JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
▶ black kite (Milvus migrans)
|
|||||
2. |
(とび only)
[n]
[abbr]
▶ construction worker ▶ scaffold erector ▶ firefighter
|
|||||
3. |
(とび only)
[n]
[abbr]
▶ fire hook
|
|||||
4. |
(とび only)
[n]
[abbr]
▶ reddish brown
|
|||||
5. |
(とんび only)
[n]
[abbr]
▶ Inverness cape
|
|||||
6. |
(とんび only)
[n]
▶ filcher ▶ sneak thief ▶ pilferer |
6. | A 2019-03-14 00:13:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-03-13 19:59:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -41,0 +42,14 @@ +<stagr>とび</stagr> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1738330">鳶口</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>fire hook</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>とび</stagr> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1738340">鳶色</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>reddish brown</gloss> +</sense> +<sense> @@ -47,0 +62,7 @@ +<sense> +<stagr>とんび</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>filcher</gloss> +<gloss>sneak thief</gloss> +<gloss>pilferer</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2015-04-01 00:49:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-03-28 04:40:15 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トンビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2012-10-17 23:31:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ long-distance relay race
|
|||||
2. |
[n]
▶ stagecoach ▶ post horse |
4. | A 2012-10-17 22:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-17 05:21:12 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, nc, 新和英中辞典, Luminous, ALC |
|
Comments: | All these refs either list only the relay race sense, or list it first. |
|
Diff: | @@ -16,5 +16,0 @@ -<gloss>stagecoach</gloss> -<gloss>post horse</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -25,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stagecoach</gloss> +<gloss>post horse</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-05-03 21:22:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2011-05-03 13:29:17 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | Japanese wikipedia: http://ja.wikipedia.org/wiki/駅伝競走 |
|
Comments: | Also abbreviation for (long-distance) relay race |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1175210">駅伝競走</xref> +<gloss>long-distance relay race</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-f]
▶ sensible ▶ clever ▶ smart ▶ decent ▶ tasteful
|
3. | A 2013-06-08 23:16:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<xref type="see" seq="1221640">気が利く</xref> +<xref type="see" seq="1221640">気が利く・1</xref> |
|
2. | A 2012-10-17 22:49:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 13:34:56 Tamas Kerecsen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気のきいた</keb> |
1. |
[n]
▶ noise (usu. unpleasant) |
|
2. |
[n]
▶ interference (e.g. radio) ▶ static ▶ noise |
|
3. |
[n]
▶ gossip ▶ irresponsible criticism |
6. | A 2017-06-11 19:53:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | All the JEs have "static" and "noise" as separate glosses. |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>static noise</gloss> +<gloss>static</gloss> +<gloss>noise</gloss> |
|
5. | A* 2017-06-11 12:06:00 <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<gloss>static</gloss> -<gloss>noise</gloss> +<gloss>static noise</gloss> |
|
4. | A 2017-05-28 12:01:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-05-26 15:33:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, gg5 |
|
Comments: | Added sense |
|
Diff: | @@ -18 +18,7 @@ -<gloss>noise (jarring, grating)</gloss> +<gloss>noise (usu. unpleasant)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>interference (e.g. radio)</gloss> +<gloss>static</gloss> +<gloss>noise</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 23:30:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ small fish ▶ small fry |
|
2. |
[n]
▶ (a) nobody ▶ small fry ▶ unimportant person |
9. | A 2021-03-21 02:57:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From 2848661 submission. |
|
Diff: | @@ -32,0 +33,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ザコ</reb> +<re_nokanji/> |
|
8. | A 2018-04-05 19:07:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-04-05 07:24:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -41 +41,3 @@ -<gloss>person of low social standing</gloss> +<gloss>(a) nobody</gloss> +<gloss>small fry</gloss> +<gloss>unimportant person</gloss> |
|
6. | A 2013-02-16 02:37:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Apologies |
|
5. | A* 2013-02-16 02:06:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku |
|
Comments: | wrong readings supplied いざご->いざこ ざごう->ざこう |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,0 @@ -<reb>いざご</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -29,1 +26,5 @@ -<reb>ざごう</reb> +<reb>いざこ</reb> +<re_restr>雑魚</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ざこう</reb> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ three colours ▶ three colors |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{mahjong}
▶ triple run ▶ [expl] winning hand containing the same chow in each of the three suits
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
{mahjong}
▶ triple pung ▶ [expl] winning hand containing the same pung in each of the three suits
|
6. | A 2014-12-21 04:29:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -24 +25 @@ -<gloss>triple run (mahjong)</gloss> +<gloss>triple run</gloss> @@ -29,0 +31 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -31 +33 @@ -<gloss>triple pung (mahjong)</gloss> +<gloss>triple pung</gloss> |
|
5. | A 2012-10-25 04:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-10-23 03:04:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -30,1 +30,2 @@ -<gloss>having the same three-in-a-row meld in each of the three suits (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>triple run (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing the same chow in each of the three suits</gloss> @@ -37,1 +38,2 @@ -<gloss>having the same three-of-a-kind meld in each of the three suits (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>triple pung (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing the same pung in each of the three suits</gloss> |
|
3. | A 2012-10-23 02:11:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,6 +22,6 @@ -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> -<xref type="see" seq="2749660">三色同順・サンショクドウジュン</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> +<xref type="see" seq="2749660">三色同順</xref> @@ -33,1 +33,1 @@ -<xref type="see" seq="2749670">三色同刻・サンショクドーコー</xref> +<xref type="see" seq="2749670">三色同刻</xref> |
|
2. | A 2012-10-17 23:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ advance guard ▶ vanguard |
|||||||||||
2. |
[n]
{sports}
▶ athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)
|
5. | A 2021-10-04 09:06:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&sports;</field> |
|
4. | A 2012-10-17 22:54:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess that's OK. Although bulky, I think it might be better if they all pointed at the others rather than just in a ring. |
|
3. | A* 2012-10-17 13:27:17 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | I'd like to have some sort of cross-reference tying together 先鋒, 次鋒, 中堅, 副将, and 大将. If another editor gives the green light, I'll go ahead and reference the other four to sense 2 here. I suppose each one referencing all the others could work, too, though that would be quite a large reference section for each of them. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-06-27 20:57:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-27 20:46:16 Paul Upchurch | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>vanguard</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ hawk ▶ falcon
|
6. | A 2021-02-05 20:07:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-02-05 10:45:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, ウィズダム |
|
Comments: | The JEs lead with "hawk". |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>falcon (Falconidae spp.)</gloss> @@ -22,0 +22 @@ +<gloss>falcon</gloss> |
|
4. | A 2016-10-15 22:39:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-15 18:45:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2012-10-17 23:36:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ single horseman |
|||||
2. |
[n]
{mahjong}
▶ wait for one tile to finish one's pair and one's hand ▶ wait for half of one's pair with four melds completed
|
3. | A 2014-12-21 04:35:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>wait for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>wait for one tile to finish one's pair and one's hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 23:37:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 19:25:49 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.8D.98.E9.A8.8E.E5.BE.85.E3.81.A1 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2752850">単騎待ち・たんきまち</xref> +<gloss>wait for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)</gloss> +<gloss>wait for half of one's pair with four melds completed</gloss> +</sense> |
1. |
[v5r,vt]
《esp. 貼る》 ▶ to stick ▶ to paste ▶ to affix |
|||||||
2. |
[v5r,vi,vt]
▶ to stretch ▶ to spread ▶ to strain ▶ to tighten ▶ to put up (e.g. a tent) |
|||||||
3. |
[v5r,vi]
▶ to form (e.g. ice on a pond)
|
|||||||
4. |
[v5r,vi,vt]
▶ to fill ▶ to swell |
|||||||
5. |
[v5r,vt]
▶ to stick out ▶ to push out |
|||||||
6. |
[v5r,vt]
▶ to post (a link, etc. online) |
|||||||
7. |
[v5r,vi]
▶ to be expensive |
|||||||
8. |
[v5r,vt]
▶ to keep a watch on ▶ to be on the lookout |
|||||||
9. |
[v5r,vt]
▶ to slap
|
|||||||
10. |
(張る only)
[v5r,vi]
{mahjong}
▶ to become one tile away from completion
|
|||||||
11. |
[v5r,vt]
{mathematics}
▶ to span ▶ to generate |
20. | A 2024-02-01 01:20:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
19. | A* 2024-01-31 23:54:12 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | If it had be "a tent" I wouldn't have edited. Just saw used as "to put up a magic barrier", the result was a translucent spherical "aura" surrounding two unconscious people, about the size of a tent. So it matches "to put up a tent". But it just popped into existence, and doesn't seem to match sense[2] otherwise... hmm. |
|
Diff: | @@ -36 +36 @@ -<gloss>to put up (tent)</gloss> +<gloss>to put up (e.g. a tent)</gloss> |
|
18. | A 2023-11-27 22:16:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
17. | A* 2023-11-27 22:10:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 11 〔突き出す〕 stick [push] out; square 《elbows》. 17 〔平手で打つ〕 slap 《across the face》; smack; … |
|
Comments: | Just noticed we already had "to slap" on our sense 05, but I think that's a separate sense. |
|
Diff: | @@ -54,2 +54 @@ -<gloss>to put</gloss> -<gloss>to slap</gloss> +<gloss>to push out</gloss> |
|
16. | A 2023-11-27 21:35:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bathhouse ▶ (public) bath
|
|||||
2. |
[n]
▶ bathroom |
6. | A 2020-01-14 00:49:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-01-13 23:36:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | I think "bathroom" is a separate sense. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>bath</gloss> @@ -17,0 +17,4 @@ +<gloss>(public) bath</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2017-06-18 22:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-18 17:15:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | Definitely not a bathtub. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>bathtub</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 08:36:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
[uk]
▶ distorted ▶ crooked ▶ irregular ▶ warped |
|||||
2. |
[n,adj-na]
[uk]
▶ oval ▶ elliptical shape |
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ round, wooden container for cooked rice
|
|||||
4. |
[n]
▶ oval coin |
6. | A 2020-05-23 06:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
5. | A 2014-11-07 23:13:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -31,0 +34 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A* 2014-11-07 12:20:43 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2012-10-17 22:42:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, ルミナス (both mention "oval") |
|
Comments: | Daijr indicates it's also written 飯櫃, but thinh it's a bit too confusing. |
|
Diff: | @@ -30,0 +30,1 @@ +<xref type="see" seq="1732850">飯櫃・めしびつ</xref> |
|
2. | A* 2012-10-17 11:44:10 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, Luminous |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,13 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>oval</gloss> +<gloss>elliptical shape</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>round, wooden container for cooked rice</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>oval coin</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ sleeping together in a huddle |
2. | A 2012-10-17 11:50:55 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 05:43:56 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雑居寝</keb> |
1. |
[n]
▶ round, wooden container for cooked rice
|
2. | A 2012-10-18 05:53:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 22:43:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>いいびつ</reb> +</r_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="1562420">歪・いびつ・3</xref> |
1. |
[n]
▶ miscellaneous poems |
2. | A 2012-10-17 23:37:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 05:48:54 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ざっか</reb> +</r_ele> |
1. |
[n,adj-no]
▶ white race ▶ Caucasians |
2. | A 2012-10-17 22:48:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I prefer "white race" first (not that "white" people are actually one race, and the 1920s theory that whites came from the Caucasus is now quite discredited.) |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<gloss>Caucasian race</gloss> @@ -15,0 +14,1 @@ +<gloss>Caucasians</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 15:01:36 Marcus | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>Caucasians</gloss> +<gloss>Caucasian race</gloss> +<gloss>white race</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) |
3. | A 2012-10-17 23:38:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 06:40:36 Marcus | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>オオワシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ northern hobby (Falco subbuteo) |
3. | A 2012-10-17 22:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 07:07:59 Marcus | |
Comments: | nonstandard formatting |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)</gloss> +<gloss>northern hobby (Falco subbuteo)</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ merlin (Falco columbarius) ▶ pigeon hawk
|
3. | A 2012-10-17 23:38:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 07:10:48 Marcus | |
Comments: | nonstandard formatting |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>merlin (species of falcon, Falco columbarius)</gloss> +<gloss>merlin (Falco columbarius)</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese dormouse (Glirulus japonicus)
|
6. | A 2024-03-16 04:39:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it should be split. I'll set that up. |
|
Diff: | @@ -17,5 +16,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>やまねみず</reb> -<re_restr>山鼠</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
5. | A* 2024-03-16 02:10:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: やまねずみ【山鼠】〘動〙 a woodchuck; a hamster; a groundhog. |
|
Comments: | Maybe やまねずみ should be a separate entry. It currently has a typo in this entry (should be -ねずみ instead of -ねみず). |
|
4. | A 2021-11-12 15:09:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 冬眠鼠 428 山鼠 2371 ヤマネ 34947 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-10-17 23:38:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 11:37:40 Marcus | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,5 @@ +<r_ele> +<reb>やまねみず</reb> +<re_restr>山鼠</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[uk]
▶ (doing the) mopping |
3. | A 2012-10-18 05:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It does. モップがけ is the most common form. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2012-10-17 10:44:59 | |
Refs: | モップがけ 95k google hits モップかけ 39k モップ掛け 72k |
|
Comments: | might need an [uk] tag, too |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>モップかけ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis) ▶ mountain hawk-eagle |
4. | R 2012-10-17 22:45:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>mountain hawk- eagle</gloss> +<gloss>mountain hawk-eagle</gloss> |
|
3. | A* 2012-10-17 07:04:50 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Mountain_Hawk-Eagle "nipalense" seems to be a wiki typo |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>クマタカ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,3 @@ -<gloss>Hodgson's hawk eagle (Spizaetus nipalensis)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis)</gloss> +<gloss>mountain hawk- eagle</gloss> |
|
2. | A 2010-10-11 04:25:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-10-09 18:36:04 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis) ▶ mountain hawk-eagle |
4. | A 2012-10-17 22:45:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>mountain hawk- eagle</gloss> +<gloss>mountain hawk-eagle</gloss> |
|
3. | A* 2012-10-17 07:04:50 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Mountain_Hawk-Eagle "nipalense" seems to be a wiki typo |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>クマタカ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,3 @@ -<gloss>Hodgson's hawk eagle (Spizaetus nipalensis)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis)</gloss> +<gloss>mountain hawk- eagle</gloss> |
|
2. | A 2010-10-11 04:25:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-10-09 18:36:04 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ high fan speed (setting on air conditioner) |
|
2. |
[n]
▶ squall ▶ sudden gust |
4. | A 2012-10-17 02:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ahh. Mine just had 強, 弱, etc. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>strong wind (setting on air condition)</gloss> +<gloss>high fan speed (setting on air conditioner)</gloss> |
|
3. | A* 2012-10-15 23:29:50 Marcus | |
Comments: | on the Japanese wall-mounted air conditioners, you usually have 3-4 "wind strength" settings i.e. on mine it's 強風→弱風→微 風. on some, there's a "stronger" setting called 急風. |
|
2. | A* 2012-10-15 22:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q148710059 |
|
Comments: | I don't understand "(setting on air condition)", or the chiebukuro explanation.... |
|
1. | A* 2012-09-29 07:25:08 Marcus | |
Refs: | nikk http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14871 0059 |
1. |
[n]
▶ lingual braces (dentistry) |
2. | A 2012-10-17 02:21:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? Please provide them. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>lingual braces</gloss> +<gloss>lingual braces (dentistry)</gloss> |
|
1. | A* 2012-09-29 11:54:27 David Sperling <...address hidden...> |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ triple run ▶ [expl] winning hand containing the same chow in each of the three suits
|
11. | A 2014-12-21 04:30:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>triple run (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>triple run</gloss> |
|
10. | A 2012-10-25 05:03:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2012-10-23 02:11:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk nikk: "マージャンの上がり役の一つ" __ -"三色同順" "サンショクドウジュン" gets 52 results on bing -"三色同順" "サンショクドージュン" gets 10 |
|
Diff: | @@ -10,8 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>サンショクドウジュン</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>サンショクドージュン</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,1 +12,2 @@ -<gloss>having the same three-in-a-row meld in each of the three suits (mahjong scoring combination)</gloss> +<gloss>triple run (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing the same chow in each of the three suits</gloss> |
|
8. | A* 2012-10-19 23:27:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Change of heart (mentioned on the mailing list.) This is not the usual Chinese-derived mahjong term. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>さんしょくどうじゅん</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -12,0 +16,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
7. | A* 2012-10-19 06:53:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | It should have [nokanji]; that is the purpose of [nokanji]. If this reading is of Japanese origin (and I'm nearly certain that it is), then there's no difference between 三色同順[さんしょくどうじゅん,サンショクドウジュン(nokanji)] and any of our animal names like 鴨[かも,カモ(nokanji)]. - The only time [nokanji] should be omitted for katakana is when the word is of foreign origin, which makes katakana the "correct" way to write it in kana. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ all simples ▶ [expl] winning hand containing no terminal tiles or honor tiles
|
11. | A 2019-09-01 22:28:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -21,3 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> |
|
10. | A 2017-08-07 00:16:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>断么九</keb> |
|
9. | A 2017-08-07 00:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2017-08-06 15:34:01 | |
Refs: | http://www.niigatakmj.com/1hannyaku.htm |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>断公九</keb> @@ -19 +22 @@ -<gloss g_type="expl">winning hand containing no end tiles or honor tiles</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing no terminal tiles or honor tiles</gloss> |
|
7. | A 2014-12-21 04:49:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -17 +18 @@ -<gloss>all simples (mahjong)</gloss> +<gloss>all simples</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ spectrometry ▶ spectroscopy |
2. | A 2012-10-17 08:35:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-15 21:53:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, LSD, 理化学英和辞典, etc. |
|
Comments: | Most refs have "spectrometry", but LSD has "spectroscopy" as well. |
1. |
[n]
▶ Raman spectroscopy |
2. | A 2012-10-17 08:35:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-15 22:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 理化学英和辞典, etc. |
1. |
[n]
▶ spectroscopy
|
2. | A 2012-10-17 08:35:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-15 22:17:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 理化学英和辞典 |
|
Comments: | 500k hits (cf 159k for 分光学, which is more common in dictionaries.) |
1. |
[n]
[arch]
▶ child ▶ children |
2. | A 2012-10-17 01:53:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
1. | A* 2012-10-16 01:41:06 Scott | |
Refs: | nikk daijs |
1. |
[n]
[uk]
▶ greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
2. | A 2012-10-17 01:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 01:45:26 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/オオフ� %A9%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B4 |
1. |
[n]
[uk]
▶ James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi) ▶ Puna flamingo |
2. | A 2012-10-17 01:53:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 01:49:55 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/コフラ� %9F%E3%83%B3%E3%82%B4 http://nationalgeographic.jp/nng/magazine/0810/wallpaper/12.sh tml |
1. |
[n]
[uk]
▶ Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana) ▶ Count Raggi's bird-of-paradise |
2. | A 2012-10-17 01:31:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 01:51:59 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/アカカ� %B6%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A6%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%A6 http://qnet.nishinippon.co.jp/animal/zoo/list/birds/post_2.sht ml |
1. |
[n]
[uk]
▶ masked lapwing (Vanellus miles) ▶ masked plover ▶ spur-winged plover |
3. | A 2012-10-17 01:31:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | EOL |
|
Comments: | just 'plover' is misleading |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,0 @@ -<gloss>plover</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-16 07:30:38 | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>すぐろとさかげり</reb> +<reb>ずぐろとさかげり</reb> |
|
1. | A* 2012-10-16 01:55:02 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ズグロ� %88%E3%82%B5%E3%82%AB%E3%82%B2%E3%83%AA kanji: http://www6.atpages.jp/hasimodayon/bbs/joyfulyy.cgi? getno=119#getno119 |
1. |
[n]
▶ Charadriidae (family comprising the plovers) |
3. | A 2021-10-07 01:36:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Charadriidae</gloss> -<gloss g_type="expl">family comprising the plovers</gloss> +<gloss>Charadriidae (family comprising the plovers)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 01:27:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 01:56:21 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/チドリ� %91 |
1. |
[n]
[uk]
▶ wrybill (Anarhynchus frontalis) |
2. | A 2012-10-17 01:53:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 01:59:57 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ハシマ� %AC%E3%83%AA%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA 世界大百科事典 entry for チドリ: http://kotobank.jp/word/ハシマガ%E 3%83%AA%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA |
1. |
[n]
[uk]
▶ semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
2. | A 2012-10-17 01:54:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:03:55 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ミズカ� %AD%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA 4+7 hits for kanji |
1. |
[n]
[uk]
▶ long-billed plover (Charadrius placidus) |
2. | A 2012-10-17 01:54:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:05:08 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/イカル� %81%E3%83%89%E3%83%AA http://www.yachoo.org/book/view/ikarutidori |
1. |
[n]
[uk]
▶ lesser sand plover (Charadrius mongolus) |
2. | A 2012-10-17 01:54:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:06:58 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/メダイ� %81%E3%83%89%E3%83%AA http://www.yachoo.org/book/view/medaitidori |
1. |
[n]
[uk]
▶ greater sand plover (Charadrius leschenaultii) |
2. | A 2012-10-17 01:54:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:07:55 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/オオメ� %80%E3%82%A4%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA http://contents.birdworld.jp/illustrated/sequence/o/oomedaitid ori/index.htm |
1. |
[n]
[uk]
▶ shore dotterel (Thinornis novaeseelandiae) ▶ shore plover |
2. | A 2012-10-17 01:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:16:50 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ノドグ� %AD%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA http://www.newzealand.com/jp/article/chatham-islands/ |
1. |
[n]
▶ Charadriiformes (order of birds) |
3. | A 2023-08-25 23:19:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Charadriiformes</gloss> -<gloss g_type="expl">order of birds</gloss> +<gloss>Charadriiformes (order of birds)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 01:27:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 02:18:15 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/チドリ� %AE |
1. |
[n]
▶ Kunitachi College of Music |
4. | D 2012-10-17 01:55:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No; I meant to reject it... |
|
3. | A* 2012-10-17 00:46:45 Marcus | |
Comments: | Oops, my mistake. Btw, did you mean to approve this entry for edict? |
|
2. | A 2012-10-16 21:54:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No, the "NA" come from WWWJDIC, indicating it's from "eNAmdic". |
|
1. | A* 2012-10-16 07:48:28 Marcus | |
Refs: | amendment for enamdict entry - it's currently listed as "Kunitachi College of Music NA" |
1. |
[n]
[arch,fam]
▶ darling (woman) ▶ dear ▶ honey ▶ my betrothed |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ one's sister |
|
3. |
[n]
[arch,fam,fem]
▶ friend |
4. | A 2019-05-06 23:10:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-05-06 22:03:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>darling (only of a woman)</gloss> +<gloss>darling (woman)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 01:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 08:23:29 Marcus | |
Refs: | daij 2nd sense is explicitly not restricted to younger sisters |
1. |
[n]
▶ mechanical clock |
2. | A 2012-10-17 01:58:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 10:10:53 Marcus | |
Refs: | jst, eij, daijs, nipponika |
1. |
[exp,v5r]
▶ to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back) ▶ to get into trouble |
|
2. |
[exp,v5r]
▶ to warp one's mouth |
3. | A 2021-11-19 10:46:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back)</gloss> +<gloss>to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 02:02:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: そのキムチは口が曲がるほど辛い. That kimchi is spicy enough to make your mouth smoke. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,7 @@ -<gloss>to incur the wrath of god (by speaking ill of somebody behind their back)</gloss> +<gloss>to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back)</gloss> +<gloss>to get into trouble</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to warp one's mouth</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-16 10:15:22 Marcus | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典, daij, nikk |
1. |
[exp,adj-i]
▶ rumouring ▶ gossiping |
|
2. |
[exp,adj-i]
▶ nagging ▶ faultfinding |
2. | A 2012-10-17 02:07:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 10:19:34 Marcus | |
Refs: | daijs, プログレッシブ和英中辞典 |
1. |
[exp,n]
▶ what people say ▶ gossip ▶ rumours ▶ rumors |
2. | A 2012-10-17 02:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-16 10:25:10 Marcus | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典: "世間の口はうるさい. People will talk." "世間の口には戸は立てられない. There's no shutting people's mouths [stopping the world's gossip]." 斎藤和英大辞典 "世間の口がうるさい People will talk―What will Mrs. Grundy say?" Weblio英和対訳辞書: "世間の口を気にする worry about what people say" プログレッシブ和英中辞典 (entry for 煩い), daijs |
1. |
[adv]
▶ full throttle ▶ full power |
2. | A 2012-10-17 08:36:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not adj-no? |
|
1. | A* 2012-10-16 21:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
1. |
[n]
{card games}
▶ Seven Bridge (Japanese card game) |
5. | A 2022-08-16 23:38:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-16 07:45:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&cards;</field> |
|
3. | A 2022-01-20 13:46:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Seven Bridge</gloss> -<gloss g_type="expl">Japanese card game where the '7' card is special</gloss> +<gloss>Seven Bridge (Japanese card game)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 02:10:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (says it's 和製). |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>セブン・ブリッジ</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<gloss>Seven Bridge, Japanese card game where the '7' card is special.</gloss> +<gloss>Seven Bridge</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese card game where the '7' card is special</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-16 23:15:05 "Teary Eyes" Anderson <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/セブンブリッジ http://www.nintendo.co.jp/n09/trump_games/seven_bridge/index.html http://www.pagat.com/rummy/7bridge.html |
1. |
[n]
▶ food self-sufficiency rate |
2. | A 2012-10-17 02:16:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Daijr, Eijiro |
|
1. | A* 2012-10-17 00:17:34 huixing | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/食料自給率 |
1. |
[n]
▶ consequence ▶ backwash ▶ comeuppance
|
|||||
2. |
[n]
▶ contact move (of Go) |
|||||
3. |
[n]
▶ one's tab |
2. | R 2012-10-20 03:53:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 付け. huixing, do you have any other evidence for ツケ by itself being used to mean "consequence" outside of "ツケが回って来る"? And any evidence for the "tab" meaning usually being written as ツケ? |
|
1. | A* 2012-10-17 00:35:21 huixing |
1. |
[n]
{law}
▶ contiguous zone |
2. | A 2012-10-19 00:19:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nipp, wiki, nikk, 電気制御英語辞典, 世界大百科事典 第2版, asahi shimbun keyword |
|
Comments: | [expl] part maybe not necessary. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&law;</field> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>band of water typically be 12 nautical miles wide extending from the outer edge of the territorial sea</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 00:45:18 huixing | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/接続水域 |
1. |
[n]
▶ military presence |
2. | A 2012-10-17 02:17:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2012-10-17 00:51:16 huixing | |
Refs: | google 459,000 hits |
1. |
[n]
▶ diplomatic channel |
2. | A 2012-10-17 02:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, Eijiro |
|
1. | A* 2012-10-17 00:55:01 huixing | |
Refs: | google 3,190,000 hits |
1. |
[exp]
▶ at the last moment ▶ this late in the game
|
4. | A 2021-11-06 08:02:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | この期に及んで 82442 此の期に及んで 201 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-10-18 08:23:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 20:52:30 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 2.3M + 20k hits daij, prog, 新和英中辞典 (all use this as the example for この期) |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>此の期に及んで</keb> @@ -12,1 +15,3 @@ -<gloss>at this last moment</gloss> +<xref type="see" seq="2251290">この期・このご</xref> +<gloss>at the last moment</gloss> +<gloss>this late in the game</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 01:01:37 huixing | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/この期に及んで |
1. |
[n]
▶ Sea Shepherd ▶ non-profit, marine conservation organization based in the United States |
3. | D 2012-10-18 06:38:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meant to reject. |
|
2. | A 2012-10-18 06:38:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moved to enamdict. |
|
1. | A* 2012-10-17 01:05:22 huixing | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/シーシェパード |
1. |
[n]
[col]
《oft. written as ハコモノ》 ▶ public building ▶ community building
|
|||||
2. |
[n]
▶ box-shaped item of furniture (e.g. chest of drawers, bookcase)
|
|||||
3. |
[n]
▶ boxed gift |
9. | A 2023-05-12 23:25:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so - it's searchable and visible in the entry. |
|
8. | A* 2023-05-12 20:44:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is a better way of handling ハコモノ. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -28,0 +29 @@ +<s_inf>oft. written as ハコモノ</s_inf> @@ -33 +33,0 @@ -<stagr>はこもの</stagr> @@ -39 +38,0 @@ -<stagr>はこもの</stagr> |
|
7. | A 2023-05-12 02:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-05-11 23:13:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈箱/はこ/ハコ〉〈物/もの/モノ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 箱物 │ 55,815 │ 49.8% │ │ 箱もの │ 12,870 │ 11.5% │ - add, sK │ 箱モノ │ 11,209 │ 10.0% │ - add, sK │ ハコ物 │ 3,137 │ 2.8% │ - add, sK │ はこ物 │ 76 │ 0.1% │ │ ハコモノ │ 24,728 │ 22.1% │ │ ハコもの │ 3,073 │ 2.7% │ │ はこもの │ 1,085 │ 1.0% │ │ はこモノ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>箱もの</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>箱モノ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハコ物</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2013-01-07 04:15:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
ara
▶ qiblah ▶ kiblah ▶ qibla ▶ kibla |
2. | A 2012-10-17 22:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 01:24:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n,vs]
▶ investigation (e.g. crime) ▶ examination |
2. | A 2012-10-17 23:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Noun. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>to investigate (a crime)</gloss> -<gloss>to examine</gloss> +<gloss>investigation (e.g. crime)</gloss> +<gloss>examination</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 03:59:37 Scott | |
Refs: | daijs koj nikk |
1. |
[n,vs]
[arch]
▶ investigating (e.g. a criminal) |
2. | A 2012-10-19 00:13:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>to investigate (a criminal)</gloss> +<gloss>investigating (e.g. a criminal)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 04:01:02 Scott | |
Refs: | nikk koj daijs |
1. |
[n]
▶ miscellaneous income ▶ miscellaneous profit |
2. | A 2012-10-26 05:34:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2012-10-17 05:45:48 Marcus | |
Refs: | daijs, jst EDR日英対訳辞書 "in accounting, a category for listing income other than principal income, called miscellaneous-income account 雑益勘定という勘定" |
1. |
[n]
▶ thermal noise |
2. | A 2012-10-26 05:25:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2012-10-17 05:48:22 Marcus | |
Refs: | daijs 機械工学英和和英辞典 jst |
1. |
[n]
▶ article containing thoughts and observations on a topic ▶ op-ed article ▶ opinion piece |
4. | A 2020-12-30 06:59:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it needs to be a journalist. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>article containing a journalist's thoughts and observations on a topic</gloss> +<gloss>article containing thoughts and observations on a topic</gloss> |
|
3. | A* 2020-12-30 01:16:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Trying to simplify the first gloss slightly. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>newspaper article where the journalist gives their own opinions, etc. on a particular topic</gloss> +<gloss>article containing a journalist's thoughts and observations on a topic</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>opinion piece</gloss> |
|
2. | A 2012-10-26 05:39:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>newspaper article where the journalist describes their own impressions etc. on a particular story</gloss> +<gloss>newspaper article where the journalist gives their own opinions, etc. on a particular topic</gloss> +<gloss>op-ed article</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 05:51:40 Marcus | |
Refs: | daijs daijr nikk |
1. |
[n]
▶ mongrel ▶ mixed-breed dog ▶ dog of nondescript breed |
2. | A 2012-10-26 05:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>dog of nondescript breed</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 05:54:07 Marcus | |
Refs: | daij nikk jwn |
1. |
[n]
▶ hybridization ▶ crossing
|
2. | A 2012-10-26 05:29:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>crossing</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 05:54:58 Marcus | |
Refs: | daij nikk |
1. |
[n]
▶ poetic form ▶ verse form |
2. | A 2012-10-26 04:11:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>verse form</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 05:56:41 Marcus | |
Refs: | daij nikk サッフォー詩体. a Sapphic verse - 研究社 新英和中辞典 |
1. |
[n]
▶ focusing ring
|
2. | A 2012-10-18 08:15:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1107250">ピント・1</xref> |
|
1. | A* 2012-10-17 06:01:01 Marcus | |
Refs: | daijs, hatena http://d.hatena.ne.jp/keyword/�ԥ�ȥ��%A 5%B0 |
1. |
[n]
[uk]
▶ crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus) ▶ Oriental honey buzzard ▶ pern |
3. | A 2012-10-17 23:46:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 (just have 蜂熊), 新和英中辞典 (has 蜂角鷹・蜂熊) |
|
Comments: | Sorted on hits. Fixed broken katakana too. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>蜂熊</keb> +</k_ele> @@ -14,1 +17,1 @@ -<reb>ハちくマ</reb> +<reb>ハチクマ</reb> @@ -22,0 +25,1 @@ +<gloss>pern</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-17 06:41:40 | |
Diff: | @@ -5,1 +5,4 @@ -<keb>八角鷹、蜂角鷹</keb> +<keb>八角鷹</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蜂角鷹</keb> |
|
1. | A* 2012-10-17 06:38:41 Marcus | |
Refs: | daijs http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ cinereous vulture (Aegypius monachus) ▶ monk vulture ▶ Eurasian black vulture ▶ European black vulture |
2. | A 2012-10-25 10:18:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:44:12 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ hen harrier (Circus cyaneus) ▶ northern harrier |
2. | A 2012-10-26 04:13:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:46:23 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ pied harrier (Circus melanoleucos) |
2. | A 2012-10-26 04:13:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:47:34 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) ▶ gray frog hawk ▶ grey frog hawk |
2. | A 2012-10-26 04:12:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:50:13 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ upland buzzard (Buteo hemilasius) |
2. | A 2012-10-25 02:43:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:54:53 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/オオノ�% 82%B9%E3%83%AA Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ rough-legged buzzard (Buteo lagopus) ▶ rough-legged hawk |
2. | A 2012-10-26 01:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | JIS212 kanji. |
|
1. | A* 2012-10-17 06:56:05 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ eastern imperial eagle (Aquila heliaca) |
2. | A 2012-10-26 05:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 06:59:18 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ greater spotted eagle (Aquila clanga) |
2. | A 2012-10-26 04:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 07:00:07 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ secretarybird (Sagittarius serpentarius) ▶ secretary bird |
2. | A 2012-10-26 04:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 07:06:36 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ lesser kestrel (Falco naumanni) |
2. | A 2012-10-26 04:14:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 07:09:17 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Amur falcon (Falco amurensis) ▶ eastern red-footed falcon |
2. | A 2012-10-26 05:31:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 07:10:18 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タカ目 Ministry of Health, Labour and Welfare bilingual list of animal species http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku- kansenshou12/xls/08b.xls (available from this page: http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou12/ document in question is "鳥類 スズメ目以外のもの(Excel:875KB)" ) |
1. |
[n]
{card games}
▶ two pair (in poker) |
5. | A 2022-08-17 05:57:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-16 07:35:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>two pair (poker)</gloss> +<field>&cards;</field> +<gloss>two pair (in poker)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-17 22:55:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
2. | A* 2012-10-17 16:39:07 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk |
|
Comments: | I think this is common enough not to need a long explanation or example. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ツー・ペア</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,1 @@ -<gloss>Two pair, a poker term for a player having two pairs of differant cards, for a total of four cards such as, Ace, Ace, King, and King.</gloss> +<gloss>two pair (poker)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 07:49:30 "Teary Eyes" Anderson <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/3913/PK_Hand-2.jpg |
1. |
[n]
▶ race with a clear favourite (i.e. a safe bet; in horse racing, etc.) |
7. | A 2021-09-27 23:49:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm fine with either. |
|
6. | A* 2021-09-27 23:07:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? not personally a fan of ()() |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>race with a clear favourite (i.e. a safe bet) (in horse racing, etc.)</gloss> +<gloss>race with a clear favourite (i.e. a safe bet; in horse racing, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2021-09-27 21:41:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-27 20:11:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://funaban.com/wp/0058.html |
|
Comments: | Not just horse racing. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>safe bet (in horse racing)</gloss> -<gloss>sure thing</gloss> +<gloss>race with a clear favourite (i.e. a safe bet) (in horse racing, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 11:29:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ interest in baseball |
2. | A 2012-10-26 05:21:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>an interest in baseball</gloss> +<gloss>interest in baseball</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 11:08:55 Tamas Kerecsen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen |
1. |
[n]
[uk]
▶ edible dormouse (Glis glis) ▶ fat dormouse |
2. | A 2012-10-22 10:59:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 11:39:14 Marcus | |
Refs: | wiki, nipponika http://ja.wikipedia.org/wiki/オオヤ� %9E%E3%83%8D |
1. |
[n]
▶ common dormouse (Muscardinus avellanarius) ▶ hazel dormouse |
2. | A 2012-10-17 22:50:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sound. |
|
1. | A* 2012-10-17 11:42:36 Marcus | |
Refs: | nipponika, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/ヨーロ� %83%E3%83%91%E3%83%A4%E3%83%9E%E3%83%8D |
|
Comments: | I don't get any hits for either kanji for やまね (冬眠鼠, 山鼠) so I chose not to guess |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ mahjong player ▶ mahjong enthusiast |
3. | A 2014-12-21 05:42:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> |
|
2. | A 2012-10-22 05:55:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr (第三版), eij sentences |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>じゃんし</reb> +<reb>ジャンし</reb> |
|
1. | A* 2012-10-17 12:06:40 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/���� http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀#.E9.9B.80.E5.A3.AB |
1. |
[prt]
[fam]
Dialect: ksb
《used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)》 ▶ yes? ▶ no? ▶ isn't it? ▶ is it?
|
4. | A 2018-05-22 23:16:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Since it's dialect it's best not to merge. |
|
3. | A* 2018-05-22 13:45:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligned with か Should this be merged with かい;かえ? Since Tajima is in Hyogo, I feel like the note is probably not needed and that [ksb] should be enough |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,6 @@ -<s_inf>Tajima dialect</s_inf> -<gloss>marks yes-no question</gloss> +<s_inf>used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)</s_inf> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>yes?</gloss> +<gloss>no?</gloss> +<gloss>isn't it?</gloss> +<gloss>is it?</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 06:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 12:53:08 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 但馬方言辞典 ( http://www.weblio.jp/content/けぇ ) |
1. |
[n]
▶ running out of points (mahjong; usu. means going negative, sometimes incl. being at zero points) ▶ game ending due to a player running out of points |
2. | R 2012-10-25 05:50:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Needs to be merged with 2248520 (2/3 rule.) |
|
1. | A* 2012-10-17 13:49:48 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/箱_(麻雀) http://www.alpha-net.ne.jp/users2/ohouse/joho/yougo.htm |
|
Comments: | I'm not entirely happy with the first gloss, but I don't really want to split it into two senses for "negative" and "including zero". |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ kong ▶ four-of-a-kind
|
5. | A 2014-12-21 04:53:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>kong (mahjong)</gloss> +<gloss>kong</gloss> |
|
4. | A 2012-10-25 04:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-22 08:35:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://mahjong.wikidot.com/kong |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>four-of-a-kind (mahjong meld)</gloss> +<gloss>kong (mahjong)</gloss> +<gloss>four-of-a-kind</gloss> |
|
2. | A 2012-10-20 07:07:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:01:27 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/面子#.E6.A7.93.E5.AD.90 |
1. |
[n,vs]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ forming a four-of-a-kind ▶ declaring a kong
|
5. | A 2014-12-21 04:52:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -15 +16 @@ -<gloss>forming a four-of-a-kind (mahjong)</gloss> +<gloss>forming a four-of-a-kind</gloss> |
|
4. | A 2012-10-20 07:06:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-19 01:53:16 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | refs above http://mjan.net/introduction/kan.html http://dic.nicovideo.jp/a/槓 http://www.mahjong-rule.jp/kiso/kan.html "槓する" 8k hits |
|
Comments: | All other refs say that it's the act of forming a 槓子. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A* 2012-10-19 00:21:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk says it's an abbr of 槓子? |
|
1. | A* 2012-10-17 14:08:52 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs http://ja.wikipedia.org/wiki/槓 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard
|
6. | A 2014-12-21 04:40:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard (mahjong)</gloss> +<gloss>turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard</gloss> |
|
5. | A 2012-10-25 05:21:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>turning a concealed kong into an open pung by calling another player's discard (mahjong)</gloss> +<gloss>turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard (mahjong)</gloss> |
|
4. | A* 2012-10-23 04:09:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>turning a concealed three-of-a-kind into an open four-of-a-kind by calling another player's discard (mahjong)</gloss> +<gloss>turning a concealed kong into an open pung by calling another player's discard (mahjong)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-18 08:24:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 14:24:28 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | Could have this and the other ways of making a 槓 cross-reference to both 槓 and 槓子, but it occurred to me after I submitted this one that it should definitely at least point at 槓 (which does point to 槓子 in turn). |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2752510">槓子</xref> +<xref type="see" seq="2752520">槓</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi "àngàng"
▶ declaring a concealed kong ▶ forming a concealed four-of-a-kind
|
5. | A 2020-10-23 19:51:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-10-23 05:10:50 dine | |
Refs: | https://www.moedict.tw/暗槓 |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<lsource xml:lang="chi"/> +<lsource xml:lang="chi">àngàng</lsource> |
|
3. | A 2014-12-21 04:49:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>declaring a concealed kong (mahjong)</gloss> +<gloss>declaring a concealed kong</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:35:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:19:01 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/槓#.E6.9A.97.E6.A7.93 |
1. |
[n,vs]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung
|
4. | A 2014-12-21 04:34:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -15 +16 @@ -<gloss>forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung (mahjong)</gloss> +<gloss>forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 04:12:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-23 02:19:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.1jann.com/teach/yougo/ka/kakan.html 加 as か is most likely not Chinese: http://en.wiktionary.org/wiki/加#Mandarin vs: many hits for "加槓して" |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>カカン</reb> +<reb>かカン</reb> @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -14,1 +15,1 @@ -<gloss>forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (mahjong)</gloss> +<gloss>forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung (mahjong)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 14:24:52 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/槓#.E5.8A.A0.E6.A7.93 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind
|
3. | A 2014-12-21 04:41:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -15 +16 @@ -<gloss>forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (mahjong)</gloss> +<gloss>forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:21:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:26:26 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/槓#.E5.8A.A0.E6.A7.93 |
|
Comments: | Alternate name for 加槓. |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) |
6. | A 2023-08-10 00:22:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this edit is OK. I don't think the Wiki article Paul referenced really supports two senses. |
|
5. | A* 2023-08-09 19:51:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://majandofu.com/mahjong-glossary-fuuro この副露には、ポン、チー、カン(大明槓)の3種類があります。 |
|
Comments: | Just to support my previous comment with a reference, this encyclopedia link specifically describes 副露 as being either チー (chow), ポン (pung), or 大明槓 (kan #2 in my previous comment). It does not mention the other two types of kan. |
|
4. | A* 2023-08-09 03:43:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | There are 3 ways of declaring a kan ("kong") 1. Draw all 4 of the same tiles from the wall yourself ("concealed kan" / 暗槓) 2. Have 3 of the same tiles concealed in your hand and steal the fourth from someone else ("open kan" / 大明槓) 3. Have 2 of the same tiles in your hand, steal the third from someone else, then draw the fourth from the wall later on in the game ("added kan" / 小明槓 / 加槓) Since #1 and #3 don't involve stealing any tiles from anyone at the moment the kan is declared, the kan is usually not considered 副露. Wikipedia mentions that they can be considered 副露 under a broad definition of the word. This is what Paul was trying to convey with the second sense. I think this information is too technical and obscure for JMdict and should be dropped. |
|
Diff: | @@ -14,5 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&mahj;</field> -<gloss>declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld</gloss> |
|
3. | A 2014-12-21 04:33:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand)</gloss> @@ -16 +17,2 @@ -<gloss>declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:15:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. We just say "pung", "kong", etc., adding "mahjong" if it completes the hand. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ seat wind
|
3. | A 2014-12-21 05:02:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>seat wind (mahjong)</gloss> +<gloss>seat wind</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:41:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:46:05 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/門風#.E9.96.80.E9.A2.A8.E7.89.8C |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ tiles matching one's seat wind
|
3. | A 2014-12-21 05:02:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>tiles matching one's seat wind (mahjong)</gloss> +<gloss>tiles matching one's seat wind</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:52:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:46:34 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/門風#.E9.96.80.E9.A2.A8.E7.89.8C |
1. |
[n]
[rare]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ tile matching the round wind
|
4. | A 2014-12-21 04:59:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -17 +18 @@ -<gloss>tile matching the round wind (mahjong)</gloss> +<gloss>tile matching the round wind</gloss> |
|
3. | A 2012-10-22 09:50:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2752620">場風牌</xref> |
|
2. | A 2012-10-22 08:45:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk entry for 翻牌, nipponica entry for マージャン http://dora12.net/modules/dic/cyanfonpai.html 113 vs 61 results on bing the more common expression is apparently 場風 http://dora12.net/modules/dic/cyanfonpai.html (says this is the formal/correct/full title) |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>圏風牌</keb> +<keb>荘風牌</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>荘風牌</keb> +<keb>圏風牌</keb> @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&obsc;</misc> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>tiles matching the round wind (mahjong)</gloss> +<gloss>tile matching the round wind (mahjong)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 14:52:22 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀牌#.E5.9C.8F.E9.A2.A8.E7.89.8C |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ tiles matching the round wind
|
3. | A 2014-12-21 04:38:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>tiles matching the round wind (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>tiles matching the round wind</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:33:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:58:20 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀牌#.E5.9C.8F.E9.A2.A8.E7.89.8C http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1090411605 http://www.mj-dragon.com/glos/ha/bakaze.html |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ tiles matching the round wind
|
4. | A 2014-12-21 04:38:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>tiles matching the round wind (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>tiles matching the round wind</gloss> |
|
3. | A 2012-10-22 09:50:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2752600">圏風牌</xref> |
|
2. | A 2012-10-22 09:49:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 14:59:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀牌#.E5.9C.8F.E9.A2.A8.E7.89.8C http://www.mj-dragon.com/glos/ha/bakazehai.html |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ value honor ▶ [expl] round wind, seat wind, and dragon tiles
|
|||||||||
2. |
[n]
{mahjong}
▶ winning hand containing one kong (or pung) of a value honor
|
5. | A 2019-09-01 23:30:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 2 x-ref doesn't appear to be necessary here. |
|
Diff: | @@ -21,3 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> |
|
4. | A 2014-12-21 04:46:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>value honor (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>value honor</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<field>&mahj;</field> |
|
3. | A 2012-10-25 04:08:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-22 08:51:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>round wind, seat wind, and dragon tiles (mahjong)</gloss> +<gloss>value honor (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">round wind, seat wind, and dragon tiles</gloss> @@ -21,1 +22,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) made of one of the above types of tiles (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>winning hand containing one kong (or pung) of a value honor</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 15:04:54 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/役牌 |
1. |
[n]
[arch]
▶ kind ▶ sort ▶ type |
4. | A 2012-10-25 03:18:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, at some stage in the distant past 彙 was used to write はりねずみ (hedgehog), so 広辞苑, etc. have it thus in their 漢和 entries, but it's not used for that any more. 広辞苑 has it as a solo word read "い" (formerly ヰ), meaning たぐい, etc. No other 国語 I have does that, so it must be very obscure. I'll put that with "arch". |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>はりねずみ</reb> +<reb>い</reb> @@ -12,1 +12,4 @@ -<gloss>same kind</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>kind</gloss> +<gloss>sort</gloss> +<gloss>type</gloss> |
|
3. | A* 2012-10-20 11:35:04 Francis | |
Comments: | Thanks for your comment. I cannot return to the text at the moment, but when I go back to the library I shall try and find it again. However, the sequence of my search was this: it was just the kanji "彙" in the text [the reading "はりねずみ" was not used]; I did not know the meaning or the reading so I searched on Jim's site under "multi-radical kanji" and up came "彙 [JIS] 5743 [Uni] 5f59 [部首] 58 [教育] 8 [画数] 13 [音] イ [訓] はりねずみ [英] same kind"; hedgehog came into my mind, but that was only a triggered thought and the kanji used for that are different anyway, plus it did not seem relevant, hence my comment; then I did some further searching around to see if I should make a submission because that kanji entry [彙] did not come up on Jim's main dictionary, nor any others, as a single kanji; I seached on Google for the kanji and up came a load of entries, but mostly combinations; I searched for "彙" and "はりねずみ" as a combined search and up came quite a few sites, e.g., http://moji.tekkai.com/zoom/彙/page.html; this site confirmed the kanji entry in Jim's "multi-radical kanji"; then I checked various other search results, many of which results simply linked back to Jim's site with the "same kind" of result [sorry about the pun!!]; then I made the submission because I thought that maybe Jim would like to include it as an entry, especially as the reading was the same as for hedgehog and the searcher could be confused if there were two meanings from one reading without both meanings being shown. I hope that is helpful. If it is simply the case that the "multi-radical kanji" on Jim's site is in error, then a correction there may solve the problem [especially as the main dictionary “examine kanji” shows that result when a combination comes up which includes “彙”. If “彙”means both the “same kind” and also “hedgehog”, then that can be shown on the "multi-radical kanji" entry with readings as appropriate and that would resolve the matter. Perhaps then “彙” could be added to the entry for hedgehog [針鼠; 蝟 ]. In fact, http://en.wiktionary.org/wiki/彙 shows the following:- Han character 彙 (radical 58 彐+10, 13 strokes, cangjie input 女一月田木 (VMBWD), four-corner 27904) 1. collect, compile, assemble 2. hedgehog So, perhaps the combination of a pigs head and the other bits gives that result. I shall look forward to seeing your conclusion. |
|
2. | A* 2012-10-18 12:09:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's most certainly not read "はりねずみ" when it has this meaning. I find no evidence for this being used by itself, not in any of the usual references but also not on Google. Could you please type the text it appeared in? |
|
1. | A* 2012-10-17 15:06:10 Francis | |
Comments: | This was in the text which I was reading. It gets lots of Google hits. It get lots of use on your [A] link. It is confirmed on the site kanji "examine" section, namely: 彙 [JIS] 5743 [Uni] 5f59 [部首] 58 [教育] 8 [画数] 13 [音] イ [訓] はりねずみ [英] same kind I know that the reading "はりねずみ" is also a hedgehog, but only the kanji on its own was in the text which I was reading and hedgehog did not fit the context!! It is used in combinations,"図彙,彙類, etc", in your main dictionary, but it seems to appear as an individual kanji on Google sufficiently often to justify an entry. |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ tiles matching both the round wind and one's seat wind
|
|||||||||||||
2. |
[n]
{mahjong}
▶ pung (or kong) of these tiles (meld)
|
4. | A 2019-12-05 05:54:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>pung (or kong) of these tiles (yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of these tiles (meld)</gloss> |
|
3. | A 2014-12-21 05:02:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>tiles matching both the round wind and one's seat wind (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>tiles matching both the round wind and one's seat wind</gloss> @@ -22 +23,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of these tiles (mahjong yaku)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pung (or kong) of these tiles (yaku)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of these tiles (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of these tiles (mahjong yaku)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 15:14:21 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/役牌 |
|
Comments: | Could be split to give レンフォンパイ [lsrc=chi:], but splitting such a specific term seems excessive. Could also combine the two senses if desired (same with 役牌). |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (meld)
|
5. | A 2019-12-05 05:53:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> +<lsource xml:lang="chi"/> +<gloss>pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (meld)</gloss> |
|
4. | A 2014-12-21 05:32:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 05:54:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 15:18:01 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/役牌#.E9.80.A3.E9.A2.A8.E7.89.8C |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (meld)
|
6. | A 2019-12-05 05:52:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Changing "yaku" to "meld" |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> +<lsource xml:lang="chi"/> +<gloss>pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (meld)</gloss> |
|
5. | A 2014-12-21 05:31:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> |
|
4. | A 2012-10-25 05:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-20 01:55:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 15:19:15 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | Whoops |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (meld)
|
5. | A 2019-12-05 05:54:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> +<lsource xml:lang="chi"/> +<gloss>pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (meld)</gloss> |
|
4. | A 2014-12-21 05:32:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 05:53:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:02:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 15:19:54 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/役牌#.E9.80.A3.E9.A2.A8.E7.89.8C |
|
Comments: | Uncommon, but adding for completeness. |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (meld)
|
6. | A 2019-12-03 01:29:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 役 (やく) (n) ..... (4) scoring combination (in mahjong, card games, etc.); meld; hand |
|
Comments: | Since we don't even have "yaku" as a gloss, I think we should stick with "meld". |
|
5. | A* 2019-11-29 13:44:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | We have 11 mahj-tagged entries including the word "meld", 15 with "yaku". The English Wikipedia article talks about "melds". Do we want to change all instances of "yaku" to "meld"? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (meld)</gloss> |
|
4. | A 2014-12-21 05:31:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (yaku)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 05:55:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:01:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
{mahjong}
▶ giving up on winning a hand and discarding only safe tiles
|
3. | A 2014-12-21 05:03:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>giving up on winning a hand and discarding only safe tiles (mahjong)</gloss> +<gloss>giving up on winning a hand and discarding only safe tiles</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:57:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,4 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>オリ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
1. | A* 2012-10-17 15:37:04 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/手牌#.E5.9B.9E.E3.81.97.E6.89.93.E3.81.A1.E3.83.BB.E3.82.AA.E3.83.AA.E3.83.BB.E3.83.99.E3.82.BF.E3.82.AA.E3.83.AA |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ giving up on winning a hand and discarding only safe tiles
|
3. | A 2014-12-21 05:05:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>giving up on winning a hand and discarding only safe tiles (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>giving up on winning a hand and discarding only safe tiles</gloss> |
|
2. | A 2012-10-17 22:55:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 15:37:54 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/手牌#.E5.9B.9E.E3.81.97.E6.89.93.E3.81.A1.E3.83.BB.E3.82.AA.E3.83.AA.E3.83.BB.E3.83.99.E3.82.BF.E3.82.AA.E3.83.AA |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand |
3. | A 2014-12-21 04:38:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:41:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 15:40:43 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/手牌#.E5.9B.9E.E3.81.97.E6.89.93.E3.81.A1.E3.83.BB.E3.82.AA.E3.83.AA.E3.83.BB.E3.83.99.E3.82.BF.E3.82.AA.E3.83.AA |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ win worth 18000 points as dealer
|
3. | A 2014-12-21 05:00:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>win worth 18000 points as dealer (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>win worth 18000 points as dealer</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:57:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,4 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>オヤッパネ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
1. | A* 2012-10-17 15:45:16 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1221708987 http://www.biwa.ne.jp/~chasso/mahjhong/yougo/a.html http://dora12.net/modules/dic/oyappane.html |
1. |
[n]
[abbr,uk]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ tanyao (winning hand containing no terminal tiles or honor tiles) ▶ all simples
|
12. | A 2023-09-19 00:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | FWIW 么 only arrived in the JIS standards recently. I'll align the tan'yao in the メンタンピン entry. |
|
11. | A* 2023-09-19 00:11:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 断么 is in daijr/s; I shouldn't have added [sK] |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>断么</keb> @@ -13,4 +15,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>断么</keb> |
|
10. | A* 2023-09-18 18:33:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | http://mahjong-europe.org/portal/images/docs/Riichi-rules-2016-EN.pdf 'Tanyao (All Simples) can be an open hand' https://yakuza.fandom.com/wiki/Mahjong 'All Simples / Tanyao' https://riichi.wiki/Tanyao 'Tanyao 「断么九」 or 「断幺九」 is a yaku, consisting of ...' 〈断/たん/タン〉〈やお/ヤオ/公/幺/么〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 断ヤオ │ 1,510 │ 10.0% │ │ 断公 │ 625 │ 4.1% │ │ 断幺 │ 348 │ 2.3% │ │ たん公 │ 33 │ 0.2% │ │ タンヤオ │ 11,571 │ 76.4% │ │ たんやお │ 936 │ 6.2% │ │ タンやお │ 114 │ 0.8% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | I think "tanyao" (without the apostrophe) is okay. That is how it is almost always written in translated video games, English-language documents and wikis (other than Wikipedia), online discussions, etc. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +<keb>断公</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>断幺</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2023-09-18 07:34:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Drafting a change to have "tanyao" as a gloss, as discussed in entry 2753060. If it's approved, 2749690・断ヤオ九 needs to be aligned. I see in some entries we use "tan'yao". We should perhaps settle on one or the other. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>tanyao (winning hand containing no terminal tiles or honor tiles)</gloss> @@ -21 +21,0 @@ -<gloss g_type="expl">winning hand containing no terminal tiles or honor tiles</gloss> |
|
8. | A 2017-08-07 00:13:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can handle that odd kanji now. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>断么</keb> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds)
|
6. | A 2019-12-05 06:07:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-12-05 05:57:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of meld)</gloss> +<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds)</gloss> |
|
4. | A* 2019-12-05 05:55:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of yaku)</gloss> +<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of meld)</gloss> |
|
3. | A 2014-12-21 05:44:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of mahjong yaku)</gloss> +<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of yaku)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:51:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>having no end tiles or Honor tiles and pinfu (common pair of mahjong yaku)</gloss> +<gloss>having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of mahjong yaku)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ combination of rīchi, tanyao, and pinfu (common trio of yaku)
|
12. | A 2023-09-19 00:24:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>combination of rīchi, tan'yao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> +<gloss>combination of rīchi, tanyao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> |
|
11. | A 2022-04-09 01:44:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-04-07 23:46:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | More a portmanteau word than an abbreviation. I don't think the タンピン x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2752750">タンピン</xref> @@ -16 +14,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
9. | A 2022-04-06 04:34:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We don't use glosses tagged as "expl" unless there is already another gloss, typically romanized Japanese, which warrants detailed explanation. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss g_type="expl">combination of rīchi, tan'yao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> +<gloss>combination of rīchi, tan'yao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> |
|
8. | A* 2022-04-05 13:57:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://kinmaweb.jp/mahjong-yougo/mentanpin "リーチの成立条件である「門前清(メンゼンチン:鳴いていない状態)」が由来と言われるが、定かではない。" 『麻雀 定石「何切る」301選』 by G・ウザク (ISBN-13: 978-4861999840) (Pg. 221 「麻雀用語集」) "「メンタンピン」 リーチタンヤオピンフ、なぜかリーチをメンと言う" |
|
Comments: | Sounds like the 門前 origin of メン in メンタンピン might be of folk etymological or otherwise uncertain origin, so it might actually be best for us to omit it. Sorry for the confusion. See my comment on yaku (1537970・役・やく[4]) as to why I believe we should refer to rīchi, tan'yao, and pinfu as "yaku" rather than "melds" |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2750630">門前・メンゼン</xref> +<xref type="see" seq="2192360">立直・リーチ・1</xref> @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2192360">立直・リーチ・1</xref> @@ -19 +18 @@ -<gloss g_type="expl">combination of rīchi (for which menzen is a requirement), tan'yao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> +<gloss g_type="expl">combination of rīchi, tan'yao, and pinfu (common trio of yaku)</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi "shùnzi"
▶ chow ▶ three-in-a-row |
5. | R 2020-04-12 12:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork |
|
4. | A* 2020-04-12 06:04:19 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.moedict.tw/順子 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<lsource xml:lang="chi"/> +<lsource xml:lang="chi">shùnzi</lsource> |
|
3. | A 2014-12-21 05:03:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -16 +17 @@ -<gloss>chow (mahjong)</gloss> +<gloss>chow</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 06:02:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk http://mahjong.wikidot.com/chow use of ジュンツ: http://www.mahjong-rule.jp/kiso/mentsu- yobikata.html (changed to じゅんツ since it seems very likely じゅん is the typical Japanese reading rather than a Chinese pronunciation) |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>ジュンツ</reb> +<reb>じゅんツ</reb> @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>three-in-a-row (mahjong meld)</gloss> +<gloss>chow (mahjong)</gloss> +<gloss>three-in-a-row</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 18:41:44 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/面子#.E9.A0.86.E5.AD.90 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi "shùnzi"
▶ chow ▶ three-in-a-row
|
5. | A 2020-04-12 12:28:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-12 06:04:19 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.moedict.tw/順子 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<lsource xml:lang="chi"/> +<lsource xml:lang="chi">shùnzi</lsource> |
|
3. | A 2014-12-21 05:03:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -16 +17 @@ -<gloss>chow (mahjong)</gloss> +<gloss>chow</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 06:02:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk http://mahjong.wikidot.com/chow use of ジュンツ: http://www.mahjong-rule.jp/kiso/mentsu- yobikata.html (changed to じゅんツ since it seems very likely じゅん is the typical Japanese reading rather than a Chinese pronunciation) |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>ジュンツ</reb> +<reb>じゅんツ</reb> @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>three-in-a-row (mahjong meld)</gloss> +<gloss>chow (mahjong)</gloss> +<gloss>three-in-a-row</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 18:41:44 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/面子#.E9.A0.86.E5.AD.90 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand
|
3. | A 2014-12-21 04:42:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:37:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 18:51:02 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs & nikk (嵌張) http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.B5.8C.E5.BC.B5.E5.BE.85.E3.81.A1 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ wait for the middle tile of a chow
|
7. | A 2017-11-11 00:06:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-11-09 14:25:33 | |
Refs: | A Google search for カンチャンだらけ |
|
Comments: | This is a bit wider in usage. The hand does not need to be in tenpai. I have heard many commentators say カンチャンを手に入れた when a player draws the missing tile. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>wait for the middle tile of a chow which will finish one's hand</gloss> +<gloss>wait for the middle tile of a chow</gloss> |
|
5. | A 2014-12-21 04:42:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>wait for the middle tile of a chow which will finish one's hand (mahjong)</gloss> +<gloss>wait for the middle tile of a chow which will finish one's hand</gloss> |
|
4. | A 2012-10-25 04:06:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-22 10:43:30 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | The wiki ref above (which is generally more complete regarding mahjong than daij) does include that ("聴牌時において"). Regarding terminology, I'm fine either way. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>wait for the middle tile of a three-in-a-row (mahjong)</gloss> +<gloss>wait for the middle tile of a chow which will finish one's hand (mahjong)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)
|
3. | A 2014-12-21 05:01:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:38:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 18:58:20 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs & nikk (辺張) http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E8.BE.BA.E5.BC.B5.E5.BE.85.E3.81.A1 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)
|
3. | A 2014-12-21 05:01:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (mahjong)</gloss> +<gloss>one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 05:53:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
1. | A* 2012-10-17 19:00:33 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E8.BE.BA.E5.BC.B5.E5.BE.85.E3.81.A1 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ three concealed pungs
|
4. | A 2014-12-21 04:28:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>three concealed pungs (mahjong)</gloss> +<gloss>three concealed pungs</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 04:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-22 12:20:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://mahjong.wikidot.com/three-concealed-pungs "three concealed pungs" 6,940 results (g) 麻雀用語集 :"自分の手牌のなかで刻子(暗刻)を3つ作る形。" and daijs usually says "...そろえて上がったもの", but doesn't for this, so I guess it's not necessarily a winning hand |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> @@ -16,2 +15,1 @@ -<gloss>three concealed triplets (mahjong yaku)</gloss> -<gloss>three concealed three-of-a-kinds</gloss> +<gloss>three concealed pungs (mahjong)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:09:30 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/三暗刻 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand
|
3. | A 2014-12-21 04:25:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-23 01:14:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (mahjong)</gloss> +<gloss>wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand (mahjong)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:15:18 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.8F.8C.E7.A2.B0.E5.BE.85.E3.81.A1 Ordered by hits |
|
Comments: | This one might have problems with the kanji when exported to EDICT. |
1. |
[n]
[uk]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand
|
3. | A 2014-12-21 04:36:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -18 +19 @@ -<gloss>wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (mahjong)</gloss> +<gloss>wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:19:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It may well. |
|
1. | A* 2012-10-17 19:18:00 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.8F.8C.E7.A2.B0.E5.BE.85.E3.81.A1 Ordered by hits |
|
Comments: | Again, might have problems with the kanji when exported to EDICT. |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ waiting for one tile to finish one's pair and one's hand ▶ waiting for half of one's pair with four melds completed
|
3. | A 2014-12-21 04:35:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 04:13:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>wait for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)</gloss> -<gloss>wait for half of one's pair with four melds completed</gloss> +<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)</gloss> +<gloss>waiting for half of one's pair with four melds completed</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:24:13 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.8D.98.E9.A8.8E.E5.BE.85.E3.81.A1 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed ▶ waiting for half of one's pair with four melds exposed
|
3. | A 2014-12-21 05:00:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:56:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>wait for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed (mahjong)</gloss> -<gloss>wait for half of one's pair with four melds exposed</gloss> +<gloss>waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed (mahjong)</gloss> +<gloss>waiting for half of one's pair with four melds exposed</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:39:59 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/聴牌#.E5.8D.98.E9.A8.8E.E5.BE.85.E3.81.A1 http://www.weblio.jp/content/裸単騎 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ pure straight ▶ [expl] winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows
|
|||||
2. |
[n]
▶ streamlined production system |
9. | A 2022-10-17 22:38:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I felt "streamed" was a little closer to the Japanese and I didn't want to be seen to be just copying the JE ref. I'm not fussed either way. |
|
8. | A* 2022-10-17 16:18:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Typo? |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>streamed production system</gloss> +<gloss>streamlined production system</gloss> |
|
7. | A 2022-10-17 07:04:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 〔材料の投入から製品の出荷まで, 停滞することなく一気に行う生産方式〕 a 「streamlined [seamless] production system. Daijs: 転じて、始めから終わりまで一通りそろっていること。また、最初から最後まで一貫したサービスが可能であること。 |
|
Comments: | The refs have the mahong sense first, and I think it should stay that way. The other sense seems to be an idiomatic derivative of it. I think the KOD gloss pretty much matches the Daijisen version. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<gloss>thorough</gloss> -<gloss>comprehensive</gloss> -<gloss>entire</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pure straight</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows</gloss> @@ -18,3 +18 @@ -<field>&mahj;</field> -<gloss>pure straight</gloss> -<gloss g_type="expl">winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows</gloss> +<gloss>streamed production system</gloss> |
|
6. | A* 2022-10-17 02:36:26 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/一気通貫-434000 https://ejje.weblio.jp/content/一気通貫 |
|
Comments: | No idea what the proper PoS it is. Moving specialized gloss down. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>thorough</gloss> +<gloss>comprehensive</gloss> +<gloss>entire</gloss> +</sense> |
|
5. | A 2014-12-21 04:26:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>pure straight (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pure straight</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ having 1-2-3, 4-5-6, and 7-8-9 in the same suit (mahjong yaku)
|
4. | R 2012-10-22 12:23:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merged |
|
3. | A* 2012-10-22 01:24:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree, and in that case it should go into the existing 一通/いっつう entry. I'll propose it there, and if it is accepted, this can be dropped. |
|
2. | A* 2012-10-18 23:51:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think イッツー is the actual Chinese reading, but just written that way because it's customary in mahjong. This should probably be merged into 一通 with the イッツー as an additional reading. |
|
1. | A* 2012-10-17 19:50:52 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一気通貫 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ pure double chow ▶ winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)
|
4. | A 2014-12-21 04:26:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pure double chow</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 04:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-22 11:17:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.mj-king.net/yaku/yaku/1_10.html English: http://mahjongtime.com/chinese-official-mahjong-scoring.html http://mahjong.wikidot.com/pure-double-chow |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> -<gloss>having two identical three-in-a-rows (i.e. same numbers and same suit) (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<gloss>winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:56:10 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一盃口 |
1. |
[n]
[abbr]
{mahjong}
▶ pure double chow ▶ [expl] winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)
|
4. | A 2014-12-21 04:26:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<gloss>pure double chow</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 05:00:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-22 11:18:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | aligning with 一盃口 |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1537970">役・やく・3</xref> @@ -16,1 +15,2 @@ -<gloss>having two identical three-in-a-rows (i.e. same numbers and same suit) (mahjong yaku)</gloss> +<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:57:47 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一盃口 "一盃" "イーペー" 3k hits |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ pure double chow ▶ winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)
|
3. | A 2014-12-21 04:26:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pure double chow</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 12:22:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.biwa.ne.jp/~chasso/mahjhong/1fan/epei.html I don't think "jun" is a Chinese reading of 順 (see 順子) |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>イッショクリャンジュン</reb> +<reb>いっしょくリャンじゅん</reb> @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>having two identical three-in-a-rows (i.e. same numbers and same suit) (mahjong)</gloss> +<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<gloss>winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:58:41 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一盃口 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ pure double chow ▶ [expl] winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)
|
5. | A 2014-12-21 04:27:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>pure double chow</gloss> |
|
4. | A 2012-12-10 11:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-12-01 08:10:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一盃口 |
|
Comments: | aligning with 一色二順 (they're the same thing according to wiki) |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>having two identical three-in-a-rows (i.e. same numbers and same suit) (mahjong)</gloss> +<gloss>pure double chow (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 05:13:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As with the others.... |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>イッショクドウジュン</reb> +<reb>いっしょくどうじゅん</reb> |
|
1. | A* 2012-10-17 19:59:16 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一盃口 |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ the three players other than oneself |
3. | A 2014-12-21 04:32:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -16 +17 @@ -<gloss>the three players other than oneself (mahjong)</gloss> +<gloss>the three players other than oneself</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 06:11:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:24:22 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://dora12.net/modules/dic/tacya.html http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール ”他家” ”タチャ” 278 hits |
1. |
[n]
Source lang:
chi(partial)
▶ right-hand opponent (mahjong) ▶ player to one's right |
11. | R 2012-10-20 06:26:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | oops, fork |
|
10. | A* 2012-10-20 06:26:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I also don't think the シャーチャ reading is that much of a problem to include. The editors of nikk must have got it from somewhere, and there are many entries which have second readings which realistically only see minimal usage. |
|
9. | A* 2012-10-20 06:01:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | well... I think シモチャ should be either marked with [ik] or [nokanji]. If the case is being made that it is used on its own (I get 103 results for -"下家" "シモチャ" on bing), then it should be nokanji, like for animal species, etc., but if not, it should be [ik], like the らーめん reading in the ramen entry. Even if the all-katakana denotation doesn't go against mahjong conventions, it does go against general Japanese kana usage conventions. |
|
8. | A* 2012-10-20 05:43:46 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | Following Jim's ordering from 上家 for シモチャ;しもチャ. The problem with シャーチャ is that it's telling people that that's an actual, used pronunciation in Japanese for this term. But according to all other sources and what I've seen of actual use, シャーチャ in a mahjong context is 西家 every time. Including シャーチャ in this entry as a regular reading is at the very least misleading. How about this: since シモチャ/しもチャ is technically [lsrc=chi/p:], we split off シャーチャ into a separate entry with [lsrc=chi:][obsc] and a cross-reference to here, since its sources are nikk (not the best source for mahjong) and approximately 1 Google hit. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>しもチャ</reb> +<reb>シモチャ</reb> @@ -11,5 +11,1 @@ -<reb>シモチャ</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>シャーチャ</reb> +<reb>しもチャ</reb> @@ -19,1 +15,1 @@ -<lsource xml:lang="chi"/> +<lsource xml:lang="chi" ls_type="part"/> |
|
7. | A* 2012-10-20 03:43:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | How about this? |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>シモチャ</reb> +<reb>しもチャ</reb> @@ -11,1 +11,2 @@ -<reb>しもチャ</reb> +<reb>シモチャ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi(partial) "xiàjiā"
▶ right-hand opponent ▶ player to one's right
|
20. | A 2022-12-08 22:44:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | シャーチャ 0 |
|
19. | A* 2022-12-08 18:20:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Mainstream mahjong term glossaries don't mention the original Chinese reading. * https://majandofu.com/mahjong-glossary-shimocha * https://mahjongcollege.com/term/5645/ * https://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール#プレイヤー The Encyclopedia Nipponica entry for 麻雀 mentions シャーチャ, but I think having "xiàjiā" in the lsrc field is sufficient. |
|
Comments: | Probably worthwhile to include the readings in the reference notes since they are ambiguous. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<reb>シャーチャ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="2752950">上家</xref> -<xref type="see" seq="2752960">対面・1</xref> +<xref type="see" seq="2752950">上家・かみチャ</xref> +<xref type="see" seq="2752960">対面・トイメン・1</xref> |
|
18. | A 2022-12-08 06:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wouldn't object if シャーチャ was dropped. |
|
17. | A* 2022-12-08 02:34:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think a [nokanji] tag on シャーチャ is right since it's just the Chinese reading of 下家 rather than an independent surface form. The corresponding Chinese reading on 上家 (シャンチャ) also doesn't have a [nokanji] tag. I agree with Paul that these entries would be better without the Chinese readings altogether. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<reb>シモチャ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>シャーチャ</reb> @@ -15 +14 @@ -<reb>シャーチャ</reb> +<reb>シモチャ</reb> @@ -20,2 +19,3 @@ -<xref type="see" seq="2752950">上家・シャンチャ</xref> -<xref type="see" seq="2752950">上家・シャンチャ</xref> +<xref type="see" seq="2752950">上家</xref> +<xref type="see" seq="2752950">上家</xref> +<xref type="see" seq="2752960">対面・1</xref> |
|
16. | A 2021-11-30 09:36:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>シモチャ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<reb>シモチャ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +16 @@ +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi(partial) "shàngjiā"
▶ left-hand opponent ▶ player to one's left
|
13. | A 2022-12-08 20:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | シャンチャ. 0 |
|
12. | A* 2022-12-08 18:22:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | See comments on 2752940・下家 |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<reb>シャンチャ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,3 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2752940">下家</xref> -<xref type="see" seq="2752940">下家</xref> -<xref type="see" seq="2752960">対面・1</xref> +<xref type="see" seq="2752940">下家・しもチャ</xref> +<xref type="see" seq="2752940">下家・しもチャ</xref> +<xref type="see" seq="2752960">対面・トイメン・1</xref> |
|
11. | A 2022-12-08 06:18:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably シャンチャ should also be [nokanji]. |
|
10. | A* 2022-12-08 02:24:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | 上家 is always read as かみチャ. シャンチャ definitely shouldn't lead. Adding a "partial" flag to the lsrc, as is the case on 下家. シモチャ has a [nokanji] tag, so it shouldn't be in the reference note. Since mahjong is a game played with three other people (上家, 下家, and 対面), maybe a reference to 対面 is appropriate too. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>シャンチャ</reb> +<reb>かみチャ</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>かみチャ</reb> +<reb>シャンチャ</reb> @@ -19 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="2752940">下家・シモチャ</xref> +<xref type="see" seq="2752940">下家</xref> +<xref type="see" seq="2752960">対面・1</xref> @@ -21 +22 @@ -<lsource xml:lang="chi">shàngjiā</lsource> +<lsource xml:lang="chi" ls_type="part">shàngjiā</lsource> |
|
9. | A 2021-11-30 06:27:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Messy. We don't split 下家. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="2752940">下家・シモチャ</xref> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi "duìmiàn"
▶ opposite player
|
|||||||
2. |
[n]
[col]
▶ opposite side ▶ (person) directly opposite |
7. | A 2020-04-12 19:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-04-12 06:11:02 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.moedict.tw/對面 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="chi"/> +<lsource xml:lang="chi">duìmiàn</lsource> |
|
5. | A 2014-12-21 04:41:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>opposite player (mahjong)</gloss> +<gloss>opposite player</gloss> |
|
4. | A 2014-01-03 11:12:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-12-27 07:46:54 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1116478486 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1242933812 http://okwave.jp/qa/q903001.html http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1346691023 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>opposite side</gloss> +<gloss>(person) directly opposite</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ first dealer |
3. | A 2014-12-21 05:01:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>first dealer (mahjong)</gloss> +<gloss>first dealer</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 05:41:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>player who was the first dealer (mahjong)</gloss> +<gloss>first dealer (mahjong)</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-17 20:32:14 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ east player ▶ dealer
|
3. | A 2014-12-21 04:49:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>east player (mahjong)</gloss> +<gloss>east player</gloss> |
|
2. | A 2012-10-25 04:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:35:33 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール#.E3.83.97.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.A4.E3.83.BC |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ south player |
3. | A 2014-12-21 04:35:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>south player (mahjong)</gloss> +<gloss>south player</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 01:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:35:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール#.E3.83.97.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.A4.E3.83.BC |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ west player |
3. | A 2014-12-21 05:00:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>west player (mahjong)</gloss> +<gloss>west player</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 01:14:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:36:16 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール#.E3.83.97.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.A4.E3.83.BC |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ north player |
3. | A 2014-12-21 04:34:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>north player (mahjong)</gloss> +<gloss>north player</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 01:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:36:36 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀のルール#.E3.83.97.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.A4.E3.83.BC |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ discarded tiles |
4. | A 2014-12-21 04:48:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>discarded tiles (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>discarded tiles</gloss> |
|
3. | A 2012-10-22 01:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's do it. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>捨てパイ</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,6 @@ +<re_restr>捨て牌</re_restr> +<re_restr>捨牌</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すてパイ</reb> +<re_restr>捨てパイ</re_restr> |
|
2. | A* 2012-10-19 00:11:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 1400(g)/4500(b) hits for "捨てパイ", dunno if it's enough to include the reading? |
|
1. | A* 2012-10-17 20:42:28 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ma-jyan.itomenako.info/a/tumoto.html "捨て牌" 192k "捨牌" 67k |
1. |
[v5r,vi]
[col]
{mahjong}
▶ to make a mistake (e.g. in choosing one's melds)
|
3. | A 2014-12-21 04:59:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -15 +16 @@ -<gloss>to make a mistake (e.g. in choosing one's melds) (mahjong)</gloss> +<gloss>to make a mistake (e.g. in choosing one's melds)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 05:51:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A* 2012-10-17 20:55:04 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀用語一覧 http://www.geocities.jp/konchan_page/dic/u.htm http://www.mj-dragon.com/glos/u/urameru.html |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ (an individual's) way of playing mahjong ▶ mahjong tactics |
3. | A 2014-12-21 05:35:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mahj;</field> |
|
2. | A 2012-10-20 07:03:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-17 20:58:43 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 麻雀用語集 ( http://www.weblio.jp/content/打ち筋 ) |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ big three dragons ▶ [expl] winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles |
5. | A 2014-12-21 04:39:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>big three dragons (mahjong)</gloss> +<field>&mahj;</field> +<gloss>big three dragons</gloss> |
|
4. | A 2012-10-25 05:39:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-22 09:13:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Mahjong_yaku http://mahjong.wikidot.com/big-three-dragons |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2252780">役満・やくまん</xref> -<gloss>having a three-of-a-kind (or four-of-a-kind) of each of the three types of dragon tiles (mahjong yakuman)</gloss> +<gloss>big three dragons (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles</gloss> |
|
2. | A 2012-10-22 06:16:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2252750">三元牌・さんげんぱい</xref> +<xref type="see" seq="2252750">三元牌</xref> |
|
1. | A* 2012-10-17 21:06:12 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk http://ja.wikipedia.org/wiki/大三元 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ tanyao with open melds (not allowed in some rules) ▶ open tanyao
|
8. | A 2023-09-18 07:35:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's a good idea. I've drafted an edit for the タンヤオ entry. |
|
7. | A* 2023-09-17 03:59:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should. In my experience it's definitely the most commonly used name among English-speaking players. |
|
6. | A* 2023-09-17 03:51:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If we're going to call it a "tanyao" then that gloss should be in the actual tanyao entry. |
|
5. | A* 2023-09-17 00:23:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://riichi.wiki/Kuitan 'Kuitan 「喰い断」 is a rule allowing open tanyao. If kuitan is disallowed, then it would be specified as "kuitan nashi", and tanyao would be restricted as a closed only yaku.' Daina Chiba, Riichi Book 1 (page 11; https://dainachiba.github.io/RiichiBooks/) 'Games in the first row (喰断ナシ kuitan nashi) are unusual games where open tanyao (All Simples) is not allowed; you have to have a concealed hand to claim tanyao.' jitsuyou: 麻雀で、チーやポン、カンなどをしてタンヤオの上がりに向かうこと。鳴きタンともいう。 wikipedia (https://ja.wikipedia.org/wiki/断么九#クイタンのありなし) 副露したタンヤオはクイタン(喰いタン、など)と呼ばれるが、クイタンを認めるかどうかは地域やルールによって異なっている。 〈喰(い)/食(い)/くい/クイ〉〈断/たん/タン〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 喰いタン │ 110,809 │ 84.2% │ │ 食いタン │ 9,978 │ 7.6% │ │ 喰いたん │ 1,887 │ 1.4% │ │ 食いたん │ 911 │ 0.7% │ │ 食い断 │ 627 │ 0.5% │ │ 喰い断 │ 388 │ 0.3% │ │ 食たん │ 343 │ 0.3% │ │ 喰タン │ 207 │ 0.2% │ │ 食タン │ 111 │ 0.1% │ │ 喰断 │ 80 │ 0.1% │ │ 食断 │ 39 │ 0.0% │ │ 喰たん │ 25 │ 0.0% │ │ くい断 │ 20 │ 0.0% │ │ クイ断 │ 0 │ 0.0% │ │ クイタン │ 3,018 │ 2.3% │ │ くいたん │ 2,648 │ 2.0% │ │ くいタン │ 370 │ 0.3% │ │ クイたん │ 72 │ 0.1% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | No need to explain what tanyao is in this entry. Despite what the first reference says, the Japanese sources say that "Kuitan" doesn't necessarily refer to the rule itself. The rules are either 喰断アリ or 喰断ナシ, and the former is sometimes abbreviated as 喰断. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,18 @@ +<keb>喰いタン</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食いタン</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喰いたん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食いたん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食い断</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +24,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喰断</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +35 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -16 +39 @@ -<xref type="see" seq="2749690">断ヤオ九</xref> +<xref type="see" seq="2752740">タンヤオ</xref> @@ -18,2 +41,2 @@ -<gloss>having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules)</gloss> -<gloss>having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles</gloss> +<gloss>tanyao with open melds (not allowed in some rules)</gloss> +<gloss>open tanyao</gloss> |
|
4. | A 2019-12-05 05:52:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules)</gloss> +<gloss>having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Dry eyes |
2. | R 2012-10-18 07:29:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | merging with 2179090 (しばしば) |
|
1. | A* 2012-10-17 22:32:33 "Teary Eyes" Anderson <...address hidden...> | |
Refs: | http://books.google.com/books?id=jTloo-D-0L4C&pg=PT191&lpg=PT191&dq=shipashipa++eyes&source=bl&ots=NCUhpEY0H7&sig=FG6C50Ga4YuBOcPystUH80llTFk&hl=en&sa=X&ei=oS5_UPupK4-88wTJkICoAg&ved=0CCgQ6AEwAg Embodiment Via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures By Zouhair Maalej, Ning Yu, page 181 |
1. |
[n]
▶ Dynasty |
2. | R 2012-10-18 06:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to be names of things. Moved to enamdict. |
|
1. | A* 2012-10-17 22:57:56 "Teary Eyes" Anderson <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.dynasty.ne.jp/ http://ja.wikipedia.org/wiki/ダイナスティ |