JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1038820 Active (id: 1084715)

カリフォルニア [gai1] カルフォルニア
1. [n]
▶ California
Cross references:
  ⇐ see: 1636510 加州【かしゅう】 1. California (state)



History:
2. A 2012-02-04 16:52:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-02-04 06:46:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging 1039080.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>カルフォルニア</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1039080 Deleted (id: 1084714)

カルフォルニア
1. [n]
▶ California



History:
2. D 2012-02-04 16:52:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2012-02-04 06:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 1038820.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1041530 Active (id: 1986943)

キャッチ [gai1]
1. [n,vs]
▶ catch
▶ catching
▶ obtaining (e.g. information)
▶ receiving (e.g. radio transmission or phone call)
2. [n,vs] {baseball}
▶ catch
3. [n]
▶ shop tout
▶ puller-in
4. [n,vs]
▶ catching (in swimming and boating)
▶ catching the water
5. [n] {baseball}
▶ catcher
Cross references:
  ⇒ see: 1041580 キャッチャー 1. catcher
6. [n] [abbr,col]
▶ call waiting
Cross references:
  ⇒ see: 1041570 キャッチホン 1. call waiting

Conjugations


History:
11. A 2018-09-07 11:51:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably.
  Diff:
@@ -42,0 +43 @@
+<misc>&col;</misc>
10. A 2018-09-07 01:03:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
poss. a [col] tag is warranted?
9. A* 2018-09-04 04:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams:
キャッチホンが入った	132
キャッチが入った	538
  Comments:
I think キャッチが入った is an abbreviation of キャッチホンが入った, as indicated in GG5. It's probably better to have an extra sense based on that.
  Diff:
@@ -14,5 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
@@ -43,0 +39,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>call waiting</gloss>
+</sense>
8. A* 2018-09-02 12:09:46 
  Comments:
When you receive a phonecall when on the phone, you say キャッチが入った
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref>
7. A 2017-04-26 11:48:52  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1177520 Active (id: 2007915)
縁遠い [news2,nf46]
えんどおい [news2,nf46]
1. [adj-i]
▶ unconnected
▶ weakly related
▶ alien
▶ far beyond (one's means, ability)
2. [adj-i]
▶ having little prospect of marriage

Conjugations


History:
6. A 2019-05-29 05:07:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just "alien" works.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>alien to one</gloss>
+<gloss>alien</gloss>
5. A* 2019-05-28 12:47:48 
  Refs:
大辞林 + 大辞泉
https://eow.alc.co.jp/search?q=縁遠い
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>alien to one</gloss>
4. A 2012-02-06 02:06:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-02-04 23:11:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it's not in any of my sources either.
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>lately married</gloss>
+<gloss>unconnected</gloss>
+<gloss>weakly related</gloss>
+<gloss>far beyond (one's means, ability)</gloss>
@@ -22,6 +24,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-i;</pos>
-<gloss>unconnected</gloss>
-<gloss>weakly related</gloss>
-<gloss>far beyond (one's means, ability)</gloss>
-</sense>
2. A* 2012-02-04 19:56:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
Any support for sense 1? Not in any of my refs.
  Diff:
@@ -26,1 +26,1 @@
-<gloss>far beyond (one's means, one's ability)</gloss>
+<gloss>far beyond (one's means, ability)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1348800 Active (id: 1084698)
小便小僧
しょうべんこぞう
1. [n]
▶ Manneken Pis (cupid-like statue urinating into a fountain)
▶ Petit Julien



History:
2. A 2012-02-04 01:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-03 00:08:06 
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Manneken_Pis
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Mannekin Pis (cupid-like statue urinating into a fountain)</gloss>
-<gloss>petite Julien</gloss>
+<gloss>Manneken Pis (cupid-like statue urinating into a fountain)</gloss>
+<gloss>Petit Julien</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1373730 Active (id: 1084712)
寸志
すんし
1. [n]
▶ small present
▶ small token of appreciation
▶ with compliments (e.g. written on small gift)



History:
2. A 2012-02-04 07:23:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really convinced that third gloss is needed.
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>with compliments (e.g. written on minor gift)</gloss>
+<gloss>with compliments (e.g. written on small gift)</gloss>
1. A* 2012-02-03 13:47:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add gloss “with compliments” – just saw at shrine (on tray of sweets)
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>with compliments (e.g. written on minor gift)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1399840 Active (id: 2162802)
挿入 [ichi1,news2,nf29] 插入 [oK]
そうにゅう [ichi1,news2,nf29]
1. [n,vs,vt]
▶ insertion
▶ incorporation
▶ infixing

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:09:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2013-01-26 11:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-01-26 10:56:39 
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<keb>插入(oK)</keb>
+<keb>插入</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2012-02-04 23:04:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
my kanwa
1. A* 2012-02-04 20:54:52 
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>插入(oK)</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1503980 Active (id: 1084711)
分団
ぶんだん
1. [n]
▶ branch (of a larger organization)
▶ local chapter



History:
2. A 2012-02-04 07:21:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Comments:
"local branch" seems tautologous to me. I don't think the example is needed.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>local branch (of a larger organization, e.g., fire department)</gloss>
+<gloss>branch (of a larger organization)</gloss>
@@ -14,2 +14,0 @@
-<gloss>branch</gloss>
-<gloss>chapter</gloss>
1. A* 2012-02-03 13:51:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Elaborate to clarify, give example of fire department (given in 新解さん, and saw today on a sign referring to a local branch of a fire department)
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<gloss>local branch (of a larger organization, e.g., fire department)</gloss>
+<gloss>local chapter</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591300 Active (id: 2285974)
切っ先切先 [io] 切尖 [rK] きっ先 [sK]
きっさきほう (鋒)
1. [n]
▶ point (of a sword, etc.)
2. [n]
▶ pointed verbal attack



History:
5. A 2023-12-18 02:57:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's worth tagging as irregular.
4. A* 2023-12-14 16:20:52 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 鋒   │ 40,990 │ 45.4% │
│ 切っ先 │ 40,045 │ 44.4% │
│ 切先  │  8,749 │  9.7% │ isn't this a lot popular to be irregular?
│ 切尖  │    303 │  0.3% │ add rK
│ きっ先 │    154 │  0.2% │ found used in daijr defs
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>切尖</keb>
+<keb>切先</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -14,2 +15,6 @@
-<keb>切先</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<keb>切尖</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>きっ先</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2012-02-06 05:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-02-04 23:00:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
there's no chance that 鋒[きっさき] deserves a news tag.  perhaps 切っ先 does, but as i understand it, news tags were not assigned by reading
  Diff:
@@ -9,2 +9,0 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf33</ke_pri>
@@ -15,0 +13,4 @@
+<k_ele>
+<keb>切先</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -17,2 +19,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf33</re_pri>
@@ -26,1 +26,5 @@
-<gloss>point or edge of a blade, a pointed or pointy object, pointed (attack, comments, etc.)</gloss>
+<gloss>point (of a sword, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pointed verbal attack</gloss>
1. A* 2012-02-04 21:45:55 
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>切尖</keb>
@@ -23,1 +26,1 @@
-<gloss>point of a sword</gloss>
+<gloss>point or edge of a blade, a pointed or pointy object, pointed (attack, comments, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1646370 Active (id: 1084737)
射幸心 [news2,nf46] 射倖心
しゃこうしん [news2,nf46]
1. [n]
▶ passion for gambling
▶ fondness for speculation
▶ speculative spirit



History:
2. A 2012-02-04 23:08:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-02-04 00:32:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, eijiro, Honyaku discussion
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>passion for gambling</gloss>
+<gloss>fondness for speculation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1676660 Active (id: 1084744)
容積率
ようせきりつ
1. [n]
▶ floor space index
▶ FSI
▶ floor area ratio
▶ FAR
▶ ratio of building size to lot
▶ plot ratio



History:
2. A 2012-02-04 23:16:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-02-04 01:47:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Email from Hendrik. Entry needed to be cleaned up a little.
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<gloss>FSI</gloss>
+<gloss>floor area ratio</gloss>
+<gloss>FAR</gloss>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>plot ratio</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1714380 Active (id: 2165927)
建ぺい率建蔽率建坪率 [ateji]
けんぺいりつ
1. [n] {architecture}
▶ building-to-land ratio
▶ building coverage ratio
▶ land coverage
▶ site coverage



History:
5. A 2021-11-24 22:10:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<field>&archit;</field>
4. A 2019-03-09 22:40:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
建蔽率	12883
建ぺい率	331884
建坪率	1675
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>建蔽率</keb>
+<keb>建ぺい率</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>建ぺい率</keb>
+<keb>建蔽率</keb>
3. A 2012-02-06 05:25:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A* 2012-02-04 23:16:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
daijr has 建坪率 as a real headword, and daijs says ◆「建坪率」とも当てて書く。  so i think the [iK] should be dropped.  (and perhaps it should be called ateji?)
1. A* 2012-02-04 01:42:47  Jim Breen
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, ルミナス
  Comments:
Original gloss too general.
  Diff:
@@ -6,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>建ぺい率</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>建坪率</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -12,2 +19,4 @@
-<gloss>coverage</gloss>
-<gloss>coverage ratio</gloss>
+<gloss>building-to-land ratio</gloss>
+<gloss>building coverage ratio</gloss>
+<gloss>land coverage</gloss>
+<gloss>site coverage</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2523900 Active (id: 1084720)

ばちんバチン
1. [adv-to] [on-mim]
▶ (with a) slap
▶ smack
▶ whack
▶ sound of a sharp blow with something flat
2. [adv-to] [on-mim]
▶ wham
▶ sound of striking with something solid
3. [adv-to] [on-mim]
▶ zap
▶ crack
▶ sound of thunder



History:
3. A 2012-02-04 19:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure these are different senses.
2. A* 2012-02-04 01:52:55  Paul Upchurch
  Refs:
prog
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バチン</reb>
@@ -12,0 +15,15 @@
+<gloss>whack</gloss>
+<gloss>sound of a sharp blow with something flat</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>wham</gloss>
+<gloss>sound of striking with something solid</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>zap</gloss>
+<gloss>crack</gloss>
+<gloss>sound of thunder</gloss>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2679970 Rejected (id: 1084704)
蘭領東インド蘭領東印度 [ateji]
らんりょうひがしインド
1. [n]
▶ Dutch East Indies

History:
3. R 2012-02-04 06:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
2. A* 2012-01-25 07:45:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
mentioned in daij entry for 蘭領インド
  Comments:
edict, enamdict?
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蘭領東印度</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -12,1 +16,1 @@
-<gloss>the Dutch East Indies</gloss>
+<gloss>Dutch East Indies</gloss>
1. A* 2012-01-25 04:41:52 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2679990 Rejected (id: 1084708)
蘭領インド蘭領印度 [ateji]
らんりょうインド
1. [n]
▶ Dutch East Indies

History:
2. R 2012-02-04 06:49:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2012-01-25 07:38:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
edict? enamdict?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680000 Rejected (id: 1084710)
蘭印
らんいん
1. [n] [abbr]
▶ Dutch East Indies

History:
2. R 2012-02-04 06:51:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2012-01-25 07:39:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
edict? enamdict?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680010 Rejected (id: 1084709)
蘭領アンティル
らんりょうアンティル
1. [n]
▶ Netherlands Antilles
▶ Dutch Antilles

History:
2. R 2012-02-04 06:50:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2012-01-25 07:41:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
edict? enamdict?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680050 Active (id: 1084705)
タヒチ島
タヒチとう
1. [n,adj-no]
▶ Tahiti



History:
3. A 2012-02-04 06:44:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We really need a good policy on what name goes where. I guess if カリフォルニア rates a mention, then a French DOMTOM does too.
2. A* 2012-01-26 00:52:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
Correct reading is タヒチとう.  Already an entry in enamdict. perhaps useful in edict itself, but that's always Jim's decision.  Adding adj-no to account for the タヒチ島の entry, which cannot be included, because that's not the way edict handles ~の adjectives
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>タヒチしま</reb>
+<reb>タヒチとう</reb>
@@ -12,1 +12,1 @@
-<misc>&place;</misc>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2012-01-25 21:24:47  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680070 Rejected (id: 1084702)

エア・タヒチエアタヒチ
1. [n] [company]
▶ Air Tahiti

History:
2. R 2012-02-04 06:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2012-01-25 21:41:41  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680080 Rejected (id: 1084703)

エア・タヒチ・ヌイエアタヒチヌイ
1. [n] [company]
▶ Air Tahiti Nui

History:
2. R 2012-02-04 06:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2012-01-25 21:43:34  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680740 Active (id: 1084741)
監理銘柄
かんりめいがら
1. [n]
▶ supervised trading of a stock, e.g. during delisting
Cross references:
  ⇐ see: 2680750 監理ポスト【かんりポスト】 1. supervised trading of a stock, e.g. during delisting



History:
3. A 2012-02-04 23:13:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-02-04 19:41:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs
  Comments:
This is my take on the translation:
"証券取引所(金融商品取引所)が、上場廃止基準に触れるおそれのある株式について割り当てる特別の扱い。監理銘柄(審査中)と監理銘柄(確認中)の二つの指定がある。上場廃止の可能性を一般投資家に周知徹底させるための措置で、売買は通常通り行われるが、上場廃止と決まれば整理銘柄になる。企業側の説明などによって廃止基準に触れないと判断されれば指定は解除される。"
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>special treatment for a company on a stock exchange</gloss>
+<gloss>supervised trading of a stock, e.g. during delisting</gloss>
1. A* 2012-02-02 04:05:53  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680750 Active (id: 1084742)
監理ポスト
かんりポスト
1. [n]
▶ supervised trading of a stock, e.g. during delisting
Cross references:
  ⇒ see: 2680740 監理銘柄 1. supervised trading of a stock, e.g. during delisting



History:
3. A 2012-02-04 23:13:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-02-04 19:45:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs
  Comments:
My take on the translation.
Note that RNNNews glosses it as monitoring post/supervisory post.
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>special treatment for a company on a stock exchange</gloss>
+<gloss>supervised trading of a stock, e.g. during delisting</gloss>
1. A* 2012-02-02 04:06:32  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680790 Rejected (id: 1084696)
1. [n]
▶ ???

History:
2. R 2012-02-04 01:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the existing 周 is OK.
1. A* 2012-02-02 07:27:22 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680800 Active (id: 1084722)
裾上げ裾あげ
すそあげ
1. [n]
▶ taking a hem up
▶ hemming up



History:
2. A 2012-02-04 19:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-02 22:00:53  Paul Upchurch
  Refs:
Luminous, ALC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680850 Rejected (id: 1084739)
粉々に割れる
こなごなにわれる
1. [exp]
▶ to break into pieces

History:
3. R 2012-02-04 23:12:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
2. A* 2012-02-04 19:23:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's too obvious. I doubt we really need 粉々に砕く/粉々になる either.
1. A* 2012-02-03 21:46:33  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
This gets 220k Google hits. Meaning is clear and reading also. It was in text which I was reading.

You have two similar entries:-
粉々に砕く; 粉粉に砕く 【こなごなにくだく】 (exp,v5k) to smash to pieces
粉々になる; 粉粉になる 【こなごなになる】 (exp,v5r) to break into fragments; to go to pieces
Perhaps this could also be included as well.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680870 Active (id: 1104464)
割子破籠割り子破子割籠破り子破り籠割り籠
わりご
1. [n]
▶ partitioned lidded wooden lunchbox
2. [n]
▶ food served in such a box



History:
4. A 2012-07-09 16:49:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
-koj is not a trustworthy source for okurigana. however, wiki and yahoo enc have it without the り.
-i don't think it's 'food terminology'.  i would not expect 'bag lunch' to be accompanied by such a tag in english
  Diff:
@@ -6,3 +6,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>破子</keb>
@@ -17,1 +14,1 @@
-<keb>破り子</keb>
+<keb>破子</keb>
@@ -21,0 +18,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>破り子</keb>
@@ -37,2 +37,1 @@
-<field>&food;</field>
-<gloss>food served in such a box (either similar to bento, or noodles, esp. soba served in stacked boxes)</gloss>
+<gloss>food served in such a box</gloss>
3. A* 2012-07-02 15:31:37  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj
See also 破り子蕎麦 破子蕎麦 entries
  Comments:
* Add food sense (seen both as bento and as noodles, the latter repeatedly)
* Alt spelling 割子 (koj mentions, and by far most common) and 割籠 (koj)
* mention lid
* Remove [io] – there’s no ambiguity here, just typical contraction, and dicts often write 破子 or 破籠 (e.g., koj)
(We generally reserved [io] for when there’s ambiguity, like wago/kango, right? 気配り(きくばり) can’t be written as 気配 b/c of confusion with けはい) (also for verbs on their own (e.g., 行なう), but not in the middle of compounds, right?)
  Diff:
@@ -5,0 +5,12 @@
+<keb>割子</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>破子</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>破籠</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>割り子</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +18,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>割籠</keb>
@@ -11,6 +26,1 @@
-<keb>破子</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>破籠</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<keb>割り籠</keb>
@@ -23,1 +33,6 @@
-<gloss>partitioned wooden lunchbox</gloss>
+<gloss>partitioned lidded wooden lunchbox</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&food;</field>
+<gloss>food served in such a box (either similar to bento, or noodles, esp. soba served in stacked boxes)</gloss>
2. A 2012-02-04 23:13:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
io versions from koj
  Diff:
@@ -9,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>破子</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>破籠</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2012-02-04 01:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680880 Active (id: 1084872)

あべしあんべし
1. [exp] [arch]
▶ (having) expectations
▶ (having) an ideal



History:
5. A 2012-02-07 18:17:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-02-07 10:03:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd like evidence.
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>I blew it! I messed up!</gloss>
+<gloss>(having) expectations</gloss>
+<gloss>(having) an ideal</gloss>
3. A* 2012-02-04 23:20:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
I trust the dictionaries.  But perhaps there is a second sense?
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あんべし</reb>
+</r_ele>
@@ -8,1 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2012-02-04 19:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Hmmm. Daijirin has "あるはずだ。あるべきである。".
1. A* 2012-02-04 08:49:45  Jackson Semple <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680890 Rejected (id: 1084733)
插入
そうにゅう
1.
▶ insertion
▶ integration
▶ intromission

History:
2. R 2012-02-04 23:03:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already submitted as an amendment to 1399840
1. A* 2012-02-04 20:46:39 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680900 Rejected (id: 1084731)
插入された
そうにゅうされた
1.
▶ intercalary

History:
2. R 2012-02-04 23:02:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
we create entries for base forms (e.g. 插入), not for extensions like this
1. A* 2012-02-04 20:47:06 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680910 Active (id: 1084736)
挿入スイッチ
そうにゅうスイッチ
1. [n]
▶ insertion switch



History:
2. A 2012-02-04 23:07:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
zero google hits as submitted
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>插入スイッチ</keb>
+<keb>挿入スイッチ</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>そうにゅうすいっち</reb>
+<reb>そうにゅうスイッチ</reb>
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-02-04 20:48:20 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680920 Rejected (id: 1084732)
插入する
そうにゅうする
1.
▶ intromittent

History:
2. R 2012-02-04 23:02:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
插入する is handled in the entry for 插入 as [vs]
1. A* 2012-02-04 20:48:42 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2680930 Deleted (id: 2087715)
挿入流量計
そうにゅうりゅうりょうけい
1. [n]
▶ insertion meter



History:
5. D 2020-11-12 04:36:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it needed the がた inserted; not the 型 removed.
Anyway, it's the sort of uncommon and obvious technical compound you see all the time. Not worth recording.
4. A* 2020-11-05 19:54:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 
挿入流量計	No matches
挿入型流量計	21
  Comments:
挿入型流量計 is the form on weblio (クロスランゲージ 37分野専門語辞書) but I'm not sure we need this at all.
3. A* 2020-11-05 18:29:43  Lorenzi
  Comments:
After trying to look it up, I'm still not sure, but I think the 型 is extraneous here? The reading element completely ignores it.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>挿入型流量計</keb>
+<keb>挿入流量計</keb>
2. A 2012-02-04 23:06:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
weblio
  Comments:
as submitted, gets no legitimate japanese google hits
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>插入型流量計</keb>
+<keb>挿入型流量計</keb>
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-02-04 20:50:33 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml