JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1044940 Active (id: 1097924)

クリップ [gai1]
1. [n]
▶ clip (paper, surgical, etc.)
2. [n]
▶ hairpin
▶ hair slide
▶ curler



History:
3. A 2012-05-24 01:20:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 22:57:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Seems there are two senses: a general clip and the hair variety.
  Diff:
@@ -10,2 +10,7 @@
-<gloss>clip</gloss>
-<gloss>paper clip</gloss>
+<gloss>clip (paper, surgical, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hairpin</gloss>
+<gloss>hair slide</gloss>
+<gloss>curler</gloss>
1. A* 2012-05-23 14:40:01  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add “paper clip” sense.
(Used as such in class today.)
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>paper clip</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1089950 Rejected (id: 2059901)

ナウ [gai1]
1. [adj-na] Source lang: eng
▶ now
▶ "in"
▶ trendy
Cross references:
  ⇐ see: 1924310 ナウい 1. modern; trendy; hip; in; up-to-date

History:
10. R 2020-02-25 22:57:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Dupe.
9. A* 2020-02-25 16:16:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鹿児島なう -bot 2 tweets past 24 hrs
鹿児島ナウ -bot 3 tweets past week
  Comments:
I don't think the ナウ/なう split makes sense. I propose merging back the なう entry.
8. A 2018-10-20 22:07:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
per previous
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>なう</reb>
-</r_ele>
@@ -12 +8,0 @@
-<stagr>ナウ</stagr>
@@ -14 +10 @@
-<lsource xml:lang="eng">now</lsource>
+<lsource xml:lang="eng"/>
@@ -19,7 +14,0 @@
-<sense>
-<pos>&suf;</pos>
-<misc>&sl;</misc>
-<s_inf>esp. in status updates on social media</s_inf>
-<gloss>in the middle of doing...</gloss>
-<gloss>currently...</gloss>
-</sense>
7. A* 2018-10-13 22:42:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I've only ever seen sense 2 written in hiragana. Daijr has it under なう. Daijs says "「なう」と書く". I suggest we create a separate entry for it.
Not a noun.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -21 +20 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
@@ -23 +22 @@
-<s_inf>esp. in status updates in social media</s_inf>
+<s_inf>esp. in status updates on social media</s_inf>
6. A 2012-05-23 12:32:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1089950 Active (id: 2085484)

ナウ [gai1] なう
1. (ナウ only) [adj-na] Source lang: eng
▶ trendy
▶ in
▶ now
Cross references:
  ⇐ see: 1924310 ナウい 1. modern; trendy; hip; in; up-to-date
2. [suf] [net-sl]
《usu. なう; esp. in status updates on social media》
▶ currently at ...
▶ now doing ...
▶ in the middle of ...



History:
15. A 2020-10-28 17:26:58  Robin Scott <...address hidden...>
14. A* 2020-10-28 04:16:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>"in"</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>in</gloss>
13. A 2020-02-26 23:58:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<stagr>ナウ</stagr>
@@ -20,2 +21,3 @@
-<misc>&sl;</misc>
-<s_inf>usu. なう, esp. in status updates on social media</s_inf>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<s_inf>usu. なう; esp. in status updates on social media</s_inf>
+<gloss>currently at ...</gloss>
@@ -23,2 +25 @@
-<gloss>in the middle of doing ...</gloss>
-<gloss>currently ...</gloss>
+<gloss>in the middle of ...</gloss>
12. A* 2020-02-26 10:51:01  Jim Breen <...address hidden...>
11. A 2020-02-26 10:50:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Restoring the second "なう" sense, which had been moved to 2258900. I'll approve and reopen.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>なう</reb>
+</r_ele>
@@ -11 +13,0 @@
-<gloss>now</gloss>
@@ -13,0 +16,9 @@
+<gloss>now</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<s_inf>usu. なう, esp. in status updates on social media</s_inf>
+<gloss>now doing ...</gloss>
+<gloss>in the middle of doing ...</gloss>
+<gloss>currently ...</gloss>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1192450 Active (id: 1097729)
家風
かふういえかぜ
1. [n]
▶ family tradition
Cross references:
  ⇐ see: 2715620 家の風【いえのかぜ】 1. family tradition
2. (いえかぜ only) [n] [arch]
▶ wind blowing from the direction of one's home



History:
2. A 2012-05-23 00:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 00:27:57  Marcus
  Refs:
daijs, daijr
  Comments:
example from 万葉集 so assuming arch
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いえかぜ</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +17,6 @@
+<sense>
+<stagr>いえかぜ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>wind blowing from the direction of one's home</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1206010 Active (id: 1097839)
確率密度関数
かくりつみつどかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ probability density function



History:
1. A 2012-05-23 20:52:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>probability density function (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>probability density function</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1220580 Active (id: 1097869)
期待値
きたいち
1. [n] {mathematics}
▶ expected value
▶ expectation value
▶ expectation



History:
2. A 2012-05-23 23:06:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:51:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>the expectation value (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>expected value</gloss>
+<gloss>expectation value</gloss>
+<gloss>expectation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222330 Active (id: 2198593)
気乗り
きのり
1. [n,adj-no,vs,vi]
▶ interest (in something)
▶ enthusiasm

Conjugations


History:
3. A 2022-07-27 01:43:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update of vi-vt tags from meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-05-24 00:04:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,1 +14,2 @@
-<gloss>interested in</gloss>
+<gloss>interest (in something)</gloss>
+<gloss>enthusiasm</gloss>
1. A* 2012-05-23 19:22:38 
  Comments:
Hi, this definition seems to be the wrong part of speech for the "n,vs" label.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299000 Active (id: 1097910)
殺し [news1,nf10]
ころし [news1,nf10]
1. [n]
▶ murder
▶ killing
▶ murderer



History:
2. A 2012-05-24 00:04:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 14:31:20  Marcus
  Refs:
nikkoku
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>a murder</gloss>
+<gloss>murder</gloss>
+<gloss>killing</gloss>
+<gloss>murderer</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383090 Active (id: 1097870)
積率
せきりつ
1. [n] {mathematics}
▶ moment



History:
2. A 2012-05-23 23:06:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes. Need to watch that.
1. A* 2012-05-23 20:58:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
could potentially be useful to have a [stats] tag separate from [math]
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>moment (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>moment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1390000 Active (id: 1097871)
尖度
せんど
1. [n] {mathematics}
▶ kurtosis



History:
2. A 2012-05-23 23:07:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:18:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>kurtosis (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>kurtosis</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1451430 Active (id: 1097872)
動態 [news1,nf20]
どうたい [news1,nf20]
1. [n]
▶ movement
▶ dynamic state
Cross references:
  ⇔ see: 1750920 静態 1. static; stationary



History:
2. A 2012-05-23 23:07:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:55:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
prog, gg5, eij
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1750920">静態</xref>
@@ -17,1 +18,1 @@
-<gloss>vital (statistics)</gloss>
+<gloss>dynamic state</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1482900 Active (id: 2098818)
嫌というほど嫌という程否という程否というほど
いやというほど
1. [exp,n,adv]
▶ (more than) enough
▶ too much
2. [exp,adv]
▶ bitterly
▶ extremely
▶ keenly



History:
5. A 2021-03-31 04:43:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
4. A 2015-10-13 11:00:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-10-06 14:34:41  luce
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2012-05-23 10:55:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 09:24:33  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, Luminous, ALC
  Comments:
Ordered by hits. "いやというほど" gets more hits than any form with kanji except the first.
Not sure on PoS.
  Diff:
@@ -5,0 +5,6 @@
+<keb>嫌というほど</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嫌という程</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>否というほど</keb>
@@ -11,2 +20,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>persistently</gloss>
+<pos>&n-adv;</pos>
+<gloss>(more than) enough</gloss>
+<gloss>too much</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -15,0 +28,1 @@
+<gloss>keenly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1495130 Active (id: 1983200)
不問 [news1,nf22]
ふもん [news1,nf22]
1. [n,n-suf]
▶ not asking (about)
▶ letting go unquestioned
▶ disregarding
▶ ignoring
▶ overlooking
Cross references:
  ⇒ see: 2714930 不問に付する【ふもんにふする】 1. to ignore; to disregard; to overlook; to connive at
  ⇒ see: 1495140 不問に付す【ふもんにふす】 1. to ignore; to disregard; to overlook; to connive at



History:
4. A 2018-06-24 22:49:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-06-24 17:12:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
More accurate.
  Diff:
@@ -19,4 +19,5 @@
-<gloss>something not questioned</gloss>
-<gloss>something not asked about</gloss>
-<gloss>something not relevant</gloss>
-<gloss>something of no object</gloss>
+<gloss>not asking (about)</gloss>
+<gloss>letting go unquestioned</gloss>
+<gloss>disregarding</gloss>
+<gloss>ignoring</gloss>
+<gloss>overlooking</gloss>
2. A 2012-05-23 11:22:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -16,3 +16,7 @@
-<gloss>no object</gloss>
-<gloss>not questioned</gloss>
-<gloss>not relevant</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="2714930">不問に付する・ふもんにふする</xref>
+<xref type="see" seq="1495140">不問に付す・ふもんにふす</xref>
+<gloss>something not questioned</gloss>
+<gloss>something not asked about</gloss>
+<gloss>something not relevant</gloss>
+<gloss>something of no object</gloss>
1. A* 2012-05-21 02:02:46  Marcus
  Refs:
daij, eij
  Comments:
usual in job listings: "年齢不問”, "経歴不問" etc.
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>ignorance</gloss>
+<gloss>no object</gloss>
+<gloss>not questioned</gloss>
+<gloss>not relevant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1503580 Active (id: 2187906)
分散 [ichi1,news1,nf11]
ぶんさん [ichi1,news1,nf11]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ dispersion
▶ breakup
▶ scattering
▶ decentralization
▶ decentralisation
▶ distribution
2. [n,vs,vt,vi] {statistics}
▶ variance
3. [n,vs,vt,vi] {chemistry,physics}
▶ dispersion

Conjugations


History:
4. A 2022-05-27 16:18:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&stat;</field>
3. A 2021-11-07 01:07:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (only 1 sense)
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -28,0 +31,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -34,0 +39,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-05-24 08:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -32,0 +32,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&chem;</field>
+<field>&physics;</field>
+<gloss>dispersion</gloss>
+</sense>
1. A* 2012-05-23 20:46:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
i mainly want to split off 'variance', but 'dispersion' [chem] and 'dispersion' [physics] could be added as additional senses (as in above refs)
  Diff:
@@ -20,0 +20,2 @@
+<gloss>breakup</gloss>
+<gloss>scattering</gloss>
@@ -22,1 +24,0 @@
-<gloss>variance (statistics)</gloss>
@@ -24,2 +25,6 @@
-<gloss>dissemination</gloss>
-<gloss>allocation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&math;</field>
+<gloss>variance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1503620 Active (id: 1097873)
分餐
ぶんさん
1. [n,vs]
▶ distribution (of bread and wine during Communion)

Conjugations


History:
2. A 2012-05-23 23:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:45:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://christianwords.seesaa.net/article/229509828.html
  Comments:
i found the existing entry confusing
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>distribution (the emblems in Communion)</gloss>
+<gloss>distribution (of bread and wine during Communion)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1515100 Active (id: 1097874)
母集団
ぼしゅうだん
1. [n] {mathematics}
▶ population
▶ universe
▶ parent set



History:
2. A 2012-05-23 23:35:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:57:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>population (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>population</gloss>
+<gloss>universe</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1519960 Active (id: 2292723)
ふくらし粉膨らし粉脹らし粉 [rK]
ふくらしこ
1. [n]
▶ baking powder



History:
5. A 2024-02-27 00:47:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ふくらし粉	6028	62.6%
膨らし粉	3408	35.4%
脹らし粉	33	0.3%
ふくらしこ	164	1.7%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2012-05-23 00:58:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-23 00:30:13  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>脹らし粉</keb>
2. A 2012-02-23 17:13:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-02-23 13:34:31  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
88,500 ふくらし粉
39,100 膨らし粉
  Comments:
* Add alt spelling ふくらし粉 (saw as such on ingredients list)
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ふくらし粉</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1535830 Active (id: 1097875)
尤度
ゆうど
1. [n] {mathematics}
▶ likelihood



History:
2. A 2012-05-23 23:35:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:11:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
afaict, a technical term
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>plausibility</gloss>
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562470 Active (id: 1097876)
歪度
わいど
1. [n] {mathematics}
▶ skewness



History:
2. A 2012-05-23 23:36:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:19:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>skewness (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>skewness</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572380 Active (id: 2192272)
犢鼻褌 [ateji,rK]
ふんどしふどし [ok] たふさ [ok] とうさぎ [ok] とくびこん (犢鼻褌) [ok]
1. [n] [uk]
▶ fundoshi
▶ loincloth
▶ [expl] traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton
2. (ふんどし,ふどし only) [n]
▶ kimono underskirt
Cross references:
  ⇒ see: 1288380 腰巻 1. loincloth; waistcloth; kimono underskirt
3. (ふんどし,ふどし only) [n] {sumo}
▶ wrestler's ornamental apron



History:
11. A 2022-06-22 07:44:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
褌	92050	29.6%
犢鼻褌	265	0.1%
ふんどし	218918	70.3%
とくびこん	40	0.0%

I think とうさぎ is also ok
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +25 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
10. A 2019-02-23 06:21:02  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2019-02-22 23:42:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
This refers specifically to the Japanese garment.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -18 +19,2 @@
-<reb>たふさぎ</reb>
+<reb>たふさ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -25,0 +28 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -29,0 +33 @@
+<gloss>fundoshi</gloss>
@@ -31,3 +35 @@
-<gloss>breechcloth</gloss>
-<gloss>breechclout</gloss>
-<gloss>traditional Japanese male underwear</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton</gloss>
8. A 2012-06-28 04:36:48  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -47,1 +47,1 @@
-<gloss>sumo wrestler's ornamental apron</gloss>
+<gloss>wrestler's ornamental apron</gloss>
7. A* 2012-06-27 14:25:51  Scott
  Diff:
@@ -46,0 +46,1 @@
+<field>&sumo;</field>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1668110 Active (id: 1097725)
骨粉
こっぷん
1. [n]
▶ bone meal
▶ powdered bone



History:
2. A 2012-05-23 00:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-22 09:53:44  Marcus
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/骨粉
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>bone meal</gloss>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<gloss>powdered bones</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1712520 Active (id: 1097877)
鉤鼻かぎ鼻鈎鼻
かぎばなかぎはな
1. [n]
▶ hooked nose



History:
4. A 2012-05-23 23:36:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-23 15:43:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
Add spelling かぎはな w/o rendaku
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かぎはな</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-05-10 17:53:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-10 12:12:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス, Unidic
  Comments:
Sorted on hits.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かぎ鼻</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1750920 Active (id: 1097841)
静態
せいたい
1. [n,adj-no]
▶ static
▶ stationary
Cross references:
  ⇔ see: 1451430 動態 1. movement; dynamic state



History:
1. A 2012-05-23 20:56:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="1451430">動態</xref>
+<xref type="see" seq="1451430">動態</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1779890 Active (id: 2303786)
幾何平均
きかへいきん
1. [n] {mathematics}
▶ geometric mean
Cross references:
  ⇐ see: 1749060 相乗平均【そうじょうへいきん】 1. geometric mean



History:
4. A 2024-06-09 20:13:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Don't know why I typed "music". Thanks.
3. A 2024-06-09 19:32:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Typo I presume
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&music;</field>
+<field>&math;</field>
2. A 2024-06-09 19:01:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&music;</field>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>geometric average</gloss>
1. A 2012-05-23 20:50:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>geometric average or mean</gloss>
+<gloss>geometric mean</gloss>
+<gloss>geometric average</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1809880 Active (id: 1097727)
毛色
けいろ
1. [n]
▶ hair color
▶ hair colour
▶ fur color
▶ fur colour
2. [n]
▶ disposition
▶ type
▶ kind
▶ nature



History:
4. A 2012-05-23 00:56:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-23 00:18:00  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>fur color</gloss>
+<gloss>fur colour</gloss>
2. A 2012-05-22 07:39:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>kind</gloss>
1. A* 2012-05-22 06:41:03  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -15,0 +18,2 @@
+<gloss>type</gloss>
+<gloss>nature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1813680 Active (id: 1097726)
雑巾掛け雑巾がけ
ぞうきんがけぞうきんかけ (雑巾掛け)
1. [n,vs]
▶ cleaning with a cloth (floors, etc.)
2. [n,vs]
▶ dirty work
▶ low-level work
▶ apprentice work

Conjugations


History:
3. A 2012-05-23 00:55:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5
  Comments:
Not just floors.
  Diff:
@@ -20,1 +20,8 @@
-<gloss>cleaning (floors) with a cloth</gloss>
+<gloss>cleaning with a cloth (floors, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>dirty work</gloss>
+<gloss>low-level work</gloss>
+<gloss>apprentice work</gloss>
2. A* 2012-05-22 23:42:23  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2012-05-22 23:41:29  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>mopping the floor</gloss>
+<gloss>cleaning (floors) with a cloth</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1955380 Active (id: 2005260)
呟き
つぶやき
1. [n] [uk]
▶ murmur
▶ mutter
▶ murmuring
2. [n] [uk]
▶ tweet
▶ Twitter post
Cross references:
  ⇒ see: 2529620 ツイート 1. tweet; Twitter post



History:
4. A 2019-04-29 21:18:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-28 09:27:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not that of a bird.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>Twitter post</gloss>
2. A 2012-05-24 00:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eiji, GG5
  Comments:
Seems all senses are "uk".
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-05-23 12:38:34  Marcus
  Refs:
hatena
http://d.hatena.ne.jp/keyword/�Ĥ֤䤭
  Diff:
@@ -16,0 +16,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2529620">ツイート</xref>
+<xref type="see" seq="2529620">ツイート</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>tweet</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1981560 Active (id: 1097762)
極太
ごくぶと
1. [adj-no]
▶ very thick
▶ something extremely thick
2. [n,adj-no]
▶ thick, heavy thread



History:
2. A 2012-05-23 10:57:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -11,1 +11,0 @@
-<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-05-23 07:26:39  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -13,1 +13,7 @@
-<gloss>thick heavy thread</gloss>
+<gloss>very thick</gloss>
+<gloss>something extremely thick</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>thick, heavy thread</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2086280 Active (id: 1097912)
提子
ひさげ
1. [n] [uk]
▶ ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle



History:
3. A 2012-05-24 00:10:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, etc.
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>type of ceremonial sake decanter, with a spout and a handle (like the bail on a bucket)</gloss>
+<gloss>ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle</gloss>
2. A* 2012-05-23 16:01:18  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj – daijr has a good picture
  Comments:
Correct & elab definition: a sake decanter, not a bucket!
(However, looks a bit like a bucket, esp. with the handle, presumably cause of confusion.)
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>bucket</gloss>
+<gloss>type of ceremonial sake decanter, with a spout and a handle (like the bail on a bucket)</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2139510 Active (id: 2289153)
[sK]
たく
1. [n]
▶ wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)
Cross references:
  ⇒ see: 1534520 木 3. wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)



History:
8. A 2024-01-19 00:37:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
7. A* 2024-01-19 00:26:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
たく isn't in any of my JEs or smaller kokugos. I think it's OK for き to lead.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<reb>たく</reb>
+<reb>き</reb>
@@ -15 +15 @@
-<reb>き</reb>
+<reb>たく</reb>
6. A 2024-01-19 00:20:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 only has the き reading, but I don't think it should lead here.
  Comments:
Reverting an old edit. See discussion on 1534520.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>き</reb>
5. A 2022-11-17 23:00:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1534520">木・き・3</xref>
+<xref type="see" seq="1534520">木・3</xref>
4. A 2022-11-16 10:26:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 1534520.
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>き</reb>
-</r_ele>
@@ -18,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1534520">木・き・3</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2212470 Active (id: 1097866)

コークスコクス
1. [n] Source lang: ger "Koks"
▶ coke (carbon fuel)
Cross references:
  ⇐ see: 2825860 骸炭【がいたん】 1. coke (carbon fuel)



History:
5. A 2012-05-23 23:00:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-05-23 14:39:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Clarify what exactly is meant by “coke” (it’s not the soft drink)
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>coke</gloss>
+<gloss>coke (carbon fuel)</gloss>
3. A 2011-04-30 20:44:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-29 11:30:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku jiten
  Comments:
Spelling variant.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コクス</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2238520 Active (id: 1155571)
仮説検定
かせつけんてい
1. [n,vs] {mathematics}
▶ hypothesis testing
▶ hypothesis test
Cross references:
  ⇐ see: 1257990 検定【けんてい】 3. hypothesis testing

Conjugations


History:
4. A 2014-04-08 23:58:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>hypothesis testing</gloss>
3. A 2012-05-23 23:37:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 20:58:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>hypothesis test (statistics)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>hypothesis test</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2257230 Active (id: 1100443)

むっくりむくり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ abruptly (rising)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
《original meaning》
▶ slowly (rising)
3. (むっくり only) [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ plump
▶ rotund

Conjugations


History:
10. A 2012-06-09 05:06:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
9. A* 2012-05-30 23:22:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
An NSJ responded on SLJ pointing to the 大辞泉 entries for むっくり and やおら, and adding:
"As you see, the original meaning of やおら is slowly, silently, but now many people use/understand as fast speedy motion. I think, むっくり is slow and round, and so think it corresponds to original meaning of やおら."
I think it's best to have them in separate senses with a note.
  Diff:
@@ -15,0 +15,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<s_inf>original meaning</s_inf>
8. A 2012-05-28 00:08:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I got no useful answers from SLJ, etc.
7. A* 2012-05-27 23:36:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
1) synching with むっくと.  means both
2) on-mim
3) i think the vs only applies to sense 2 (creating an adjective)
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>(rising) abruptly</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>abruptly (rising)</gloss>
+<gloss>slowly (rising)</gloss>
@@ -21,0 +22,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
6. A* 2012-05-27 22:18:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
meikyo has it as meaning both
急に、またゆっくり起き上がるさま。「―(と)起き上がる」
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277230 Deleted (id: 1097913)
あいまいな内容モデル曖昧な内容モデル
あいまいなないようモデル
1. [n] {computing}
▶ ambiguous content model



History:
3. D 2012-05-24 00:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
2. D* 2012-05-23 14:23:55  Marcus
  Comments:
finding very few hits of this outside stuff seemingly spawned 
by this entry.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2290920 Active (id: 1097879)
カイ二乗検定
カイじじょうけんていカイにじょうけんてい
1. [n] {mathematics}
▶ chi-square test
▶ chi-squared test



History:
3. A 2012-05-23 23:37:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 19:59:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, wiki, gg5
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>カイじじょうけんてい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,2 +15,3 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Chi square test</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>chi-square test</gloss>
+<gloss>chi-squared test</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302350 Deleted (id: 1908297)

ジャバ
1. [n] {computing}
▶ Java



History:
5. D 2014-12-13 22:30:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2014-12-13 20:50:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merge
3. A 2012-05-23 23:05:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 21:36:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
or a second sense if it actually means that
  Diff:
@@ -11,1 +11,0 @@
-<gloss>jabber</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2362300 Active (id: 1097880)
主成分分析
しゅせいぶんぶんせき
1. [n] {mathematics}
▶ principal component analysis
▶ PCA



History:
3. A 2012-05-23 23:37:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 20:11:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&math;</field>
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>PCA</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2388920 Active (id: 1097881)
母関数
ぼかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ generating function



History:
3. A 2012-05-23 23:38:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 21:02:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&math;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2529620 Active (id: 2297681)

ツイートツィート
1. [n,vs,vt,vi] {Internet}
▶ tweet
▶ Twitter post
Cross references:
  ⇒ see: 2524100 【ツイッター】 1. Twitter
  ⇐ see: 2857184 ツイ 2. tweet
  ⇐ see: 1955380 呟き【つぶやき】 2. tweet; Twitter post

Conjugations


History:
6. A 2024-04-11 15:05:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -13,0 +16 @@
+<field>&internet;</field>
5. A 2019-04-29 00:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ツィーター	38961
ツイーター	47415
  Comments:
I don't even think it's "ik". They're so often interchangeable.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A* 2019-04-28 09:27:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Much less common, yet still very common. ik ok?
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツィート</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<gloss>Twitter post</gloss>
3. A 2012-05-23 23:38:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 12:28:21  Marcus
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -11,1 +12,0 @@
-<gloss>tweets</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2530480 Active (id: 1097915)
引目鉤鼻引目鈎鼻
ひきめかぎばなひきめかぎはな
1. [n]
▶ style of drawing the human face, popular in the Heian period



History:
4. A 2012-05-24 00:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引目鈎鼻</keb>
@@ -15,1 +18,1 @@
-<gloss>style of drawing the human face from the Heian period</gloss>
+<gloss>style of drawing the human face, popular in the Heian period</gloss>
3. A 2012-05-24 00:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 15:43:13  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Add spelling ひきめかぎばな w/ rendaku
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ひきめかぎばな</reb>
+</r_ele>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2565360 Active (id: 1097883)
マルコフ連鎖モンテカルロ法
マルコフれんさモンテカルロほう
1. [n] {computing}
▶ Markov chain Monte Carlo methods
▶ MCMC methods



History:
5. A 2012-05-23 23:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-05-23 20:09:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>MCMC methods</gloss>
3. A 2010-07-29 21:04:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Markov Chain Monte Carlo methods</gloss>
+<gloss>Markov chain Monte Carlo methods</gloss>
2. A* 2010-07-29 12:53:01  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.
  Comments:
Just added example
1. A* 2010-07-29 12:48:44  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/マルコフ連鎖モンテカルロ法

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715010 Active (id: 1097751)
停波
ていは
1. [n,vs]
▶ end of transmission (radio, television, telephony, etc.)
▶ closure of transmission

Conjugations


History:
2. A 2012-05-23 06:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/停波
Daijr, KOD追加語彙
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>End of transmission</gloss>
+<gloss>end of transmission (radio, television, telephony, etc.)</gloss>
+<gloss>closure of transmission</gloss>
1. A* 2012-05-21 23:54:09  David E. Nelson <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715020 Active (id: 1097767)
放送開始
ほうそうかいし
1. [n,vs]
▶ start of broadcast
▶ commencement of transmission
▶ sign-on

Conjugations


History:
2. A 2012-05-23 11:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>start of broadcast</gloss>
+<gloss>commencement of transmission</gloss>
1. A* 2012-05-22 00:35:27  David E. Nelson <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sign-on
  Comments:
Literally means "broadcast start", which is what a sign-on is.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715030 Active (id: 1097768)
放送終了
ほうそうしゅうりょう
1. [n,vs]
▶ end of broadcast
▶ sign-off

Conjugations


History:
2. A 2012-05-23 11:09:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>end of broadcast</gloss>
1. A* 2012-05-22 00:37:52  David E. Nelson <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sign-off

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715090 Active (id: 1097769)
耳穿山甲
みみせんざんこうミミセンザンコウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chinese pangolin (Manis pentadactyla)



History:
2. A 2012-05-23 11:09:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-22 07:14:24  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ミミセ�
%B3%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%A6
  Comments:
a couple of hits for the kanji

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715110 Active (id: 1937563)
アルベーン波
アルベーンは
1. [n] {physics}
▶ Alfven wave
▶ Alfvén wave
▶ [expl] type of magnetohydrodynamic wave



History:
4. A 2016-10-18 09:53:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-18 07:40:04  Kenji Otoi
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
2. A 2012-05-23 11:14:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alfvén_wave
  Comments:
I thought I could improve on the "expl". I gave up.
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss g_type="expl">a type of magnetohydrodynamic wave</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of magnetohydrodynamic wave</gloss>
1. A* 2012-05-22 07:28:34  Marcus
  Refs:
日英・英日専門用語辞書, jst, cross, daijs, enwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715120 Active (id: 1097771)
天文時計
てんもんどけい
1. [n]
▶ astronomical clock



History:
2. A 2012-05-23 11:15:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc.
1. A* 2012-05-22 07:32:57  Marcus
  Refs:
cross, wiki, 日英・英日専門用語辞書, 日本大百科全書, 日本国語大辞典, 
daijs

http://ja.wikipedia.org/wiki/天文時�
%88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715150 Active (id: 2208932)
購買力平価説
こうばいりょくへいかせつ
1. [n] {economics}
▶ purchasing power parity theory
▶ PPP theory



History:
3. A 2022-09-18 13:42:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&econ;</field>
2. A 2012-05-23 11:31:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
1. A* 2012-05-22 07:41:23  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/購買力�
%B3%E4%BE%A1%E8%AA%AC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715170 Active (id: 1097745)

シュールストレミングシュールストロミングシュールストローミング
1. [n] Source lang: swe
▶ surströmming
▶ [expl] Swedish dish of fermented herring



History:
2. A 2012-05-23 04:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ordered by hits.
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シュールストロミング</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シュールストローミング</reb>
1. A* 2012-05-22 07:44:39  Marcus
  Refs:
daijs, wiki, cross

http://ja.wikipedia.org/wiki/シュー�
%AB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715190 Active (id: 1097753)
皮膚紋理
ひふもんり
1. [n]
▶ dermatoglyphic pattern
▶ dermatoglyphics



History:
2. A 2012-05-23 06:25:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, KOD追加語彙
1. A* 2012-05-22 07:46:35  Tom Zerlau <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/皮膚紋理

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715210 Active (id: 2184078)
ハイネメディン病ハイネ・メディン病
ハイネメディンびょう
1. [n] [rare] {medicine}
▶ Heine-Medin disease
▶ poliomyelitis
▶ polio
Cross references:
  ⇒ see: 1125660 ポリオ 1. polio; poliomyelitis



History:
4. A 2022-04-22 21:06:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-04-21 11:23:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Polio
ハイネメディン病	No matches
ハイネ・メディン病	No matches
  Comments:
Very few hits online.
"Heine-Medin disease" is listed under "Other names" on the English Wikipedia article. "lit" not needed.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ハイネ・メディン病</keb>
@@ -12 +15 @@
-<xref type="see" seq="2212790">急性灰白髄炎</xref>
+<xref type="see" seq="1125660">ポリオ</xref>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>Heine-Medin disease</gloss>
@@ -16 +20,0 @@
-<gloss g_type="lit">Heine-Medin disease</gloss>
2. A 2012-05-23 03:52:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, daijr, 医学英和辞典, Eijiro (has ハイネメジン病)
  Comments:
ハイネメジン病 gets 4 hits.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss g_type="lit">Heine-Medin disease</gloss>
1. A* 2012-05-22 07:56:52  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715230 Active (id: 2004174)

ユニホックユニホッケー
1. [n] {sports}
▶ floorball
▶ unihockey
Cross references:
  ⇐ see: 2839250 ユニバーサルホッケー 1. floorball; unihockey
  ⇐ see: 2839249 フロアボール 1. floorball; unihockey



History:
4. A 2019-04-15 19:16:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(フロアボール)
G n-grams:
 ユニホック	3175
 フロアボール	 919
 ユニホッケー	 874
 ユニバーサルホッケー	684
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ユニホッケー</reb>
3. A 2019-04-15 19:10:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
several English names, these two get most googits
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<gloss>unihoc</gloss>
-<gloss>floor hockey</gloss>
+<gloss>unihockey</gloss>
2. A 2012-05-23 02:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Floorball
http://www.unihoc.jp/
  Diff:
@@ -9,1 +9,4 @@
-<gloss>unihock</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>floorball</gloss>
+<gloss>unihoc</gloss>
+<gloss>floor hockey</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:00:05  Marcus
  Refs:
daijs
50k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715260 Active (id: 1097746)

アルバーアルバ
1. [n]
▶ alvar
▶ [expl] biological environment based on a limestone plain with thin or no soil



History:
2. A 2012-05-23 04:24:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alvar
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss g_type="expl">biological environment based on a limestone plain with thin or no soil</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:09:33  Marcus
  Refs:
cross, jst, 日英・英日専門用語辞書
http://www.env.go.jp/nature/satoyama/syuhourei/pdf/cwj_36.pdf

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715270 Active (id: 2091248)

アカデミックハラスメントアカデミック・ハラスメント
1. [n] Source lang: eng(wasei) "academic harassment"
▶ harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions
Cross references:
  ⇐ see: 2715280 アカハラ 1. harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions



History:
4. A 2021-01-05 02:24:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
新辞林 says "sexual harassment"
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2079100">パワーハラスメント</xref>
3. A 2012-05-23 01:31:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, KOD追加語彙
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>harassment or bullying of teaching staff or students at a university, from a position of power</gloss>
+<gloss>harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions</gloss>
2. A* 2012-05-22 08:18:33 
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
1. A* 2012-05-22 08:16:14  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715280 Active (id: 1097732)

アカハラ
1. [n] [abbr] Source lang: eng(wasei) "academic harassment"
▶ harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions
Cross references:
  ⇒ see: 2715270 アカデミックハラスメント 1. harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions



History:
2. A 2012-05-23 01:34:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙 (just refs to アカデミックハラスメント)
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>harassment or bullying of teaching staff or students at a university, from a position of power</gloss>
+<gloss>harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:16:32  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715310 Active (id: 1097738)

レイシャルハラスメントレイシャル・ハラスメント
1. [n]
▶ racial harassment



History:
2. A 2012-05-23 02:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-22 08:21:10  Marcus
  Refs:
daijs
only gets 248 results though.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715360 Active (id: 1992769)

クレーンゲームクレーン・ゲーム
1. [n] Source lang: eng(wasei) "crane game"
▶ claw crane
▶ [expl] arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc.
Cross references:
  ⇐ see: 2715370 UFOキャッチャー【ユーフォーキャッチャー】 1. claw crane; toy crane; crane game; arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane



History:
7. A 2018-12-04 06:09:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's leave it for now.
6. A* 2018-12-03 16:33:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure this is actually wasei. Daij don't call it that and there's plenty of hits in English (it could be a 逆輸入, though)
5. A 2017-12-05 00:36:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-12-04 11:30:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Claw_crane
  Comments:
If this is indeed wasei, we should have a proper English gloss.
プライズゲーム is a broader term so I don't think we need to x-ref it.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2715380">プライズゲーム</xref>
-<lsource ls_wasei="y"/>
-<gloss>crane game</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">crane game</lsource>
+<gloss>claw crane</gloss>
3. A 2012-05-23 06:14:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715370 Rejected (id: 1965606)
UFOキャッチャー
ユーフォーキャッチャー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "UFO catcher"
▶ the claw machine, crane game
Cross references:
  ⇒ see: 2715360 クレーンゲーム 1. claw crane; arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc.

History:
5. R 2017-12-08 22:56:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2017-12-08 07:05:14 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss>
+<gloss>the claw machine, crane game</gloss>
3. A 2012-05-23 06:14:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 04:04:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッチャー
  Comments:
A bit explanatory, but the previous glosses didn't mean much to me.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2715360">クレーンゲーム</xref>
@@ -13,2 +14,1 @@
-<gloss>claw crane</gloss>
-<gloss>crane game</gloss>
+<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:47:45  Marcus
  Refs:
cross, wiki, eij ("stuffed animal game machine")
 3,660,000 results
http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッ�
%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC
  Comments:
agh, made a bunch of overwrites again, sorry, resubmitting.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715370 Active (id: 1992761)
UFOキャッチャー
ユーフォーキャッチャー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "UFO catcher"
▶ claw crane
▶ toy crane
▶ crane game
▶ [expl] arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane
Cross references:
  ⇒ see: 2715360 クレーンゲーム 1. claw crane; arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc.



History:
5. A 2018-12-04 06:02:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-12-03 16:29:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,4 @@
-<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss>
+<gloss>claw crane</gloss>
+<gloss>toy crane</gloss>
+<gloss>crane game</gloss>
+<gloss g_type="expl">arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane</gloss>
3. A 2012-05-23 06:14:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 04:04:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッチャー
  Comments:
A bit explanatory, but the previous glosses didn't mean much to me.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2715360">クレーンゲーム</xref>
@@ -13,2 +14,1 @@
-<gloss>claw crane</gloss>
-<gloss>crane game</gloss>
+<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:47:45  Marcus
  Refs:
cross, wiki, eij ("stuffed animal game machine")
 3,660,000 results
http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッ�
%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC
  Comments:
agh, made a bunch of overwrites again, sorry, resubmitting.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715390 Active (id: 1097752)
赤ちゃん言葉
あかちゃんことば
1. [n]
▶ baby talk
▶ baby language
▶ babbling



History:
2. A 2012-05-23 06:24:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>baby language</gloss>
+<gloss>babbling</gloss>
1. A* 2012-05-22 08:55:18  Marcus
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715470 Active (id: 1097739)
踊り言葉躍り言葉
おどりことば
1. [n]
▶ word consisting of (two) repeated syllables



History:
2. A 2012-05-23 02:48:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-22 09:12:25  Marcus
  Refs:
daijs
"「しとしと」「ぴかぴか」など。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715480 Active (id: 1097773)
代詞替へ言葉替へ詞
かえことば
1. [n] [arch]
▶ password
Cross references:
  ⇒ see: 1586060 合い言葉 1. password; watchword



History:
2. A 2012-05-23 11:29:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj.
  Comments:
Ordered on hits.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>替へ詞</keb>
+<keb>代詞</keb>
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>替へ詞</keb>
1. A* 2012-05-22 09:13:23  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715520 Active (id: 1097776)
シルバー世代
シルバーせだい
1. [n]
▶ older generation



History:
2. A 2012-05-23 11:33:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-22 10:50:36  Marcus
  Refs:
230,000 results
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14258
21369

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715540 Active (id: 1097774)
学生語
がくせいご
1. [n]
▶ language used by students
▶ students' slang



History:
2. A 2012-05-23 11:30:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Making it more general.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>college slang</gloss>
+<gloss>students' slang</gloss>
1. A* 2012-05-22 14:33:22  Marcus
  Refs:
日本国語大辞典, eij
daijs entry for ウンシャン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715570 Rejected (id: 1097735)
1. [n]
▶ ???

History:
2. R 2012-05-23 02:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Typo for 柝. I'm adding it there as an alternative.
1. A* 2012-05-22 22:57:23 
  Comments:
Hi, I'm just reading something about 歌舞伎 which says "時間が来ますと、析という拍子木が打たれます", so I assume 析 is some kind of 拍子木.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715580 Rejected (id: 1097733)
1. [n]
▶ ???

History:
2. R 2012-05-23 01:40:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2012-05-22 22:59:35 
  Comments:
Hi, I'm just reading something about 歌舞伎 which says "時間が来ますと、析という拍子木が打たれます", so I assume 析 is some kind of 拍子木.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715590 Active (id: 1098030)
アナバチック風
アナバチックかぜ
1. [n]
▶ anabatic wind
Cross references:
  ⇐ see: 2715600 アナバ風【アナバかぜ】 1. anabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 06:40:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 00:22:24  Marcus
  Refs:
daijs, 日中中日専門用語辞典, 日英・英日専門用語辞書
614 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715600 Active (id: 1098067)
アナバ風
アナバかぜ
1. [n] [abbr]
▶ anabatic wind
Cross references:
  ⇒ see: 2715590 【アナバチックかぜ】 1. anabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 08:10:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙
1. A* 2012-05-23 00:23:32  Marcus
  Refs:
daijs, daijr
614 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715610 Active (id: 1098049)
滑昇風
かっしょうふう
1. [n]
▶ anabatic wind
Cross references:
  ⇔ see: 2715650 滑降風 1. katabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 07:28:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2715650">滑降風</xref>
1. A* 2012-05-23 00:24:27  Marcus
  Refs:
daijs, daijr, wiki, 和英河川・水資源用語集, DBCLS, JST, cross, 日
英・英日専門用語辞書
http://ja.wikipedia.org/wiki/滑昇風

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715620 Active (id: 1097728)
家の風
いえのかぜ
1. [n]
▶ family tradition
Cross references:
  ⇒ see: 1192450 家風 1. family tradition



History:
2. A 2012-05-23 00:57:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1192450">家風</xref>
+<xref type="see" seq="1192450">家風・1</xref>
1. A* 2012-05-23 00:29:09  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715630 Active (id: 1098065)
カタバチック風
カタバチックかぜ
1. [n]
▶ katabatic wind
Cross references:
  ⇐ see: 2715640 カタバ風【カタバかぜ】 1. katabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 08:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku
1. A* 2012-05-23 00:40:39  Marcus
  Refs:
日英・英日専門用語辞書, cross, daijs
629 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715640 Active (id: 1098066)
カタバ風
カタバかぜ
1. [n] [abbr]
▶ katabatic wind
Cross references:
  ⇒ see: 2715630 カタバチック風 1. katabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 08:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-05-23 00:41:47  Marcus
  Refs:
daijs, 日英・英日専門用語辞書, cross, jst
5,530 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715650 Active (id: 1098050)
滑降風
かっこうふう
1. [n]
▶ katabatic wind
Cross references:
  ⇔ see: 2715610 滑昇風 1. anabatic wind



History:
2. A 2012-05-24 07:28:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2715610">滑昇風</xref>
1. A* 2012-05-23 00:43:09  Marcus
  Refs:
daijr, wiki, 和英河川・水資源用語集, dbcls, jst, cross, 日英・英日専門
用語辞書
 1,180 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715660 Active (id: 1097754)
火風
かふう
1. [n] [arch]
▶ fire and wind
2. [n] [arch]
▶ fire-laden wind



History:
3. A 2012-05-23 06:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-23 03:53:57  Marcus
  Refs:
daijs daijr nikkoku
  Comments:
forgot the refs.
also example for sense 1 from nikkoku is quite old, so I'm 
adding arch to that one too:
*正法眼蔵〔1231〜53〕山水経「火風は上にのぼり、地水は下にくだる」*日葡
辞書〔1603〜04〕「Quafu (クヮフウ)。ヒ カゼ」
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-05-23 00:46:42  Marcus
  Refs:
example sentence from 太平記 for 2nd sense, assuming arch

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715670 Active (id: 2104465)
総排泄腔総排泄口 [iK]
そうはいせつこうそうはいせつくう (総排泄腔)
1. [n] {zoology}
▶ cloaca
Cross references:
  ⇒ see: 2437180 総排出腔 1. cloaca



History:
5. A 2021-06-05 12:14:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Cloaca
  Comments:
"cloacae" is plural.
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="2437180">総排出腔・そうはいしゅつこう</xref>
+<xref type="see" seq="2437180">総排出腔</xref>
+<field>&zool;</field>
@@ -22 +22,0 @@
-<gloss>cloacae</gloss>
4. A 2021-06-04 23:05:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's more irregular than old.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A* 2021-06-04 13:15:53  Nicolas Maia
  Comments:
総排泄腔	856
総排泄口	726
Maybe oK since it's not in the kokugos, but with that many ngrams, I'm not so sure.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>総排泄口</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_restr>総排泄腔</re_restr>
2. A 2012-05-23 10:59:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, Igaku, etc.
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>cloacae</gloss>
1. A* 2012-05-23 07:58:46  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikkoku
http://ja.wikipedia.org/wiki/総排出腔

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715680 Active (id: 1097764)
製品群
せいひんぐん
1. [n] {business}
▶ family of products
▶ product aggregate
▶ product family
▶ product line



History:
2. A 2012-05-23 11:01:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>product line</gloss>
1. A* 2012-05-23 08:48:13  Francesco Rinarelli <...address hidden...>
  Refs:
すべての製品群から、新製品発表および機種拡充をピックアップして掲載しています。
  Comments:
http://www.hitachi-ies.co.jp/products/index.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715690 Active (id: 1097765)
馬房
ばぼう
1. [n]
▶ stall (i.e. in a stable)



History:
2. A 2012-05-23 11:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2012-05-23 09:40:09  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr, ALC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715700 Active (id: 2147822)
万馬券
まんばけん
1. [n] {horse racing}
▶ betting ticket with a payout of at least 100 times



History:
3. A 2021-09-27 16:35:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1674130">馬券・ばけん</xref>
-<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times (horse racing)</gloss>
+<field>&horse;</field>
+<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times</gloss>
2. A 2012-05-23 11:03:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>(horse racing) betting ticket with a payout of at least 100 times</gloss>
+<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times (horse racing)</gloss>
1. A* 2012-05-23 10:20:57  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
http://d.hatena.ne.jp/keyword/���Ϸ�

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715710 Active (id: 1098441)

ウイルウィル
1. [n]
▶ will
▶ intent
▶ desire
▶ ambition
Cross references:
  ⇒ see: 2717400 うぃる 1. I will ...; I'm going to ...
2. [n]
▶ will
▶ testament



History:
4. A 2012-05-27 23:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-27 21:14:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
split with x-refs
  Diff:
@@ -10,3 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>うぃる</reb>
-</r_ele>
@@ -15,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2717400">うぃる</xref>
@@ -22,3 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="1382980">つもり・1</xref>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>intention</gloss>
+<gloss>will</gloss>
+<gloss>testament</gloss>
2. A* 2012-05-24 00:36:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Daijr has sense 1 for ウイル/ウィル and "will から" Twitter slang for うぃる alone. I think this can/should be split into two entries.
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<gloss>intent</gloss>
+<gloss>desire</gloss>
+<gloss>ambition</gloss>
@@ -19,1 +22,1 @@
-<xref type="see" seq="1382980">つもり</xref>
+<xref type="see" seq="1382980">つもり・1</xref>
1. A* 2012-05-23 12:21:39  Marcus
  Refs:
daijs
  Comments:
《「うぃる」と書く》インターネットスラングの一。ツイッターなどのマイクロブログで、
ごく短い文の末尾に用いて、ある行動を予定しているという意を表す。「銀座でお買い
物うぃる」は「これから銀座で買い物をする予定です」の意。
daijs

so the 2nd sense is like a particle or suffix or something 
along those lines, though I dunno exactly what. (I looked at 
つもり for help but it was just tagged as a noun)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715720 Active (id: 1097917)
ジャスミン革命
ジャスミンかくめい
1. [n]
▶ Jasmine Revolution (2010-2011)



History:
2. A 2012-05-24 00:37:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 12:23:32  Marcus
  Refs:
daijs, wiki, hatena

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715730 Active (id: 1097918)

スマートテレビスマート・テレビ
1. [n]
▶ smart TV



History:
2. A 2012-05-24 00:37:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 12:25:25  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/スマー�
%88%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715740 Active (id: 2096898)

ダンだん
1. (ダン only) [exp]
▶ done
2. [suf] [net-sl]
《esp. だん; on Twitter》
▶ just done
▶ just finished



History:
4. A 2021-03-14 21:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-03-13 16:35:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
I don't think either sense is a noun.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -16,3 +16,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&sl;</misc>
-<s_inf>esp. だん in Twitter</s_inf>
+<pos>&suf;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<s_inf>esp. だん; on Twitter</s_inf>
2. A 2012-05-24 00:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (which only has だん)
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<s_inf>esp. だん in Twitter</s_inf>
1. A* 2012-05-23 12:26:44  Marcus
  Refs:
daijs
 《「だん」と書く》ツイッターなどのマイクロブログに投稿される、ごく短い文の末尾によく
用いられる言葉。インターネットスラングの一つで、何かが終わったことを表す場合に使わ
れる。「会議だん」は「会議が終わりました」という意味になる。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715750 Active (id: 2297682)

ツイッタラー
1. [n] {Internet}
▶ twitterer
▶ Twitter user
Cross references:
  ⇒ see: 2524100 【ツイッター】 1. Twitter



History:
3. A 2024-04-11 15:12:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&internet;</field>
2. A 2012-05-24 00:43:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 12:29:32  Marcus
  Refs:
daijs, hatena
173,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715760 Active (id: 1975449)

ハッシュタグ
1. [n] {computing}
▶ hashtag (e.g. on Twitter)
Cross references:
  ⇐ see: 2851252 検索目印【けんさくめじるし】 1. hashtag (e.g. on Twitter)



History:
5. A 2018-03-28 22:20:22  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-03-28 21:46:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need an x-ref to Twitter but we can include it in the gloss. Both daijr and daijs mention Twitter in their definitions.
Can probably drop the [comp] tag.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="2524100">ツイッター</xref>
@@ -11 +10 @@
-<gloss>hashtag</gloss>
+<gloss>hashtag (e.g. on Twitter)</gloss>
3. A 2012-05-24 00:44:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<field>&comp;</field>
2. A 2012-05-24 00:43:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 12:30:44  Marcus
  Refs:
daijs
6,990,000 results
  Comments:
comp?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715770 Active (id: 1097923)

ワズわず
1. (ワズ only) [n]
▶ was
2. [n] [sl]
《esp. in Twitter》
▶ was just in
▶ just left
▶ just did



History:
3. A 2012-05-24 00:45:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<s_inf>esp. in Twitter</s_inf>
2. A* 2012-05-23 12:43:47  Marcus
  Refs:
actually more like 10 in the past minute. quite common 
apparently.
1. A* 2012-05-23 12:33:34  Marcus
  Refs:
daijs
twitter search finds 5 tweets using this expression in the 
past 30 minutes

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715780 Active (id: 1097925)
私語り
わたしがたり
1. [n]
▶ first-person narrative



History:
2. A 2012-05-24 01:37:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's slang.
1. A* 2012-05-23 12:35:35  Marcus
  Refs:
daijs
10,700 results
  Comments:
"◆ブログ、ツイッターなどもこの範囲に入る。"
plus few hits, slang?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715790 Active (id: 1097928)

インターネットスラングインターネット・スラング
1. [n]
▶ Internet slang
Cross references:
  ⇐ see: 2715800 ネットスラング 1. Internet slang



History:
3. A 2012-05-24 01:40:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>internet slang</gloss>
+<gloss>Internet slang</gloss>
2. A 2012-05-24 01:38:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
1. A* 2012-05-23 12:58:12  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
79,800 results
http://ja.wikipedia.org/wiki/インタ�
%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%8
2%B0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715800 Active (id: 1136244)

ネットスラングネット・スラング
1. [n] [abbr]
▶ Internet slang
Cross references:
  ⇒ see: 2715790 インターネットスラング 1. Internet slang



History:
3. A 2013-05-11 09:40:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネット・スラング</reb>
2. A 2012-05-24 01:40:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="2715790">インターネットスラング</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A* 2012-05-23 12:59:51  Marcus
  Refs:
daijs, nicopedia
http://dic.nicovideo.jp/a/ネットス
%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0
394,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715810 Active (id: 1097929)
ネット語
ネットご
1. [n]
▶ Internet slang



History:
2. A 2012-05-24 01:41:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:01:19  Marcus
  Refs:
yahoo 新語探検, eij
http://dic.yahoo.co.jp/newword?
ref=1&p=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83
%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0&index=2009000981
39,800 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715820 Active (id: 1097930)
インターネット異性紹介事業
インターネットいせいしょうかいじぎょう
1. [n]
▶ online dating company
▶ online dating service provider



History:
2. A 2012-05-24 01:42:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
More business than law.
1. A* 2012-05-23 13:05:02  Marcus
  Refs:
daijs
http://www.npa.go.jp/cyber/deai/business/images/01.pdf
107,000 results
http://ja.wikipedia.org/wiki/インタ�%
83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%95%B0%E6%80%A7%E7%B4%B9%
E4%BB%8B%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E3%82%92%E5%88%A9%E7%94%A8%E3%81%
97%E3%81%A6%E5%85%90%E7%AB%A5%E3%82%92%E8%AA%98%E5%BC%95%E3%
81%99%E3%82%8B%E8%A1%8C%E7%82%BA%E3%81%AE%E8%A6%8F%E5%88%B6%
E7%AD%89%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%
8B
  Comments:
[law]?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715830 Active (id: 1097932)
イメージ検索
イメージけんさく
1. [n] {computing}
▶ image search



History:
2. A 2012-05-24 01:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:08:37  Marcus
  Refs:
daijs, IT用語辞典
http://e-words.jp/w/E382A4E383A1E383BCE382B8E6A49CE7B4A2.html
1,360,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715840 Active (id: 1953521)
Web2.0
ウェブツーポイントオーウェブにてんれいウェブにてんゼロウェブ・ツー・ポイント・オー
1. [n] {computing}
▶ Web 2.0



History:
7. A 2017-06-14 01:40:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's odd indeed.
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -17,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb>
6. A* 2017-06-13 14:08:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I cannot find any convincing evidence for ウェブにいてんゼロ
It has to be a type for ウェブにてんゼロ
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<reb>ウェブにいてんゼロ</reb>
+<reb>ウェブにてんゼロ</reb>
5. A* 2017-06-08 14:10:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I'm not convinced.
I'll leave this open and take another look later.
4. A 2017-06-08 12:06:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, ウェブにいてんゼロ gets 24 Googits and ウェブにてんゼロ gets 6. Odd.
3. A* 2017-06-08 06:08:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
is the last reading a typo of ウェブにてんゼロ?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウェブツーポイントオー</reb>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715850 Active (id: 2002736)
ネット署名
ネットしょめい
1. [n]
▶ online petition
Cross references:
  ⇐ see: 2838975 インターネット署名【インターネットしょめい】 1. online petition



History:
3. A 2019-03-31 22:46:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a computing term.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2012-05-24 01:48:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:15:19  Marcus
  Refs:
daijs
244,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715860 Active (id: 2173076)
遅レス
おそレス
1. [n] [sl]
▶ slow response (to an email, etc.)



History:
6. A 2022-01-09 20:36:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
遅レス	145497
亀レス	105584
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>slow response (to e-mail, etc.)</gloss>
+<gloss>slow response (to an email, etc.)</gloss>
5. A 2012-05-24 07:55:38  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-05-24 07:01:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
contains an abbr, but not an abbr
  Diff:
@@ -16,2 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
3. A* 2012-05-24 05:16:15  Marcus
  Comments:
レス for レスポンス?
2. A* 2012-05-24 04:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
What's this actually an abbreviation of?
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref>
+<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref>
+<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref>
@@ -14,1 +17,1 @@
-<gloss>slow response (to e-mail or BBS post)</gloss>
+<gloss>slow response (to e-mail, etc.)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715870 Active (id: 2209211)
オンデマンド出版オン・デマンド出版
オンデマンドしゅっぱん
1. [n]
▶ print-on-demand publishing



History:
7. A 2022-09-20 22:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-09-20 08:25:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I wonder if enwiki really had things right. オンデマンド出版 specifically refers to publishing (something) through on-demand printing, while you can print anything (whether it's intended for publication or not) on-demand.
  Diff:
@@ -15,3 +15 @@
-<gloss>print on demand</gloss>
-<gloss>POD</gloss>
-<gloss>on-demand printing</gloss>
+<gloss>print-on-demand publishing</gloss>
5. A 2017-06-03 15:10:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under 1960440
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>オンデマンド出版</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>オン・デマンドしゅっぱん</reb>
-<re_restr>オン・デマンド出版</re_restr>
4. A 2012-05-26 22:10:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-05-26 13:59:07  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<re_restr>オンデマンド出版</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オン・デマンドしゅっぱん</reb>
+<re_restr>オン・デマンド出版</re_restr>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715880 Active (id: 1097941)
ネット用語
ネットようご
1. [n]
▶ Internet jargon
▶ online slang



History:
2. A 2012-05-24 02:04:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:23:29  Marcus
  Refs:
417,000 results
used in daijs entry on かきこ
used in jawiki entries on 厨房, 炎上 (in title)
http://ja.wikipedia.org/wiki/炎上_(%E3%83%8D%E
3%83%83%E3%83%88%E7%94%A8%E8%AA%9E)

インターネット用語 in eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715890 Active (id: 1952798)
オンデマンド印刷オン・デマンド印刷
オンデマンドいんさつ
1. [n]
▶ print on demand
▶ POD
▶ on-demand printing



History:
5. A 2017-06-03 15:10:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under 1960440
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>オンデマンド印刷</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>オン・デマンドいんさつ</reb>
-<re_restr>オン・デマンド印刷</re_restr>
4. A 2012-05-26 22:10:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-05-26 14:02:17  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<re_restr>オンデマンド印刷</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オン・デマンドいんさつ</reb>
+<re_restr>オン・デマンド印刷</re_restr>
2. A 2012-05-24 02:05:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>オン・デマンド印刷</keb>
1. A* 2012-05-23 13:25:26  Marcus
  Refs:
wiki, eij, 画像技術用語集, コンピューター用語辞典, JST, Cross
http://ja.wikipedia.org/wiki/オンデ�
%9E%E3%83%B3%E3%83%89%E5%8D%B0%E5%88%B7

2,250,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715900 Active (id: 1098041)
喪男
もおとこもおもだん
1. [n] [sl]
▶ unpopular man
▶ man who isn't well-liked by women
Cross references:
  ⇔ see: 2716540 喪女【もじょ】 1. unpopular woman; woman who isn't well-liked by men



History:
3. A 2012-05-24 07:15:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-24 06:38:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="2716540">喪女・もじょ</xref>
@@ -19,1 +20,2 @@
-<gloss>man who isn't well-liked by the opposite sex</gloss>
+<gloss>unpopular man</gloss>
+<gloss>man who isn't well-liked by women</gloss>
1. A* 2012-05-23 13:29:29  Marcus
  Refs:
yahoo 新語探検, hatena, wiki

http://d.hatena.ne.jp/keyword/����
http://ja.wikipedia.org/wiki/喪男

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715910 Active (id: 1098064)
自分磨き
じぶんみがき
1. [n]
▶ self-improvement



History:
2. A 2012-05-24 08:05:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly obvious, but with that many hist, it should go in.
1. A* 2012-05-23 13:38:05  Marcus
  Refs:
hatena
http://d.hatena.ne.jp/keyword/��ʬ�᤭
 7,060,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715920 Active (id: 2056440)
自分探し
じぶんさがし
1. [n]
▶ finding oneself
▶ self-discovery
▶ journey of self-discovery
▶ search for self



History:
7. A 2020-01-18 01:04:23  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2020-01-17 22:52:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
自分探しする	255
自分探しをする	2913
自分探しして	951
自分探しをして	6424
  Comments:
I don't think this should be vs. 〜をする is significantly more common. Not vs in the refs.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
5. A 2017-12-18 00:42:44  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-12-17 07:58:55 
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>journey of self- discovery</gloss>
+<gloss>journey of self-discovery</gloss>
3. A* 2017-12-17 02:10:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>journey of self-discovery</gloss>
+<gloss>journey of self- discovery</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715930 Active (id: 1098043)
格安航空会社
かくやすこうくうがいしゃ
1. [n]
▶ low-cost carrier
▶ LCC
▶ low-cost airline



History:
2. A 2012-05-24 07:18:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:44:00  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/格安航�
%BA%E4%BC%9A%E7%A4%BE
1,360,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715940 Active (id: 1098048)
簡易ブログ
かんいブログ
1. [n]
▶ microblog
▶ microblogging
Cross references:
  ⇐ see: 2796290 呟きサイト【つぶやきサイト】 1. microblog
  ⇐ see: 2796300 呟きブログ【つぶやきブログ】 1. microblog



History:
2. A 2012-05-24 07:26:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:46:08  Marcus
  Refs:
daijs
 79,200 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715950 Active (id: 1156514)

クラウドコンピューティングクラウド・コンピューティング
1. [n] {computing}
▶ cloud computing
Cross references:
  ⇐ see: 1920050 クラウド 3. cloud computing; cloud service



History:
3. A 2014-04-23 03:28:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>
2. A 2012-05-23 23:52:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙
1. A* 2012-05-23 13:49:07  Marcus
  Refs:
daijs, マイクロソフト用語集, wiki, 知恵蔵2011, IT用語がわかる辞典, マーケ
ティング用語集, 朝日新聞掲載「キーワード」
http://ja.wikipedia.org/wiki/クラウ�
%89%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%86%E3%8
2%A3%E3%83%B3%E3%82%B0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715960 Active (id: 1098047)
自然文検索
しぜんぶんけんさく
1. [n] {computing}
▶ searching with natural language
▶ natural sentence search



History:
2. A 2012-05-24 07:23:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 13:54:23  Marcus
  Refs:
daijs, cross, IT用語辞典バイナリ, hatena

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715970 Active (id: 1098044)
週末起業
しゅうまつきぎょう
1. [n]
▶ running a start-up company after work or on weekends



History:
2. A 2012-05-24 07:21:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
main gloss is confusing.  makes me think of weekend hiking, etc.  english google hits seem to agree
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>weekend venture</gloss>
1. A* 2012-05-23 13:56:47  Marcus
  Refs:
daijs
 686,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715980 Active (id: 1097944)

ラコリス
1. [n] {geology}
▶ laccolith
Cross references:
  ⇐ see: 2715990 餅盤【へいばん】 1. laccolith



History:
2. A 2012-05-24 02:08:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典, etc.
1. A* 2012-05-23 14:18:51  Marcus
  Refs:
日本大百科全書, ランダムハウス英和大辞典, 和英河川・水資源用語集, 日英・英日
専門用語辞書, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2715990 Active (id: 1098029)
餅盤
へいばんべいばん
1. [n] {geology}
▶ laccolith
Cross references:
  ⇒ see: 2715980 ラコリス 1. laccolith



History:
4. A 2012-05-24 06:39:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-24 05:43:56  Marcus
  Comments:
oops, left out the kanji
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>餅盤</keb>
+</k_ele>
2. A 2012-05-24 04:28:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 14:20:45  Marcus
  Refs:
日本大百科全書, nikkoku, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716000 Active (id: 1098061)

ハイドロラコリス
1. [n] {geology}
▶ hydrolaccolith
▶ pingo



History:
2. A 2012-05-24 08:00:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku
1. A* 2012-05-23 14:25:53  Marcus
  Refs:
日英・英日専門用語辞書, cross, 岩石学辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716010 Active (id: 1098062)
氷楔
ひょうせつ
1. [n]
▶ ice wedge



History:
2. A 2012-05-24 08:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス: 永久凍結地帯の土壌中に地表から下方に詰まっている楔状の氷
1. A* 2012-05-23 14:28:38  Marcus
  Refs:
和英河川・水資源用語集, 日英・英日専門用語辞書, cross, JST, jawiki 
(entry on permafrost)
http://ja.wikipedia.org/wiki/永久凍�
%9F
http://www.bio.mie-u.ac.jp/~kunio/photo/a01.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716020 Active (id: 1097946)
嫁姑
よめしゅうとめ
1. [n,adj-no]
▶ daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.)



History:
2. A 2012-05-24 02:11:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>daughter-in-law and mother-in-law (esp. relation, conflict)</gloss>
+<gloss>daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.)</gloss>
1. A* 2012-05-23 15:03:09  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Heard in class, common topic in Japan (and East Asia generally)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716030 Active (id: 1098045)
顔変わり顔変り
かおがわり
1. [n,vs]
▶ change of facial appearance
▶ change of face
Cross references:
  ⇒ see: 1812240 面変わり 1. change in one's looks; change in one's appearance

Conjugations


History:
4. A 2012-05-24 07:22:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sure
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1812240">面変わり</xref>
3. A* 2012-05-24 06:47:34  Marcus
  Refs:
daijs
  Comments:
xref to おもがわり?
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
2. A 2012-05-24 05:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
顔変わり gets more hits.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>顔変わり</keb>
+</k_ele>
1. A* 2012-05-23 15:06:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
Used in class (by teacher re: monk whose face changed following nose surgery; wrote on board using same kanji as koj).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716040 Active (id: 1097884)
スチューデントのt検定
スチューデントのティーけんてい
1. [n] {mathematics}
▶ Student's t-test



History:
2. A 2012-05-23 23:41:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We should be calling it "Gosset's t-test".   8-)}
1. A* 2012-05-23 19:51:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, 16k hits
  Comments:
i expect that many will be unaware that 'student' is a pseudonym and should not be translated as 学生, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716050 Active (id: 1097885)
t検定
ティーけんてい
1. [n] {mathematics}
▶ t-test



History:
2. A 2012-05-23 23:42:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 19:52:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716060 Active (id: 1097886)
分散分析
ぶんさんぶんせき
1. [n] {mathematics}
▶ analysis of variance
▶ ANOVA
Cross references:
  ⇐ see: 2827578 一元配置分散分析【いちげんはいちぶんさんぶんせき】 1. one-way analysis of variance; one-way ANOVA



History:
2. A 2012-05-23 23:42:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 19:54:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716070 Active (id: 1097908)
桃缶
ももかん
1. [n]
▶ canned peaches



History:
2. A 2012-05-24 00:01:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I see it's occasionally used figuratively for ample female buttocks in tight underpants. I won't go as far as having that as a second sense.
1. A* 2012-05-23 20:04:26  Francis
  Comments:
It was in the text which I was reading. It gets a good number of Google hits. It does not need much supporting evidence. It fits in with the following entries:-

蟹缶; 蠏缶 【かにかん】 (n) canned crab
牛缶 【ぎゅうかん】 (n) canned beef

However, perhaps there is a case for non-inclusion of this suggestion and also the deletion of the above two entries, but I would be pleased to see as many examples as possible included.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716080 Active (id: 1097887)
ロジスティック回帰
ロジスティックかいき
1. [n] {mathematics}
▶ logistic regression



History:
2. A 2012-05-23 23:42:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:13:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716090 Active (id: 2278023)
負の二項分布
ふのにこうぶんぷ
1. [exp,n] {mathematics}
▶ negative binomial distribution



History:
4. A 2023-09-26 21:33:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-09-26 17:00:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2012-05-23 23:43:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:14:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716100 Active (id: 1097889)
統計値
とうけいち
1. [n]
▶ statistic



History:
2. A 2012-05-23 23:43:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 20:47:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716110 Active (id: 1097890)
積率母関数
せきりつぼかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ moment-generating function



History:
2. A 2012-05-23 23:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:01:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716120 Active (id: 1097891)
積率相関係数
せきりつそうかんけいすう
1. [n] {mathematics}
▶ product-moment correlation coefficient



History:
2. A 2012-05-23 23:44:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:05:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki redirect

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716130 Active (id: 1097892)
事後確率
じごかくりつ
1. [n] {mathematics}
▶ posterior probability
Cross references:
  ⇔ see: 2716140 事前確率 1. prior probability



History:
2. A 2012-05-23 23:44:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">事前確率</xref>
+<xref type="see" seq="2716140">事前確率</xref>
1. A* 2012-05-23 21:07:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716140 Active (id: 1097893)
事前確率
じぜんかくりつ
1. [n] {mathematics}
▶ prior probability
Cross references:
  ⇔ see: 2716130 事後確率 1. posterior probability
  ⇐ see: 2832990 事前確率分布【じぜんかくりつぶんぷ】 1. prior probability distribution



History:
2. A 2012-05-23 23:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:08:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716150 Active (id: 1097894)
尤度関数
ゆうどかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ likelihood function



History:
2. A 2012-05-23 23:45:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:12:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716160 Active (id: 1097895)
尤度比
ゆうどひ
1. [n] {mathematics}
▶ likelihood ratio



History:
2. A 2012-05-23 23:45:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:13:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, wiki redirect

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716170 Active (id: 1097896)
赤池情報量規準
あかいけじょうほうりょうきじゅん
1. [n] {mathematics}
▶ Akaike information criterion
▶ AIC



History:
2. A 2012-05-23 23:45:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:14:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716180 Active (id: 1097897)
尤度比検定
ゆうどひけんてい
1. [n] {mathematics}
▶ likelihood ratio test



History:
2. A 2012-05-23 23:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:16:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716190 Active (id: 1097898)
ベイズ情報量基準
ベイズじょうほうりょうきじゅん
1. [n] {mathematics}
▶ Bayesian information criterion



History:
2. A 2012-05-23 23:46:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:17:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716200 Active (id: 1952799)
メトロポリスヘイスティングス法メトロポリス・ヘイスティングス法
メトロポリスヘイスティングスほう
1. [n] {computing}
▶ Metropolis-Hastings algorithm



History:
3. A 2017-06-03 15:11:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under 1960440
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>メトロポリスヘイスティングス法</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>メトロポリス・ヘイスティングスほう</reb>
+<reb>メトロポリスヘイスティングスほう</reb>
2. A 2012-05-23 23:46:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:24:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716210 Active (id: 1097900)

プロビット
1. [n] {mathematics}
▶ probit



History:
2. A 2012-05-23 23:48:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wondered about a short "expl", but "inverse cumulative distribution function associated with the standard normal distribution" was a bit heavy.
1. A* 2012-05-23 21:26:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716220 Active (id: 1097901)

ロジット
1. [n] {mathematics}
▶ logit



History:
2. A 2012-05-23 23:49:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:26:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716230 Active (id: 1097902)
R言語
アールげんご
1. [n] {computing}
▶ R (programming language)



History:
2. A 2012-05-23 23:50:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:30:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716240 Active (id: 1097903)
カイ二乗分布
カイじじょうぶんぷカイにじょうぶんぷ
1. [n] {mathematics}
▶ chi-square distribution
▶ chi-squared distribution



History:
2. A 2012-05-23 23:50:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:40:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716250 Active (id: 1097904)
カイ二乗
カイじじょうカイにじょう
1. [adj-no] {mathematics}
▶ chi-square
▶ chi-squared



History:
2. A 2012-05-23 23:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:42:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716260 Active (id: 1097905)
量的形質座位
りょうてきけいしつざい
1. [n] {biology}
▶ quantitative trait locus
▶ QTL



History:
2. A 2012-05-23 23:50:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:45:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716270 Active (id: 1097906)
量的形質
りょうてきけいしつ
1. [n] {biology}
▶ quantitative trait
▶ quantitative character
Cross references:
  ⇐ see: 2834678 QT【キュー・ティー】 2. quantitative trait



History:
2. A 2012-05-23 23:51:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 21:47:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2716280 Active (id: 2289637)

プロボクサープロ・ボクサー
1. [n]
▶ professional boxer
▶ prizefighter



History:
4. A 2024-01-23 06:53:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-01-22 21:40:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oxford tags "pugilist" as "dated or humorous".
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>professional boxer</gloss>
@@ -13,3 +13,0 @@
-<gloss>pro boxer</gloss>
-<gloss>professional boxer</gloss>
-<gloss>pugilist</gloss>
2. A 2012-05-24 07:13:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-23 23:05:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml