JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1009500 Active (id: 2083833)

なんか [spec1]
1. [prt,adv]
《oft. scornful or dismissive》
▶ something like ...
▶ things like ...
▶ someone like ...
▶ the likes of ...



History:
7. A 2020-10-09 23:41:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The "oft. scornful or dismissive" is better.
6. A* 2020-10-09 23:12:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5
  Comments:
I don't think "derogatory" is the right word.
The PoS is 副助詞.
  Diff:
@@ -9,3 +9,4 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&suf;</pos>
-<s_inf>often derogatory</s_inf>
+<pos>&prt;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<s_inf>oft. scornful or dismissive</s_inf>
+<gloss>something like ...</gloss>
@@ -13 +14,2 @@
-<gloss>or something like that ...</gloss>
+<gloss>someone like ...</gloss>
+<gloss>the likes of ...</gloss>
5. A 2018-02-25 05:15:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<s_inf>often derogatory</s_inf>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>or something like that ... (often derogatory)</gloss>
+<gloss>or something like that ...</gloss>
4. A 2012-11-09 02:24:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: "[副助]《代名詞「なに」に副助詞「か」の付いた「なにか」の音変化か
ら》名詞、名詞に準じる語、活用語の連用形、一部の助詞などに付く。"
daijr: "〔代名詞「なに」に係助詞「か」の付いた「なにか」の転。話し言葉でのく
だけた言い方に用いる〕体言、または体言に準ずるものに接続する。"
  Comments:
originally from 何か but none of the references I've checked 
(daij, prog, 斎藤和英大辞典, 新和英中辞典) use the kanji so it 
should probably stay out from this entry.
3. A* 2012-11-08 06:55:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0ss/114738500000/
  Comments:
Seems that 何か/なにか can sometimes be said なんか. I wouldn't change this entry.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1165580 Active (id: 2170456)
1年生一年生 [news1,nf07]
いちねんせい [news1,nf07]
1. [n]
▶ first-year student
▶ first-year pupil
Cross references:
  ⇐ see: 2265300 1回生【いっかいせい】 1. first-year (university) student; freshman
2. [n]
▶ beginner
▶ novice
▶ newcomer
▶ person who has been in a role for less than a year
3. [adj-no] {botany}
▶ annual
4. [n] [abbr] {botany}
▶ annual plant
Cross references:
  ⇒ see: 1727810 一年生植物 1. annual; annual plant



History:
5. A 2021-12-20 22:19:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most of the examples are for that sense.
4. A* 2021-12-20 21:25:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I think the student sense should lead.
Added sense.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>1年生</keb>
+</k_ele>
@@ -16 +19,2 @@
-<gloss>annual (plant)</gloss>
+<gloss>first-year student</gloss>
+<gloss>first-year pupil</gloss>
@@ -20 +24,16 @@
-<gloss>first-year student</gloss>
+<gloss>beginner</gloss>
+<gloss>novice</gloss>
+<gloss>newcomer</gloss>
+<gloss>person who has been in a role for less than a year</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&bot;</field>
+<gloss>annual</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1727810">一年生植物</xref>
+<field>&bot;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>annual plant</gloss>
3. A 2012-11-06 07:13:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-11-05 07:47:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
removing freshman based on Jim's comment on 三年生
  Diff:
@@ -21,1 +21,0 @@
-<gloss>freshman</gloss>
1. A* 2012-11-05 07:42:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not "esp. US", not exclusively high school/university (daijs 
example: 「小学―」)
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>first-year university or high-school student (esp. US)</gloss>
+<gloss>first-year student</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1199530 Active (id: 2295246)
回生 [news1,nf18]
かいせい [news1,nf18]
1. [n,vs,vi]
▶ resurrection
▶ resuscitation
▶ coming back to life
2. [n,vs,vi] {electronics}
▶ regeneration
Cross references:
  ⇒ see: 1976260 回生ブレーキ 1. regenerative brake
3. [suf] Dialect: ksb
▶ nth-year university student
Cross references:
  ⇒ see: 1468900 年生 1. nth-year student; nth-year pupil

Conjugations


History:
9. A 2024-03-21 06:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-03-18 17:49:56  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Wasn't clear to me what "regeneration" means as an electrical or electronics term.  Googled and quickly found "regenerative breaking", which I was going to suggest as an (e.g. ...). But we have the term, so it seems an xref would be even more useful.

I have made a suggestion on github to fold [electr] into [elec].  I'm not sure what qualifies [2] as "electronics" (vs. [elec]).  A simple brainless motor(no complex computer) attached to a battery can do this.  This term is also used in the term "Regenerative amplification", a field of "laser science", it seems?
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="1976260">回生ブレーキ</xref>
7. A 2021-12-22 12:15:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 年生.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
6. A 2021-12-19 07:00:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-12-19 01:21:42 
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<xref type="see" seq="1468900">年生</xref>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1240760 Active (id: 2087814)
僅差
きんさ
1. [n]
▶ narrow margin
▶ slim margin



History:
4. A 2020-11-13 21:29:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-11-13 20:32:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need to mention victory/defeat.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>narrow margin (esp. victory or defeat)</gloss>
+<gloss>narrow margin</gloss>
2. A 2012-11-07 00:26:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 12:50:57  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Add gloss “slim” and examples – per dicts esp. used in success/defeat
Saw in article re: US presidential race
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>narrow margin</gloss>
+<gloss>narrow margin (esp. victory or defeat)</gloss>
+<gloss>slim margin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336260 Active (id: 2161567)
重視 [ichi1,news1,nf04]
じゅうし [ichi1,news1,nf04]
1. [n,vs,vt]
▶ regarding as important
▶ attaching importance to
▶ taking a serious view of
▶ putting emphasis on

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2017-10-26 00:49:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-10-26 00:40:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ウィズダム和英辞典
  Comments:
I think better noun glosses eliminates the need for a separate [vs] sense. "Importance" and "stress" aren't very helpful.
  Diff:
@@ -18,5 +17,0 @@
-<gloss>importance</gloss>
-<gloss>stress</gloss>
-<gloss>serious consideration</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -24,3 +19,4 @@
-<gloss>to take something seriously</gloss>
-<gloss>to attach importance</gloss>
-<gloss>to stress</gloss>
+<gloss>regarding as important</gloss>
+<gloss>attaching importance to</gloss>
+<gloss>taking a serious view of</gloss>
+<gloss>putting emphasis on</gloss>
2. A 2012-11-07 09:55:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, etc.
  Comments:
Probably best split.
  Diff:
@@ -18,1 +18,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -23,0 +22,6 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to take something seriously</gloss>
+<gloss>to attach importance</gloss>
+<gloss>to stress</gloss>
+</sense>
1. A* 2012-11-05 23:16:41 
  Comments:
Hi, the meaning of 重視する is not terribly clear from this entry, not even whether it would be a transitive or intransitive verb.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401650 Active (id: 1116771)
総帥 [news1,nf23]
そうすい [news1,nf23]
1. [n]
▶ commander-in-chief
▶ leader
▶ head of a group of companies



History:
2. A 2012-11-08 06:40:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Gg5, etc.
  Comments:
I don't think you can use "commander-in-chief" in a corporate sense.
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>commander</gloss>
+<gloss>commander-in-chief</gloss>
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>commander-in-chief (army, corporate group)</gloss>
+<gloss>head of a group of companies</gloss>
1. A* 2012-11-05 12:49:09  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
add “commander-in-chief” sense, which captures the “all armies” sense (as per dicts and 総)
also note on “corporate group” – read in newspaper in corporate setting
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>commander-in-chief (army, corporate group)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401810 Active (id: 1116599)
総理 [ichi1,news1,nf02] 綜理 [oK]
そうり [ichi1,news1,nf02]
1. [n] [abbr]
▶ prime minister (as the head of a cabinet government)
▶ premier
Cross references:
  ⇒ see: 1457940 内閣総理大臣 1. prime minister (as the head of a cabinet government); premier
  ⇐ see: 2406170 総理総裁【そうりそうさい】 1. prime minister and party president
2. [n,vs]
《orig. meaning》
▶ leading
▶ overseeing
▶ leader
▶ overseer
▶ president

Conjugations


History:
3. A 2012-11-05 04:00:12  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2012-11-05 03:10:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
if they both with sense 2 at all, all dics split senses except gg5
  Diff:
@@ -22,0 +22,7 @@
+<xref type="see" seq="1457940">内閣総理大臣</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>prime minister (as the head of a cabinet government)</gloss>
+<gloss>premier</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -23,1 +30,3 @@
-<gloss>prime minister</gloss>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
+<gloss>leading</gloss>
+<gloss>overseeing</gloss>
@@ -25,1 +34,1 @@
-<gloss>overseer (of national affairs)</gloss>
+<gloss>overseer</gloss>
1. A* 2012-11-04 09:14:39  Marcus Richert
  Refs:
only nikk
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>綜理</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401820 Active (id: 1116606)
総理大臣 [ichi1,news1,nf09]
そうりだいじん [ichi1,news1,nf09]
1. [n]
▶ prime minister (as the head of a cabinet government)
▶ premier
Cross references:
  ⇒ see: 1457940 内閣総理大臣 1. prime minister (as the head of a cabinet government); premier



History:
2. A 2012-11-05 04:35:37  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 03:07:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching.  perhaps an abbr
  Diff:
@@ -18,1 +18,3 @@
-<gloss>Prime Minister</gloss>
+<xref type="see" seq="1457940">内閣総理大臣</xref>
+<gloss>prime minister (as the head of a cabinet government)</gloss>
+<gloss>premier</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1468900 Active (id: 2170566)
年生 [news1,nf02]
ねんせい [news1,nf02]
1. [suf]
▶ nth-year student
▶ nth-year pupil
Cross references:
  ⇐ see: 1199530 回生【かいせい】 3. nth-year university student



History:
4. A 2021-12-21 20:20:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-12-21 00:47:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Style alignment.
Not a noun. 2年生 is 2年+生. Not sure suf is strictly correct either but it's better than n-suf.
  Diff:
@@ -15,3 +15,3 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>pupil in ... year</gloss>
-<gloss>student in ... year</gloss>
+<pos>&suf;</pos>
+<gloss>nth-year student</gloss>
+<gloss>nth-year pupil</gloss>
2. A 2012-11-07 00:28:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Need to establish some proper definitions.
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
1. A* 2012-11-05 07:25:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
suf or n-suf?
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&suf;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1497690 Active (id: 1116770)
父母 [ichi1,news1,nf06]
ふぼ [ichi1,news1,nf06] ちちははててはは [ok] かぞいろは [ok] ぶも [ok] かぞいろ [ok]
1. [n]
▶ father and mother
▶ parents



History:
2. A 2012-11-08 06:36:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 07:19:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk, daijr
  Diff:
@@ -19,0 +19,16 @@
+<r_ele>
+<reb>ててはは</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かぞいろは</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぶも</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かぞいろ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1554260 Active (id: 1116592)
寮母 [news2,nf37]
りょうぼ [news2,nf37]
1. [n]
▶ housemother
▶ dorm mother



History:
2. A 2012-11-05 03:25:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-11-04 12:33:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.thefreedictionary.com/housemother
10x the hits for "dorm mother" (g)
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>housemother</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630830 Active (id: 1116774)
見応え [news2,nf25] 見ごたえ
みごたえ [news2,nf25]
1. [n,adj-no]
▶ (being) worth seeing
▶ impressive
Cross references:
  ⇐ see: 2817960 応え【ごたえ】 2. worth ...ing; worthwhile ...ing; satisfying to ...



History:
2. A 2012-11-08 06:46:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>worth seeing</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>(being) worth seeing</gloss>
1. A* 2012-11-05 11:39:13  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Encountered alternate spelling while reading.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>見ごたえ</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686060 Active (id: 1116675)
行きがかり行き掛かり行き掛り
いきがかりゆきがかり
1. [n]
▶ (by force of) circumstances



History:
2. A 2012-11-06 23:43:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 08:44:45  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits:
"行きがかり" 129k
"いきがかり" 27k
"ゆきがかり" 4.6k
新和英中辞典 & Luminous (ゆきがかり points to いきがかり)
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>行き掛り</keb>
+<keb>行きがかり</keb>
@@ -10,0 +10,6 @@
+<k_ele>
+<keb>行き掛り</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>いきがかり</reb>
+</r_ele>
@@ -12,3 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いきがかり</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1692170 Active (id: 1116688)
殊勲賞
しゅくんしょう
1. [n]
▶ outstanding performance award
▶ outstanding performance prize
▶ most valuable player award
2. [n] {sumo}
▶ Outstanding Performance Award
Cross references:
  ⇔ see: 2022150 三賞 1. three special awards for wrestlers at the end of a tournament
3. [n]
▶ Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.)



History:
8. A 2012-11-07 00:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -24,1 +24,1 @@
-<gloss>Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.))</gloss>
+<gloss>Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.)</gloss>
7. A 2012-11-06 23:12:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
DSM is widely used for medals.
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>Distinguished Service Medal (U.S. and U.K. military)</gloss>
+<gloss>Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.))</gloss>
6. A 2012-11-06 23:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2012-11-05 03:58:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
prog has: 
最高殊勲賞
〔野球で〕the most valuable player award ((略MVP))
(in the 殊勲賞 entry)
(on dictionary.goo but not dic.yahoo)
the only ref I have for something similar to "EotM" is a 
facebook post: "(X社)の(project Y)の締め会で我らが(name Z)さんが殊
勲賞に選出されました!" but I think it's covered by the non-
capitalized "outstanding performance award" (as long as it's 
not sports-tagged)
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>most valuable player award</gloss>
4. A* 2012-11-05 03:20:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, nikk, wiki
  Comments:
sumo clearly needs to be accounted for as a special sense.  if there is reference for MVP or EotM, they should be added to sense 1
  Diff:
@@ -13,1 +13,11 @@
-<gloss>most valuable player award</gloss>
+<gloss>outstanding performance prize</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2022150">三賞</xref>
+<field>&sumo;</field>
+<gloss>Outstanding Performance Award</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Distinguished Service Medal (U.S. and U.K. military)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1750640 Active (id: 2197108)
清音
せいおん
1. [n] {linguistics}
《e.g. か, さ, た, は》
▶ syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese)
▶ syllable written without a dakuten or handakuten
Cross references:
  ⇔ see: 1415970 濁音 1. syllable with a voiced consonant (in Japanese); voiced sound
  ⇔ see: 1479630 半濁音 1. syllable with a "p" sound (in Japanese)
  ⇐ see: 1373680 澄む【すむ】 4. to pronounce as an unvoiced sound
2. [n]
▶ clear sound



History:
6. A 2022-07-17 21:47:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-07-17 15:48:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref>
-<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref>
-<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref>
+<xref type="see" seq="1415970">濁音</xref>
+<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref>
+<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref>
@@ -16 +16,7 @@
-<gloss>unvoiced consonant (except p) in Japanese</gloss>
+<s_inf>e.g. か, さ, た, は</s_inf>
+<gloss>syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese)</gloss>
+<gloss>syllable written without a dakuten or handakuten</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>clear sound</gloss>
4. A 2017-01-28 22:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-01-10 09:08:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning with 濁音
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref>
+<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref>
+<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref>
@@ -13,2 +16 @@
-<gloss>unvoiced sound</gloss>
-<gloss>voiceless sound</gloss>
+<gloss>unvoiced consonant (except p) in Japanese</gloss>
2. A 2012-11-05 03:16:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1776360 Active (id: 1116584)
許容範囲
きょようはんい
1. [n]
▶ tolerance level
▶ permissible range
▶ acceptable limits



History:
2. A 2012-11-05 03:03:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>one's tolerance level</gloss>
+<gloss>tolerance level</gloss>
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>acceptable limits</gloss>
1. A* 2012-11-04 12:07:03  Marcus Richert
  Refs:
新和英中辞典, eij
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>permissible range</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1790410 Active (id: 2060945)
敢闘賞
かんとうしょう
1. [n]
▶ Fighting Spirit Prize (sumo, martial arts, etc.)
Cross references:
  ⇔ see: 2022150 三賞 1. three special awards for wrestlers at the end of a tournament



History:
4. A 2020-03-11 11:04:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/敢闘賞
  Comments:
GG5 is wrong.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<field>&sumo;</field>
-<gloss>Fighting Spirit Prize</gloss>
+<gloss>Fighting Spirit Prize (sumo, martial arts, etc.)</gloss>
3. A* 2020-03-11 03:51:19 
  Refs:
競技で、最優秀ではないが、果敢に戦った者に与えられ
る賞。 (nikkoku)
  Comments:
wider than sumo
2. A 2012-11-06 23:13:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 03:22:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>fighting spirit award</gloss>
+<xref type="see" seq="2022150">三賞</xref>
+<field>&sumo;</field>
+<gloss>Fighting Spirit Prize</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1801140 Active (id: 1116667)
技能賞
ぎのうしょう
1. [n] {sumo}
▶ Technique Prize
▶ Technique Award
Cross references:
  ⇔ see: 2022150 三賞 1. three special awards for wrestlers at the end of a tournament



History:
4. A 2012-11-06 23:08:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-11-05 03:24:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
name of a prize; should probably be capitalized
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2022150">三賞</xref>
@@ -13,2 +14,2 @@
-<gloss>technique prize</gloss>
-<gloss>technique award</gloss>
+<gloss>Technique Prize</gloss>
+<gloss>Technique Award</gloss>
2. A 2012-06-30 03:08:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>technique award</gloss>
1. A* 2012-06-27 18:47:38  Scott
  Comments:
Seems to be some kind of special prize in sumo according to wikipedia.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>(sports or sumo) technique prize</gloss>
+<field>&sumo;</field>
+<gloss>technique prize</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1859740 Active (id: 1942838)
韻母
いんぼ
1. [n] {linguistics}
▶ final (part of Chinese syllable)
Cross references:
  ⇔ see: 2086830 声母【せいぼ】 1. initial (part of Chinese syllable)



History:
4. A 2017-01-16 21:56:10  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-01-15 23:17:57  Robin Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2086830">声母・せいぼ</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>final (Chinese)</gloss>
+<gloss>final (part of Chinese syllable)</gloss>
2. A 2012-11-07 09:53:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 07:16:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk, wiki
  Comments:
not sure whether "final" is correct
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>final</gloss>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>final (Chinese)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1920200 Active (id: 2170917)
2年生二年生
にねんせい
1. [n]
▶ second-year student
▶ second-year pupil
2. [n] [abbr] {botany}
▶ biennial
▶ biennial plant
Cross references:
  ⇒ see: 1729750 二年生植物 1. biennial plant



History:
7. A 2021-12-24 00:18:15  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-12-20 23:21:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>2年生</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>second-year pupil</gloss>
@@ -16 +20,3 @@
-<xref type="see" seq="1729750">二年生植物・にねんせいしょくぶつ</xref>
+<xref type="see" seq="1729750">二年生植物</xref>
+<field>&bot;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -17,0 +24 @@
+<gloss>biennial plant</gloss>
5. A 2012-11-06 07:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-11-05 07:46:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
removing "sophomore" based on Jim's comment on 3年生 ("I think 
Americans can work it out for themselves")
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<gloss>sophomore</gloss>
3. A* 2012-11-05 07:43:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij "第2学年の児童・生徒・学生。"
  Comments:
not exclusively high school/university
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>second-year university or high-school student</gloss>
-<gloss>sophomore (US)</gloss>
+<gloss>second-year student</gloss>
+<gloss>sophomore</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1951920 Active (id: 1116724)
四年生
よねんせい
1. [n]
▶ fourth-year student



History:
2. A 2012-11-07 11:32:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
I'm happy to keep it.
1. A* 2012-11-05 07:48:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Don't think this entry is necessary (see my comment on 一回生)
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>student in his (her) fourth year</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2022150 Active (id: 1116670)
三賞
さんしょう
1. [n] {sumo}
▶ three special awards for wrestlers at the end of a tournament
Cross references:
  ⇔ see: 1692170 殊勲賞 2. Outstanding Performance Award
  ⇔ see: 1790410 敢闘賞 1. Fighting Spirit Prize (sumo, martial arts, etc.)
  ⇔ see: 1801140 技能賞 1. Technique Prize; Technique Award



History:
5. A 2012-11-06 23:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1692170">殊勲賞</xref>
+<xref type="see" seq="1692170">殊勲賞・2</xref>
4. A* 2012-11-05 03:25:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
xref to 殊勲賞 will need to be made sense-specific
  Diff:
@@ -12,0 +12,7 @@
+<xref type="see" seq="1692170">殊勲賞</xref>
+<xref type="see" seq="1692170">殊勲賞</xref>
+<xref type="see" seq="1692170">殊勲賞</xref>
+<xref type="see" seq="1790410">敢闘賞</xref>
+<xref type="see" seq="1790410">敢闘賞</xref>
+<xref type="see" seq="1801140">技能賞</xref>
+<xref type="see" seq="1801140">技能賞</xref>
3. A 2012-06-27 23:56:27  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament</gloss>
+<gloss>three special awards for wrestlers at the end of a tournament</gloss>
2. A* 2012-06-27 14:27:12  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&sumo;</field>
1. A 2004-09-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2025240 Active (id: 2079165)
眉唾眉つば
まゆつば
1. [n]
▶ dubious tale
▶ cock-and-bull story
▶ questionable information
Cross references:
  ⇒ see: 1486320 眉唾物 1. dubious tale; cock-and-bull story; questionable information
2. [n]
▶ taking care not to be fooled



History:
7. A 2020-08-21 11:19:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-08-21 02:09:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
interesting etymology: 《眉に唾 (つば) をつければ狐 (きつね) などに化かされないという言い伝えから》
  Diff:
@@ -19,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>taking care not to be fooled</gloss>
+</sense>
5. A 2019-11-10 06:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>cock-and-bull story</gloss>
4. A* 2019-11-09 19:45:13 
  Refs:
大辞林 + 大辞泉
  Diff:
@@ -15,4 +15,4 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>fake</gloss>
-<gloss>counterfeit</gloss>
+<xref type="see" seq="1486320">眉唾物</xref>
+<xref type="see" seq="1486320">眉唾物</xref>
+<gloss>dubious tale</gloss>
+<gloss>questionable information</gloss>
3. A 2012-11-06 23:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2059800 Active (id: 2049799)

ビュービューびゅうびゅうヒューヒューひゅうひゅうビュウビュウピュウピュウぴゅうぴゅう
1. [n,adj-f,adv-to] [on-mim]
▶ whistling sound
▶ wheezing sound
▶ sound of the wind
▶ wuthering
▶ howling
▶ soughing
▶ moaning
Cross references:
  ⇐ see: 2563590 ぴゅう 1. whiz (e.g. projectile through air); swoosh; whoosh; whistling sound



History:
6. A 2019-10-15 06:17:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ビュウビュウ	2334
ビュービュー	36127
びゅうびゅう	7306
ヒューヒュー	39930
ひゅうひゅう	2058
ピュウピュウ	1262
ぴゅうぴゅう	2282
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビュウビュウ</reb>
5. A 2012-11-06 23:14:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-11-05 12:43:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
[on-mim]
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2012-01-13 04:11:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-01-12 22:54:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
OK, here's an omnibus entry. See rejected 2677000.
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ビュービュー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>びゅうびゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +16,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ピュウピュウ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぴゅうぴゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +24,2 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -13,0 +27,1 @@
+<gloss>wheezing sound</gloss>
@@ -14,0 +29,4 @@
+<gloss>wuthering</gloss>
+<gloss>howling</gloss>
+<gloss>soughing</gloss>
+<gloss>moaning</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2159000 Active (id: 2279272)
良いとこ取りいいとこ取り良い所取り [rK] 良いとこどり [sK] いい所取り [sK] よいとこ取り [sK] よい所取り [sK] 好いとこ取り [sK] 好い所取り [sK]
いいとこどりよいとこどり (良いとこ取り, 良い所取り)
1. [exp,n,vs]
▶ focusing on only the good points or strong points
▶ incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)
▶ picking the best of both (everything)
▶ cherry-picking (e.g. information)

Conjugations


History:
11. A 2023-10-04 12:37:22  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-10-04 01:43:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Refs are all over the place with this one.

〈良い/好い/いい/よい〉〈とこ/所〉〈取り/どり〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 良いとこ取り │ 80,963 │ 37.5% │
│ いいとこ取り │ 60,715 │ 28.1% │ - .. (iwakoku)
│ 良い所取り  │  3,593 │  1.7% │ - rK
│ 良いとこどり │  5,157 │  2.4% │ - sK
│ いい所取り  │  1,726 │  0.8% │ - sK (sankoku)
│ よいとこ取り │    307 │  0.1% │ - sK
│ よい所取り  │     25 │  0.0% │ - sK
│ 好いとこ取り │    100 │  0.0% │ - sK (meikyo)
│ 好い所取り  │      0 │  0.0% │ - sK (daijr)
│ 良い所どり  │    547 │  0.3% │
│ いい所どり  │    468 │  0.2% │
│ 好いとこどり │      0 │  0.0% │
│ 好い所どり  │      0 │  0.0% │
│ よい所どり  │      0 │  0.0% │
│ いいとこどり │ 62,201 │ 28.8% │
│ よいとこどり │    227 │  0.1% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>良いとこどり</keb>
+<keb>良い所取り</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14 +15,2 @@
-<keb>良い所取り</keb>
+<keb>良いとこどり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,0 +28 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,0 +32 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -29,0 +36 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -33,6 +39,0 @@
-<re_restr>良いとこ取り</re_restr>
-<re_restr>いいとこ取り</re_restr>
-<re_restr>良いとこどり</re_restr>
-<re_restr>良い所取り</re_restr>
-<re_restr>いい所取り</re_restr>
-<re_restr>好いとこ取り</re_restr>
@@ -43 +43,0 @@
-<re_restr>良いとこどり</re_restr>
@@ -45,4 +44,0 @@
-<re_restr>よいとこ取り</re_restr>
-<re_restr>よい所取り</re_restr>
-<re_restr>好いとこ取り</re_restr>
-<re_restr>好い所取り</re_restr>
9. A 2022-08-16 00:52:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -47,0 +48 @@
+<re_restr>好い所取り</re_restr>
8. A* 2022-08-16 00:14:01 
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -27,0 +28,3 @@
+<k_ele>
+<keb>好い所取り</keb>
+</k_ele>
@@ -50 +52,0 @@
-<xref type="see" seq="2823370">いいとこ取り・いいとこどり</xref>
7. A 2021-02-05 22:33:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yeah, this is a borderline case.  logically i think they should be together, but it's just so ugly.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2227520 Active (id: 2207686)
ゴリ押しごり押し
ごりおし
1. [n,vs,vt] [col]
▶ pushing though
▶ bulldozing
▶ doing something by force
▶ arm twisting

Conjugations


History:
8. A 2022-09-07 00:18:16  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-06 23:38:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
kokugos say 〔俗〕 and 〔口頭〕
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&col;</misc>
6. A 2022-07-22 13:56:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>ゴリおし</reb>
-<re_restr>ゴリ押し</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>ごり押し</re_restr>
@@ -20,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2012-11-05 03:50:31  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2012-11-05 03:29:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
if it is worth recording at all, i think 鮴 should be marked as ateji or ik.  the ごり in ごりおし almost certainly comes from ごりごり, not from 鮴.  nikk has ごり押し and 鮴押し as completely different entries
  Diff:
@@ -10,3 +10,0 @@
-<k_ele>
-<keb>鮴押し</keb>
-</k_ele>
@@ -20,1 +17,0 @@
-<re_restr>鮴押し</re_restr>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250440 Active (id: 1116655)
恥垢
ちこう
1. [n]
▶ smegma
Cross references:
  ⇐ see: 2250830 スメグマ 1. smegma
  ⇐ see: 2250840 マンカス 1. vaginal smegma
  ⇐ see: 2250450 チンカス 1. penile smegma; dick cheese



History:
3. A 2012-11-06 07:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-11-05 03:48:48  Marcus Richert
  Comments:
seems unnecessary to xref to much less common synonym
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2250830">スメグマ</xref>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250450 Active (id: 2197286)

チンカスちんかす
1. [n] [vulg,sl]
▶ penile smegma
▶ dick cheese
Cross references:
  ⇒ see: 2250440 恥垢 1. smegma



History:
11. A 2022-07-19 11:05:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
(I just noticed I'm actually the one who changed it from col to sl back in 2012...)
10. A 2022-07-19 01:02:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A fine line, but we have [sl] on マンカス. Let's stay with that.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&sl;</misc>
9. A* 2022-07-18 23:24:51  Marcus Richert
  Comments:
I felt that vulg on its own is probably enough, but also that it's maybe col rather than slang.
8. A* 2022-07-18 20:01:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Why drop sl? I'd say this is definitely slang.
7. A 2022-07-18 13:46:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
チンかす	295	
チンカス	62667	
ちんかす	9091	
ちんカス	603
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちんかす</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +12,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250840 Active (id: 1116656)

マンカス
1. [n] [sl,vulg]
▶ vaginal smegma
Cross references:
  ⇒ see: 2250440 恥垢 1. smegma



History:
3. A 2012-11-06 07:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-11-05 04:30:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,4 @@
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="2250440">恥垢</xref>
+<xref type="see" seq="2250440">恥垢</xref>
+<misc>&sl;</misc>
+<misc>&vulg;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2265300 Active (id: 2170947)
1回生一回生
いっかいせい
1. [n] Dialect: ksb
▶ first-year (university) student
▶ freshman
Cross references:
  ⇒ see: 1165580 一年生 1. first-year student; first-year pupil
2. [n]
▶ (one of the) first graduates of a new school



History:
5. A 2021-12-24 00:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-12-23 00:16:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk: その学校の創立第一年度の卒業生。
meikyo: 第一年度の卒業生。一期生。
gg5: (第)一期生 (one of) the first students to enter [graduate from] a new school; (one of) the first batch [cohort] of students at a new school.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>一回生</keb>
+<keb>1回生</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>1回生</keb>
+<keb>一回生</keb>
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref>
+<xref type="see" seq="1165580">一年生・1</xref>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>first year (college) student</gloss>
+<gloss>first-year (university) student</gloss>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>graduate of one year's standing</gloss>
+<gloss>(one of the) first graduates of a new school</gloss>
3. A 2012-11-20 04:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 第一年度の卒業生。
  Comments:
I don't see a problem with having all 4 of each.
  Diff:
@@ -20,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>graduate of one year's standing</gloss>
+</sense>
2. A* 2012-11-05 07:32:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
We currently have 4 -回生 and 4 -年生 entries. Do we really 
need all of them? 一回生 is in daijr (but then again they don't 
have a 回生 pref entry/definition so it makes sense to include 
it somehow), 1-2年生 are in daijs (but supposedly because they 
also mean biennial/annual plant) but neither has 3-4.
  Diff:
@@ -15,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref>
+<dial>&ksb;</dial>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2563590 Active (id: 1116776)

ぴゅうぴゅんピュウッピュー
1. [adv-to] [on-mim]
▶ whiz (e.g. projectile through air)
▶ swoosh
▶ whoosh
▶ whistling sound
Cross references:
  ⇒ see: 2059800 ぴゅうぴゅう 1. whistling sound; wheezing sound; sound of the wind; wuthering; howling; soughing; moaning



History:
8. A 2012-11-08 06:55:57  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2012-11-05 12:44:02  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
* [on-mim]
* link to alt/longer form
  Diff:
@@ -18,0 +18,3 @@
+<xref type="see" seq="2059800">ぴゅうぴゅう</xref>
+<xref type="see" seq="2059800">ぴゅうぴゅう</xref>
+<misc>&on-mim;</misc>
6. A 2012-08-24 22:50:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>whiz (e.g. projectile through air</gloss>
+<gloss>whiz (e.g. projectile through air)</gloss>
5. A 2012-08-24 10:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I really can't see 4 senses there. I think they are just different ways of expressing sense 1.
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>whiz (projectile through air, e.g. bullet, arrow, rock)</gloss>
+<gloss>whiz (e.g. projectile through air</gloss>
@@ -21,13 +21,1 @@
-<gloss>whistle</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>sound of a whistle</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>sound of a wind</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>sound of water spouting forth</gloss>
+<gloss>whistling sound</gloss>
4. A* 2012-08-19 10:16:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 ぴゅうと ぴゅうんと
daijr koj
  Comments:
Add alt form ぴゅうん
(heard on TV re: ball whizzing around)
Add more defns
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぴゅん</reb>
@@ -15,0 +18,1 @@
+<gloss>whiz (projectile through air, e.g. bullet, arrow, rock)</gloss>
@@ -17,0 +21,1 @@
+<gloss>whistle</gloss>
@@ -22,0 +27,8 @@
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>sound of a wind</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>sound of water spouting forth</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609770 Active (id: 2170916)
3年生三年生
さんねんせい
1. [n]
▶ third-year student
▶ third-year pupil



History:
6. A 2021-12-24 00:17:49  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-12-20 17:53:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>3年生</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>third-year pupil</gloss>
4. A 2012-11-06 07:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
3. A* 2012-11-05 07:45:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
first gloss feels unnecessary. Don't think this is really 
necessary, see my comment on 一回生
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>student in his (her) third year</gloss>
2. A 2011-01-29 00:58:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think Americans can work the senior, etc. thing out for themselves.
  Diff:
@@ -14,2 +14,0 @@
-<gloss>senior (in high-school)</gloss>
-<gloss>junior (in college)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756370 Active (id: 1116661)
鮴押し
ごりおし
1. [n] [rare]
▶ technique for catching gobies using a straw mat or basket



History:
3. A 2012-11-06 07:31:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>technique for catching gobies using a straw mat</gloss>
+<gloss>technique for catching gobies using a straw mat or basket</gloss>
2. A* 2012-11-05 04:28:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://kanazawa.typepad.jp/weblog/2012/05/kagakufudoki249.html
  Comments:
maybe not "mat" per se
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>technique for catching gobies</gloss>
+<gloss>technique for catching gobies using a straw mat</gloss>
1. A* 2012-11-05 03:32:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
split off of ごり押し.  perhaps someone wants to have a take at the full translation
鮴を捕える方法。川底に置いた筵(むしろ)に鮴を追い込み、筵の上の小石に隠れたところを筵ごと持ち上げて捕える。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756380 Active (id: 1116799)
本土人
ほんどじん
1. [n]
▶ mainlander
▶ person from the mainland



History:
2. A 2012-11-08 10:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2012-11-05 04:03:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
17k (b) (set to only Japanese)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756390 Active (id: 1116800)
第三国人
だいさんごくじん
1. [n]
▶ national of a third country
2. [n] [sens]
▶ foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan



History:
2. A 2012-11-08 10:16:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, ルミナス
1. A* 2012-11-05 04:24:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs (三国人 is just "「第三国人」に同じ。")
  Comments:
copied the gloss from 三国人

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756400 Active (id: 2162963)
退部
たいぶ
1. [n,vs,vi]
▶ leaving a club
▶ quitting a club
Cross references:
  ⇒ see: 1791750 入部【にゅうぶ】 1. joining a club

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:11:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-11-05 04:36:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 04:32:20  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, Luminous, 新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756410 Active (id: 2285507)
悪いとこ取り悪い所取り悪いとこどり [sK] 悪いところ取り [sK] 悪いところどり [sK]
わるいとこどりわるいところどり (悪い所取り)
1. [n,vs]
▶ worst of both worlds

Conjugations


History:
4. A 2023-12-11 02:12:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈悪い/わるい/ワルイ〉〈所/とこ/トコ/ところ/トコロ〉〈取(り)/どり/ドリ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 悪いとこ取り   │ 584 │ 53.8% │
│ 悪いとこどり   │ 152 │ 14.0% │
│ 悪いところ取り  │  92 │  8.5% │
│ 悪い所取り    │  91 │  8.4% │
│ 悪いトコ取り   │  70 │  6.5% │
│ 悪いところどり  │  45 │  4.1% │
│ 悪い所どり    │  24 │  2.2% │
│ わるいとこどり  │  27 │  2.5% │
╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
I think it's good to include both readings in situations like this.
We've taken this approach on a few other entries recently.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>悪いとこどり</keb>
+<keb>悪い所取り</keb>
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>悪い所取り</keb>
+<keb>悪いとこどり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,0 +24,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>わるいところどり</reb>
+<re_restr>悪い所取り</re_restr>
3. A* 2023-12-11 01:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
悪いところ取り	92	9.3%
悪いとこどり	152	15.3%
悪いところどり	45	4.5%
悪い所取り	91	9.2%
悪いとこ取り	584	58.9%
わるいところどり	0	0.0%
わるいとこどり	27	2.7%
  Comments:
In the interest of simplifying a marginal entry, I suggest hiding the *ところ* forms.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>悪いところ取り</keb>
+<keb>悪いとこ取り</keb>
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>悪いところどり</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17 +14,6 @@
-<keb>悪いとこ取り</keb>
+<keb>悪いところ取り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>悪いところどり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,6 +21,0 @@
-<reb>わるいところどり</reb>
-<re_restr>悪いところ取り</re_restr>
-<re_restr>悪いところどり</re_restr>
-<re_restr>悪い所取り</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -27,3 +22,0 @@
-<re_restr>悪いとこどり</re_restr>
-<re_restr>悪い所取り</re_restr>
-<re_restr>悪いとこ取り</re_restr>
2. A 2012-11-08 10:16:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 04:50:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
18k+11k+14.8k+12.6k+9.3k (b)
google is instead
87k+249k+35k+119k+527k
so the order could be pretty much reversed as well
  Comments:
obvious play on いいとこどり but if you come across it without 
knowing いいとこどり, it's not self-apparent. gets a bunch of hits 
so seems worth having

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756420 Active (id: 1116802)
不審死
ふしんし
1. [n]
▶ undetermined manner of death
▶ suspicious death



History:
2. A 2012-11-08 10:23:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>suspicious death</gloss>
1. A* 2012-11-05 07:00:46  Marcus Richert
  Refs:
eij, jst
"鳥取連続不審死事件、上田被告に死刑求刑"
www.asahi.com/national/update2/1105/OSK201211050036.html
used in nipponica entry on デーリー・ミラー
"... マクスウェルは1991年に自殺といわれる不審死を遂げ、 ..."

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756430 Active (id: 1116803)
赤水母
あかくらげアカクラゲ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ northern sea nettle (Chrysaora melanaster)



History:
2. A 2012-11-08 10:24:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 07:04:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk, wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Chrysaora_melanaster
EOL lists no common name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756440 Active (id: 1116772)
行灯水母
あんどんくらげアンドンクラゲ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ jimble (Carybdea rastoni)



History:
2. A 2012-11-08 06:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-05 07:12:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
http://www.avru.org/general/general_jimble.html
http://europepmc.org/abstract/MED/2574408/reload=0;jsessionid=
UR6mfXtg6F7gVGjUeKLP.4

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756450 Active (id: 1116634)

くぼ
1. [n]
▶ hollow
▶ cavity
▶ sunken place
2. [n] [arch]
▶ vagina
▶ female genitalia



History:
2. A 2012-11-05 13:11:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, 斎藤和英大辞典
  Comments:
added arch to sense 2 based on example in daijr
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>cavity</gloss>
@@ -20,0 +21,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-11-05 12:41:34  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Haven’t seen word in isolation – only seen as part of a place name. Still, reasonable enough from くぼむ/くぼみ。 May be rather archaic.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756460 Active (id: 1116804)
女磨き
おんなみがき
1. [n]
▶ women's beauty improvement
▶ female grooming



History:
2. A 2012-11-08 10:29:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
??
  Comments:
Checks out with WWW pages.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>female grooming</gloss>
1. A* 2012-11-05 13:06:28  Ben Bullock <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2756470 Active (id: 2150647)
デビュー作
デビューさく
1. [n]
▶ debut work
▶ one's first work



History:
5. A 2021-10-09 10:30:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "maiden work" is needed.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>maiden work</gloss>
4. A 2021-10-08 19:49:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 - has "one's first work"
  Comments:
Better to have both. "Maiden work" is pretty uncommon.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>one's first work</gloss>
3. A* 2021-10-08 15:09:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
デビュー作	404785
処女作	99575
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>one's first work</gloss>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>maiden work</gloss>
2. A 2012-11-07 00:25:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>debut</gloss>
+<gloss>one's first work</gloss>
1. A* 2012-11-05 14:11:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml