JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1171820 Active (id: 1156888)
羽目 [news1,nf22] 破目
はめ [news1,nf22]
1. (羽目 only) [n]
▶ panel
▶ wainscoting
▶ wainscotting
2. [n]
▶ plight
▶ fix
▶ bind
▶ awkward situation
▶ difficult situation
▶ mess
Cross references:
  ⇒ see: 2123410 羽目になる 1. to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant)



History:
7. A 2014-04-30 10:59:52  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2014-04-30 08:59:15 
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="2123410">羽目になる</xref>
5. A 2012-11-29 00:10:17  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2012-11-28 22:15:54  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Google & Bing hits. For each of the pairs below, the version with 羽目 gets more hits on both than the version with はめ (though the はめ versions do get a fair number of hits).
"羽目になった" vs "はめになった"
"羽目になる" vs "はめになる"
"羽目に陥った" vs "はめに陥った"
"羽目に陥る" vs "はめに陥る"
  Comments:
Looks like another case where if we had a "frequently kana", it'd deserve that, but it's not to the point of "usually kana".
  Diff:
@@ -26,1 +26,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A* 2012-11-28 10:09:33 
  Refs:
tanaka corpus
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1249930 Active (id: 1117773)
兄貴 [news1,nf24]
あにき [news1,nf24] アニキ (nokanji)
1. [n] [fam,hon]
▶ elder brother
Cross references:
  ⇐ see: 2166690 兄い【あにい】 1. elder brother; one's senior
  ⇐ see: 2260030 貴【き】 3. indicates love and respect (usu. for an older person)
  ⇐ see: 2847621 ニキ 1. bro; person who can be relied upon; dependable person
2. [n]
▶ one's senior
3. [n]
▶ older man
▶ man older than oneself



History:
2. A 2012-11-29 01:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 00:28:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
katakana: 
http://ja.wikipedia.org/wiki/アニキ
  Diff:
@@ -14,0 +14,10 @@
+<r_ele>
+<reb>アニキ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&fam;</misc>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>elder brother</gloss>
+</sense>
@@ -17,1 +27,5 @@
-<gloss>elder brother</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>older man</gloss>
+<gloss>man older than oneself</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1327140 Active (id: 1969944)
守宮家守
やもりしゅきゅう (守宮)ヤモリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ gecko
▶ house lizard



History:
4. A 2018-01-31 04:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-30 20:16:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s: しゅきゅう【守宮】- ヤモリの別名
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>しゅきゅう</reb>
+<re_restr>守宮</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
2. A 2012-11-30 21:31:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 03:49:20  Marcus Richert
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤモリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371750 Active (id: 1117793)
水仙 [spec2,news2,nf43]
すいせん [spec2,news2,nf43] スイセン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis)
▶ narcissus
Cross references:
  ⇐ see: 1197880 雅客【がかく】 2. narcissus
  ⇐ see: 2758520 雪中花【せっちゅうか】 1. daffodil; narcissus



History:
3. A 2012-11-29 08:34:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>daffodil (esp. Narcissus tazetta var chinensis)</gloss>
+<gloss>daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis)</gloss>
2. A 2012-11-29 04:19:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki, etc.
(Japanese wiki has ニホンスイセン )
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>daffodil (Narcissus tazetta var chinensis)</gloss>
+<gloss>daffodil (esp. Narcissus tazetta var chinensis)</gloss>
1. A* 2012-11-29 01:21:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>スイセン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -18,1 +22,2 @@
-<gloss>daffodil</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>daffodil (Narcissus tazetta var chinensis)</gloss>
@@ -20,1 +25,0 @@
-<gloss>Narcissus tazetta var chinensis</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477190 Active (id: 2156758)
発芽 [ichi1,news2,nf30]
はつが [ichi1,news2,nf30]
1. [n,vs,vi]
▶ germination
▶ sprouting
▶ budding

Conjugations


History:
3. A 2021-11-07 02:37:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-12-06 04:19:22  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 05:46:43  Marcus Richert
  Refs:
新和英中辞典
  Diff:
@@ -19,1 +19,3 @@
-<gloss>burgeoning</gloss>
+<gloss>germination</gloss>
+<gloss>sprouting</gloss>
+<gloss>budding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1565400 Active (id: 1117864)
ラッパ水仙喇叭水仙
ラッパずいせん (ラッパ水仙)らっぱずいせん (喇叭水仙)らっぱすいせん (喇叭水仙)ラッパスイセン (nokanji)ラッパズイセン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)
▶ Lent lily



History:
2. A 2012-12-01 03:34:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eol
http://eol.org/pages/1004074/overview
http://en.wikipedia.org/wiki/Narcissus_pseudonarcissus
  Diff:
@@ -33,1 +33,2 @@
-<gloss>(trumpet) daffodil</gloss>
+<gloss>wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)</gloss>
+<gloss>Lent lily</gloss>
1. A* 2012-11-29 01:27:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Kanji forms and readings in hit order.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ラッパ水仙</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>ラッパずいせん</reb>
+<re_restr>ラッパ水仙</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,5 @@
+<re_restr>喇叭水仙</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>らっぱすいせん</reb>
+<re_restr>喇叭水仙</re_restr>
@@ -12,0 +24,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラッパズイセン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1594130 Active (id: 1996052)
死骸 [news2,nf46] 屍骸死がい
しがい [news2,nf46]
1. [n]
▶ (dead) body
▶ corpse
▶ carcass
▶ remains



History:
4. A 2019-01-28 23:03:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-01-28 22:49:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
daijs: "人または動物の死んだ体"
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>body</gloss>
+<gloss>(dead) body</gloss>
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>carcass</gloss>
2. A 2012-11-30 21:43:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 01:59:15  Marcus Richert
  Refs:
165k (g)
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121128/k10013801881000.html
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>死がい</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632780 Active (id: 1117758)
尾てい骨尾骶骨 [oK]
びていこつビテイコツ (nokanji)
1. [n] {anatomy}
▶ coccyx
▶ tailbone



History:
2. A 2012-11-29 00:09:29  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2012-11-28 13:54:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 【解】
  Comments:
Add [fld=anat]
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<field>&anat;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1640950 Active (id: 1118369)
真桑瓜
まくわうりマクワウリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ oriental melon (Cucumis melo var. Makuwa)
Cross references:
  ⇐ see: 2857237 甜瓜【てんか】 1. oriental melon (Cucumis melo var. Makuwa)



History:
2. A 2012-12-10 11:49:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 08:37:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/マクワ�
%A6%E3%83%AA
http://www.doaj.org/doaj?func=abstract&id=592386
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>マクワウリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,2 +16,2 @@
-<gloss>melon</gloss>
-<gloss>Cucumis melo var Makuwa</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>oriental melon (Cucumis melo var. Makuwa)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1657140 Active (id: 1117870)
水道局
すいどうきょく
1. [n]
▶ waterworks bureau
▶ water department



History:
2. A 2012-12-01 03:45:52  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 15:06:53  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
split into two glosses, wording
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>water bureau or department</gloss>
+<gloss>waterworks bureau</gloss>
+<gloss>water department</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1912050 Active (id: 2178842)
目をそらす目を逸らす目を反らす [iK]
めをそらす
1. [exp,v5s]
▶ to look away
▶ to avert one's eyes
2. [exp,v5s]
▶ to avoid facing (e.g. reality)

Conjugations


History:
8. A 2022-02-15 11:00:31  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-02-15 05:52:25  Opencooper
  Refs:
daijs; koj

G n-grams:

目をそらす	50934
目を逸らす	23142
目を反らす	3332
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>目を逸らす</keb>
+<keb>目をそらす</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>目をそらす</keb>
+<keb>目を逸らす</keb>
@@ -21,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5s;</pos>
+<gloss>to avoid facing (e.g. reality)</gloss>
6. A 2012-12-10 07:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2012-11-29 01:52:45  Marcus Richert
  Refs:
the usage I came across was:
”英語しか話せない外国人が怖いんだ 
大半の日本人は日本語しか話せないから 
目を反らすのは日本語しか話せないので話しかけないでくださいって意味合いで差別して
るつもりは全くない 
それが観光に来た外国人の目には差別してるって写るんだろうけどな"
http://news.2chblog.jp/archives/51721133.html
4. A* 2012-11-29 01:40:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Is it actually the same expression?
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2023870 Active (id: 1118190)
足運び足はこび
あしはこび
1. [n]
▶ gait
▶ manner of walking
▶ footwork (e.g. in sport)
2. [n] {sumo}
▶ characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)



History:
6. A 2012-12-09 11:32:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
From WWW page uses and Google images, it appears not.
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>footwork (e.g. in sport)</gloss>
5. A* 2012-12-01 03:51:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
might the sumo usage be more common?
4. A* 2012-11-29 06:27:50  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
nikk
類語辞典 ( http://thesaurus.weblio.jp/content/足運び )
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>足はこび</keb>
@@ -12,0 +15,5 @@
+<gloss>gait</gloss>
+<gloss>manner of walking</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
3. A 2012-07-01 07:47:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)</gloss>
+<gloss>characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)</gloss>
2. A* 2012-06-27 19:17:42  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&sumo;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2029220 Active (id: 1117871)
痺れを切らすしびれを切らす痺れをきらす
しびれをきらす
1. [exp,v5s]
▶ to get tired of waiting
▶ to grow impatient

Conjugations


History:
5. A 2012-12-01 03:46:38  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2012-11-29 04:10:11  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Hits:
"痺れを切らした" 1.9M
"しびれを切らした" 1.6M
"痺れをきらした" 172k
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しびれを切らす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>痺れをきらす</keb>
3. A 2010-08-24 01:04:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-22 04:49:24  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2061510 Active (id: 1117772)
中韓
ちゅうかん
1. [n]
▶ China and Korea



History:
3. A 2012-11-29 01:30:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-11-29 00:05:58  Marcus Richert
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Chinese and Korean (matters)</gloss>
+<gloss>China and Korea</gloss>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2092510 Deleted (id: 1117828)
文和
ぶんな
1. [n] [rare]
▶ Bunna era, Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)



History:
3. D 2012-11-30 21:34:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, but set up the merge at the same time as recommending deletion.
2. D* 2012-11-29 02:59:38  Marcus Richert
  Comments:
suggest merging with 文和 (ぶんわ)
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2262960 Active (id: 1117790)
西洋桜草
せいようさくらそうセイヨウサクラソウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)
Cross references:
  ⇒ see: 2209030 プリムラ 1. primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)



History:
3. A 2012-11-29 05:47:33  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2012-11-29 01:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>セイヨウサクラソウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -13,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2458250 Active (id: 2054648)

イクナイいくない
1. [exp,adj-i] [net-sl,joc]
《incorrect conjugation of いい》
▶ not good
▶ bad
Cross references:
  ⇒ see: 2820690 いい 1. good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable

Conjugations


History:
7. A 2019-12-26 18:37:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="1605820">良い・1</xref>
-<misc>&sl;</misc>
+<xref type="see" seq="2820690">いい・1</xref>
+<misc>&net-sl;</misc>
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>incorrect conjugation of 良い</s_inf>
+<s_inf>incorrect conjugation of いい</s_inf>
6. A 2012-12-01 00:36:56  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2012-11-29 03:13:39  Marcus Richert
  Refs:
http://netyougo.com/slang/4198.html
1,990,000 (b)
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>イクナイ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +14,2 @@
+<misc>&sl;</misc>
+<misc>&joc;</misc>
@@ -13,0 +18,1 @@
+<gloss>bad</gloss>
4. A 2011-07-31 09:10:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<xref type="see" seq="1605820">良い</xref>
+<xref type="see" seq="1605820">良い・1</xref>
3. A 2011-01-14 07:50:53  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746410 Active (id: 1993914)

ペーペーぺーぺーぺいぺいぺえぺえ
1. [n] [col,derog]
▶ underling
▶ newbie
▶ small fry
▶ newcomer



History:
6. A 2018-12-16 20:08:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-12-16 07:33:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
ペーペー	34793 (hiragana ぺ)
ぺいぺい	1544
ぺえぺえ	164
ぺーぺー	30213 (katakana ぺ)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺーぺー</reb>
@@ -18 +21,3 @@
-<gloss>untalented person</gloss>
+<gloss>newbie</gloss>
+<gloss>small fry</gloss>
+<gloss>newcomer</gloss>
4. A 2012-11-29 00:07:50  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2012-11-28 09:59:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
From rejected 2758350.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺいぺい</reb>
2. A 2012-09-23 12:09:03  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2757980 Active (id: 1117760)
鯱鉾立ち
さっちょこだち
1. [n] [rare]
▶ handstand
▶ headstand
Cross references:
  ⇒ see: 2758100 鯱立ち【しゃちほこだち】 1. headstand



History:
3. A 2012-11-29 00:12:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk doesn't say it's a play on the word, just "「しゃちほこだち」
の変化した語"
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<s_inf>play on 鯱立ち</s_inf>
@@ -16,0 +15,1 @@
+<gloss>headstand</gloss>
2. A* 2012-11-25 10:02:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
日本国語大辞典 (which omits okurigana)
  Comments:
Adding references for an entry like this would be a GREAT help.
300 hits...
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>鯱鉾立</keb>
+<keb>鯱鉾立ち</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>さっちょこだちしゃちほこだち</reb>
+<reb>さっちょこだち</reb>
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>Handstand, walking on your hands</gloss>
+<xref type="see" seq="2758100">鯱立ち・しゃちほこだち・1</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
+<s_inf>play on 鯱立ち</s_inf>
+<gloss>handstand</gloss>
1. A* 2012-11-24 10:50:38  eric <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758420 Active (id: 2276465)
性的いたずら性的イタズラ性的悪戯
せいてきいたずら
1. [n]
▶ sexual abuse
▶ molestation



History:
5. A 2023-09-06 14:37:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>性的悪戯</keb>
+<keb>性的イタズラ</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>性的イタズラ</keb>
+<keb>性的悪戯</keb>
4. A 2023-09-05 09:55:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
性的いたずら	2195	73.3%
性的悪戯	479	16.0%
性的イタズラ	321	10.7%
  Comments:
Those forms are common enough to be visible.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13 +11,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2023-09-05 09:46:54 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,6 +16,0 @@
-<re_restr>性的いたずら</re_restr>
-<re_restr>性的悪戯</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せいてきイタズラ</reb>
-<re_restr>性的イタズラ</re_restr>
@@ -24 +19,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
2. A 2012-12-10 02:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 00:19:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, 
prog: 
"a child molester 子供に性的いたずらをする人"
"molest 1 ((形式))〈女性・少年に〉みだらなことをする[言う],性的いたずらを
する."
"interfere ... 8 ((婉曲))(…に)暴行する,いたずらをする;(子供に)性
的いたずらをする((with ...))."
bing: 59k, 30k, 22k
  Comments:
I think the specific nuance is that it's often kids doing it 
to other kids, but I'm not really sure

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758430 Active (id: 1118330)
根源的根元的
こんげんてき
1. [adj-na]
▶ primordial
▶ fundamental
▶ basic
▶ primitive



History:
3. A 2012-12-10 07:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>primitive</gloss>
2. A* 2012-11-29 00:22:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>根元的</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<reb>こんぽんてき</reb>
+<reb>こんげんてき</reb>
1. A* 2012-11-29 00:21:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, nikk
  Comments:
... or merge with 根本的?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758440 Active (id: 1118347)

ガチムチ
1. [adj-na] [sl]
▶ muscular
▶ stocky
▶ beefy
Cross references:
  ⇒ see: 1003210 がっちり 1. solid; robust; well-built



History:
3. A 2012-12-10 10:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-12-01 03:59:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1003210">がっちり</xref>
+<xref type="see" seq="2034710">むちむち</xref>
1. A* 2012-11-29 00:26:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
実用日本語表現辞典, nicopedia
http://dic.nicovideo.jp/a/ガチムチ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758450 Active (id: 1117839)

タダマンタダまん
1. [n,vs] [vulg,sl]
▶ free pussy
Cross references:
  ⇒ see: 1012250 マンコ 1. pussy; cunt; vulva; vagina
  ⇒ see: 1538900 只【ただ】 2. free of charge

Conjugations


History:
3. A 2012-12-01 00:41:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<xref type="see" seq="1538900">只・ただ・2</xref>
2. A* 2012-11-29 13:22:20  Marcus Richert
  Comments:
more literal translation.
"タダマンする" does get 13k (b) results, dunno if it's worth 
adding "having sex" as well.
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>having sex (with a woman) for free</gloss>
+<gloss>free pussy</gloss>
1. A* 2012-11-29 00:34:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q113
0309806
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142
7736329
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142
7065314
http://imutanmura.blog.fc2.com/blog-entry-46.html
307k+181k (b)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758460 Active (id: 1118372)
訝しげ訝げ [io]
いぶかしげ
1. [adj-na] [uk]
▶ quizzical
▶ puzzled
▶ inquisitive
▶ suspicious
▶ doubtful



History:
2. A 2012-12-10 11:57:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>訝しげ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -16,1 +20,2 @@
-<gloss>dubitative</gloss>
+<gloss>suspicious</gloss>
+<gloss>doubtful</gloss>
1. A* 2012-11-29 00:35:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758470 Active (id: 1117866)
六フッ化リン酸リチウム六弗化リン酸リチウム
ろくフッかリンさんリチウム (六フッ化リン酸リチウム)ろくふっかリンさんリチウム (六弗化リン酸リチウム)
1. [n]
▶ lithium hexafluorophosphate



History:
2. A 2012-12-01 03:38:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki (redir to ヘキサフルオロリン酸リチウム), cross
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>六フッ化リン酸リチウム</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,5 @@
+<re_restr>六フッ化リン酸リチウム</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ろくふっかリンさんリチウム</reb>
+<re_restr>六弗化リン酸リチウム</re_restr>
1. A* 2012-11-29 02:44:36  Gerry Peters <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758480 Active (id: 2210355)
一般紙
いっぱんし
1. [n]
▶ common press
▶ lay publication
▶ non-specialist press
▶ general newspaper
2. [n]
▶ common paper
▶ standard paper



History:
4. A 2022-09-30 21:08:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-09-28 00:54:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.towaprintinglab.com/post/vol08
ユポ (※) とは、森林資源の保護を目的に開発された、一般紙に代わるフィルム法合成紙です。
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>common paper</gloss>
+<gloss>standard paper</gloss>
+</sense>
2. A 2012-12-10 11:19:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>general newspaper</gloss>
1. A* 2012-11-29 03:21:05  Marcus Richert
  Refs:
eij, wiki redir
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/question_arc
hive.html
"内容は、高校の現代社会の教科書をベースにしつつ、新聞(一般紙)に掲載されて新
聞(一般紙)に掲載されているような最近の時事問題を加味する。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758490 Active (id: 1117855)
大守宮
おおやもりオオヤモリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ tokay gecko (Gekko gecko)



History:
2. A 2012-12-01 01:49:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
1. A* 2012-11-29 03:46:15  Marcus Richert
  Refs:
daijs
http://ja.wikipedia.org/wiki/トッケ�
%A4%E3%83%A4%E3%83%A2%E3%83%AA

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758500 Active (id: 1117846)
トッケイ守宮
トッケイやもりトッケイヤモリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ tokay gecko (Gekko gecko)
Cross references:
  ⇐ see: 2499610 トッケイ 1. tokay gecko (Gekko gecko); tokay



History:
2. A 2012-12-01 00:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 03:47:47  Marcus Richert
  Refs:
http://china.jst.go.jp/D/W1852A/10A1196096.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/トッケ�
%A4%E3%83%A4%E3%83%A2%E3%83%AA
  Comments:
トッケイ守宮 is a reasonable "guess" (8 google hits)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758510 Active (id: 1118273)
卵巣摘出
らんそうてきしゅつ
1. [n] {medicine}
▶ oophorectomy
▶ ovariectomy
▶ ovarian resection
▶ spay surgery



History:
2. A 2012-12-10 02:11:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-11-29 04:16:13  Marcus Richert
  Refs:
dbcls, jst, 英和医学用語集, eij
ca 40k (b)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758520 Active (id: 1118375)
雪中花
せっちゅうかセッチュウカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ daffodil
▶ narcissus
Cross references:
  ⇒ see: 1371750 水仙 1. daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis); narcissus



History:
2. A 2012-12-10 12:01:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>セッチュウカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -13,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2012-11-29 04:20:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758530 Active (id: 1118373)
野生化
やせいか
1. [n,vs]
▶ going feral (of a species)
▶ reverting to wild
▶ escape

Conjugations


History:
2. A 2012-12-10 11:58:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙
1. A* 2012-11-29 04:23:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
used in 25 daijs entries
prog, escape "5 〈栽培植物が〉野生化する."
wiki: "Domesticated plants that revert to wild are usually 
referred to as escaped, introduced or naturalized rather 
than feral."
http://en.wikipedia.org/wiki/Feral

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758540 Active (id: 1118356)
人物考査
じんぶつこうさ
1. [n]
▶ personality test
▶ personality assessment
▶ personality inventory



History:
2. A 2012-12-10 10:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>personality inventory</gloss>
1. A* 2012-11-29 05:58:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk, jst

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2758550 Active (id: 1118270)

じたじた
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ cowering
▶ recoiling
▶ overwhelmed

Conjugations


History:
3. A 2012-12-10 02:08:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-12-01 03:58:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk
"じたじたして" 6,240
took recoiling and overwhelmed from だじだじ
  Diff:
@@ -9,1 +9,6 @@
-<gloss>cower, shrink</gloss>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>cowering</gloss>
+<gloss>recoiling</gloss>
+<gloss>overwhelmed</gloss>
1. A* 2012-11-29 18:36:17  Tae Kim <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-
8&p=%E3%81%98%E3%81%9F%E3%81%98%E3%81%9F&fr=dic&stype=prefix

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml