JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ clip (paper, surgical, etc.) |
|
2. |
[n]
▶ hairpin ▶ hair slide ▶ curler |
3. | A 2012-05-24 01:20:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 22:57:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, KOD追加語彙, 新和英中辞典, etc. |
|
Comments: | Seems there are two senses: a general clip and the hair variety. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,7 @@ -<gloss>clip</gloss> -<gloss>paper clip</gloss> +<gloss>clip (paper, surgical, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>hairpin</gloss> +<gloss>hair slide</gloss> +<gloss>curler</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 14:40:01 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Add “paper clip” sense. (Used as such in class today.) |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<gloss>paper clip</gloss> |
1. |
[adj-na]
Source lang:
eng
▶ now ▶ "in" ▶ trendy
|
10. | R 2020-02-25 22:57:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe. |
|
9. | A* 2020-02-25 16:16:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 鹿児島なう -bot 2 tweets past 24 hrs 鹿児島ナウ -bot 3 tweets past week |
|
Comments: | I don't think the ナウ/なう split makes sense. I propose merging back the なう entry. |
|
8. | A 2018-10-20 22:07:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | per previous |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>なう</reb> -</r_ele> @@ -12 +8,0 @@ -<stagr>ナウ</stagr> @@ -14 +10 @@ -<lsource xml:lang="eng">now</lsource> +<lsource xml:lang="eng"/> @@ -19,7 +14,0 @@ -<sense> -<pos>&suf;</pos> -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>esp. in status updates on social media</s_inf> -<gloss>in the middle of doing...</gloss> -<gloss>currently...</gloss> -</sense> |
|
7. | A* 2018-10-13 22:42:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I've only ever seen sense 2 written in hiragana. Daijr has it under なう. Daijs says "「なう」と書く". I suggest we create a separate entry for it. Not a noun. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -21 +20 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&suf;</pos> @@ -23 +22 @@ -<s_inf>esp. in status updates in social media</s_inf> +<s_inf>esp. in status updates on social media</s_inf> |
|
6. | A 2012-05-23 12:32:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
(ナウ only)
[adj-na]
Source lang:
eng
▶ trendy ▶ in ▶ now
|
|||||
2. |
[suf]
[net-sl]
《usu. なう; esp. in status updates on social media》 ▶ currently at ... ▶ now doing ... ▶ in the middle of ... |
15. | A 2020-10-28 17:26:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
14. | A* 2020-10-28 04:16:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>"in"</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>in</gloss> |
|
13. | A 2020-02-26 23:58:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<stagr>ナウ</stagr> @@ -20,2 +21,3 @@ -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>usu. なう, esp. in status updates on social media</s_inf> +<misc>&net-sl;</misc> +<s_inf>usu. なう; esp. in status updates on social media</s_inf> +<gloss>currently at ...</gloss> @@ -23,2 +25 @@ -<gloss>in the middle of doing ...</gloss> -<gloss>currently ...</gloss> +<gloss>in the middle of ...</gloss> |
|
12. | A* 2020-02-26 10:51:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A 2020-02-26 10:50:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Restoring the second "なう" sense, which had been moved to 2258900. I'll approve and reopen. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>なう</reb> +</r_ele> @@ -11 +13,0 @@ -<gloss>now</gloss> @@ -13,0 +16,9 @@ +<gloss>now</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>usu. なう, esp. in status updates on social media</s_inf> +<gloss>now doing ...</gloss> +<gloss>in the middle of doing ...</gloss> +<gloss>currently ...</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ family tradition
|
|||||
2. |
(いえかぜ only)
[n]
[arch]
▶ wind blowing from the direction of one's home |
2. | A 2012-05-23 00:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 00:27:57 Marcus | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Comments: | example from 万葉集 so assuming arch |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>いえかぜ</reb> +</r_ele> @@ -14,0 +17,6 @@ +<sense> +<stagr>いえかぜ</stagr> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>wind blowing from the direction of one's home</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ probability density function |
1. | A 2012-05-23 20:52:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>probability density function (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>probability density function</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ expected value ▶ expectation value ▶ expectation |
2. | A 2012-05-23 23:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:51:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,4 @@ -<gloss>the expectation value (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>expected value</gloss> +<gloss>expectation value</gloss> +<gloss>expectation</gloss> |
1. |
[n,adj-no,vs,vi]
▶ interest (in something) ▶ enthusiasm |
3. | A 2022-07-27 01:43:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update of vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-05-24 00:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,1 +14,2 @@ -<gloss>interested in</gloss> +<gloss>interest (in something)</gloss> +<gloss>enthusiasm</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 19:22:38 | |
Comments: | Hi, this definition seems to be the wrong part of speech for the "n,vs" label. |
1. |
[n]
▶ murder ▶ killing ▶ murderer |
2. | A 2012-05-24 00:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 14:31:20 Marcus | |
Refs: | nikkoku |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,3 @@ -<gloss>a murder</gloss> +<gloss>murder</gloss> +<gloss>killing</gloss> +<gloss>murderer</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ moment |
2. | A 2012-05-23 23:06:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. Need to watch that. |
|
1. | A* 2012-05-23 20:58:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | could potentially be useful to have a [stats] tag separate from [math] |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>moment (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>moment</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ kurtosis |
2. | A 2012-05-23 23:07:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:18:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>kurtosis (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>kurtosis</gloss> |
1. |
[n]
▶ movement ▶ dynamic state
|
2. | A 2012-05-23 23:07:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:55:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | prog, gg5, eij |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="1750920">静態</xref> @@ -17,1 +18,1 @@ -<gloss>vital (statistics)</gloss> +<gloss>dynamic state</gloss> |
1. |
[exp,n,adv]
▶ (more than) enough ▶ too much |
|
2. |
[exp,adv]
▶ bitterly ▶ extremely ▶ keenly |
5. | A 2021-03-31 04:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2015-10-13 11:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-10-06 14:34:41 luce | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -24,0 +26 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2012-05-23 10:55:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 09:24:33 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, Luminous, ALC |
|
Comments: | Ordered by hits. "いやというほど" gets more hits than any form with kanji except the first. Not sure on PoS. |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,6 @@ +<keb>嫌というほど</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>嫌という程</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>否というほど</keb> @@ -11,2 +20,6 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>persistently</gloss> +<pos>&n-adv;</pos> +<gloss>(more than) enough</gloss> +<gloss>too much</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> @@ -15,0 +28,1 @@ +<gloss>keenly</gloss> |
1. |
[n,n-suf]
▶ not asking (about) ▶ letting go unquestioned ▶ disregarding ▶ ignoring ▶ overlooking
|
4. | A 2018-06-24 22:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-06-24 17:12:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | More accurate. |
|
Diff: | @@ -19,4 +19,5 @@ -<gloss>something not questioned</gloss> -<gloss>something not asked about</gloss> -<gloss>something not relevant</gloss> -<gloss>something of no object</gloss> +<gloss>not asking (about)</gloss> +<gloss>letting go unquestioned</gloss> +<gloss>disregarding</gloss> +<gloss>ignoring</gloss> +<gloss>overlooking</gloss> |
|
2. | A 2012-05-23 11:22:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,7 @@ -<gloss>no object</gloss> -<gloss>not questioned</gloss> -<gloss>not relevant</gloss> +<pos>&n-suf;</pos> +<xref type="see" seq="2714930">不問に付する・ふもんにふする</xref> +<xref type="see" seq="1495140">不問に付す・ふもんにふす</xref> +<gloss>something not questioned</gloss> +<gloss>something not asked about</gloss> +<gloss>something not relevant</gloss> +<gloss>something of no object</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-21 02:02:46 Marcus | |
Refs: | daij, eij |
|
Comments: | usual in job listings: "年齢不問”, "経歴不問" etc. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,3 @@ -<gloss>ignorance</gloss> +<gloss>no object</gloss> +<gloss>not questioned</gloss> +<gloss>not relevant</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ dispersion ▶ breakup ▶ scattering ▶ decentralization ▶ decentralisation ▶ distribution |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
{statistics}
▶ variance |
|
3. |
[n,vs,vt,vi]
{chemistry,physics}
▶ dispersion |
4. | A 2022-05-27 16:18:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<field>&math;</field> +<field>&stat;</field> |
|
3. | A 2021-11-07 01:07:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (only 1 sense) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -28,0 +31,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -34,0 +39,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-05-24 08:15:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32,0 +32,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<field>&chem;</field> +<field>&physics;</field> +<gloss>dispersion</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2012-05-23 20:46:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | i mainly want to split off 'variance', but 'dispersion' [chem] and 'dispersion' [physics] could be added as additional senses (as in above refs) |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,2 @@ +<gloss>breakup</gloss> +<gloss>scattering</gloss> @@ -22,1 +24,0 @@ -<gloss>variance (statistics)</gloss> @@ -24,2 +25,6 @@ -<gloss>dissemination</gloss> -<gloss>allocation</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>variance</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ distribution (of bread and wine during Communion) |
2. | A 2012-05-23 23:14:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:45:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://christianwords.seesaa.net/article/229509828.html |
|
Comments: | i found the existing entry confusing |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>distribution (the emblems in Communion)</gloss> +<gloss>distribution (of bread and wine during Communion)</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ population ▶ universe ▶ parent set |
2. | A 2012-05-23 23:35:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:57:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>population (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>population</gloss> +<gloss>universe</gloss> |
1. |
[n]
▶ baking powder |
5. | A 2024-02-27 00:47:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ふくらし粉 6028 62.6% 膨らし粉 3408 35.4% 脹らし粉 33 0.3% ふくらしこ 164 1.7% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-05-23 00:58:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-23 00:30:13 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>脹らし粉</keb> |
|
2. | A 2012-02-23 17:13:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-23 13:34:31 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 88,500 ふくらし粉 39,100 膨らし粉 |
|
Comments: | * Add alt spelling ふくらし粉 (saw as such on ingredients list) |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ふくらし粉</keb> +</k_ele> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ likelihood |
2. | A 2012-05-23 23:35:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:11:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | afaict, a technical term |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>plausibility</gloss> +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ skewness |
2. | A 2012-05-23 23:36:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:19:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>skewness (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>skewness</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ fundoshi ▶ loincloth ▶ [expl] traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton |
|||||
2. |
(ふんどし,ふどし only)
[n]
▶ kimono underskirt
|
|||||
3. |
(ふんどし,ふどし only)
[n]
{sumo}
▶ wrestler's ornamental apron |
11. | A 2022-06-22 07:44:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 褌 92050 29.6% 犢鼻褌 265 0.1% ふんどし 218918 70.3% とくびこん 40 0.0% I think とうさぎ is also ok |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -23,0 +25 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
10. | A 2019-02-23 06:21:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2019-02-22 23:42:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | This refers specifically to the Japanese garment. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -18 +19,2 @@ -<reb>たふさぎ</reb> +<reb>たふさ</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -25,0 +28 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -29,0 +33 @@ +<gloss>fundoshi</gloss> @@ -31,3 +35 @@ -<gloss>breechcloth</gloss> -<gloss>breechclout</gloss> -<gloss>traditional Japanese male underwear</gloss> +<gloss g_type="expl">traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton</gloss> |
|
8. | A 2012-06-28 04:36:48 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -47,1 +47,1 @@ -<gloss>sumo wrestler's ornamental apron</gloss> +<gloss>wrestler's ornamental apron</gloss> |
|
7. | A* 2012-06-27 14:25:51 Scott | |
Diff: | @@ -46,0 +46,1 @@ +<field>&sumo;</field> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bone meal ▶ powdered bone |
2. | A 2012-05-23 00:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-22 09:53:44 Marcus | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/骨粉 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>bone meal</gloss> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>powdered bones</gloss> |
1. |
[n]
▶ hooked nose |
4. | A 2012-05-23 23:36:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-23 15:43:08 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | Add spelling かぎはな w/o rendaku |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>かぎはな</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2012-05-10 17:53:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-10 12:12:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス, Unidic |
|
Comments: | Sorted on hits. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かぎ鼻</keb> |
1. |
[n,adj-no]
▶ static ▶ stationary
|
1. | A 2012-05-23 20:56:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="1451430">動態</xref> +<xref type="see" seq="1451430">動態</xref> |
1. |
[n]
▶ geometric mean ▶ geometric average |
1. | A 2012-05-23 20:50:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>geometric average or mean</gloss> +<gloss>geometric mean</gloss> +<gloss>geometric average</gloss> |
1. |
[n]
▶ hair color ▶ hair colour ▶ fur color ▶ fur colour |
|
2. |
[n]
▶ disposition ▶ type ▶ kind ▶ nature |
4. | A 2012-05-23 00:56:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-23 00:18:00 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,2 @@ +<gloss>fur color</gloss> +<gloss>fur colour</gloss> |
|
2. | A 2012-05-22 07:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>kind</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 06:41:03 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -15,0 +18,2 @@ +<gloss>type</gloss> +<gloss>nature</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ cleaning with a cloth (floors, etc.) |
|
2. |
[n,vs]
▶ dirty work ▶ low-level work ▶ apprentice work |
3. | A 2012-05-23 00:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5 |
|
Comments: | Not just floors. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,8 @@ -<gloss>cleaning (floors) with a cloth</gloss> +<gloss>cleaning with a cloth (floors, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>dirty work</gloss> +<gloss>low-level work</gloss> +<gloss>apprentice work</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-22 23:42:23 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2012-05-22 23:41:29 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>mopping the floor</gloss> +<gloss>cleaning (floors) with a cloth</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ murmur ▶ mutter ▶ murmuring |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ tweet ▶ Twitter post
|
4. | A 2019-04-29 21:18:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-04-28 09:27:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not that of a bird. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>Twitter post</gloss> |
|
2. | A 2012-05-24 00:08:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eiji, GG5 |
|
Comments: | Seems all senses are "uk". |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2012-05-23 12:38:34 Marcus | |
Refs: | hatena http://d.hatena.ne.jp/keyword/�Ĥ֤䤭 |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2529620">ツイート</xref> +<xref type="see" seq="2529620">ツイート</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>tweet</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-no]
▶ very thick ▶ something extremely thick |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ thick, heavy thread |
2. | A 2012-05-23 10:57:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2012-05-23 07:26:39 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,7 @@ -<gloss>thick heavy thread</gloss> +<gloss>very thick</gloss> +<gloss>something extremely thick</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>thick, heavy thread</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle |
3. | A 2012-05-24 00:10:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス, etc. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>type of ceremonial sake decanter, with a spout and a handle (like the bail on a bucket)</gloss> +<gloss>ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-23 16:01:18 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj – daijr has a good picture |
|
Comments: | Correct & elab definition: a sake decanter, not a bucket! (However, looks a bit like a bucket, esp. with the handle, presumably cause of confusion.) |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>bucket</gloss> +<gloss>type of ceremonial sake decanter, with a spout and a handle (like the bail on a bucket)</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)
|
8. | A 2024-01-19 00:37:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
7. | A* 2024-01-19 00:26:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | たく isn't in any of my JEs or smaller kokugos. I think it's OK for き to lead. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<reb>たく</reb> +<reb>き</reb> @@ -15 +15 @@ -<reb>き</reb> +<reb>たく</reb> |
|
6. | A 2024-01-19 00:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 only has the き reading, but I don't think it should lead here. |
|
Comments: | Reverting an old edit. See discussion on 1534520. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>き</reb> |
|
5. | A 2022-11-17 23:00:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1534520">木・き・3</xref> +<xref type="see" seq="1534520">木・3</xref> |
|
4. | A 2022-11-16 10:26:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 1534520. |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>き</reb> -</r_ele> @@ -18,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1534520">木・き・3</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Koks"
▶ coke (carbon fuel)
|
5. | A 2012-05-23 23:00:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-05-23 14:39:08 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Clarify what exactly is meant by “coke” (it’s not the soft drink) |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>coke</gloss> +<gloss>coke (carbon fuel)</gloss> |
|
3. | A 2011-04-30 20:44:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-04-29 11:30:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku jiten |
|
Comments: | Spelling variant. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コクス</reb> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{mathematics}
▶ hypothesis testing ▶ hypothesis test
|
4. | A 2014-04-08 23:58:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, wiki |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>hypothesis testing</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 23:37:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 20:58:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>hypothesis test (statistics)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>hypothesis test</gloss> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ abruptly (rising) |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
《original meaning》 ▶ slowly (rising) |
|
3. |
(むっくり only)
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ plump ▶ rotund |
10. | A 2012-06-09 05:06:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
9. | A* 2012-05-30 23:22:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | An NSJ responded on SLJ pointing to the 大辞泉 entries for むっくり and やおら, and adding: "As you see, the original meaning of やおら is slowly, silently, but now many people use/understand as fast speedy motion. I think, むっくり is slow and round, and so think it corresponds to original meaning of やおら." I think it's best to have them in separate senses with a note. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<s_inf>original meaning</s_inf> |
|
8. | A 2012-05-28 00:08:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I got no useful answers from SLJ, etc. |
|
7. | A* 2012-05-27 23:36:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 1) synching with むっくと. means both 2) on-mim 3) i think the vs only applies to sense 2 (creating an adjective) |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>(rising) abruptly</gloss> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>abruptly (rising)</gloss> +<gloss>slowly (rising)</gloss> @@ -21,0 +22,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
6. | A* 2012-05-27 22:18:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | meikyo has it as meaning both 急に、またゆっくり起き上がるさま。「―(と)起き上がる」 |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ ambiguous content model |
3. | D 2012-05-24 00:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | D* 2012-05-23 14:23:55 Marcus | |
Comments: | finding very few hits of this outside stuff seemingly spawned by this entry. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ chi-square test ▶ chi-squared test |
3. | A 2012-05-23 23:37:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 19:59:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wiki, gg5 |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>カイじじょうけんてい</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -12,2 +15,3 @@ -<field>∁</field> -<gloss>Chi square test</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>chi-square test</gloss> +<gloss>chi-squared test</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Java |
5. | D 2014-12-13 22:30:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | D* 2014-12-13 20:50:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
|
3. | A 2012-05-23 23:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 21:36:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | or a second sense if it actually means that |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,0 @@ -<gloss>jabber</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ principal component analysis ▶ PCA |
3. | A 2012-05-23 23:37:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 20:11:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>∁</field> +<field>&math;</field> @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>PCA</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ generating function |
3. | A 2012-05-23 23:38:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 21:02:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>∁</field> +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt,vi]
{Internet}
▶ tweet ▶ Twitter post
|
6. | A 2024-04-11 15:05:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +16 @@ +<field>&internet;</field> |
|
5. | A 2019-04-29 00:51:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ツィーター 38961 ツイーター 47415 |
|
Comments: | I don't even think it's "ik". They're so often interchangeable. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A* 2019-04-28 09:27:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Much less common, yet still very common. ik ok? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツィート</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<gloss>Twitter post</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 23:38:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 12:28:21 Marcus | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -11,1 +12,0 @@ -<gloss>tweets</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ style of drawing the human face, popular in the Heian period |
4. | A 2012-05-24 00:15:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引目鈎鼻</keb> @@ -15,1 +18,1 @@ -<gloss>style of drawing the human face from the Heian period</gloss> +<gloss>style of drawing the human face, popular in the Heian period</gloss> |
|
3. | A 2012-05-24 00:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 15:43:13 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Add spelling ひきめかぎばな w/ rendaku |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ひきめかぎばな</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Markov chain Monte Carlo methods ▶ MCMC methods |
5. | A 2012-05-23 23:39:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-05-23 20:09:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>MCMC methods</gloss> |
|
3. | A 2010-07-29 21:04:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>Markov Chain Monte Carlo methods</gloss> +<gloss>Markov chain Monte Carlo methods</gloss> |
|
2. | A* 2010-07-29 12:53:01 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. |
|
Comments: | Just added example |
|
1. | A* 2010-07-29 12:48:44 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/マルコフ連鎖モンテカルロ法 |
1. |
[n,vs]
▶ end of transmission (radio, television, telephony, etc.) ▶ closure of transmission |
2. | A 2012-05-23 06:21:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/停波 Daijr, KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>End of transmission</gloss> +<gloss>end of transmission (radio, television, telephony, etc.)</gloss> +<gloss>closure of transmission</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-21 23:54:09 David E. Nelson <...address hidden...> |
1. |
[n,vs]
▶ start of broadcast ▶ commencement of transmission ▶ sign-on |
2. | A 2012-05-23 11:08:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>start of broadcast</gloss> +<gloss>commencement of transmission</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 00:35:27 David E. Nelson <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Sign-on |
|
Comments: | Literally means "broadcast start", which is what a sign-on is. |
1. |
[n,vs]
▶ end of broadcast ▶ sign-off |
2. | A 2012-05-23 11:09:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>end of broadcast</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 00:37:52 David E. Nelson <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Sign-off |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese pangolin (Manis pentadactyla) |
2. | A 2012-05-23 11:09:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-22 07:14:24 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ミミセ� %B3%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%A6 |
|
Comments: | a couple of hits for the kanji |
1. |
[n]
{physics}
▶ Alfven wave ▶ Alfvén wave ▶ [expl] type of magnetohydrodynamic wave |
4. | A 2016-10-18 09:53:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-18 07:40:04 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
2. | A 2012-05-23 11:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Alfvén_wave |
|
Comments: | I thought I could improve on the "expl". I gave up. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss g_type="expl">a type of magnetohydrodynamic wave</gloss> +<gloss g_type="expl">type of magnetohydrodynamic wave</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 07:28:34 Marcus | |
Refs: | 日英・英日専門用語辞書, jst, cross, daijs, enwiki |
1. |
[n]
▶ astronomical clock |
2. | A 2012-05-23 11:15:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
1. | A* 2012-05-22 07:32:57 Marcus | |
Refs: | cross, wiki, 日英・英日専門用語辞書, 日本大百科全書, 日本国語大辞典, daijs http://ja.wikipedia.org/wiki/天文時� %88 |
1. |
[n]
{economics}
▶ purchasing power parity theory ▶ PPP theory |
3. | A 2022-09-18 13:42:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&econ;</field> |
|
2. | A 2012-05-23 11:31:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
1. | A* 2012-05-22 07:41:23 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/購買力� %B3%E4%BE%A1%E8%AA%AC |
1. |
[n]
Source lang:
swe
▶ surströmming ▶ [expl] Swedish dish of fermented herring |
2. | A 2012-05-23 04:21:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ordered by hits. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シュールストロミング</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シュールストローミング</reb> |
|
1. | A* 2012-05-22 07:44:39 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki, cross http://ja.wikipedia.org/wiki/シュー� %AB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0 |
1. |
[n]
▶ dermatoglyphic pattern ▶ dermatoglyphics |
2. | A 2012-05-23 06:25:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Igaku, KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2012-05-22 07:46:35 Tom Zerlau <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/皮膚紋理 |
1. |
[n]
[rare]
{medicine}
▶ Heine-Medin disease ▶ poliomyelitis ▶ polio
|
4. | A 2022-04-22 21:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-04-21 11:23:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Polio ハイネメディン病 No matches ハイネ・メディン病 No matches |
|
Comments: | Very few hits online. "Heine-Medin disease" is listed under "Other names" on the English Wikipedia article. "lit" not needed. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハイネ・メディン病</keb> @@ -12 +15 @@ -<xref type="see" seq="2212790">急性灰白髄炎</xref> +<xref type="see" seq="1125660">ポリオ</xref> @@ -13,0 +17,2 @@ +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>Heine-Medin disease</gloss> @@ -16 +20,0 @@ -<gloss g_type="lit">Heine-Medin disease</gloss> |
|
2. | A 2012-05-23 03:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, daijr, 医学英和辞典, Eijiro (has ハイネメジン病) |
|
Comments: | ハイネメジン病 gets 4 hits. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss g_type="lit">Heine-Medin disease</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 07:56:52 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{sports}
▶ floorball ▶ unihockey
|
4. | A 2019-04-15 19:16:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(フロアボール) G n-grams: ユニホック 3175 フロアボール 919 ユニホッケー 874 ユニバーサルホッケー 684 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユニホッケー</reb> |
|
3. | A 2019-04-15 19:10:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | several English names, these two get most googits |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<gloss>unihoc</gloss> -<gloss>floor hockey</gloss> +<gloss>unihockey</gloss> |
|
2. | A 2012-05-23 02:46:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Floorball http://www.unihoc.jp/ |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,4 @@ -<gloss>unihock</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>floorball</gloss> +<gloss>unihoc</gloss> +<gloss>floor hockey</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:00:05 Marcus | |
Refs: | daijs 50k hits |
1. |
[n]
▶ alvar ▶ [expl] biological environment based on a limestone plain with thin or no soil |
2. | A 2012-05-23 04:24:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Alvar |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss g_type="expl">biological environment based on a limestone plain with thin or no soil</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:09:33 Marcus | |
Refs: | cross, jst, 日英・英日専門用語辞書 http://www.env.go.jp/nature/satoyama/syuhourei/pdf/cwj_36.pdf |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "academic harassment"
▶ harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions
|
4. | A 2021-01-05 02:24:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新辞林 says "sexual harassment" |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2079100">パワーハラスメント</xref> |
|
3. | A 2012-05-23 01:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>harassment or bullying of teaching staff or students at a university, from a position of power</gloss> +<gloss>harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-22 08:18:33 | |
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:16:14 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
[abbr]
Source lang:
eng(wasei) "academic harassment"
▶ harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions
|
2. | A 2012-05-23 01:34:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 (just refs to アカデミックハラスメント) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>harassment or bullying of teaching staff or students at a university, from a position of power</gloss> +<gloss>harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:16:32 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ racial harassment |
2. | A 2012-05-23 02:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-22 08:21:10 Marcus | |
Refs: | daijs only gets 248 results though. |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "crane game"
▶ claw crane ▶ [expl] arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc.
|
7. | A 2018-12-04 06:09:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's leave it for now. |
|
6. | A* 2018-12-03 16:33:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure this is actually wasei. Daij don't call it that and there's plenty of hits in English (it could be a 逆輸入, though) |
|
5. | A 2017-12-05 00:36:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-12-04 11:30:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Claw_crane |
|
Comments: | If this is indeed wasei, we should have a proper English gloss. プライズゲーム is a broader term so I don't think we need to x-ref it. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2715380">プライズゲーム</xref> -<lsource ls_wasei="y"/> -<gloss>crane game</gloss> +<lsource ls_wasei="y">crane game</lsource> +<gloss>claw crane</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 06:14:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "UFO catcher"
▶ the claw machine, crane game
|
5. | R 2017-12-08 22:56:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-12-08 07:05:14 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss> +<gloss>the claw machine, crane game</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 06:14:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 04:04:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッチャー |
|
Comments: | A bit explanatory, but the previous glosses didn't mean much to me. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2715360">クレーンゲーム</xref> @@ -13,2 +14,1 @@ -<gloss>claw crane</gloss> -<gloss>crane game</gloss> +<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:47:45 Marcus | |
Refs: | cross, wiki, eij ("stuffed animal game machine") 3,660,000 results http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッ� %83%81%E3%83%A3%E3%83%BC |
|
Comments: | agh, made a bunch of overwrites again, sorry, resubmitting. |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "UFO catcher"
▶ claw crane ▶ toy crane ▶ crane game ▶ [expl] arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane
|
5. | A 2018-12-04 06:02:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-12-03 16:29:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,4 @@ -<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss> +<gloss>claw crane</gloss> +<gloss>toy crane</gloss> +<gloss>crane game</gloss> +<gloss g_type="expl">arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 06:14:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 04:04:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッチャー |
|
Comments: | A bit explanatory, but the previous glosses didn't mean much to me. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2715360">クレーンゲーム</xref> @@ -13,2 +14,1 @@ -<gloss>claw crane</gloss> -<gloss>crane game</gloss> +<gloss>arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc.</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:47:45 Marcus | |
Refs: | cross, wiki, eij ("stuffed animal game machine") 3,660,000 results http://ja.wikipedia.org/wiki/UFOキャッ� %83%81%E3%83%A3%E3%83%BC |
|
Comments: | agh, made a bunch of overwrites again, sorry, resubmitting. |
1. |
[n]
▶ baby talk ▶ baby language ▶ babbling |
2. | A 2012-05-23 06:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>baby language</gloss> +<gloss>babbling</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 08:55:18 Marcus | |
Refs: | daijs, eij |
1. |
[n]
▶ word consisting of (two) repeated syllables |
2. | A 2012-05-23 02:48:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-22 09:12:25 Marcus | |
Refs: | daijs "「しとしと」「ぴかぴか」など。" |
1. |
[n]
[arch]
▶ password
|
2. | A 2012-05-23 11:29:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj. |
|
Comments: | Ordered on hits. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>替へ詞</keb> +<keb>代詞</keb> @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>替へ詞</keb> |
|
1. | A* 2012-05-22 09:13:23 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ older generation |
2. | A 2012-05-23 11:33:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-22 10:50:36 Marcus | |
Refs: | 230,000 results http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14258 21369 |
1. |
[n]
▶ language used by students ▶ students' slang |
2. | A 2012-05-23 11:30:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Making it more general. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>college slang</gloss> +<gloss>students' slang</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 14:33:22 Marcus | |
Refs: | 日本国語大辞典, eij daijs entry for ウンシャン |
1. |
[n]
▶ ??? |
2. | R 2012-05-23 02:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Typo for 柝. I'm adding it there as an alternative. |
|
1. | A* 2012-05-22 22:57:23 | |
Comments: | Hi, I'm just reading something about 歌舞伎 which says "時間が来ますと、析という拍子木が打たれます", so I assume 析 is some kind of 拍子木. |
1. |
[n]
▶ ??? |
2. | R 2012-05-23 01:40:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate |
|
1. | A* 2012-05-22 22:59:35 | |
Comments: | Hi, I'm just reading something about 歌舞伎 which says "時間が来ますと、析という拍子木が打たれます", so I assume 析 is some kind of 拍子木. |
1. |
[n]
▶ anabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 06:40:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 00:22:24 Marcus | |
Refs: | daijs, 日中中日専門用語辞典, 日英・英日専門用語辞書 614 results |
1. |
[n]
[abbr]
▶ anabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 08:10:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2012-05-23 00:23:32 Marcus | |
Refs: | daijs, daijr 614 results |
1. |
[n]
▶ anabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 07:28:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2715650">滑降風</xref> |
|
1. | A* 2012-05-23 00:24:27 Marcus | |
Refs: | daijs, daijr, wiki, 和英河川・水資源用語集, DBCLS, JST, cross, 日 英・英日専門用語辞書 http://ja.wikipedia.org/wiki/滑昇風 |
1. |
[n]
▶ family tradition
|
2. | A 2012-05-23 00:57:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1192450">家風</xref> +<xref type="see" seq="1192450">家風・1</xref> |
|
1. | A* 2012-05-23 00:29:09 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ katabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 08:07:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku |
|
1. | A* 2012-05-23 00:40:39 Marcus | |
Refs: | 日英・英日専門用語辞書, cross, daijs 629 results |
1. |
[n]
[abbr]
▶ katabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 08:09:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
1. | A* 2012-05-23 00:41:47 Marcus | |
Refs: | daijs, 日英・英日専門用語辞書, cross, jst 5,530 results |
1. |
[n]
▶ katabatic wind
|
2. | A 2012-05-24 07:28:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2715610">滑昇風</xref> |
|
1. | A* 2012-05-23 00:43:09 Marcus | |
Refs: | daijr, wiki, 和英河川・水資源用語集, dbcls, jst, cross, 日英・英日専門 用語辞書 1,180 results |
1. |
[n]
[arch]
▶ fire and wind |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ fire-laden wind |
3. | A 2012-05-23 06:26:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 03:53:57 Marcus | |
Refs: | daijs daijr nikkoku |
|
Comments: | forgot the refs. also example for sense 1 from nikkoku is quite old, so I'm adding arch to that one too: *正法眼蔵〔1231〜53〕山水経「火風は上にのぼり、地水は下にくだる」*日葡 辞書〔1603〜04〕「Quafu (クヮフウ)。ヒ カゼ」 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2012-05-23 00:46:42 Marcus | |
Refs: | example sentence from 太平記 for 2nd sense, assuming arch |
1. |
[n]
{zoology}
▶ cloaca
|
5. | A 2021-06-05 12:14:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Cloaca |
|
Comments: | "cloacae" is plural. |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="2437180">総排出腔・そうはいしゅつこう</xref> +<xref type="see" seq="2437180">総排出腔</xref> +<field>&zool;</field> @@ -22 +22,0 @@ -<gloss>cloacae</gloss> |
|
4. | A 2021-06-04 23:05:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's more irregular than old. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2021-06-04 13:15:53 Nicolas Maia | |
Comments: | 総排泄腔 856 総排泄口 726 Maybe oK since it's not in the kokugos, but with that many ngrams, I'm not so sure. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>総排泄口</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>総排泄腔</re_restr> |
|
2. | A 2012-05-23 10:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典, Igaku, etc. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>cloacae</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 07:58:46 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku http://ja.wikipedia.org/wiki/総排出腔 |
1. |
[n]
{business}
▶ family of products ▶ product aggregate ▶ product family ▶ product line |
2. | A 2012-05-23 11:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss>product line</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 08:48:13 Francesco Rinarelli <...address hidden...> | |
Refs: | すべての製品群から、新製品発表および機種拡充をピックアップして掲載しています。 |
|
Comments: | http://www.hitachi-ies.co.jp/products/index.htm |
1. |
[n]
▶ stall (i.e. in a stable) |
2. | A 2012-05-23 11:02:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2012-05-23 09:40:09 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, ALC |
1. |
[n]
{horse racing}
▶ betting ticket with a payout of at least 100 times |
3. | A 2021-09-27 16:35:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1674130">馬券・ばけん</xref> -<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times (horse racing)</gloss> +<field>&horse;</field> +<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times</gloss> |
|
2. | A 2012-05-23 11:03:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>(horse racing) betting ticket with a payout of at least 100 times</gloss> +<gloss>betting ticket with a payout of at least 100 times (horse racing)</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 10:20:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs http://d.hatena.ne.jp/keyword/���Ϸ� |
1. |
[n]
▶ will ▶ intent ▶ desire ▶ ambition
|
|||||
2. |
[n]
▶ will ▶ testament |
4. | A 2012-05-27 23:19:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-27 21:14:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | split with x-refs |
|
Diff: | @@ -10,3 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>うぃる</reb> -</r_ele> @@ -15,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2717400">うぃる</xref> @@ -22,3 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="1382980">つもり・1</xref> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>intention</gloss> +<gloss>will</gloss> +<gloss>testament</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-24 00:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Daijr has sense 1 for ウイル/ウィル and "will から" Twitter slang for うぃる alone. I think this can/should be split into two entries. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,3 @@ +<gloss>intent</gloss> +<gloss>desire</gloss> +<gloss>ambition</gloss> @@ -19,1 +22,1 @@ -<xref type="see" seq="1382980">つもり</xref> +<xref type="see" seq="1382980">つもり・1</xref> |
|
1. | A* 2012-05-23 12:21:39 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | 《「うぃる」と書く》インターネットスラングの一。ツイッターなどのマイクロブログで、 ごく短い文の末尾に用いて、ある行動を予定しているという意を表す。「銀座でお買い 物うぃる」は「これから銀座で買い物をする予定です」の意。 daijs so the 2nd sense is like a particle or suffix or something along those lines, though I dunno exactly what. (I looked at つもり for help but it was just tagged as a noun) |
1. |
[n]
▶ Jasmine Revolution (2010-2011) |
2. | A 2012-05-24 00:37:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 12:23:32 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki, hatena |
1. |
[n]
▶ smart TV |
2. | A 2012-05-24 00:37:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 12:25:25 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/スマー� %88%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93 |
1. |
(ダン only)
[exp]
▶ done |
|
2. |
[suf]
[net-sl]
《esp. だん; on Twitter》 ▶ just done ▶ just finished |
4. | A 2021-03-14 21:22:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-03-13 16:35:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | I don't think either sense is a noun. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -16,3 +16,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>esp. だん in Twitter</s_inf> +<pos>&suf;</pos> +<misc>&net-sl;</misc> +<s_inf>esp. だん; on Twitter</s_inf> |
|
2. | A 2012-05-24 00:43:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (which only has だん) |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<s_inf>esp. だん in Twitter</s_inf> |
|
1. | A* 2012-05-23 12:26:44 Marcus | |
Refs: | daijs 《「だん」と書く》ツイッターなどのマイクロブログに投稿される、ごく短い文の末尾によく 用いられる言葉。インターネットスラングの一つで、何かが終わったことを表す場合に使わ れる。「会議だん」は「会議が終わりました」という意味になる。 |
1. |
[n]
{Internet}
▶ twitterer ▶ Twitter user
|
3. | A 2024-04-11 15:12:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2012-05-24 00:43:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 12:29:32 Marcus | |
Refs: | daijs, hatena 173,000 results |
1. |
[n]
{computing}
▶ hashtag (e.g. on Twitter)
|
5. | A 2018-03-28 22:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-03-28 21:46:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need an x-ref to Twitter but we can include it in the gloss. Both daijr and daijs mention Twitter in their definitions. Can probably drop the [comp] tag. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="2524100">ツイッター</xref> @@ -11 +10 @@ -<gloss>hashtag</gloss> +<gloss>hashtag (e.g. on Twitter)</gloss> |
|
3. | A 2012-05-24 00:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2012-05-24 00:43:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 12:30:44 Marcus | |
Refs: | daijs 6,990,000 results |
|
Comments: | comp? |
1. |
(ワズ only)
[n]
▶ was |
|
2. |
[n]
[sl]
《esp. in Twitter》 ▶ was just in ▶ just left ▶ just did |
3. | A 2012-05-24 00:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<s_inf>esp. in Twitter</s_inf> |
|
2. | A* 2012-05-23 12:43:47 Marcus | |
Refs: | actually more like 10 in the past minute. quite common apparently. |
|
1. | A* 2012-05-23 12:33:34 Marcus | |
Refs: | daijs twitter search finds 5 tweets using this expression in the past 30 minutes |
1. |
[n]
▶ first-person narrative |
2. | A 2012-05-24 01:37:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's slang. |
|
1. | A* 2012-05-23 12:35:35 Marcus | |
Refs: | daijs 10,700 results |
|
Comments: | "◆ブログ、ツイッターなどもこの範囲に入る。" plus few hits, slang? |
1. |
[n]
▶ Internet slang
|
3. | A 2012-05-24 01:40:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>internet slang</gloss> +<gloss>Internet slang</gloss> |
|
2. | A 2012-05-24 01:38:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
1. | A* 2012-05-23 12:58:12 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki 79,800 results http://ja.wikipedia.org/wiki/インタ� %BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%8 2%B0 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Internet slang
|
3. | A 2013-05-11 09:40:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネット・スラング</reb> |
|
2. | A 2012-05-24 01:40:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2715790">インターネットスラング</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2012-05-23 12:59:51 Marcus | |
Refs: | daijs, nicopedia http://dic.nicovideo.jp/a/ネットス %E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0 394,000 results |
1. |
[n]
▶ Internet slang |
2. | A 2012-05-24 01:41:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:01:19 Marcus | |
Refs: | yahoo 新語探検, eij http://dic.yahoo.co.jp/newword? ref=1&p=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83 %E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0&index=2009000981 39,800 results |
1. |
[n]
▶ online dating company ▶ online dating service provider |
2. | A 2012-05-24 01:42:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | More business than law. |
|
1. | A* 2012-05-23 13:05:02 Marcus | |
Refs: | daijs http://www.npa.go.jp/cyber/deai/business/images/01.pdf 107,000 results http://ja.wikipedia.org/wiki/インタ�% 83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%95%B0%E6%80%A7%E7%B4%B9% E4%BB%8B%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E3%82%92%E5%88%A9%E7%94%A8%E3%81% 97%E3%81%A6%E5%85%90%E7%AB%A5%E3%82%92%E8%AA%98%E5%BC%95%E3% 81%99%E3%82%8B%E8%A1%8C%E7%82%BA%E3%81%AE%E8%A6%8F%E5%88%B6% E7%AD%89%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE% 8B |
|
Comments: | [law]? |
1. |
[n]
{computing}
▶ image search |
2. | A 2012-05-24 01:43:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:08:37 Marcus | |
Refs: | daijs, IT用語辞典 http://e-words.jp/w/E382A4E383A1E383BCE382B8E6A49CE7B4A2.html 1,360,000 results |
1. |
[n]
{computing}
▶ Web 2.0 |
7. | A 2017-06-14 01:40:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's odd indeed. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17,0 +15,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb> |
|
6. | A* 2017-06-13 14:08:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I cannot find any convincing evidence for ウェブにいてんゼロ It has to be a type for ウェブにてんゼロ |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<reb>ウェブにいてんゼロ</reb> +<reb>ウェブにてんゼロ</reb> |
|
5. | A* 2017-06-08 14:10:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not convinced. I'll leave this open and take another look later. |
|
4. | A 2017-06-08 12:06:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, ウェブにいてんゼロ gets 24 Googits and ウェブにてんゼロ gets 6. Odd. |
|
3. | A* 2017-06-08 06:08:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | is the last reading a typo of ウェブにてんゼロ? |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェブツーポイントオー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ online petition
|
3. | A 2019-03-31 22:46:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a computing term. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
2. | A 2012-05-24 01:48:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:15:19 Marcus | |
Refs: | daijs 244,000 results |
1. |
[n]
[sl]
▶ slow response (to an email, etc.) |
6. | A 2022-01-09 20:36:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 遅レス 145497 亀レス 105584 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref> @@ -14 +13 @@ -<gloss>slow response (to e-mail, etc.)</gloss> +<gloss>slow response (to an email, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2012-05-24 07:55:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-05-24 07:01:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | contains an abbr, but not an abbr |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref> -<misc>&abbr;</misc> |
|
3. | A* 2012-05-24 05:16:15 Marcus | |
Comments: | レス for レスポンス? |
|
2. | A* 2012-05-24 04:55:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | What's this actually an abbreviation of? |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref> +<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref> +<xref type="see" seq="2120550">亀レス</xref> @@ -14,1 +17,1 @@ -<gloss>slow response (to e-mail or BBS post)</gloss> +<gloss>slow response (to e-mail, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ print-on-demand publishing |
7. | A 2022-09-20 22:51:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-20 08:25:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I wonder if enwiki really had things right. オンデマンド出版 specifically refers to publishing (something) through on-demand printing, while you can print anything (whether it's intended for publication or not) on-demand. |
|
Diff: | @@ -15,3 +15 @@ -<gloss>print on demand</gloss> -<gloss>POD</gloss> -<gloss>on-demand printing</gloss> +<gloss>print-on-demand publishing</gloss> |
|
5. | A 2017-06-03 15:10:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1960440 |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>オンデマンド出版</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>オン・デマンドしゅっぱん</reb> -<re_restr>オン・デマンド出版</re_restr> |
|
4. | A 2012-05-26 22:10:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-26 13:59:07 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<re_restr>オンデマンド出版</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オン・デマンドしゅっぱん</reb> +<re_restr>オン・デマンド出版</re_restr> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Internet jargon ▶ online slang |
2. | A 2012-05-24 02:04:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:23:29 Marcus | |
Refs: | 417,000 results used in daijs entry on かきこ used in jawiki entries on 厨房, 炎上 (in title) http://ja.wikipedia.org/wiki/炎上_(%E3%83%8D%E 3%83%83%E3%83%88%E7%94%A8%E8%AA%9E) インターネット用語 in eij |
1. |
[n]
▶ print on demand ▶ POD ▶ on-demand printing |
5. | A 2017-06-03 15:10:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1960440 |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>オンデマンド印刷</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>オン・デマンドいんさつ</reb> -<re_restr>オン・デマンド印刷</re_restr> |
|
4. | A 2012-05-26 22:10:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-26 14:02:17 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<re_restr>オンデマンド印刷</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オン・デマンドいんさつ</reb> +<re_restr>オン・デマンド印刷</re_restr> |
|
2. | A 2012-05-24 02:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>オン・デマンド印刷</keb> |
|
1. | A* 2012-05-23 13:25:26 Marcus | |
Refs: | wiki, eij, 画像技術用語集, コンピューター用語辞典, JST, Cross http://ja.wikipedia.org/wiki/オンデ� %9E%E3%83%B3%E3%83%89%E5%8D%B0%E5%88%B7 2,250,000 results |
1. |
[n]
[sl]
▶ unpopular man ▶ man who isn't well-liked by women
|
3. | A 2012-05-24 07:15:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-24 06:38:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<xref type="see" seq="2716540">喪女・もじょ</xref> @@ -19,1 +20,2 @@ -<gloss>man who isn't well-liked by the opposite sex</gloss> +<gloss>unpopular man</gloss> +<gloss>man who isn't well-liked by women</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 13:29:29 Marcus | |
Refs: | yahoo 新語探検, hatena, wiki http://d.hatena.ne.jp/keyword/���� http://ja.wikipedia.org/wiki/喪男 |
1. |
[n]
▶ self-improvement |
2. | A 2012-05-24 08:05:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly obvious, but with that many hist, it should go in. |
|
1. | A* 2012-05-23 13:38:05 Marcus | |
Refs: | hatena http://d.hatena.ne.jp/keyword/��ʬ� 7,060,000 results |
1. |
[n]
▶ finding oneself ▶ self-discovery ▶ journey of self-discovery ▶ search for self |
7. | A 2020-01-18 01:04:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-01-17 22:52:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 自分探しする 255 自分探しをする 2913 自分探しして 951 自分探しをして 6424 |
|
Comments: | I don't think this should be vs. 〜をする is significantly more common. Not vs in the refs. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
5. | A 2017-12-18 00:42:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-12-17 07:58:55 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>journey of self- discovery</gloss> +<gloss>journey of self-discovery</gloss> |
|
3. | A* 2017-12-17 02:10:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -14 +15 @@ -<gloss>journey of self-discovery</gloss> +<gloss>journey of self- discovery</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ low-cost carrier ▶ LCC ▶ low-cost airline |
2. | A 2012-05-24 07:18:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:44:00 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/格安航� %BA%E4%BC%9A%E7%A4%BE 1,360,000 results |
1. |
[n]
▶ microblog ▶ microblogging
|
2. | A 2012-05-24 07:26:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:46:08 Marcus | |
Refs: | daijs 79,200 results |
1. |
[n]
{computing}
▶ cloud computing
|
3. | A 2014-04-23 03:28:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2012-05-23 23:52:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2012-05-23 13:49:07 Marcus | |
Refs: | daijs, マイクロソフト用語集, wiki, 知恵蔵2011, IT用語がわかる辞典, マーケ ティング用語集, 朝日新聞掲載「キーワード」 http://ja.wikipedia.org/wiki/クラウ� %89%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%86%E3%8 2%A3%E3%83%B3%E3%82%B0 |
1. |
[n]
{computing}
▶ searching with natural language ▶ natural sentence search |
2. | A 2012-05-24 07:23:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 13:54:23 Marcus | |
Refs: | daijs, cross, IT用語辞典バイナリ, hatena |
1. |
[n]
▶ running a start-up company after work or on weekends |
2. | A 2012-05-24 07:21:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | main gloss is confusing. makes me think of weekend hiking, etc. english google hits seem to agree |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>weekend venture</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 13:56:47 Marcus | |
Refs: | daijs 686,000 results |
1. |
[n]
{geology}
▶ laccolith
|
2. | A 2012-05-24 02:08:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典, etc. |
|
1. | A* 2012-05-23 14:18:51 Marcus | |
Refs: | 日本大百科全書, ランダムハウス英和大辞典, 和英河川・水資源用語集, 日英・英日 専門用語辞書, cross |
1. |
[n]
{geology}
▶ laccolith
|
4. | A 2012-05-24 06:39:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-24 05:43:56 Marcus | |
Comments: | oops, left out the kanji |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>餅盤</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2012-05-24 04:28:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 14:20:45 Marcus | |
Refs: | 日本大百科全書, nikkoku, daijs |
1. |
[n]
{geology}
▶ hydrolaccolith ▶ pingo |
2. | A 2012-05-24 08:00:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku |
|
1. | A* 2012-05-23 14:25:53 Marcus | |
Refs: | 日英・英日専門用語辞書, cross, 岩石学辞典 |
1. |
[n]
▶ ice wedge |
2. | A 2012-05-24 08:02:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス: 永久凍結地帯の土壌中に地表から下方に詰まっている楔状の氷 |
|
1. | A* 2012-05-23 14:28:38 Marcus | |
Refs: | 和英河川・水資源用語集, 日英・英日専門用語辞書, cross, JST, jawiki (entry on permafrost) http://ja.wikipedia.org/wiki/永久凍� %9F http://www.bio.mie-u.ac.jp/~kunio/photo/a01.html |
1. |
[n,adj-no]
▶ daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.) |
2. | A 2012-05-24 02:11:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>daughter-in-law and mother-in-law (esp. relation, conflict)</gloss> +<gloss>daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-23 15:03:09 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Heard in class, common topic in Japan (and East Asia generally) |
1. |
[n,vs]
▶ change of facial appearance ▶ change of face
|
4. | A 2012-05-24 07:22:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sure |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="1812240">面変わり</xref> |
|
3. | A* 2012-05-24 06:47:34 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | xref to おもがわり? |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2012-05-24 05:51:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 顔変わり gets more hits. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>顔変わり</keb> +</k_ele> |
|
1. | A* 2012-05-23 15:06:56 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | Used in class (by teacher re: monk whose face changed following nose surgery; wrote on board using same kanji as koj). |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Student's t-test |
2. | A 2012-05-23 23:41:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We should be calling it "Gosset's t-test". 8-)} |
|
1. | A* 2012-05-23 19:51:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, 16k hits |
|
Comments: | i expect that many will be unaware that 'student' is a pseudonym and should not be translated as 学生, etc. |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ t-test |
2. | A 2012-05-23 23:42:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 19:52:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ analysis of variance ▶ ANOVA
|
2. | A 2012-05-23 23:42:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 19:54:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ canned peaches |
2. | A 2012-05-24 00:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I see it's occasionally used figuratively for ample female buttocks in tight underpants. I won't go as far as having that as a second sense. |
|
1. | A* 2012-05-23 20:04:26 Francis | |
Comments: | It was in the text which I was reading. It gets a good number of Google hits. It does not need much supporting evidence. It fits in with the following entries:- 蟹缶; 蠏缶 【かにかん】 (n) canned crab 牛缶 【ぎゅうかん】 (n) canned beef However, perhaps there is a case for non-inclusion of this suggestion and also the deletion of the above two entries, but I would be pleased to see as many examples as possible included. |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ logistic regression |
2. | A 2012-05-23 23:42:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:13:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[exp,n]
{mathematics}
▶ negative binomial distribution |
4. | A 2023-09-26 21:33:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-09-26 17:00:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2012-05-23 23:43:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:14:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ statistic |
2. | A 2012-05-23 23:43:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 20:47:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ moment-generating function |
2. | A 2012-05-23 23:43:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:01:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ product-moment correlation coefficient |
2. | A 2012-05-23 23:44:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:05:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, wiki redirect |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ posterior probability
|
2. | A 2012-05-23 23:44:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">事前確率</xref> +<xref type="see" seq="2716140">事前確率</xref> |
|
1. | A* 2012-05-23 21:07:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ prior probability
|
2. | A 2012-05-23 23:44:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:08:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ likelihood function |
2. | A 2012-05-23 23:45:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:12:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ likelihood ratio |
2. | A 2012-05-23 23:45:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:13:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, wiki redirect |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Akaike information criterion ▶ AIC |
2. | A 2012-05-23 23:45:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:14:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ likelihood ratio test |
2. | A 2012-05-23 23:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:16:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Bayesian information criterion |
2. | A 2012-05-23 23:46:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:17:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{computing}
▶ Metropolis-Hastings algorithm |
3. | A 2017-06-03 15:11:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1960440 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>メトロポリスヘイスティングス法</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>メトロポリス・ヘイスティングスほう</reb> +<reb>メトロポリスヘイスティングスほう</reb> |
|
2. | A 2012-05-23 23:46:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:24:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ probit |
2. | A 2012-05-23 23:48:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wondered about a short "expl", but "inverse cumulative distribution function associated with the standard normal distribution" was a bit heavy. |
|
1. | A* 2012-05-23 21:26:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ logit |
2. | A 2012-05-23 23:49:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:26:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{computing}
▶ R (programming language) |
2. | A 2012-05-23 23:50:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:30:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ chi-square distribution ▶ chi-squared distribution |
2. | A 2012-05-23 23:50:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:40:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, daij, gg5 |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ chi-square ▶ chi-squared |
2. | A 2012-05-23 23:50:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:42:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, gg5 |
1. |
[n]
{biology}
▶ quantitative trait locus ▶ QTL |
2. | A 2012-05-23 23:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:45:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
1. |
[n]
{biology}
▶ quantitative trait ▶ quantitative character
|
2. | A 2012-05-23 23:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 21:47:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | yahoo enc, eij, ls |
1. |
[n]
▶ professional boxer ▶ prizefighter |
4. | A 2024-01-23 06:53:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-22 21:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oxford tags "pugilist" as "dated or humorous". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>professional boxer</gloss> @@ -13,3 +13,0 @@ -<gloss>pro boxer</gloss> -<gloss>professional boxer</gloss> -<gloss>pugilist</gloss> |
|
2. | A 2012-05-24 07:13:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-23 23:05:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |