>
2. A 2012-03-27 10:38:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, リーダーズ+プラス, Igaku, etc.
1. A* 2012-03-22 04:03:11  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/哺乳類

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2730880 Active (id: 1110876)
道しるべ道標道導
みちしるべ
1. [n]
▶ guidepost
▶ signpost
2. [n]
▶ guide
▶ manual
▶ handbook
3. [n]
▶ tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
Cross references:
  ⇒ see: 1733030 斑猫 1. tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)



History:
3. A 2012-09-13 15:40:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,1 +29,1 @@
-<xref type="see" seq="1733030">斑猫</xref>
+<xref type="see" seq="1733030">斑猫・1</xref>
2. A 2012-07-23 20:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-07-23 15:38:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
split of 1454250

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743330 Active (id: 1110807)

スキーパラグライダースキー・パラグライダー
1. [n]
▶ ski paraglider



History:
3. A 2012-09-13 08:14:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキー・パラグライダー</reb>
2. A* 2012-09-12 13:07:53  Scott
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>sky paraglider</gloss>
+<gloss>ski paraglider</gloss>
1. A* 2012-09-12 11:54:07  Scott
  Refs:
daijs goog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743360 Active (id: 2176676)

ホスティングサーバーホスティングサーバホスティング・サーバーホスティング・サーバ
1. [n] {computing}
▶ web hosting service
▶ hosting server



History:
5. A 2022-01-29 12:35:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Web_hosting_service
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>WWW hosting service</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>web hosting service</gloss>
4. A 2013-05-11 11:00:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ホスティング・サーバ</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-05-11 11:00:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ホスティング・サーバー</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-09-13 22:23:20  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
57k hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ホスティングサーバー</reb>
+</r_ele>
1. A* 2012-09-12 13:51:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ホスティングサーバ
  Comments:
Not quite wasei. 39k hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743370 Active (id: 2176675)

レンタルサーバーレンタルサーバレンタル・サーバーレンタル・サーバ
1. [n] {computing} Source lang: eng "rental server"
▶ web hosting service



History:
6. A 2022-01-29 12:34:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Web_hosting_service
  Comments:
I don't think "rental server" is used with this meaning.
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>WWW hosting service</gloss>
-<gloss>rental server</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">rental server</lsource>
+<gloss>web hosting service</gloss>
5. A* 2022-01-28 11:34:38 
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&comp;</field>
4. A 2013-05-11 11:57:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>レンタル・サーバ</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-05-11 11:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>レンタル・サーバー</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-09-13 22:22:17  Paul Upchurch <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743450 Active (id: 2218617)
首がすわる首が据わる首が座る [iK]
くびがすわる
1. [exp,v5r]
▶ to be able to hold one's head up (of an infant)

Conjugations


History:
7. A 2023-01-09 19:35:52  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-01-09 11:07:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I prefer "baby" to "infant". Looking at definitions for baby-related terms, it seems that English dictionaries also favour "baby".
5. A 2023-01-08 02:08:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
首がすわる	7030	52.8%
首が据わる	4013	30.1%
首が座る	2276	17.1%
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to be able to hold one's head up (of a baby)</gloss>
+<gloss>to be able to hold one's head up (of an infant)</gloss>
4. A 2014-03-08 06:26:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-03-08 05:16:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Ngrams (首が座る comes last).
  Diff:
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>首が座る</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -12,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>首が座る</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743460 Active (id: 1138495)

ポイントゲットポイント・ゲット
1. [n,vs] Source lang: eng(wasei) "point get"
▶ getting points (e.g. in games, shopping)

Conjugations


History:
4. A 2013-05-11 11:08:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ポイント・ゲット</reb>
3. A 2012-09-13 23:07:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 22:37:06  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
"ポイントゲットする" 158k hits
"ポイントゲットした" 180k hits
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2012-09-12 23:11:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://d.hatena.ne.jp/keyword/�ݥ���ȥ��å�  etc.
  Comments:
14M hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743470 Active (id: 2168097)

キャリアアップキャリア・アップ
1. [n,vs,vi] Source lang: eng(wasei) "career up"
▶ career enhancement
▶ improving one's career prospects

Conjugations


History:
4. A 2021-12-07 08:57:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2013-05-11 07:18:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キャリア・アップ</reb>
2. A 2012-09-13 22:25:46  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
"キャリアアップする" 614k hits
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2012-09-12 23:28:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743480 Active (id: 1110806)

メガマウス
1. [n]
▶ megamouth shark (Megachasma pelagios)
Cross references:
  ⇒ see: 2550750 メガマウスザメ 1. megamouth shark (Megachasma pelagios)



History:
2. A 2012-09-13 08:12:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<xref type="see" seq="2550750">メガマウスザメ</xref>
1. A* 2012-09-13 01:39:31  Marcus
  Refs:
wiki, 日本大百科全書
  Comments:
more common than メガマウスザメ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743490 Active (id: 1111726)
大型動物
おおがたどうぶつ
1. [n]
▶ megafauna
▶ large animal



History:
2. A 2012-09-22 21:45:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 01:45:19  Marcus
  Refs:
- "大型動物相" in
DBCLS, JST, 日英・英日専門用語辞書, wiki ("オーストラリアの大型動物相")
http://ja.wikipedia.org/wiki/オース�%
83%88%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%81%AE%E5%A4%A7%E5%9E%8B%
E5%8B%95%E7%89%A9%E7%9B%B8
25k
site:ac.jp 25 results
- "大型動物" in 
実用日本語表現辞典 
245k
site:ac.jp 3,200 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743500 Active (id: 1112959)
寒天蛸
かんてんだこカンテンダコ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ seven-arm octopus (Haliphron atlanticus)



History:
2. A 2012-10-02 19:36:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 01:48:47  Marcus
  Refs:
http://nh.kanagawa-museum.jp/tobira/10-2/sato.html
http://www.godac.jamstec.go.jp/bismal/JAMSTEC_SampleDB/view/90
00874
site5.tori-info.co.jp/photolib/museum/7127.pdf

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743510 Active (id: 2150381)
ホエジカ属
ホエジカぞく
1. [n]
▶ Muntiacus (genus of deer comprising the muntjacs)



History:
4. A 2021-10-08 17:16:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Always "deer".
3. A* 2021-10-07 08:53:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
deer or deers?
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Muntiacus</gloss>
-<gloss g_type="expl">genus of deer comprising the muntjacs</gloss>
+<gloss>Muntiacus (genus of deer comprising the muntjacs)</gloss>
2. A 2012-09-22 21:35:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss g_type="expl">genus of deer</gloss>
+<gloss g_type="expl">genus of deer comprising the muntjacs</gloss>
1. A* 2012-09-13 02:21:08  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/キョン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743520 Active (id: 2149731)
シカ科
シカか
1. [n]
▶ Cervidae (family comprising the deers)



History:
3. A 2021-10-07 01:18:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Cervidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family comprising the deers</gloss>
+<gloss>Cervidae (family comprising the deers)</gloss>
2. A 2012-09-22 21:21:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 02:22:13  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/キョン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743530 Active (id: 1111721)
偶蹄目
ぐうていもく
1. [n]
▶ Artiodactyla
▶ [expl] order comprising the even-toed ungulates



History:
2. A 2012-09-22 21:41:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 02:23:43  Marcus
  Refs:
wiki, nikk, life, jst
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウシ目

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743540 Active (id: 1111708)
ウシ目
ウシもく
1. [n]
▶ Artiodactyla
▶ [expl] order comprising the even-toed ungulates



History:
2. A 2012-09-22 21:26:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 02:24:38  Marcus
  Refs:
wiki, dbcls, 日本語WordNet(英和), cross
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウシ目

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743550 Active (id: 1111774)
鯨偶蹄目
くじらぐうていもくげいぐうていもく
1. [n]
▶ Cetartiodactyla
▶ [expl] order comprising the even-toed ungulates and whales



History:
2. A 2012-09-22 22:33:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
目 indicates it is being treated as an order here
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss g_type="expl">clade comprising the even-toed ungulates and whales</gloss>
+<gloss g_type="expl">order comprising the even-toed ungulates and whales</gloss>
1. A* 2012-09-13 02:27:19  Marcus
  Refs:
wiki, life
http://ja.wikipedia.org/wiki/クジラ�
%B6%E8%B9%84%E7%9B%AE

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743560 Active (id: 2149685)
ウシ科
ウシか
1. [n]
▶ Bovidae (family of ruminant mammals including cattle)



History:
3. A 2021-10-07 01:08:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Bovidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family of ruminant mammals including cattle</gloss>
+<gloss>Bovidae (family of ruminant mammals including cattle)</gloss>
2. A 2012-09-22 21:26:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss g_type="expl">family of ruminant mammals including domestic cattle</gloss>
+<gloss g_type="expl">family of ruminant mammals including cattle</gloss>
1. A* 2012-09-13 02:30:05  Marcus
  Refs:
wiki ,jst
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウシ科

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743570 Active (id: 1113199)
内柱
ないちゅう
1. [n] {anatomy,biology}
▶ endostyle
2. [n]
▶ interior column
▶ inner pillar



History:
3. A 2012-10-04 01:20:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let it go for now. The comments will still be here.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<field>&biol;</field>
2. A* 2012-09-13 03:03:41  Marcus
  Comments:
hmm... sense 2 is possibly read "うちばしら", considering 隅柱/
すみばしら.
found about 1 hit supporting that reading:
"建物内部に突出た柱を 内柱式 (うちばしら) といいます。"
http://webcache.googleusercontent.com/search?
q=cache:3xHgE3b2CCMJ:www.kamiokabirukon.jp/%EF%BC%99%E8%A8%A
D%E8%A8%88%E5%9B%B3%E6%9B%B8%E3%81%AE%E4%BD%9C%E6%88%90/+&cd
=2&hl=en&ct=clnk

ないちゅう reading for sense 1 is confirmed here though:
http://www.biol.tsukuba.ac.jp/tjb/Vol6No11/TJB200711SE.pdf
1. A* 2012-09-13 02:57:10  Marcus
  Refs:
- sense 1
DBCLS, jst, cross, eij
http://life.s.chiba-u.jp/ogasa/index.php?
%B8%A6%B5%E6%B4%D8%CF%A2%2F%B8%A6%B5%E6%BE%D2%B2%F0%2F%BF%CA%B
2%BD%C8%AF%C0%B8%2F%C6%E2%C3%EC
  Comments:
anat or biol? 
enwiki: "An endostyle is a longitudinal ciliated groove on the 
ventral wall of the pharynx which produces mucus to gather 
food particles. It is found in urochordates and 
cephalochordates, and in the larvae of lampreys. "

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743580 Active (id: 1111717)
中胚葉
ちゅうはいよう
1. [n] {biology}
▶ mesoderm



History:
2. A 2012-09-22 21:37:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&biol;</field>
1. A* 2012-09-13 03:11:57  Marcus
  Refs:
daij, nikk, dbcls, life, 英和医学用語集, etc.
  Comments:
"one of the three primary germ cell layers in the very early 
embryo"

biol?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743590 Active (id: 1111749)
細胞外
さいぼうがい
1. [adj-no]
▶ extracellular



History:
2. A 2012-09-22 22:09:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>extra-cellular</gloss>
+<gloss>extracellular</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:16:23  Marcus
  Refs:
dbcls, jst, 英和医学用語集, life

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743600 Active (id: 1111748)
細胞外マトリックス
さいぼうがいマトリックス
1. [n] {biology}
▶ extracellular matrix
▶ ECM



History:
2. A 2012-09-22 22:08:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:17:29  Marcus
  Refs:
wiki, 機械工学英和和英辞典, jst, life
http://ja.wikipedia.org/wiki/細胞外�
%9E%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9
http://www.protein.osaka-u.ac.jp/chemistry/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743610 Active (id: 1113200)
基底膜
きていまく
1. [n] {biology}
▶ basement membrane
▶ basal lamina



History:
2. A 2012-10-04 01:20:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:19:21  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/基底膜

dbcls, jst, 英和解剖学用語集, 英和病理所見用語集, 英和実験動物学用語集, 
life, 日本語WordNet(英和), wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743620 Active (id: 1113201)
細胞接着
さいぼうせっちゃく
1. [n] {biology}
▶ cell adhesion
▶ cellular adhesion
▶ dyshesion



History:
2. A 2012-10-04 01:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>dyshesion</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:20:41  Marcus
  Refs:
wiki, 和英宇宙実験対訳用語集, dbcls, jst, PDQ, life, eij

http://ja.wikipedia.org/wiki/細胞間�
%90%E5%90%88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743630 Active (id: 1113202)
軸索誘導
じくさくゆうどう
1. [n,adj-no] {biology}
▶ axon guidance
▶ axon pathfinding



History:
2. A 2012-10-04 01:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2012-09-13 03:22:02  Marcus
  Refs:
eij, wiki, jst, life
http://ja.wikipedia.org/wiki/軸索誘�
%8E

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743640 Active (id: 1113461)
肛後尾
こうごうび
1. [n] {biology}
▶ post-anal tail



History:
5. A 2012-10-08 07:33:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-10-08 01:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening.
3. A 2012-10-08 01:48:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No definitive comments.
Based on the 肛後腸/こうこうちょう model, I suspect it's more likely to be こうごうび. I'll make it that for now, and reopen it.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>こうごび</reb>
+<reb>こうごうび</reb>
2. A* 2012-10-04 01:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've asked around for this one, and will get back once I have replies.
1. A* 2012-09-13 03:28:32  Marcus
  Refs:
Weblio英和対訳辞書, 生物学用語辞典 (weblio)
http://www.bioportal.jp/BioTerms/cgi-bin/search_new.cgi?
order=C&term=%E8%84%8A%E7%B4%A2&id=&list=
  Comments:
can't find anything about how it's read.
こうご+び looks the most likely 
(post-anal + tail)
rather than
こう+こうび
(anal + behind)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743650 Active (id: 1113402)
側板
そくばん
1. [n] {anatomy}
▶ lateral plate
2. [n] {zoology}
▶ pleuron



History:
4. A 2012-10-08 02:09:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
3. A* 2012-10-05 19:22:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, yahoo enc, eij
  Comments:
i'm not sure about a merge.  with the exception of gg5, my regular sources suggest this is a biology term, two senses: the first for the developmental biology of vertebrates, one for arthropod anatomy.  がわいた/かわいた seems to be an architectural term, with two senses.  perhaps gg5 assigned the wrong reading to this term?
  Diff:
@@ -10,6 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>がわいた</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かわいた</reb>
-</r_ele>
@@ -18,1 +12,1 @@
-<gloss>abdominal plate</gloss>
+<field>&anat;</field>
@@ -20,4 +14,5 @@
-<gloss>side plate</gloss>
-<gloss>side panel</gloss>
-<gloss>side sheet</gloss>
-<gloss>wrapper plate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&zool;</field>
+<gloss>pleuron</gloss>
2. A* 2012-10-04 01:57:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (そくばん) - a side 「plate [panel]
Daijr (がわ いた) - 側面にとりつける板。
MechEng Glossary:
側板 [がわいた] /arm side cover/
側板 [そくばん] /arm side cover/front shroud/shroud/side plate/
  Comments:
I can't separate them. Proposing they be merged.
がわいた gets 3 times more hits than かわいた.
  Diff:
@@ -10,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>がわいた</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かわいた</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +20,4 @@
+<gloss>side plate</gloss>
+<gloss>side panel</gloss>
+<gloss>side sheet</gloss>
+<gloss>wrapper plate</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:30:41  Marcus
  Refs:
life, nikk, 
http://www.bioportal.jp/BioTerms/cgi-bin/search_new.cgi?
order=C&term=%E8%84%8A%E7%B4%A2&id=&list=

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743660 Active (id: 1113403)
側板
がわいたかわいた
1. [n] {architecture}
▶ stringer
▶ [expl] slanted staircase beam
Cross references:
  ⇒ see: 2749260 側桁 1. stringer; slanted staircase beam
2. [n]
▶ side plate
▶ side panel
▶ side sheet



History:
4. A 2012-10-08 02:10:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-10-05 19:21:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, jaanus entry for 側桁
  Comments:
see comment on 2743650 側板 【 そくばん 】
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>がわいた</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +15,7 @@
+<xref type="see" seq="2749260">側桁</xref>
+<field>&archit;</field>
+<gloss>stringer</gloss>
+<gloss g_type="expl">slanted staircase beam</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +23,1 @@
+<gloss>side panel</gloss>
@@ -14,2 +25,0 @@
-<gloss>side panel</gloss>
-<gloss>wrapper plate</gloss>
2. A* 2012-10-04 01:58:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Proposing this merge with  2743650. If that's accepted, reject or delete this.
1. A* 2012-09-13 03:33:17  Marcus
  Refs:
daijs, eij, 機械工学英和和英辞典, 和英河川・水資源用語集, DBCLS, JST

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743670 Active (id: 1113212)
体節制
たいせつせい
1. [n] {biology}
▶ segmented body plan
▶ segmentation
▶ metamerism



History:
2. A 2012-10-04 02:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>metamerism</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:37:42  Marcus
  Refs:
wiki,DBCLS, JST, cross

http://www.bioportal.jp/BioTerms/cgi-bin/search_new.cgi?
order=C&term=%E8%84%8A%E7%B4%A2&id=&list=

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743680 Active (id: 1111201)
腹神経索
ふくしんけいさく
1. [n] {anatomy}
▶ ventral nerve cord



History:
3. A 2012-09-17 06:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku
  Comments:
"anat", surely.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<field>&biol;</field>
+<field>&anat;</field>
2. A* 2012-09-13 03:42:05  Marcus
  Comments:
got refs wrong above, not in life or 英和解剖学用語集
1. A* 2012-09-13 03:40:11  Marcus
  Refs:
http://www.bioportal.jp/BioTerms/cgi-bin/search_new.cgi?
order=C&term=%E8%84%8A%E7%B4%A2&id=&list=

DBCLS, JST, life, 英和解剖学用語集, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743690 Active (id: 1111751)
神経索
しんけいさく
1. [n] {anatomy}
▶ nerve cord



History:
2. A 2012-09-22 22:10:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<field>&biol;</field>
+<field>&anat;</field>
1. A* 2012-09-13 03:41:05  Marcus
  Refs:
eij, DBCLS, JST, 英和解剖学用語集, life

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743700 Active (id: 1111200)
袋八目
ふくろやつめフクロヤツメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ pouched lamprey (Geotria australis)
▶ wide-mouthed lamprey



History:
2. A 2012-09-17 06:26:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:47:36  Marcus
  Refs:
kanji gets no (real) hits
http://ja.wikipedia.org/wiki/フクロ�
%A4%E3%83%84%E3%83%A1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743710 Active (id: 1111766)
腓腹神経
ひふくしんけい
1. [n] {anatomy}
▶ sural nerve
▶ short saphenous nerve
▶ nervus suralis



History:
2. A 2012-09-22 22:22:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<field>&biol;</field>
+<field>&anat;</field>
1. A* 2012-09-13 03:53:39  Marcus
  Refs:
wiki, eij, JST, life, 英和解剖学用語集
http://ja.wikipedia.org/wiki/腓腹神�
%8C

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743720 Active (id: 1110908)

エンドソーム
1. [n] {biology}
▶ endosome
Cross references:
  ⇐ see: 2743730 核内体【かくないたい】 1. endosome



History:
2. A 2012-09-13 23:17:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 03:56:11  Marcus
  Refs:
ランダムハウス英和大辞典, DBCLS, JST, life, 英和医学用語集, wiki, eij

http://ja.wikipedia.org/wiki/エンド�
%BD%E3%83%BC%E3%83%A0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743730 Active (id: 1110929)
核内体
かくないたい
1. [n] [rare] {biology}
▶ endosome
Cross references:
  ⇒ see: 2743720 エンドソーム 1. endosome



History:
3. A 2012-09-14 02:21:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
2. A* 2012-09-13 03:59:55 
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>endozome</gloss>
+<gloss>endosome</gloss>
1. A* 2012-09-13 03:59:38  Marcus
  Refs:
ランダムハウス英和大辞典, DBCLS, JST, life

but only 65 hits in Japanese (67k including Chinese)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743740 Active (id: 1111750)
細胞内器官
さいぼうないきかん
1. [n] {biology}
▶ organelle
Cross references:
  ⇒ see: 2168740 細胞小器官 1. organelle



History:
2. A 2012-09-22 22:09:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2168740">細胞小器官</xref>
1. A* 2012-09-13 04:01:30  Marcus
  Refs:
JST, cross, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/細胞小�
%A8%E5%AE%98
47k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743750 Active (id: 1110915)
貸方票
かしかたひょう
1. [n]
▶ credit memorandum
▶ credit note



History:
3. A 2012-09-14 00:11:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
2. A* 2012-09-13 07:07:39  Marcus
  Refs:
nikk, マイクロソフト用語集, jst, cross, eij
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-09-13 05:25:26  Emmanuel Marchat <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743760 Rejected (id: 1112895)
差額分の貸方伝票を送る
さがくぶんのでんぴょうをおくる
1.
▶ send a credit note for difference

History:
2. R 2012-10-02 07:17:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
no ref, 0 google hits
1. A* 2012-09-13 05:28:34  Emmanuel Marchat <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743770 Active (id: 1113213)
停留精巣
ていりゅうせいそう
1. [n] {medicine}
▶ cryptorchidism
▶ undescended testicle



History:
2. A 2012-10-04 02:05:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>undescended testicle</gloss>
1. A* 2012-09-13 05:55:34  Marcus
  Refs:
wiki, DBCLS, JST, PDQ, 英和医学用語集, life, daijs

http://ja.wikipedia.org/wiki/潜在精�
%A3

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743780 Active (id: 1113214)
停留睾丸
ていりゅうこうがん
1. [n] {medicine}
▶ cryptorchidism
▶ undescended testicle



History:
2. A 2012-10-04 02:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>undescended testicle</gloss>
1. A* 2012-09-13 05:56:27  Marcus
  Refs:
daijs, daijr, nikk, dbcls, jst, life

http://ja.wikipedia.org/wiki/潜在精�
%A3

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743790 Active (id: 1113216)
肉棒
にくぼう
1. [n] [sl,vulg]
▶ dick
▶ cock



History:
2. A 2012-10-04 02:06:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 06:06:37  Marcus
  Refs:
実用日本語表現辞典, nicopedia, wiki redir
http://dic.nicovideo.jp/a/肉棒
15m hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743800 Active (id: 1111730)
小花梗
しょうかこう
1. [n] {botany}
▶ pedicel



History:
2. A 2012-09-22 21:47:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 06:08:49  Marcus
  Refs:
研究社 新英和中辞典, jst, cross, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743810 Active (id: 1111729)
小花柄
しょうかへい
1. [n] {botany}
▶ pedicel



History:
2. A 2012-09-22 21:46:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 06:09:51  Marcus
  Refs:
wiki, dbcls, jst, life
http://ja.wikipedia.org/wiki/小花柄

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743820 Active (id: 1111722)
円錐角膜
えんすいかくまく
1. [n] {medicine}
▶ keratoconus



History:
2. A 2012-09-22 21:42:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:01:48  Marcus
  Refs:
daijs, wiki, nikk, life, dbcls, 眼科専門用語辞書, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743830 Active (id: 1110910)

セーフティーコーンセーフティー・コーン
1. [n]
▶ safety cone
▶ traffic cone



History:
2. A 2012-09-13 23:55:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:09:52  Marcus
  Refs:
eij, cross, wiki redir
24k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743840 Active (id: 1110804)

ロードコーンロード・コーン
1. [n]
▶ road cone
▶ traffic cone



History:
3. A 2012-09-13 08:11:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 07:11:53 
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>safety cone</gloss>
+<gloss>road cone</gloss>
1. A* 2012-09-13 07:10:22  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
17k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743850 Active (id: 1111761)
方形骨
ほうけいこつ
1. [n] {anatomy}
▶ quadrate bone
Cross references:
  ⇒ see: 2743860 方骨 1. quadrate bone



History:
3. A 2012-09-22 22:16:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2743860">方骨</xref>
2. A 2012-09-22 22:16:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:16:22  Marcus
  Refs:
daijs, wiki, 英和解剖学用語集, cross
http://ja.wikipedia.org/wiki/耳小骨

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743860 Active (id: 1111762)
方骨
ほうこつ
1. [n] {anatomy}
▶ quadrate bone
Cross references:
  ⇐ see: 2743850 方形骨【ほうけいこつ】 1. quadrate bone



History:
2. A 2012-09-22 22:17:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:16:52  Marcus
  Refs:
daijs, daijr, dbcls, jst

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743870 Active (id: 1111769)
経皮内視鏡的胃瘻造設術
けいひないしきょうてきいろうぞうせつじゅつ
1. [n] {medicine}
▶ percutaneous endoscopic gastrostomy
▶ PEG



History:
2. A 2012-09-22 22:24:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:28:11  Marcus
  Refs:
daijr, life
91k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743880 Active (id: 1113842)
関節腔
かんせつこう
1. [n] {anatomy}
▶ articular cavity
▶ cavum articulare



History:
2. A 2012-10-11 04:49:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:32:20  Marcus
  Refs:
daij, nikk, DBCLS, jst, 英和医学用語集, 英和解剖学用語集, 英和病理所見
用語集, 英和実験動物学用語集, life

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743890 Active (id: 1113448)
歯骨
しこつ
1. [n] {anatomy}
▶ dentary bone
▶ dentary



History:
2. A 2012-10-08 07:24:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:34:33  Marcus
  Refs:
斎藤和英大辞典, DBCLS, JST, daijs, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743900 Active (id: 1113449)
歯骨
はぼね
1. [n] [arch]
▶ tooth
▶ gums



History:
2. A 2012-10-08 07:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:36:04  Marcus
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743910 Active (id: 1111757)
毛帯
もうたい
1. [n] {anatomy}
▶ lemniscus



History:
2. A 2012-09-22 22:15:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:48:43  Marcus
  Refs:
eij, dbcls, jst, life, 英和解剖学用語集, nihongo wordnet, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743920 Active (id: 1113843)
外側毛帯
がいそくもうたい
1. [n] {anatomy}
▶ lateral lemniscus



History:
2. A 2012-10-11 04:50:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 07:50:32  Marcus
  Refs:
eij, DBCLS, jst, 英和医学用語集, 英和解剖学用語集, 日英・英日専門用語辞
書

http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_lemniscus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743930 Active (id: 1113823)
内側毛帯
ないそくもうたい
1. [n] {anatomy}
▶ medial lemniscus



History:
2. A 2012-10-11 03:38:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2012-09-13 07:51:53  Marcus
  Refs:
eij, DBCLS, jst, 英和医学用語集, 英和解剖学用語集

http://en.wikipedia.org/wiki/Medial_lemniscus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743940 Active (id: 1113315)
三学
さんがく
1. [n] {Buddhism}
▶ threefold training
▶ three divisions of the noble eightfold path
Cross references:
  ⇒ see: 2135840 八正道 1. noble eightfold path
  ⇐ see: 2743950 恵【え】 2. prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom



History:
2. A 2012-10-04 23:37:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-09-13 08:29:30  Marcus
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Threefold_training
http://en.wikipedia.org/wiki/Wisdom_in_Buddhism

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743950 Active (id: 1113844)

1. [n]
▶ wisdom
▶ enlightenment
2. [n] {Buddhism}
▶ prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path)
▶ wisdom
Cross references:
  ⇒ see: 2743940 三学 1. threefold training; three divisions of the noble eightfold path



History:
2. A 2012-10-11 04:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 08:32:43  Marcus
  Refs:
daijs,daijr
  Comments:
accidentally submitted this to the test corpus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743960 Active (id: 1110904)
他教
たきょう
1. [n]
▶ other religions
▶ other teachings



History:
2. A 2012-09-13 23:09:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
29k hits
1. A* 2012-09-13 08:34:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743970 Rejected (id: 1113846)
騏驎
きりん
1. [n] [arch]
▶ horse that can ride 1000 ri in a day
Cross references:
  ⇒ see: 1550770 里【り】 1. Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles
2. [n] [arch]
▶ giraffe (Giraffa camelopardalis)
Cross references:
  ⇒ see: 1575200 麒麟 1. giraffe (Giraffa camelopardalis)

History:
2. R 2012-10-11 04:58:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they should be - done.
1. A* 2012-09-13 08:39:15  Marcus
  Refs:
daijs, daijr
assuming arch
  Comments:
could be merged with 麒麟

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743980 Active (id: 1113847)
斑馬
はんばぶちうま
1. [n] [arch]
▶ speckled horse



History:
2. A 2012-10-11 04:59:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 08:42:11  Marcus
  Refs:
nikk
  Comments:
assuming arch

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743990 Active (id: 1113848)
合せ釘合わせくぎ合わせ釘合せくぎ
あわせくぎ
1. [n]
▶ dowel
▶ guide dowel



History:
2. A 2012-10-11 05:00:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2012-09-13 09:07:10  Marcus
  Refs:
英和商品・サービス国際分類名, cross
"合せ釘" 13k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744000 Active (id: 1110914)

ジベル
1. [n] Source lang: ger "Dübel"
▶ dowel
▶ wall plug



History:
2. A 2012-09-14 00:10:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-09-13 09:15:00  Marcus
  Refs:
nikk, 機械工学英和和英辞典, jst, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744010 Active (id: 1113849)
鼻角
はなづの
1. [n] [arch]
▶ rhinoceros horn



History:
2. A 2012-10-11 05:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No EJ glosses "rhinoceros horn" with it.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-09-13 09:17:56  Marcus
  Refs:
daij, nikk
  Comments:
daijs and daijr mention 和名抄
but the word is used in other entries for ex. 烏犀角 in daijs: 
"インドサイまたはスマトラサイの鼻角。" so it doesn't seem archaic

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744020 Active (id: 1124470)
円周角
えんしゅうかく
1. [n] {mathematics}
▶ angle at the circumference
▶ circumferential angle
▶ inscribed angle



History:
4. A 2013-02-18 20:02:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
3. A* 2013-02-18 03:38:07  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
See here for meaning:

http://www.geisya.or.jp/~mwm48961/math2/cir101.htm

The term "inscribed angle" is found from

http://en.wikipedia.org/wiki/Inscribed_angle

and the Japanese page linked from there.
  Comments:
The terms "angle at the circumference" and "circumferential 
angle" are not familiar to me.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>inscribed angle</gloss>
2. A 2012-10-11 05:04:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>angle of circumference</gloss>
+<gloss>angle at the circumference</gloss>
1. A* 2012-09-13 09:20:11  Marcus
  Refs:
jst, 機械工学英和和英辞典, 和英図学用語辞書, cross, daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744030 Active (id: 1113115)
凹角
おうかく
1. [n] {mathematics}
▶ concave angle
▶ (a) re-entrant



History:
2. A 2012-10-03 23:03:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>re-entrant</gloss>
+<gloss>(a) re-entrant</gloss>
1. A* 2012-09-13 09:22:38  Marcus
  Refs:
daijs, 斎藤和英大辞典, 日本語WordNet(英和)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744040 Active (id: 1110934)
海角
かいかく
1. [n]
▶ cape
▶ headland
▶ promontory



History:
2. A 2012-09-14 02:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>cape (on coast)</gloss>
+<gloss>cape</gloss>
+<gloss>headland</gloss>
+<gloss>promontory</gloss>
1. A* 2012-09-13 09:24:26  Marcus
  Refs:
斎藤和英大辞典, daijs
over 200k hits (mostly from a film title)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744050 Active (id: 1111763)
蝸角
かかく
1. [n]
▶ eyestalk (on a snail)
2. [n]
▶ narrow place
▶ cramped space



History:
2. A 2012-09-22 22:20:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>かかう</reb>
+<reb>かかく</reb>
1. A* 2012-09-13 09:29:07  Marcus
  Refs:
daijs, daijr, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744060 Active (id: 1113852)
蛮触の争い
ばんしょくのあらそい
1. [exp,n]
▶ fighting over nothing
▶ making a mountain out of a molehill



History:
2. A 2012-10-11 05:06:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 09:33:42  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744070 Active (id: 1907686)
蝸牛角上の争い
かぎゅうかくじょうのあらそい
1. [exp,n] [id]
▶ fighting over nothing
▶ making a mountain out of a molehill



History:
3. A 2014-12-05 08:13:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2012-10-11 05:07:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 09:36:15  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744080 Active (id: 1113854)
蝸角の争い
かかくのあらそい
1. [exp,n]
▶ fighting over nothing
▶ making a mountain out of a molehill



History:
2. A 2012-10-11 05:07:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 09:36:30  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744090 Rejected (id: 1111734)
烏鷺の争い
ろううのあらそい
1. [exp,n]
▶ game of go
▶ playing go
Cross references:
  ⇒ see: 1270870 碁 1. go (board game)

History:
2. R 2012-09-22 21:56:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
duplicate
1. A* 2012-09-13 09:40:48  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744100 Active (id: 1111735)
烏鷺の争い
うろのあらそい
1. [exp,n]
▶ game of go
▶ playing go
Cross references:
  ⇒ see: 1270870 碁 1. go (board game)
  ⇐ see: 2148860 烏鷺【うろ】 3. go (game)



History:
3. A 2012-09-22 21:57:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 09:41:23 
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ろううのあらそい</reb>
+<reb>うろのあらそい</reb>
1. A* 2012-09-13 09:40:56  Marcus
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744110 Active (id: 1965885)
鷸蚌の争い
いつぼうのあらそい
1. [exp,n] [id]
▶ fight from which neither part benefits (but a third part does)
▶ [lit] a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)
Cross references:
  ⇒ see: 1810950 漁夫の利 1. profiting while others fight; fisherman's profit
  ⇐ see: 2826247 鷸蚌【いつぼう】 1. a snipe and a clam; a snipe and a mussel



History:
8. A 2017-12-13 12:03:37  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2017-12-08 08:21:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: "二人が利を争っている間に、第三者に乗ぜられ共倒れになるよう
な無益な争い。"
so I'd say it is a noun rather than a proverb
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -14,2 +15,2 @@
-<gloss>while two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it</gloss>
-<gloss g_type="lit">the fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)</gloss>
+<gloss>fight from which neither part benefits (but a third part does)</gloss>
+<gloss g_type="lit">a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)</gloss>
6. A 2014-12-09 04:57:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see 鷸蚌
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss g_type="lit">the fight between the bird and the shell-fish (ends in the fisherman's profit)</gloss>
+<gloss g_type="lit">the fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)</gloss>
5. A 2014-12-09 04:50:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1810950">漁夫の利</xref>
+<xref type="see" seq="1810950">漁夫の利</xref>
4. A 2014-12-09 04:47:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744120 Active (id: 1113856)
口舌の争い
こうぜつのあらそい
1. [exp,n]
▶ war of words
▶ quarrel
▶ dispute



History:
2. A 2012-10-11 05:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>dispute</gloss>
1. A* 2012-09-13 09:47:19  Marcus
  Refs:
daij, nikk, 斎藤和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744130 Active (id: 1110913)

サルミアッキ
1. [n] Source lang: fin "salmiakki"
▶ salty liquorice
▶ salmiak



History:
2. A 2012-09-14 00:09:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 09:52:09  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/サルミ�
%A2%E3%83%83%E3%82%AD
122k
  Comments:
found this in the test corpus, submitted there in April

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744140 Active (id: 1110902)

バーチューヴァーチューバーチュヴァーチュ
1. [n]
▶ virtue



History:
3. A 2012-09-13 23:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-13 22:33:05  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits in order: 318k, 53k, 34k, 91k
  Comments:
ヴァーチュ gets the second-most hits, but most of them seem to be for Vertu or a person's surname. Some are good hits, though.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ヴァーチュー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴァーチュ</reb>
1. A* 2012-09-13 11:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (shorter form seen in Mainichi).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744150 Active (id: 1110963)
オランダ芹和蘭芹
オランダぜりオランダゼリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ parsley (Petroselinum crispum)
Cross references:
  ⇒ see: 1101560 パセリ 1. parsley (Petroselinum crispum)



History:
4. A 2012-09-14 22:29:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-14 01:48:27  Marcus
  Refs:
I think "Petroselium" is a typo on the Japanese wikipedia page 
(in the info box, it's "Peroselinum")
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>
+<gloss>parsley (Petroselinum crispum)</gloss>
2. A 2012-09-14 00:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/パセリ
  Comments:
I don't think it needs "western" - the stuff I bought in Japan was just パセリ.
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>オランダゼリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -17,1 +21,2 @@
-<gloss>(Western) parsley</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>parsley (Petroselium crispum)</gloss>
1. A* 2012-09-13 12:18:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* Saw as 和蘭芹 in a restaurant name (admittedly, furigana was パセリ)
* Link to usual name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744160 Active (id: 1112285)
提題
ていだい
1. [n]
▶ thesis (of an argument)
▶ claim
▶ assertion



History:
2. A 2012-09-26 06:14:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
obviously not from german
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<lsource xml:lang="ger">Behauptung</lsource>
@@ -14,1 +13,1 @@
-<gloss>(logical) claim</gloss>
+<gloss>claim</gloss>
1. A* 2012-09-13 13:01:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj shinkaisan
  Comments:
Heard in class – 和製漢語 (presumably Meiji-era); these days テーゼ seems much more used.
shinkaisan has a rather detailed discussion, splitting off the logical sense (other dicts don’t – the senses seem close enough to merge)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744170 Active (id: 1110909)

メッセージボードメッセージ・ボード
1. [n]
▶ message board



History:
2. A 2012-09-13 23:18:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 14:23:32  Marcus
  Refs:
eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744180 Active (id: 1111172)

ゲットアウトゲット・アウト
1. [n,vs] Source lang: eng "get out"
▶ departure
▶ getting out
▶ going away
▶ getting away
▶ leaving

Conjugations


History:
4. A 2012-09-17 04:27:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Daijr doesn't have it marked thus. It's usually pretty good at 和製.
3. A 2012-09-17 04:18:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps eng/w
2. A* 2012-09-14 00:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Many hits seem related to advertisements for travel
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゲット・アウト</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,7 @@
-<gloss>get out</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<lsource xml:lang="eng">get out</lsource>
+<gloss>departure</gloss>
+<gloss>getting out</gloss>
+<gloss>going away</gloss>
+<gloss>getting away</gloss>
+<gloss>leaving</gloss>
1. A* 2012-09-13 22:06:55  Scott
  Refs:
68k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744190 Active (id: 2196110)
女権主義
じょけんしゅぎ
1. [n] [rare]
▶ feminism
Cross references:
  ⇒ see: 1109920 フェミニズム 1. feminism



History:
4. A 2022-07-15 15:59:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1109920">フェミニズム</xref>
3. A 2022-07-14 05:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
[rare] to [obsc] conversion. See https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/64
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&rare;</misc>
+<misc>&obsc;</misc>
2. A 2012-10-11 05:10:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JST
1. A* 2012-09-13 22:12:46  Scott
  Refs:
a few hits
  Comments:
weblio has it, but not sure of source

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744200 Active (id: 1113858)
平調
へいちょう
1. [n]
▶ calm condition
▶ normal condition



History:
2. A 2012-10-11 05:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 22:17:54  Scott
  Refs:
daij koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744210 Active (id: 1111167)
弛まぬ
たゆまぬ
1. [adj-f] [uk]
▶ steady
▶ sound
▶ trustworthy
2. [adj-f] [uk]
▶ assiduous
▶ untiring
▶ diligent



History:
2. A 2012-09-17 04:24:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-13 23:16:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス
  Comments:
Could be one sense.
See deleted 2228030.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
test 19 Rejected (id: 1113859)

1. [n]
▶ wisdom
▶ enlightenment
2. [n] {Buddhism}
▶ prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path)
▶ wisdom
Unresolved cross references:
  see: 三学

History:
2. R 2012-10-11 05:11:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Mistake
1. A* 2012-09-13 08:31:10  Marcus
  Refs:
daijs, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml