JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius) |
|
2. |
[n-pref]
▶ gigantic ▶ huge ▶ enormous ▶ massive ▶ very large |
5. | R 2019-07-14 08:19:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, マンモス展 literally means "mammoth exhibition" The only evidence of sense 2 are then the school words. I'll reject. |
|
4. | A* 2019-07-14 07:09:02 | |
Refs: | wrong コピペ, meant to paste in these ngrams: マンモス校 14351 マンモス展 1582 マンモスな学校 No matches マンモスの学校 No matches |
|
3. | A* 2019-07-14 07:07:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | マンモス校 14351 マンモス高校 354 マンモス学校 1206 マンモス中学校 192 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,8 @@ +<sense> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>gigantic</gloss> +<gloss>huge</gloss> +<gloss>enormous</gloss> +<gloss>massive</gloss> +<gloss>very large</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2012-02-10 03:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 21:32:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, yahoo enc |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>mammoth</gloss> +<gloss>mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius)</gloss> |
1. |
[n]
▶ mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius) |
|
2. |
[n-pref]
▶ gigantic ▶ huge ▶ enormous ▶ massive |
4. | A 2023-07-10 02:27:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. Marcus Richert rejected his own proposed edit in 2019. I'll put it back as it's supported by Daijisen. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>gigantic</gloss> +<gloss>huge</gloss> +<gloss>enormous</gloss> +<gloss>massive</gloss> |
|
3. | A* 2023-07-09 23:00:49 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen |
|
Comments: | from daijisen: 名詞の上に付いて接頭語的に用い、巨大な、大型の、などの意を表す。「―都市」「―タンカー」 Addition of this meaning was Rejected (id: 2044513) with reason "The only evidence of sense 2 are then the school words." but daijisen gives two examples not related to school, so that should be reconsidered I think |
|
2. | A 2012-02-10 03:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 21:32:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, yahoo enc |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>mammoth</gloss> +<gloss>mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius)</gloss> |
1. |
[n,vs,adj-na,adj-no]
▶ mischief ▶ prank ▶ trick ▶ practical joke
|
|||||||
2. |
[n,vs,adj-na,adj-no]
▶ pastime ▶ hobby |
|||||||
3. |
[n,vs,adj-na,adj-no]
▶ playing with (a lighter, etc.) ▶ fooling around with ▶ messing around with ▶ amusing oneself with ▶ tampering with |
9. | R 2013-08-13 08:05:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | prog: その破廉恥な教師は女生徒にいたずらをしようとした The shameless teacher tried to molest a girl student. == eij: 子どもたちに性的ないたずらをしたいという欲求 a desire to molest children 子どもにいたずらをする変質者 kiddy fiddler〈話〉 子どもに対する性的いたずら child molestation 子どもに性的いたずらをする人 child molester 子どもに性的ないたずらをしたいという衝動 an impulse to molest a child 子どもに性的ないたずらをしたとして告発される be accused of molesting a child 子どもに性的ないたずらをする sexually molest a child 子どもの時に性的いたずらをされました。/子どもの時に性的虐待を受けました。 I was molested as a child. 子どもの頃に性的ないたずらをされる be molested as a child be molested as a kid〈話〉 子ども時代に性的ないたずらをされる be molested as a kid〈話〉 性的ないたずらをされることから我が子を守る protect one's child from being sexually molested 性的ないたずらをする 【他動】 molest(無抵抗な女性や子どもに) 性的ないたずらをする人 molester 性的にいたずらされる be sexually molested be the victim of sexual molestation 性的にいたずらすること molestation |
|
Comments: | i think the sense belongs |
|
8. | A* 2013-08-13 07:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The Kenkyusha 新和英大辞典第5版 has for いたずら: 4 〔不義密通〕 an affair; misconduct; 《文》 a liaison; an amour; 〔性的暴力〕 sexual assault; rape. ~な 〔淫奔な〕 lecherous; lewd; loose; wanton; immoral. Eijiro has a couple of strong uses, e.g. 子どもに対する性的いたずら : child molestation 性的にいたずらされる : be sexually molested●be the victim of sexual molestation The 大辞林 国語辞典 has: (5) 異性に対し,みだらな行為をはたらくこと。 It really doesn't sound like that light a word. Possibly it's very dependent on context. |
|
7. | A* 2013-08-13 06:34:16 Trevor Alexander <...address hidden...> | |
Comments: | Removed the 'rape' definition from this word. いたずら is definitely too light a word for such, and it is dangerously misleading. |
|
Diff: | @@ -49,11 +49,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>lewd behaviour</gloss> -<gloss>sexual misconduct</gloss> -<gloss>sexual assault</gloss> -<gloss>molestation</gloss> -<gloss>rape</gloss> -</sense> |
|
6. | A 2013-05-02 01:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's more part of sense 3. |
|
Diff: | @@ -26,1 +26,0 @@ -<gloss>tampering</gloss> @@ -48,0 +47,1 @@ +<gloss>tampering with</gloss> |
|
5. | A* 2013-05-02 01:41:25 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/tamper+with http://www.websaru.org/tamper.html |
|
Diff: | @@ -26,0 +26,1 @@ +<gloss>tampering</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi]
[uk]
▶ mischief ▶ prank ▶ trick ▶ practical joke
|
|||||||
2. |
[adj-na]
[uk]
▶ mischievous ▶ naughty |
|||||||
3. |
[n,vs,vt]
[uk,hum]
▶ pastime ▶ hobby |
|||||||
4. |
[n,vs,vt]
[uk]
▶ playing with (e.g. a lighter) ▶ fooling around with ▶ messing around with ▶ amusing oneself with ▶ tampering with |
|||||||
5. |
[n,vs,vi]
[uk,euph]
▶ lewd behaviour ▶ sexual misconduct ▶ sexual assault ▶ molestation ▶ rape |
17. | A 2024-03-22 03:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2024-03-22 02:42:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 悪戯 │ 525,773 │ 18.3% │ │ 惡戲 │ 417 │ 0.0% │ - [oK] to [sK] │ いたずら │ 1,732,358 │ 60.4% │ - [gikun] (meikyo, smk, daijr, iwakoku, etc.) │ いたづら │ 36,961 │ 1.3% │ - [ik] to [sk] │ イタズラ │ 572,291 │ 20.0% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +14 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> @@ -15,4 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いたづら</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -22,0 +20,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>いたづら</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
15. | A 2022-07-23 23:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2022-07-23 20:22:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo, daijr/s |
|
Comments: | Only the first sense is adjectival. I think it's clearer to have a separate adj-na sense. |
|
Diff: | @@ -27,2 +27,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -35,0 +36,6 @@ +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>mischievous</gloss> +<gloss>naughty</gloss> +</sense> +<sense> @@ -38,2 +44 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -40,0 +46 @@ +<misc>&hum;</misc> @@ -47,2 +53 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -50 +55 @@ -<gloss>playing with (a lighter, etc.)</gloss> +<gloss>playing with (e.g. a lighter)</gloss> @@ -59,2 +64 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
13. | A 2022-07-22 04:30:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -62 +62 @@ -<s_inf>euphemism</s_inf> +<misc>&euph;</misc> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
▶ mischief-maker ▶ trickster ▶ prankster |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ lascivious person (esp. a loose woman) |
|||||
3. |
[n]
[arch]
▶ useless fellow |
|||||
4. |
[n]
[arch]
▶ mouse ▶ rat
|
2. | A 2012-02-10 04:03:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:28:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>いたずら者</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>徒者</keb> @@ -12,1 +18,12 @@ -<gloss>loose woman</gloss> +<gloss>mischief-maker</gloss> +<gloss>trickster</gloss> +<gloss>prankster</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>lascivious person (esp. a loose woman)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> @@ -14,1 +31,7 @@ -<gloss>mischief maker</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1397840">鼠・1</xref> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>mouse</gloss> +<gloss>rat</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ offensive joke |
4. | A 2016-07-29 07:40:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-29 07:36:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5 |
|
Comments: | I can't find 悪戯 being read わるいたずら in any reference. わるいたずら seems to be either 悪悪戯 or 悪いたずら, which makes sense. There's clearly overlap with 1151580/悪戯/いたずら, but no room or demand for a merge. |
|
Diff: | @@ -21,4 +20,0 @@ -<reb>わるいたずら</reb> -<re_restr>悪戯</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> |
|
2. | A 2012-02-10 04:00:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:54:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>悪戯</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +16,12 @@ +<r_ele> +<reb>あくぎ</reb> +<re_restr>悪戯</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>わるいたずら</reb> +<re_restr>悪戯</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>わるざれ</reb> +<re_restr>悪戯</re_restr> +</r_ele> @@ -14,0 +29,1 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -15,1 +31,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
《むな is usually used in compounds》 ▶ chest ▶ breast |
|
2. |
[n]
▶ breasts ▶ bosom ▶ bust |
|
3. |
[n]
▶ heart |
|
4. |
[n]
▶ lungs |
|
5. |
[n]
▶ stomach |
|
6. |
[n]
▶ heart ▶ mind ▶ feelings |
2. | A 2012-02-09 05:25:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:15:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog, nc, meikyo |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>むな</reb> +</r_ele> @@ -18,0 +21,2 @@ +<s_inf>むな is usually used in compounds</s_inf> +<gloss>chest</gloss> @@ -19,1 +24,24 @@ -<gloss>chest</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>breasts</gloss> +<gloss>bosom</gloss> +<gloss>bust</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>heart</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>lungs</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stomach</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>heart</gloss> +<gloss>mind</gloss> +<gloss>feelings</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ heartburn ▶ sour stomach
|
6. | A 2022-09-08 03:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-08 02:34:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, sankoku 嘈囃【むねやけ】 is in koj. We currently have a note about it on the entry for 嘈囃【そうざつ】 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 胸焼け │ 133,386 │ 68.5% │ │ 胸やけ │ 57,409 │ 29.5% │ │ 胸灼け │ 35 │ 0.0% │ 🡠 rK (daijs) │ むねやけ │ 3,793 │ 1.9% │ │ むなやけ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-02-09 05:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-02-09 05:09:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | web hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>胸やけ</keb> |
|
2. | A 2010-08-03 06:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi,adj-no]
▶ decrease ▶ reduction ▶ decline
|
4. | A 2022-01-22 01:32:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -21,0 +21 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:46:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-02-09 05:24:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 04:37:49 | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<xref type="ant" seq="1403160">増加</xref> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ spinning of cocoons ▶ silkworm's last sleep ▶ transformation to the pupa stage |
3. | A 2021-11-18 00:59:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-02-09 01:39:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:25:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/109233/m0u/ ルミナス, GG5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>上簇</keb> @@ -14,1 +17,2 @@ -<gloss>the silkworm's last sleep</gloss> +<gloss>silkworm's last sleep</gloss> +<gloss>transformation to the pupa stage</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ increase ▶ rise ▶ growth ▶ addition ▶ increment
|
7. | A 2022-11-30 01:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-11-29 23:48:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 「増化」と書くのは誤り。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 増加 │ 8,417,797 │ 99.9% │ │ 増化 │ 1,257 │ 0.0% │ │ ぞうか │ 9,766 │ 0.1% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>増化</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-18 01:08:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2017-05-28 23:54:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-05-26 15:37:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ウィズダム和英辞典 |
|
Comments: | More glosses. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>rise</gloss> +<gloss>growth</gloss> +<gloss>addition</gloss> @@ -22 +24,0 @@ -<gloss>addition</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fetus ▶ foetus ▶ embryo ▶ baby in the womb ▶ unborn baby |
7. | A 2023-09-14 20:58:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-09-14 13:21:22 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry about that, message received going forward. I guess I thought this particular entry might be more controversial, and I guess it wasn't. Thank you for the feedback. |
|
5. | A 2023-09-12 23:48:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, wisdom |
|
Comments: | Brian, you don't need to post so many examples. If you come across a dubious use of adj-no, just remove it and leave a comment saying that the word doesn't appear to be adjectival. The editors will almost certainly agree. There are thousands of kango entries with adj-no tags that should be removed. |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>unborn child</gloss> +<gloss>baby in the womb</gloss> +<gloss>unborn baby</gloss> |
|
4. | A 2023-09-12 23:18:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2023-09-12 15:00:20 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 胎児の 179854 <-- fetus 幼児の 471106 <-- toddler 胎児の発育 8387 <--- fetus ("fetal growth/development") 幼児の発育 1226 <--- toddler ("the toddler's growth/development") 胎児の成長 8299 幼児の成長 2067 胎児の耳 8275 幼児の耳 387 胎児の時 3951 幼児の時 3421 胎児の健康 3831 fetal health/the fetus's health 幼児の健康 2453 toddler's health 胎児の心拍 3320 幼児の心拍 34 (heartbeat less of a concern) 胎児の脳 3228 幼児の脳 2435 (brain still matters...) 胎児の正常な発育 3213 "the baby's/fetus's normal development" 胎児の記憶 3043 幼児の記憶 954 胎児の状態 3025 "the fetus's condition" (not "fetal") 胎児の大きさ 2699 胎児の世界 2696 胎児の頭 2197 etc. |
|
Comments: | Should [adj-no] be dropped here? Perhaps this is better left alone for practical reasons. But if "胎児" is literally "the child in the womb", is this [adj-no]? Just because we have "fetal" in English as an adjective. "fetus's heartbeat", "fetal heartbeat". Compare: 幼児 (toddler, not [adj-no]). (I've taken the top 胎児の ngrams, and matched them with 幼児 in the refs). The potential usage seems almost identical. There are also a number of nouns prefixed with 胎児, just as there are with 幼児. Here's one that got an adj. gloss: 幼児退行: infantile regression |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ cat。 |
|||||
2. |
[n]
▶ shamisen |
|||||
3. |
[n]
▶ geisha |
|||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ wheelbarrow
|
|||||
5. |
[n]
[abbr]
▶ clay bed-warmer
|
|||||
6. |
[n]
[uk,col]
▶ submissive partner of a homosexual relationship
|
2. | R 2012-02-09 01:39:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:29:15 | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>cat</gloss> +<gloss>cat。</gloss> |
1. |
[v1,vi]
▶ to come out ▶ to fall out ▶ to be omitted ▶ to be missing ▶ to escape ▶ to come loose |
|
2. |
[v1,vi]
▶ to fade ▶ to discolour |
|
3. |
[v1,vi]
▶ to wear a hole (e.g. clothes) |
|
4. |
[v1,vi]
▶ to leave (e.g. a meeting) |
|
5. |
[v1,vi]
▶ to be clear ▶ to be transparent (e.g. of the sky) |
|
6. |
[v1,vi]
《usu. as 抜けた or 抜けている》 ▶ to be absentminded ▶ to be careless ▶ to be inattentive ▶ to be foolish |
|
7. |
[v1,vi]
{computing}
▶ to exit (a program loop) |
|
8. |
[v1,vt]
▶ to go through ▶ to pass through ▶ to give way ▶ to collapse |
|
9. |
[v1,vt]
{hanafuda}
▶ to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) |
19. | A 2023-12-06 05:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about that. Both 中辞典 and ルミナス have stupid/foolish for that sense. |
|
Diff: | @@ -53,0 +54 @@ +<gloss>to be foolish</gloss> |
|
18. | A* 2023-12-06 04:19:50 Nicolas Maia | |
Comments: | Wording was a bit strong here. Not necessarily used as an insult. |
|
Diff: | @@ -51 +50,0 @@ -<gloss>to be stupid</gloss> |
|
17. | A 2020-11-12 00:23:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've looked at this a few times. I think it's really part of sense 1 - I don't think it should go in one of its own. |
|
16. | A* 2020-10-22 19:16:12 | |
Comments: | I understand that アルコールが抜ける or 酒が抜ける means "alcohol leaves the body," i.e. to sober up, no longer have an effect. Just leaving a comment here if you want to fit that in somewhere. |
|
15. | A 2020-10-20 22:59:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pulse |
|
2. |
[n]
▶ vein |
|
3. |
[n]
▶ chain (of mountains, etc.) |
|
4. |
[n]
▶ hope |
|
5. |
[n]
▶ thread (of an argument) |
4. | A 2022-09-03 21:32:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-03 19:09:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 脈 │ 639,799 │ 98.4% │ │ 脉 │ 10,221 │ 1.6% │ 🡠 rK (daijs) │ みゃく │ 20,580 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-02-09 03:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:31:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog, nc, meikyo |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>脉</keb> @@ -20,0 +23,16 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>vein</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>chain (of mountains, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>hope</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>thread (of an argument)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ person ▶ someone ▶ somebody
|
|||||
2. |
[n]
▶ human beings ▶ mankind ▶ man ▶ people ▶ humans |
|||||
3. |
[n]
[uk]
《usu. ヒト》 ▶ human (Homo sapiens) |
|||||
4. |
[n]
▶ (other) people ▶ others
|
|||||
5. |
[n]
▶ character ▶ personality ▶ nature |
|||||
6. |
[n]
▶ capable person ▶ competent person ▶ suitable person ▶ right person |
|||||
7. |
[n]
▶ adult ▶ grown-up |
|||||
8. |
[n]
《used when rebuking or criticizing someone》 ▶ I ▶ me ▶ one |
9. | A 2021-07-30 08:01:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've done some reindexing of sentences. |
|
8. | A* 2021-07-30 00:43:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog, wisdom |
|
Comments: | I think the "other people" sense should be higher. Added sense. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>man</gloss> @@ -19,0 +19,2 @@ +<gloss>someone</gloss> +<gloss>somebody</gloss> @@ -23 +24 @@ -<gloss>human being</gloss> +<gloss>human beings</gloss> @@ -24,0 +26 @@ +<gloss>man</gloss> @@ -25,0 +28 @@ +<gloss>humans</gloss> @@ -29,0 +33 @@ +<s_inf>usu. ヒト</s_inf> @@ -31 +35,5 @@ -<gloss>humans (as a species)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(other) people</gloss> +<gloss>others</gloss> @@ -36,0 +45 @@ +<gloss>nature</gloss> @@ -40,8 +49,4 @@ -<gloss>man of talent</gloss> -<gloss>true man</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>another person</gloss> -<gloss>other people</gloss> -<gloss>others</gloss> +<gloss>capable person</gloss> +<gloss>competent person</gloss> +<gloss>suitable person</gloss> +<gloss>right person</gloss> @@ -51,0 +57,8 @@ +<gloss>grown-up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>used when rebuking or criticizing someone</s_inf> +<gloss>I</gloss> +<gloss>me</gloss> +<gloss>one</gloss> |
|
7. | A 2021-07-28 01:17:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-07-28 01:08:13 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -31 +31 @@ -<gloss>humans as a species</gloss> +<gloss>humans (as a species)</gloss> |
|
5. | A 2012-04-18 01:12:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ another person ▶ other people ▶ others
|
|||||
2. |
(たにん only)
[n]
▶ unrelated person (i.e. not related by blood) |
|||||
3. |
(たにん only)
[n]
▶ outsider ▶ stranger |
6. | A 2021-11-20 12:41:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<xref type="see" seq="1580640">人・ひと・6</xref> +<xref type="see" seq="1580640">人・ひと・4</xref> |
|
5. | A 2015-11-09 22:00:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-11-09 12:12:05 luce | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<xref type="see" seq="1580640">人・ひと・5</xref> +<xref type="see" seq="1580640">人・ひと・6</xref> |
|
3. | A 2012-02-10 03:58:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-09 22:08:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ afterbirth ▶ placenta |
2. | A 2012-02-09 06:40:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:54:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ほうえ</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +18,1 @@ +<gloss>afterbirth</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sitting opposite each other |
3. | A 2021-11-18 01:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-02-09 06:41:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:52:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>対坐</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ African elephant (Loxodonta africana) ▶ African bush elephant
|
4. | A 2012-03-21 21:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-03-21 09:17:13 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/アフリ� %AB%E3%82%BE%E3%82%A6%E5%B1%9E |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2012-02-10 03:58:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 21:40:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アフリカゾウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,3 @@ -<gloss>African elephant</gloss> +<xref type="see" seq="2681660">丸耳象</xref> +<gloss>African elephant (Loxodonta africana)</gloss> +<gloss>African bush elephant</gloss> |
1. |
[n]
▶ blood vessel ▶ duct |
2. | A 2012-02-09 01:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:24:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | added 脈管系 for 'vascular system' |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>みゃくかん</reb> +</r_ele> @@ -12,1 +15,0 @@ -<gloss>vascular system</gloss> |
1. |
[n]
▶ scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.) ▶ scissors manoeuvre |
|
2. |
[n]
▶ belt ▶ waistband |
2. | A 2012-02-09 05:26:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:24:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | splitting |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>belt</gloss> @@ -16,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>belt</gloss> +<gloss>waistband</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs]
▶ sitting opposite |
2. | D 2012-02-09 06:42:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2012-02-09 05:52:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
1. |
[n]
▶ high-voltage current ▶ high-tension current |
2. | A 2012-02-09 21:08:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>high-voltage current</gloss> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>high-voltage current</gloss> |
|
1. | A* 2012-02-09 21:07:29 Paul Upchurch | |
Refs: | Luminous, ALC |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>high-voltage current</gloss> |
1. |
[n]
▶ Indian elephant (Elephas maximus) ▶ Asian elephant |
1. | A 2012-02-09 21:34:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>インドゾウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,1 @@ -<gloss>Indian elephant</gloss> +<gloss>Indian elephant (Elephas maximus)</gloss> |
1. |
[adj-na]
▶ productive |
|
2. |
[adj-na]
▶ constructive ▶ meaningful |
6. | A 2012-07-01 06:30:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-06-26 09:15:53 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,5 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>constructive</gloss> +<gloss>meaningful</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2012-02-09 01:07:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2012-02-08 22:21:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i agree that it's obvious. but it does have real entries in koj, daij, and gg5. so i think it's safe to let it in |
|
2. | A* 2012-02-06 22:32:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 的 is so "productive", I try and limit entries using it to those where the meaning is not obvious. In this case I think it is quite obvious. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ productive thinking |
2. | A 2012-02-09 01:07:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-08 22:22:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ productive consumption |
2. | A 2012-02-09 01:12:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-08 22:22:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[v5r,vi]
▶ to arise ▶ to break out ▶ to well up ▶ to burst |
3. | A 2012-02-09 01:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-08 23:12:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | sorted by hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,15 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>巻き起る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>捲き起る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>捲き起こる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>巻起こる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>巻起る</keb> |
|
1. | A* 2012-02-08 23:03:17 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs, Luminous, prog |
1. |
[n,adj-no]
▶ tabes dorsalis ▶ locomotor ataxia |
2. | A 2012-02-09 04:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:33:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ spondylitis |
3. | A 2023-08-15 20:30:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 04:01:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:36:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ spine curvature |
2. | A 2012-02-09 04:01:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:39:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
▶ Pott's disease ▶ vertebral tuberculosis ▶ spinal caries
|
2. | A 2012-02-09 04:01:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:42:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ spinal canal |
2. | A 2012-02-09 01:13:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:44:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
▶ spinal canal stenosis |
2. | A 2012-02-09 04:12:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:45:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, gg5, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ chorioretinitis |
3. | A 2023-08-15 20:30:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 01:07:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:50:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, wiki |
1. |
[n]
▶ choroid plexus ▶ chorioid plexus |
2. | A 2012-02-09 01:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 00:52:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n-suf,n-pref,n]
▶ gathering |
2. | A 2012-02-09 04:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:00:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
1. |
[n]
▶ cocoon holders |
2. | A 2012-02-09 01:23:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The online GG5 has 蔟 (been corrected). ルミナス has 上簇 instead of 上蔟, I see. |
|
1. | A* 2012-02-09 01:05:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs, gg5 |
|
Comments: | gg5 has 簇 for まぶし. they may have used the wrong kanji? |
1. |
[n]
[arch]
▶ look ▶ expression of the eyes ▶ eyes |
3. | A 2012-02-09 06:39:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>eyesしばらく</gloss> +<gloss>eyes</gloss> |
|
2. | A 2012-02-09 04:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>eyes</gloss> +<gloss>eyesしばらく</gloss> |
|
1. | A* 2012-02-09 01:08:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ makeshift hunting blind ▶ waiting in a makeshift hunting blind |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ ambush ▶ troops in ambush |
2. | A 2012-02-09 04:13:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:17:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n-suf,n]
{anatomy}
▶ plexus ▶ rete |
3. | A 2020-05-14 22:31:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 03:59:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:19:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ vascular system |
2. | A 2012-02-09 04:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:21:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ vasculitis |
3. | A 2023-08-15 20:30:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 04:13:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:34:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ angiology |
2. | A 2012-02-09 04:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:36:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, gg5 |
1. |
[n]
▶ liposarcoma |
2. | A 2012-02-09 04:13:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:48:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ fat embolism |
2. | A 2012-02-09 04:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:49:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, gg5, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ seborrhea ▶ seborrhoea |
4. | A 2024-03-31 17:30:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-31 16:59:31 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 04:14:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:52:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ ability ▶ able person |
2. | A 2012-02-09 04:14:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 01:54:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ manubrium of sternum ▶ episternum |
2. | A 2012-02-09 04:15:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 02:12:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ sternocleidomastoid muscle ▶ sternomastoid |
2. | A 2012-02-09 05:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 04:54:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
▶ pleural cavity |
2. | A 2012-02-09 05:27:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 04:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, PDQ®がん用語辞書 英語版 |
1. |
[n]
▶ thoracentesis ▶ thoracocentesis ▶ pleural tap |
2. | A 2012-02-09 05:27:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:01:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ thoracic duct |
2. | A 2012-02-09 05:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:01:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[exp,v1]
▶ to go to one's heart ▶ to cut one to the quick ▶ to give one a deep impression ▶ to clutch at one's heartstrings ▶ to hit home ▶ to strike home ▶ to strike a chord ▶ to strike a note |
2. | A 2012-02-09 05:27:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:07:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ torso ▶ body ▶ trunk |
2. | A 2012-02-09 05:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:18:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij |
1. |
[n]
▶ walnut oil |
2. | A 2012-02-09 06:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:27:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij |
1. |
[n]
▶ blastocoel ▶ blastocoele |
2. | A 2012-02-09 06:43:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:31:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, ls |
1. |
[n]
▶ embryonic age ▶ fetal age ▶ foetal age |
2. | A 2012-02-09 06:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:35:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ vernix ▶ vernix caseosa |
2. | A 2012-02-09 06:43:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:45:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, eij |
1. |
[n]
▶ embryo |
|||||
2. |
[n]
▶ bulbil
|
2. | A 2012-02-09 06:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:47:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ placental abruption ▶ abruptio placentae ▶ premature separation of the normally implanted placenta
|
4. | A 2023-09-13 12:26:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's a regular gloss. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss g_type="expl">premature separation of the normally implanted placenta</gloss> +<gloss>premature separation of the normally implanted placenta</gloss> |
|
3. | A* 2023-09-12 14:31:30 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 胎盤早期剥離 6593 62.3% 常位胎盤早期剥離 3996 37.7% https://ja.wikipedia.org/wiki/常位胎盤早期剥離 Placental abruption (abruptio placentae) is an uncommon yet serious complication of pregnancy. https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/placental-abruption/symptoms-causes/syc-20376458 |
|
Comments: | Wikipedia redirects from 胎盤早期剥離 to 常位胎盤早期剥離. I really have no idea what "常位" is doing in this expression, but these appear to be identical. Not sure why we put the latin gloss first. If I search for "Abruptio Placentae", it generally comes back with instances of "Placental Abruption (Abruptio Placentae)". Google made-up count is 2-to-1 in favor of English. I'll just switch them. In fact, it seems odd that we do the [expl] at all, we usually don't. (googling "placental abruption" will get you what you want, and it's a technical term with an unambiguous 1-to-1 gloss). I won't touch the xref, I have no strong feelings on how this is decided. |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>premature separation of the placenta</gloss> +<xref type="see" seq="2855075">常位胎盤早期剥離</xref> +<field>&med;</field> +<gloss>placental abruption</gloss> +<gloss>abruptio placentae</gloss> +<gloss g_type="expl">premature separation of the normally implanted placenta</gloss> |
|
2. | A 2012-02-09 06:44:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:49:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | yahoo enc, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ placentation |
2. | A 2012-02-09 06:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:50:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ placenta |
2. | A 2012-02-09 06:44:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:51:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ embryonal carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:32:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 胎児性癌 669 胎児性がん 105 胎児性ガン No matches |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>胎児性がん</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 06:44:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:56:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ fetal distress ▶ foetal distress |
3. | A 2022-06-14 12:50:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-02-09 06:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:58:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ presentation (of a fetus) |
2. | A 2012-02-09 06:45:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 05:59:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ malpresentation |
2. | A 2012-02-09 06:45:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 06:00:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, eij |
1. |
[n]
▶ deicer ▶ de-icer ▶ deicing fluid ▶ de-icing fluid |
2. | A 2012-02-09 09:18:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK. Oddly, many of the images are of B-29s. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>de-icer</gloss> @@ -14,0 +15,1 @@ +<gloss>de-icing fluid</gloss> |
|
1. | A* 2012-02-09 07:11:06 |
1. |
[n]
▶ thawing season ▶ thaw ▶ season when the ice melts |
2. | A 2012-02-09 09:25:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 07:30:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典 |
1. |
[n]
▶ melting ice |
2. | A 2012-02-09 09:24:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 07:31:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 新和英中辞典 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dianthus japonicus (species of pink) |
2. | A 2012-02-09 20:06:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ハマナデシコ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,2 @@ -<gloss>Dianthus japonicus</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Dianthus japonicus (species of pink)</gloss> |
|
1. | A* 2012-02-09 18:23:18 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | Some 8k Google hits. A good number of Google images. It fits the text which I am reading, but I am not good on plant names. However, this name comes up on searching. I guess that Rene can confirm or otherwise. |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dianthus japonicus (species of pink) |
4. | A 2020-09-04 22:39:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Dianthus_japonicus |
|
Comments: | It was correct. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Dianthus japonicus (species of pink flower)</gloss> +<gloss>Dianthus japonicus (species of pink)</gloss> |
|
3. | A* 2020-09-04 16:37:57 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Dianthus japonicus (species of pink)</gloss> +<gloss>Dianthus japonicus (species of pink flower)</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 04:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 20:07:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, yahoo enc |
1. |
[n]
[uk]
▶ African forest elephant (Loxodonta cyclotis)
|
2. | A 2012-02-10 04:01:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 21:38:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki, gg5 |
1. |
[n]
▶ silverback (gorilla) |
4. | A 2024-04-01 21:23:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-04-01 11:40:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>silverback</gloss> +<gloss>silverback (gorilla)</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 04:04:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 21:44:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, eij |
1. |
[n]
▶ ordinary person ▶ untitled individual |
3. | A 2012-02-10 04:04:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-09 22:17:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,9 @@ +<reb>なおびと</reb> +<re_restr>直人</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ただうど</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> |
|
1. | A* 2012-02-09 22:14:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
[hist]
▶ imprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments)
|
3. | A 2021-10-18 22:41:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15,3 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="2249010">徒・ず</xref> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>imprisonment (for one to three years)</gloss> +<xref type="see" seq="2249010">徒</xref> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>imprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments)</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 04:04:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:19:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ useless fellow |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ down-and-out person |
|
3. |
[n]
[arch]
▶ dead person |
2. | A 2012-02-10 04:05:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:30:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ walker ▶ person going by foot |
2. | A 2012-02-10 04:05:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:32:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs, nikk |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ prisoner (for one to three years under the ritsuryō system)
|
3. | A 2021-10-16 06:09:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>prisoner (for one to three years under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>prisoner (for one to three years under the ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 04:05:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:34:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ capricious person ▶ fickle person |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ stylish person |
2. | A 2012-02-10 04:05:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:35:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | koj merges with 他人[あだびと] |
1. |
[adj-na]
[uk]
《usu. as いたずらに》 ▶ useless ▶ vain ▶ aimless ▶ idle |
4. | A 2014-03-03 07:54:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | -徒ら is probably io =pretty much always いたずらに nowadays |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1634740">徒らに</xref> @@ -16,0 +16 @@ +<s_inf>usu. as いたずらに</s_inf> |
|
3. | A* 2014-03-02 05:21:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +19,2 @@ +<gloss>aimless</gloss> +<gloss>idle</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 04:06:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-02-09 22:40:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |