JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
《usu. in art contexts》 ▶ mass |
|||||
2. |
(マス only)
[n]
[col,abbr]
▶ masturbation
|
|||||
3. |
[n]
▶ measure |
|||||
4. |
[n]
▶ square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper) |
|||||
5. |
[n]
▶ box (e.g. on a form) |
8. | R 2012-10-14 11:37:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No, that is entry 1346290 (升/ます). I'll add マス there. |
|
7. | A* 2012-10-13 02:54:01 huiixng | |
Diff: | @@ -24,0 +24,12 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>measure</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>box (e.g. on a form)</gloss> +</sense> |
|
6. | A 2011-05-22 03:25:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm a bit uncomfortable about the "X" tag anyway, and I don't think it's appropriate here. Is there (still) an software that suppresses "X" entries. |
|
5. | A* 2011-05-22 03:00:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | personally, i don't think "masturbation", which is a perfectly inoffensive word (and the ~~preferred~~ term for the action), should qualify for an "X". if "X" is to mean anything (and I'm not sure what really does keep it apart from "vulg"), I think it should be limited to terms for which the english glosses belong to a well-known list of bad words (e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/Seven_dirty_words#The_words) rather than concepts that may make some people feel uncomfortable (e.g., someone else may complain that a certain sense of ホモ is not suitable for educational software. |
|
Diff: | @@ -22,1 +22,0 @@ -<misc>&X;</misc> |
|
4. | A* 2011-05-21 12:08:45 Kieran <...address hidden...> | |
Comments: | マス is a really common part of many words, and I don't think it's necessarily helpful to have this definition showing up all the time in educational software. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&X;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ living in peace ▶ living a quiet life |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ being content with one's present position ▶ being satisfied with one's lot |
5. | A 2021-11-17 02:38:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -24,0 +26 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2020-05-05 23:59:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-05-05 21:53:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5 |
|
Comments: | The kokugos split. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<gloss>living a quiet life</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> @@ -20,0 +26 @@ +<gloss>being satisfied with one's lot</gloss> |
|
2. | A 2012-10-13 06:23:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | This is a noun that also takes する. Daijirin tags it "( 名 ) スル". We handle these by putting a *noun* gloss. |
|
Diff: | @@ -19,5 +19,2 @@ -<gloss>to live in peace</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>to be content with one's present position</gloss> +<gloss>living in peace</gloss> +<gloss>being content with one's present position</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-13 04:00:04 huixing | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/安住 |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,5 @@ -<gloss>living peaceably</gloss> +<gloss>to live in peace</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>to be content with one's present position</gloss> |
1. |
[v5u,vt]
▶ to help ▶ to assist ▶ to aid |
|
2. |
[v5u,vt]
▶ to contribute to ▶ to be a factor in |
4. | A 2013-02-17 03:21:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-02-16 04:24:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,7 @@ -<gloss>to take part in</gloss> +<gloss>to aid</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to contribute to</gloss> +<gloss>to be a factor in</gloss> |
|
2. | A 2012-10-14 05:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-13 15:52:56 Francis | |
Comments: | Just adding the additional reading. It was in the text which I was reading. A reasonable number of Google hits. You have the following on the site:- 手つだう 【てつだう】 (?) ???; RH 手つだう 【てつだう】 (v) to assist; JWN-02414710-v 手つだう 【てつだう】 (v) to serve; to attend to; to wait on; to attend; to assist; JWN-02540670-v 手つだう 【てつだう】 (v) to help; to assist; to aid |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手つだう</keb> |
1. |
[v5k,vi]
▶ to blow (of the wind) |
|||||
2. |
[v5k,vt]
▶ to blow (one's breath) ▶ to breathe out ▶ to blow on (hot tea, candles, etc.) ▶ to puff |
|||||
3. |
[v5k,vt]
▶ to play (a wind instrument) ▶ to blow (a whistle, trumpet, etc.) ▶ to whistle (a tune) |
|||||
4. |
[v5k,vt,vi]
▶ to emit (smoke, fire, etc.) ▶ to spout ▶ to spew ▶ to puff out
|
|||||
5. |
[v5k,vt,vi]
▶ to sprout ▶ to put forth (buds) |
|||||
6. |
[v5k,vt,vi]
▶ to appear (on the surface) ▶ to form ▶ to be coated with (powder, rust, etc.) |
|||||
7. |
[v5k,vi]
[sl]
▶ to burst out laughing ▶ to burst into laughter
|
|||||
8. |
[v5k,vt]
▶ to brag ▶ to talk big |
|||||
9. |
[v5k,vt]
▶ to smelt ▶ to mint |
19. | A 2020-01-23 02:18:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>to breath out</gloss> +<gloss>to breathe out</gloss> |
|
18. | A 2020-01-23 01:13:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. A lot of sentences are sense 3 and a few are sense 2. |
|
17. | A* 2020-01-22 23:15:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | I've tried reorganising this entry. Sense 1 was too broad. I've reinstated the "emit; spout; spew" sense (which was dropped in 2018 and moved to a new 噴く entry) because meikyo notes the following: "勢いが弱い場合は「吹く」が一般的。また、鯨の場合は「吹く」も使う。" |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to blow (of the wind)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> @@ -15,3 +20,11 @@ -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to blow (e.g. wind)</gloss> -<gloss>to play a wind instrument</gloss> +<gloss>to blow (one's breath)</gloss> +<gloss>to breath out</gloss> +<gloss>to blow on (hot tea, candles, etc.)</gloss> +<gloss>to puff</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to play (a wind instrument)</gloss> +<gloss>to blow (a whistle, trumpet, etc.)</gloss> +<gloss>to whistle (a tune)</gloss> @@ -23 +36,5 @@ -<gloss>to whistle</gloss> +<xref type="see" seq="2836243">噴く</xref> +<gloss>to emit (smoke, fire, etc.)</gloss> +<gloss>to spout</gloss> +<gloss>to spew</gloss> +<gloss>to puff out</gloss> @@ -30 +47 @@ -<gloss>to put forth buds</gloss> +<gloss>to put forth (buds)</gloss> @@ -36 +53,8 @@ -<xref type="see" seq="1602500">吹き出す・ふきだす・3</xref> +<gloss>to appear (on the surface)</gloss> +<gloss>to form</gloss> +<gloss>to be coated with (powder, rust, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1602500">吹き出す・3</xref> @@ -38 +62 @@ -<gloss>to laugh</gloss> +<gloss>to burst out laughing</gloss> @@ -39,0 +64,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to brag</gloss> +<gloss>to talk big</gloss> @@ -47,6 +76,0 @@ -<sense> -<pos>&v5k;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to brag</gloss> -<gloss>to talk big</gloss> -</sense> |
|
16. | A* 2020-01-22 11:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Most refs have the "sprout" sense. Of the 89 Tanaka sentences, 88 are sense 1 and one is this (new) sense. It was wrongly set to sense 2. I can't see the point of that 吹いた note either. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,7 @@ +<gloss>to sprout</gloss> +<gloss>to put forth buds</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
15. | A* 2020-01-22 08:08:40 | |
Comments: | I don't think that note really adds anything |
|
Diff: | @@ -31 +30,0 @@ -<s_inf>often as 吹いた</s_inf> |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bounce ▶ spring ▶ rebound |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ momentum ▶ impetus ▶ impulse ▶ stimulus ▶ inertia
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ moment ▶ instant ▶ impulse ▶ chance |
8. | A 2017-06-07 00:57:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2017-06-06 18:57:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think 勢 (no okurigana) can be dropped. Not in the refs and I can't find any examples. はずみ itself doesn't mean "spur of the moment". (We already have 物の弾み). |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>勢</keb> @@ -38 +35,2 @@ -<gloss>spur of the moment</gloss> +<gloss>moment</gloss> +<gloss>instant</gloss> @@ -39,0 +38 @@ +<gloss>chance</gloss> |
|
6. | A 2015-08-16 03:07:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's an error. |
|
Diff: | @@ -11,2 +10,0 @@ -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf03</ke_pri> @@ -20 +17,0 @@ -<re_pri>nf03</re_pri> |
|
5. | A* 2015-08-15 07:41:50 luce | |
Refs: | n-grams 弾み 12426 勢み 3 |
|
Comments: | demote 勢み to news2? |
|
4. | A 2015-08-15 00:13:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to enter ▶ to come in ▶ to go in ▶ to get in ▶ to arrive
|
|||||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to join (a club, company, etc.) ▶ to enter (a university, the army, etc.) ▶ to enroll (in) ▶ to go into (e.g. politics) ▶ to get into |
|||||||
3. |
[v5r,vi]
▶ to be contained (in) ▶ to be included (in) ▶ to be inside (e.g. a box) ▶ to come under (a heading) ▶ to belong (in a category) |
|||||||
4. |
[v5r,vi]
▶ to (be able to) fit (in a container, building, etc.) ▶ to be (able to be) held ▶ to be (able to be) accommodated |
|||||||
5. |
[v5r,vi]
▶ to be introduced ▶ to be brought in ▶ to be installed |
|||||||
6. |
[v5r,vi]
▶ to be received ▶ to be obtained |
|||||||
7. |
[v5r,vi]
▶ to be scored (of points) ▶ to be won (of votes) |
|||||||
8. |
[v5r,vi]
▶ to turn on ▶ to start functioning ▶ to start working |
|||||||
9. |
[v5r,vi]
▶ to enter (a month, season, etc.) ▶ to reach (e.g. a climax) ▶ to get to (e.g. the main topic) ▶ to enter into (e.g. negotiations) ▶ to start (doing) ▶ to begin |
|||||||
10. |
[v5r,vi]
▶ to form (of a crack, fissure, etc.) ▶ to develop |
|||||||
11. |
[v5r,vi]
▶ to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.) ▶ to be applied (e.g. of strength) |
|||||||
12. |
[v5r,vi]
▶ to be ready (of tea, coffee, etc.) ▶ to be made |
|||||||
13. |
[v5r,vi]
▶ to enter the body (of alcohol) ▶ to become drunk |
19. | A 2022-10-29 14:53:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Done. Couldn't find any sentences for a few of the senses. |
|
18. | A 2022-10-26 21:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for tackling this. Good luck with the sentences - 800+ of them. Obviously we only need samples, and most only apply to the early senses. |
|
17. | A* 2022-10-26 16:42:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | You're correct. I note that the JE dictionaries favour transitive glosses (in the active voice), probably because the passive voice can sound awkward and is less helpful for translations. e.g. "このびんには2リットル入る" is better translated as "This bottle holds two litres" than as "Two litres can be held in this bottle". But I support the change. I've amended the "obtain" sense as well. Added some more senses. I don't think we need a separate sense for "break into". I'll reindex the sentences if this is approved. |
|
Diff: | @@ -25,12 +25,13 @@ -<gloss>to go into</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to break into</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to join</gloss> -<gloss>to enroll</gloss> +<gloss>to come in</gloss> +<gloss>to go in</gloss> +<gloss>to get in</gloss> +<gloss>to arrive</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to join (a club, company, etc.)</gloss> +<gloss>to enter (a university, the army, etc.)</gloss> +<gloss>to enroll (in)</gloss> +<gloss>to go into (e.g. politics)</gloss> +<gloss>to get into</gloss> @@ -42,12 +43,35 @@ -<gloss>to be held</gloss> -<gloss>to be accommodated</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to have (an income of)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to get turned on</gloss> +<gloss>to be included (in)</gloss> +<gloss>to be inside (e.g. a box)</gloss> +<gloss>to come under (a heading)</gloss> +<gloss>to belong (in a category)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to (be able to) fit (in a container, building, etc.)</gloss> +<gloss>to be (able to be) held</gloss> +<gloss>to be (able to be) accommodated</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be introduced</gloss> +<gloss>to be brought in</gloss> +<gloss>to be installed</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be received</gloss> +<gloss>to be obtained</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be scored (of points)</gloss> +<gloss>to be won (of votes)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to turn on</gloss> @@ -60,4 +84,30 @@ -<gloss>to get</gloss> -<gloss>to obtain</gloss> -<gloss>to receive</gloss> -<gloss>to score</gloss> +<gloss>to enter (a month, season, etc.)</gloss> +<gloss>to reach (e.g. a climax)</gloss> +<gloss>to get to (e.g. the main topic)</gloss> +<gloss>to enter into (e.g. negotiations)</gloss> +<gloss>to start (doing)</gloss> +<gloss>to begin</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to form (of a crack, fissure, etc.)</gloss> +<gloss>to develop</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.)</gloss> +<gloss>to be applied (e.g. of strength)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be ready (of tea, coffee, etc.)</gloss> +<gloss>to be made</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to enter the body (of alcohol)</gloss> +<gloss>to become drunk</gloss> |
|
16. | A* 2022-10-23 04:07:44 Andrew Pearsall <...address hidden...> | |
Comments: | From what I understand, sense 4 seems "backwards" - the most common definitions of "contain", "hold", and "accommodate" are transitive, but "入る" is listed as intransitive. The examples I have seen other dictionaries use to explain this sense all seem to point to a passive definition, where the subject is the item being "contained". I suspect sense 7 has the same issue, but I couldn't find examples online in English and my Japanese is poor. Wiktionary: 旅費には朝晩の食事代も入っています。 The travel expenses also include the meal plan for both morning and evening. Ex: Maggie Sensei この料理には何が入っていますか? What is in this food? 料金にはサービス料が入っていません。 The service charge is not included in the fee. |
|
Diff: | @@ -41,3 +41,3 @@ -<gloss>to contain</gloss> -<gloss>to hold</gloss> -<gloss>to accommodate</gloss> +<gloss>to be contained (in)</gloss> +<gloss>to be held</gloss> +<gloss>to be accommodated</gloss> |
|
15. | A 2021-11-13 04:07:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 入る 18878397 這入る 4498 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bar ▶ saloon ▶ pub ▶ tavern ▶ drinking establishment |
11. | A 2018-02-23 07:26:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<gloss>drinking establishment</gloss> |
|
10. | A 2016-11-09 06:27:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf26</re_pri> |
|
9. | A 2012-10-14 23:25:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll not put "iK" on 呑み屋 - we'll live with the overlap. |
|
Diff: | @@ -23,3 +23,0 @@ -<k_ele> -<keb>ノミ屋</keb> -</k_ele> @@ -28,11 +25,0 @@ -<re_restr>飲み屋</re_restr> -<re_restr>飲屋</re_restr> -<re_restr>飮み屋</re_restr> -<re_restr>飮屋</re_restr> -<re_restr>呑み屋</re_restr> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf26</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ノミや</reb> -<re_restr>ノミ屋</re_restr> @@ -42,1 +28,0 @@ -<s_inf>not ノミ屋</s_inf> @@ -48,15 +33,0 @@ -<sense> -<stagk>呑み屋</stagk> -<stagk>ノミ屋</stagk> -<pos>&n;</pos> -<gloss>bookmaker</gloss> -<gloss>bookie</gloss> -</sense> -<sense> -<stagk>呑み屋</stagk> -<stagk>ノミ屋</stagk> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1713740">ノミ行為・ノミこうい</xref> -<gloss>trader performing (stock market) bucketing</gloss> -<gloss>bucket shop</gloss> -</sense> |
|
8. | A* 2012-10-13 03:02:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | two entries may be best. |
|
7. | A* 2012-10-11 11:42:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | So what do we do? ノミ屋 gets 100k hits. Options: (a) stay with this (note on sense 1) - uglyish (b) make it a proper restriction (5 kanji forms for sense 1) - even uglier (c) go back to two entries, with 呑み屋 in both, with or without an "iK". Maybe two entries is best, and live with the overlap. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to work out a plan of deception ▶ to scheme ▶ to take in ▶ to dupe ▶ to deceive |
|
2. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to think up a plan ▶ to think over a plan |
|
3. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to discuss ▶ to consult |
6. | A 2019-01-28 22:14:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-01-28 21:50:36 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Comments: | No modern examples in Daijisen. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -28,0 +30 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A 2012-10-14 05:32:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | They are in GG5. |
|
3. | A* 2012-10-13 15:30:19 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, 斎藤和英大辞典 |
|
Comments: | 斎藤和英大辞典 lists sense 1 as [vt], the others as [vi]. Sense 1 is the only one with a modern example between daijr and daijs (specifically, in daijs). Senses 2 and 3 might be [arch]. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,0 @@ -<misc>&arch;</misc> @@ -19,0 +18,1 @@ +<gloss>to deceive</gloss> @@ -22,1 +22,1 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -28,1 +28,1 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2010-06-23 00:26:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -14,1 +15,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ personnel increase ▶ build-up of staff |
3. | R 2012-10-13 03:03:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i could live with it, but probably not necessary |
|
2. | A* 2012-10-12 11:14:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | None that I can find. |
|
Comments: | This is quite compositional. I don't think it's needed. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Personnel increase</gloss> +<gloss>personnel increase</gloss> +<gloss>build-up of staff</gloss> |
|
1. | A* 2012-09-28 04:22:01 Emmanuel Marchat <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ antineutrino |
2. | A 2012-10-13 03:03:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-12 10:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ naturopathy |
2. | A 2012-10-13 03:04:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-12 11:03:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典 |
1. |
[n]
▶ autotherapy ▶ self-healing |
2. | A 2012-10-13 03:04:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-12 11:05:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
1. |
[n,vs]
▶ recording audio at home (as opposed to in a studio)
|
3. | A 2012-10-13 03:03:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-12 11:18:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2012-10-12 11:17:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n]
▶ least developed country ▶ poorest country |
2. | A 2012-10-14 05:33:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
1. | A* 2012-10-13 03:16:18 huixing | |
Refs: | http://m-words.jp/w/E69C80E8B2A7E59BBD.html |
1. |
[n]
▶ transition from military rule to democratic government |
2. | A 2012-10-14 05:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Da[ijr, GG5, Eijiro |
|
1. | A* 2012-10-13 03:20:58 huixing | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1289988137 |
1. |
[n]
▶ production cost
|
3. | A 2012-10-30 22:17:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | They are being kept separate. |
|
2. | A* 2012-10-14 05:40:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス. |
|
Comments: | I think this should be merged with 1940480. If that is accepted, reject this one. |
|
1. | A* 2012-10-13 03:46:47 huixing | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/制作費 |
1. |
[n]
▶ trouble ▶ difficulties ▶ confusion ▶ complication ▶ disorder ▶ mix-up ▶ imbroglio ▶ mess |
2. | R 2012-10-14 05:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1004930. |
|
1. | A* 2012-10-13 04:07:09 huixing | |
Refs: | google 3,650,000 hits |
1. |
[exp,n,vs]
▶ being universally acceptable ▶ being suitable for all ▶ being popular with many people |
4. | A 2018-09-28 10:37:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-27 20:47:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "だれからも好評を得られること。広く人気があること。「万人受けをねらった新商品」 " G n-grams: 万人うけ 2647 |
|
Comments: | I think we need to gloss this as a noun. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>万人うけ</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -13,3 +17,3 @@ -<gloss>(being) universally acceptable</gloss> -<gloss>suitable for all</gloss> -<gloss>popular with many people</gloss> +<gloss>being universally acceptable</gloss> +<gloss>being suitable for all</gloss> +<gloss>being popular with many people</gloss> |
|
2. | A 2012-10-14 11:31:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>万人受けする</keb> +<keb>万人受け</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ばんにんうけする</reb> +<reb>ばんにんうけ</reb> @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>one-size-fits-all</gloss> -<gloss>popular with various people</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>(being) universally acceptable</gloss> +<gloss>suitable for all</gloss> +<gloss>popular with many people</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-13 04:56:02 huixing | |
Refs: | google 3,610,000 hits |
1. |
[organization]
▶ Japan Broadcasting Corporation ▶ Nihon Hōsō Kyōkai ▶ NHK |
10. | A 2023-05-06 06:11:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
9. | A 2021-08-09 05:18:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Nihon Housou Kyōkai</gloss> +<gloss>Nihon Hōsō Kyōkai</gloss> |
|
8. | A 2021-08-09 05:08:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Kyou to Kyō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Nihon Housou Kyoukai</gloss> +<gloss>Nihon Housou Kyōkai</gloss> |
|
7. | A 2015-06-10 10:52:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OOps |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
6. | A 2015-06-09 23:34:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2176940</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -15,2 +14 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="5740953" corp="jmnedict">日本放送協会</xref> +<misc>&organization;</misc> |
|
(show/hide 5 older log entries) |