JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001220 Active (id: 1082443)

おけさ
1. [n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture



History:
2. A 2012-01-06 00:33:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:54:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
slightly more useful description
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>type of traditional vocal music</gloss>
+<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1001230 Active (id: 1082442)
おけさ節
おけさぶし
1. [n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture



History:
2. A 2012-01-06 00:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:56:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching with おけさ
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>okesa song</gloss>
+<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1010920 Active (id: 1082492)

ぴょんぴょん [ichi1] ピョンピョン
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ hopping
▶ skipping
▶ lightly and repeatedly jumping



History:
2. A 2012-01-06 09:44:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think the "esp. rabbits" note is warranted.  gg5 gives children as an example, meikyo gives frogs.  it just so happens that rabbits are rather famous hoppers.  for comparison, in an english dictionary i wouldn't expect it to say "hop (v.)---to jump with both feet at once (esp. of rabbits)"
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ピョンピョン</reb>
+</r_ele>
@@ -10,1 +13,3 @@
-<gloss>hopping (esp. rabbits)</gloss>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>hopping</gloss>
1. A* 2012-01-06 08:41:30  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
大辞林、広辞苑
  Comments:
* Add gloss & wording, giving nuance
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>hopping</gloss>
+<gloss>hopping (esp. rabbits)</gloss>
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>lightly and repeatedly jumping</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1209750 Active (id: 1082471)
乾固
かんこ
1. [n,vs]
▶ drying and hardening

Conjugations


History:
1. A 2012-01-06 08:27:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
->gerunds
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>dry and harden</gloss>
+<gloss>drying and hardening</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1282000 Active (id: 1082498)
行き成り [ichi1,news2,nf37] 行成り行き成 [io] 行成 [io]
いきなり [ichi1,news2,nf37] ゆきなり
1. [adv,adj-no] [uk]
▶ abruptly
▶ suddenly
▶ all of a sudden
▶ without warning



History:
4. A 2012-01-06 09:59:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-12-27 04:39:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<keb>行成り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
2. A 2010-12-10 06:18:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-12-09 22:54:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>行成</keb>
+<keb>行き成り</keb>
@@ -11,1 +11,5 @@
-<keb>行き成り</keb>
+<keb>行き成</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>行成</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -18,0 +22,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゆきなり</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302050 Active (id: 2092797)
参った [news2,nf27]
まいった [news2,nf27]
1. [int] [uk]
▶ I'm beaten
▶ I give up
Cross references:
  ⇒ see: 1302070 参る 2. to be defeated; to collapse; to die



History:
3. A 2021-02-04 12:01:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-02-04 09:37:08  Opencooper
  Refs:
daijs: [感]
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&int;</pos>
1. A 2012-01-06 08:02:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="1302070">参る</xref>
-<xref type="see" seq="1302070">参る</xref>
+<xref type="see" seq="1302070">参る・2</xref>
+<xref type="see" seq="1302070">参る・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302070 Active (id: 1918113)
参る [ichi1,news2,nf35] 詣る
まいる [ichi1,news2,nf35]
1. [v5r,vi] [hum,uk]
▶ to go
▶ to come
▶ to call
Cross references:
  ⇐ see: 2504580 参ずる【さんずる】 1. to come; to go
2. [v5r,vi]
▶ to be defeated
▶ to collapse
▶ to die
Cross references:
  ⇐ see: 1302050 参った【まいった】 1. I'm beaten; I give up
3. [v5r,vi]
▶ to be annoyed
▶ to be nonplussed
4. [v5r,vi]
▶ to be madly in love
5. [v5r,vi]
▶ to visit (shrine, grave)
Cross references:
  ⇒ see: 1584020 墓参り 1. visit to a grave

Conjugations


History:
4. A 2015-07-01 22:24:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-06-30 20:21:01  luce
  Refs:
n-grams
参ります	30671
まいります	104888
参りました	49090
まいりました	100430
参って	7986
まいって	5569
参った	10473
まいった	10260
  Comments:
seeing how the polite form affects the n-grams, to be on the safe side, I'm only tagging the first sense
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-01-06 08:06:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -28,0 +29,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -34,0 +36,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -39,0 +42,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -43,0 +47,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2012-01-06 06:08:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
FWIW:
2,180,000 参る
   33,700 詣る
  Comments:
Add 詣る spelling (*much* less common) – I suspect this is primarily used for “worship” sense.
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>詣る</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371860 Active (id: 1082659)
水柱
みずばしらすいちゅう
1. [n]
▶ column of water
▶ water column



History:
2. A 2012-01-07 01:48:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 09:17:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>すいちゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -12,1 +15,2 @@
-<gloss>waterspout</gloss>
+<gloss>column of water</gloss>
+<gloss>water column</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371880 Active (id: 1082853)
水滴 [ichi1,news2,nf30]
すいてき [ichi1,news2,nf30]
1. [n]
▶ drop of water
2. [n]
▶ vessel for replenishing inkstone water
Cross references:
  ⇐ see: 2675030 水注【すいちゅう】 1. vessel for replenishing inkstone water



History:
3. A 2012-01-08 11:01:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-01-06 09:07:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>vessel for inkstone water</gloss>
+<gloss>vessel for replenishing inkstone water</gloss>
1. A* 2012-01-06 09:00:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -20,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>vessel for inkstone water</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1521350 Active (id: 1082558)
北門
きたもんほくもん
1. [n]
▶ north gate



History:
2. A 2012-01-06 10:29:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 06:40:16  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
大辞林
15,300 北門 きたもん
 4,720 北門 ほくもん
  Comments:
* Add reading ほくもん (seems less common)
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ほくもん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1527080 Active (id: 1100753)
味醂味淋
みりん
1. [n] [uk]
▶ mirin
▶ [expl] type of sweet rice wine used in cooking
Cross references:
  ⇐ see: 2722380 本みりん【ほんみりん】 1. (true) mirin; mirin containing alcohol
  ⇐ see: 2722410 みりん風調味料【みりんふうちょうみりょう】 1. mirin-style condiment; mirin-like seasoning; low-alcohol mirin
  ⇐ see: 2738890 菊酒【きくざけ】 2. strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces



History:
4. A 2012-06-12 19:26:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-06-12 05:48:51  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味淋</keb>
2. A 2012-01-06 09:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 20:32:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
OED
  Comments:
'mirin' is english
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>type of sweet sake used in cooking</gloss>
+<gloss>mirin</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of sweet rice wine used in cooking</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1578810 Active (id: 1082499)
行き詰まり [news1,nf16] 行き詰り行詰り行詰まり
いきづまり [news1,nf16] ゆきづまり
1. [n]
▶ deadlock
▶ stalemate
▶ impasse
▶ dead end



History:
2. A 2012-01-06 10:00:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:33:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>行詰まり</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609150 Active (id: 1924872)
行き過ぎる [news1,nf18] 行きすぎる行過ぎる
いきすぎる [news1,nf18] ゆきすぎる
1. [v1,vi]
▶ to go too far
▶ to go past
2. [v1,vi]
▶ to go to extremes
▶ to overdo it

Conjugations


History:
4. A 2015-11-24 07:48:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-11-22 11:21:11 
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>行きすぎる</keb>
2. A 2012-01-06 10:01:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:32:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>行過ぎる</keb>
@@ -21,0 +24,5 @@
+<gloss>to go past</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -22,0 +30,1 @@
+<gloss>to overdo it</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1652520 Active (id: 2162264)
湧出 [news2,nf42] 涌出
ゆうしゅつ [news2,nf42] ようしゅつ
1. [n,vs,vi]
▶ gushing out
▶ welling up
▶ springing up

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:03:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-01-08 11:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 08:32:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>涌出</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1655860 Rejected (id: 1082491)
親王 [news2,nf27]
しんのう [news2,nf27]
1. [n,n-suf]
▶ prince of royal blood
▶ Imperial prince
Cross references:
  ⇐ see: 2612270 親王家【しんのうけ】 1. imperial prince's family; family of a prince of royal blood

History:
2. R 2012-01-06 09:38:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think this counts as a suffix any more than the "Prince" in "Prince William" can be considered a prefix.
1. A* 2012-01-06 07:38:37  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/皇太子徳仁親王
  Comments:
* Add [n-suf]
* Used as suffix, e.g., 皇太子徳仁親王
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<pos>&n-suf;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1669840 Active (id: 1082501)
血なまぐさい血生臭い血腥い
ちなまぐさい
1. [adj-i]
▶ reeking of blood
▶ stinking of blood
2. [adj-i]
▶ bloody (battle, crime, etc.)

Conjugations


History:
2. A 2012-01-06 10:01:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:08:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo
  Comments:
sorted by hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>血なまぐさい</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<keb>血なまぐさい</keb>
+<keb>血腥い</keb>
@@ -15,2 +18,6 @@
-<gloss>bloody</gloss>
-<gloss>bloody stench</gloss>
+<gloss>reeking of blood</gloss>
+<gloss>stinking of blood</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>bloody (battle, crime, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1670110 Active (id: 1082502)
血の道
ちのみち
1. [n]
▶ assorted (female) medical disorders
2. [n]
▶ blood vessels
Cross references:
  ⇐ see: 2672550 血道【ちみち】 1. blood vessels



History:
2. A 2012-01-06 10:02:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:59:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, prog
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>blood vessels</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1712110 Active (id: 1082685)
野暮用ヤボ用やぼ用
やぼよう (野暮用, やぼ用)ヤボよう (ヤボ用)
1. [n]
▶ minor business



History:
2. A 2012-01-07 23:26:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 22:18:13  Paul Upchurch
  Refs:
Google:
"野暮用" 1,470,000
"ヤボ用" 400,000
"やぼ用" 238,000
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>ヤボ用</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>やぼ用</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +15,6 @@
+<re_restr>野暮用</re_restr>
+<re_restr>やぼ用</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヤボよう</reb>
+<re_restr>ヤボ用</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1760030 Active (id: 1942085)
厄除け厄よけ厄除 [io]
やくよけ
1. [n]
▶ warding off evil
▶ protecting against misfortune



History:
4. A 2017-01-09 10:27:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 eij
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>warding off evil or misfortune</gloss>
+<gloss>warding off evil</gloss>
+<gloss>protecting against misfortune</gloss>
3. A* 2017-01-09 09:01:06 
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>warding off evil</gloss>
+<gloss>warding off evil or misfortune</gloss>
2. A 2012-01-06 09:36:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>厄除</keb>
+<keb>厄よけ</keb>
@@ -11,1 +11,2 @@
-<keb>厄よけ</keb>
+<keb>厄除</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2012-01-06 05:59:35  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
9,540,000 厄除け
1,200,000 厄除
  347,000 厄よけ
  Comments:
Add spelling 厄除 w/o okurigana (saw as such)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厄除</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1822230 Active (id: 1082684)
裸線
はだかせんらせん
1. [n,adj-no]
▶ uninsulated electrical wire
▶ open-wire line
▶ bare wire
▶ bare conductor



History:
2. A 2012-01-07 23:25:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 22:09:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>らせん</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +18,2 @@
+<gloss>bare wire</gloss>
+<gloss>bare conductor</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1827410 Active (id: 1082503)
肉芽
にくがにくげ
1. [n]
▶ granulation
▶ granulation tissue
▶ proud flesh
Cross references:
  ⇒ see: 2237200 肉芽組織 1. granulation tissue; proud flesh
2. (にくが only) [n]
▶ bulbil
Cross references:
  ⇒ see: 2423140 零余子 1. bulbil (esp. of a Japanese yam); propagule; brood bud



History:
2. A 2012-01-06 10:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:55:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>にくげ</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="2237200">肉芽組織</xref>
@@ -13,0 +17,8 @@
+<gloss>granulation tissue</gloss>
+<gloss>proud flesh</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>にくが</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2423140">零余子</xref>
+<gloss>bulbil</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1972910 Active (id: 1082575)
永久組織
えいきゅうそしき
1. [n]
▶ permanent tissue
Cross references:
  ⇔ see: 2675180 分裂組織 1. meristematic tissue; meristem



History:
1. A 2012-01-06 22:03:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2675180">分裂組織</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2012260 Deleted (id: 1082669)
中らずと雖も遠からず中らずといえども遠からず
あたらずといえどもとおからず
1. [exp]
▶ good guess
▶ close or accurate guess



History:
2. D 2012-01-07 23:02:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
done
1. A* 2012-01-06 18:02:22  Paul Upchurch
  Comments:
This entry and 2127690 (当たらずといえども遠からず) should be combined.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2013760 Active (id: 2215241)
乗り乗り [rK]
のりのりノリノリ (nokanji)
1. [adj-na,n] [uk]
▶ in high spirits
▶ excited
▶ energetic



History:
4. A 2022-12-09 03:17:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
乗り乗り	10107	1.1%
のりのり	145329	15.7%
ノリノリ	773085	83.3%
  Comments:
I've never seen it written out with the kanji.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2022-12-09 02:26:46  Kyle Ong <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>excited</gloss>
+<gloss>energetic</gloss>
2. A 2012-01-06 09:47:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-03 20:29:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,3 +4,3 @@
-<r_ele>
-<reb>ノリノリ</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>乗り乗り</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ノリノリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,1 +15,3 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2072060 Active (id: 2078961)

チーターチータ
1. [n]
▶ cheetah (Acinonyx jubatus)



History:
9. A 2020-08-18 21:35:21  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2020-08-18 17:57:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>cheater (esp. in a video game)</gloss>
-</sense>
7. A 2017-12-28 05:12:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gakken katakana
チーター1
cheater
❶だます人.あざむく物.
❷オンライン・ゲームなどのデータを不正に操作して遊ぶ人.ゲーム上の登場人物の経験値を最大にするなど,設定を変えるもの.
  Comments:
not limited to video games
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>cheater (in a video game)</gloss>
+<gloss>cheater (esp. in a video game)</gloss>
6. A* 2017-12-25 21:05:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>cheater (in a video game)</gloss>
+</sense>
5. A 2012-03-21 22:26:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2126050 Active (id: 2286865)
良いお年をよいお年を
よいおとしを
1. [exp] [abbr]
《said before the New Year》
▶ have a happy New Year
Cross references:
  ⇔ see: 2759500 良いお年をお迎えください 1. have a happy New Year



History:
9. A 2023-12-30 21:14:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>said before the New Year, i.e. in December</s_inf>
+<s_inf>said before the New Year</s_inf>
8. A* 2023-12-30 13:28:42 
  Comments:
Afterwards, it's あけましておめでとう of course
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<s_inf>said before the New Year, i.e. in December</s_inf>
7. A 2019-01-04 22:58:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2759500">良いお年をお迎え下さい・よいおとしをおむかえください</xref>
+<xref type="see" seq="2759500">良いお年をお迎えください</xref>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>have a good New Year</gloss>
+<gloss>have a happy New Year</gloss>
6. A 2018-12-01 13:41:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Have a good New Year</gloss>
+<gloss>have a good New Year</gloss>
5. A 2012-12-12 00:50:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210660 Active (id: 1138979)

メタルハライドランプメタル・ハライド・ランプ
1. [n]
▶ metal-halide lamp



History:
4. A 2013-05-11 11:27:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メタル・ハライド・ランプ</reb>
3. A 2012-01-06 10:36:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 04:20:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
i think this entry was a confused mixture of メタルハライドランプ and メタルハイドライド
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>メタルハイドライト</reb>
+<reb>メタルハライドランプ</reb>
@@ -9,3 +9,1 @@
-<gloss>metal halide</gloss>
-<gloss>MH</gloss>
-<gloss>type of high intensity discharge (HID) light bulb</gloss>
+<gloss>metal-halide lamp</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2237190 Active (id: 1082504)
肉芽腫
にくがしゅにくげしゅ
1. [n]
▶ granuloma



History:
3. A 2012-01-06 10:03:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-27 05:36:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>にくげしゅ</reb>
+</r_ele>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2252280 Active (id: 2151665)
思いやり予算思い遣り予算
おもいやりよさん
1. [exp,n]
▶ omoiyari yosan
▶ appreciation payment
▶ [expl] financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan



History:
6. A 2021-10-15 05:12:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-15 04:44:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan</gloss>
+<gloss g_type="expl">financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan</gloss>
4. A 2016-02-23 22:26:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
3. A 2012-01-06 10:07:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-27 03:40:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>思い遣り予算</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306630 Active (id: 1082488)

タートル
1. [n]
▶ turtle (esp. a sea turtle)
2. [n] [abbr,col]
▶ turtleneck sweater
Cross references:
  ⇒ see: 2071670 タートルネック 1. turtleneck; turtle-necked sweater; polo-neck(ed) sweater



History:
3. A 2012-01-06 09:34:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>turtle</gloss>
+<gloss>turtle (esp. a sea turtle)</gloss>
@@ -16,0 +15,1 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A* 2012-01-06 08:29:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
Google image hits
  Comments:
* Add sense “turtleneck”
(saw on cover of fashion magazine)
  Diff:
@@ -12,0 +12,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2071670">タートルネック</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>turtleneck sweater</gloss>
+</sense>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672430 Rejected (id: 1082496)
阿毘達磨倶舍論
あびだつまくしゃろん
1. [n]
▶ Abhidharma Storehouse Treatise

History:
3. R 2012-01-06 09:57:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
2. A* 2011-12-26 19:44:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
perhaps enamdict
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2011-12-26 06:06:47 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672440 Rejected (id: 1082497)
倶舎論
くしゃろん
1. [n]
▶ Abhidharma Storehouse Treatise

History:
2. R 2012-01-06 09:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2011-12-26 19:43:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
perhaps enamdict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672450 Active (id: 1082506)
鉢の木
はちのき
1. [n]
▶ potted tree



History:
2. A 2012-01-06 10:07:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 00:33:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672460 Active (id: 1082507)
衝撃検流計
しょうげきけんりゅうけい
1. [n]
▶ ballistic galvanometer



History:
2. A 2012-01-06 10:08:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:25:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, yahoo enc, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672470 Active (id: 1082508)
衛生化学
えいせいかがく
1. [n]
▶ hygienic chemistry



History:
2. A 2012-01-06 10:08:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:28:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672480 Active (id: 1082509)
衛兵所
えいへいじょ
1. [n]
▶ guardhouse
▶ guardroom



History:
2. A 2012-01-06 10:08:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:29:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672490 Active (id: 1082510)
行政官庁
ぎょうせいかんちょう
1. [n]
▶ administrative office
▶ government agency



History:
2. A 2012-01-06 10:08:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:37:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672500 Active (id: 1082511)
行き当たり行き当り行当たり行当り
いきあたりゆきあたり
1. [n]
▶ end of a road
▶ end of a street



History:
2. A 2012-01-06 10:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:43:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672510 Active (id: 1082512)
行動的
こうどうてき
1. [adj-na]
▶ active
▶ dynamic
2. [adj-na]
▶ behavioural



History:
2. A 2012-01-06 10:09:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:46:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5, prog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672520 Active (id: 1082513)
行動指針
こうどうししん
1. [n]
▶ guidelines for action
▶ personal principles



History:
2. A 2012-01-06 10:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:49:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672530 Active (id: 1082514)
行き付ける行付ける
ゆきつけるいきつける
1. [v1,vi]
▶ to visit regularly
▶ to frequent
▶ to haunt

Conjugations


History:
2. A 2012-01-06 10:09:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:52:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672540 Active (id: 1082515)
血道を上げる血道をあげる
ちみちをあげる
1. [exp,v1]
▶ to be crazy about
▶ to be infatuated with
▶ to be obsessively devoted to

Conjugations


History:
2. A 2012-01-06 10:09:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 04:57:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672550 Active (id: 1082516)
血道
ちみち
1. [n]
▶ blood vessels
Cross references:
  ⇒ see: 1670110 血の道【ちのみち】 2. blood vessels



History:
2. A 2012-01-06 10:09:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:00:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672580 Active (id: 1082517)
血色素症
けっしきそしょう
1. [n,adj-no]
▶ hemochromatosis
▶ haemochromatosis
Cross references:
  ⇒ see: 2672570 ヘモクロマトーシス 1. hemochromatosis; haemochromatosis



History:
2. A 2012-01-06 10:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:03:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672590 Active (id: 2294286)
血胸
けっきょう
1. [n] {medicine}
▶ hemothorax
▶ haemothorax



History:
4. A 2024-03-13 07:09:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-13 05:54:39 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:10:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:09:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672600 Active (id: 1082519)
血縁集団
けつえんしゅうだん
1. [n]
▶ consanguineous group
▶ kin group
Cross references:
  ⇔ see: 2672610 地縁集団 1. social group with common ties to a region



History:
2. A 2012-01-06 10:10:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">地縁集団</xref>
+<xref type="see" seq="2672610">地縁集団</xref>
1. A* 2011-12-27 05:11:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672610 Active (id: 1082520)
地縁集団
ちえんしゅうだん
1. [n]
▶ social group with common ties to a region
Cross references:
  ⇔ see: 2672600 血縁集団 1. consanguineous group; kin group



History:
2. A 2012-01-06 10:10:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:12:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672620 Active (id: 1082521)
血糖降下剤
けっとうこうかざい
1. [n]
▶ hypoglycemic drug
▶ hypoglycaemic drug



History:
2. A 2012-01-06 10:11:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:14:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672640 Active (id: 1082522)
血管造影
けっかんぞうえい
1. [n]
▶ angiography



History:
2. A 2012-01-06 10:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:19:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672650 Active (id: 1082523)
血管腫
けっかんしゅ
1. [n]
▶ angioma
▶ hemangioma
▶ haemangioma
Cross references:
  ⇐ see: 2672660 赤あざ【あかあざ】 1. red birthmark (esp. a hemangioma)



History:
2. A 2012-01-06 10:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:25:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672660 Active (id: 1082524)
赤あざ赤痣
あかあざ
1. [n]
▶ red birthmark (esp. a hemangioma)
Cross references:
  ⇒ see: 2672650 血管腫 1. angioma; hemangioma; haemangioma



History:
2. A 2012-01-06 10:11:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:26:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672670 Active (id: 1082525)
血管肉腫
けっかんにくしゅ
1. [n]
▶ angiosarcoma



History:
2. A 2012-01-06 10:11:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:28:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672680 Active (id: 1082526)
血管狭窄
けっかんきょうさく
1. [n]
▶ angiostenosis



History:
2. A 2012-01-06 10:12:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:29:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672690 Active (id: 2274626)
血管炎
けっかんえん
1. [n] {medicine}
▶ vasculitis
▶ angiitis



History:
3. A 2023-08-15 20:40:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:30:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672700 Active (id: 1082528)
血管拡張薬
けっかんかくちょうやく
1. [n]
▶ vasodilator
▶ vasodepressor



History:
2. A 2012-01-06 10:12:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:32:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672710 Active (id: 1082529)
血管拡張性肉芽腫
けっかんかくちょうせいにくがしゅけっかんかくちょうせいにくげしゅ
1. [n]
▶ pyogenic granuloma
▶ granuloma telangiectaticum
Cross references:
  ⇐ see: 2672970 化膿性肉芽腫【かのうせいにくがしゅ】 1. pyogenic granuloma



History:
2. A 2012-01-06 10:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:35:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij, web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672720 Active (id: 2076569)
血管拡張
けっかんかくちょう
1. [n]
▶ vasodilation
▶ vasodilatation



History:
5. A 2020-07-29 10:50:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2020-07-28 02:28:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-07-28 02:09:39  Opencooper
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>vasodilitation</gloss>
+<gloss>vasodilatation</gloss>
2. A 2012-01-06 10:12:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:38:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672730 Active (id: 1082531)
クインケ浮腫
クインケふしゅ
1. [n]
▶ Quincke's edema



History:
2. A 2012-01-06 10:13:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:41:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672740 Active (id: 1082532)
血管性浮腫
けっかんせいふしゅ
1. [n]
▶ angioedema
▶ angiooedema



History:
2. A 2012-01-06 10:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:41:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672750 Active (id: 1082533)
血管心臓造影
けっかんしんぞうぞうえい
1. [n]
▶ angiocardiography



History:
2. A 2012-01-06 10:14:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:42:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672760 Active (id: 1082534)
血管形成術
けっかんけいせいじゅつ
1. [n]
▶ angioplasty



History:
2. A 2012-01-06 10:14:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:44:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672770 Active (id: 1082535)
血管収縮薬
けっかんしゅうしゅくやく
1. [n]
▶ vasoconstrictor



History:
2. A 2012-01-06 10:15:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:45:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672780 Active (id: 1082536)
血石
けっせき
1. [n]
▶ bloodstone
Cross references:
  ⇐ see: 2672790 血玉髄【けつぎょくずい】 1. bloodstone



History:
2. A 2012-01-06 10:15:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:47:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672790 Active (id: 1082537)
血玉髄
けつぎょくずい
1. [n]
▶ bloodstone
Cross references:
  ⇒ see: 2672780 血石 1. bloodstone



History:
2. A 2012-01-06 10:15:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:48:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672800 Active (id: 2172808)
ウイルス血症
ウイルスけっしょう
1. [n] {medicine}
▶ viremia
▶ viraemia



History:
3. A 2022-01-09 02:35:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:15:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:50:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672810 Active (id: 1082539)
血漿瀉血
けっしょうしゃけつ
1. [n]
▶ plasmapheresis



History:
2. A 2012-01-06 10:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:51:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672820 Active (id: 1082540)
血温
ちおん
1. [n]
▶ blood heat



History:
2. A 2012-01-06 10:16:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:53:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672830 Active (id: 2222773)
血液透析
けつえきとうせき
1. [n] {medicine}
▶ hemodialysis
▶ haemodialysis
Cross references:
  ⇐ see: 2285550 HD【エイチ・ディー】 3. hemodialysis



History:
3. A 2023-02-25 11:39:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:16:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:55:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672840 Active (id: 1082542)
血液病
けつえきびょう
1. [n]
▶ hematological disease
▶ haematological disease



History:
2. A 2012-01-06 10:16:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:56:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672850 Active (id: 1082543)
血液凝固因子
けつえきぎょうこいんし
1. [n]
▶ blood coagulation factor



History:
2. A 2012-01-06 10:16:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 05:58:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672860 Active (id: 1082544)
造血機能
ぞうけつきのう
1. [n]
▶ hemopoietic function
▶ haemopoietic function
▶ hematopoietic function
▶ haematopoietic function
▶ blood-forming functions



History:
2. A 2012-01-06 10:16:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:00:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672870 Active (id: 1082545)
血栓溶解
けっせんようかい
1. [n,adj-no]
▶ thrombolysis



History:
2. A 2012-01-06 10:16:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:02:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672880 Active (id: 1082546)
血栓塞栓症
けっせんそくせんしょう
1. [n,adj-no]
▶ thromboembolism



History:
2. A 2012-01-06 10:17:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:03:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672890 Active (id: 1082547)
血小板無力症
けっしょうばんむりょくしょう
1. [n]
▶ thrombasthenia



History:
2. A 2012-01-06 10:17:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:04:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672900 Active (id: 2170391)
血小板減少症
けっしょうばんげんしょうしょう
1. [n] {medicine}
▶ thrombocytopenia



History:
3. A 2021-12-20 12:26:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:17:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:06:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672910 Active (id: 2107345)
血だらけ
ちだらけ
1. [adj-no,adj-na]
▶ covered in blood
▶ bloodstained
▶ bloody
▶ gory



History:
4. A 2021-07-09 17:00:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>covered in blood</gloss>
3. A* 2021-07-08 12:03:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
血だらけ	105933
血だらけが	46
血だらけな	1911
血だらけの	22694
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A 2012-01-06 10:17:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:08:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672920 Active (id: 1109960)
融通性
ゆうずうせい
1. [n]
▶ flexibility
▶ elasticity



History:
4. A 2012-09-06 07:34:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The refs have ずう. WWW matches agree, although in a couple of places people say it can be づう as well.
3. A* 2012-09-06 01:48:35  eric <...address hidden...>
  Comments:
shouldnt it be ゆうづうせい?
2. A 2012-01-06 10:17:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:09:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672930 Active (id: 1082551)
異物肉芽腫
いぶつにくがしゅいぶつにくげしゅ
1. [n]
▶ foreign-body granuloma



History:
2. A 2012-01-06 10:18:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:18:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672950 Active (id: 1082552)
鼠径リンパ節鼠蹊リンパ節
そけいリンパせつ
1. [n]
▶ inguinal lymph node



History:
2. A 2012-01-06 10:18:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:25:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672960 Active (id: 1082553)
鼠径リンパ肉芽腫鼠蹊リンパ肉芽腫
そけいリンパにくがしゅそけいリンパにくげしゅ
1. [n]
▶ lymphogranuloma venereum
▶ lymphogranuloma inguinale



History:
2. A 2012-01-06 10:24:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:25:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672970 Active (id: 2274538)
化膿性肉芽腫
かのうせいにくがしゅかのうせいにくげしゅ
1. [n] {medicine}
▶ pyogenic granuloma
Cross references:
  ⇒ see: 2672710 血管拡張性肉芽腫 1. pyogenic granuloma; granuloma telangiectaticum



History:
3. A 2023-08-15 19:49:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:27:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672980 Active (id: 1082555)
珠芽
しゅが
1. [n]
▶ bulbil



History:
2. A 2012-01-06 10:25:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 06:51:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2672990 Active (id: 2188700)
ウェゲナー肉芽腫症
ウェゲナーにくげしゅしょうウェゲナーにくがしゅしょう
1. [n] {medicine}
▶ Wegener's granulomatosis
▶ Wegener granulomatosis



History:
3. A 2022-06-02 05:05:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-06 10:25:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-27 07:00:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673050 Deleted (id: 1082557)
摩伽摩耶摩迦摩耶
まかまや
1. [n]
▶ Mahamaya (alternate name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha)



History:
3. D 2012-01-06 10:27:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
2. A* 2011-12-28 20:50:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
->enamdict, i think
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>摩伽摩耶</keb>
+</k_ele>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>alternate name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha</gloss>
+<gloss>Mahamaya (alternate name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha)</gloss>
1. A* 2011-12-27 20:37:41 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673110 Active (id: 1082560)
蕪蒸し蕪蒸
かぶらむし
1. [n]
▶ steamed fish with grated turnip on top
2. [n]
▶ hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.



History:
2. A 2012-01-06 10:33:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 07:23:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673140 Active (id: 2163771)
解き洗い解洗い
ときあらい
1. [n,vs,vt]
▶ unstitching and washing
Cross references:
  ⇔ see: 1216530 丸洗い 1. washing a kimono (or futon, etc.) without taking it apart; laundering whole

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:19:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2012-01-06 10:33:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 20:04:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673150 Active (id: 1082562)
導電性樹脂
どうでんせいじゅし
1. [n]
▶ conductive resin



History:
2. A 2012-01-06 10:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 20:23:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673160 Active (id: 1082563)
導電性プラスチック
どうでんせいプラスチック
1. [n]
▶ conductive plastic



History:
2. A 2012-01-06 10:33:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 20:24:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673170 Active (id: 1082564)
導電性ポリマー
どうでんせいポリマー
1. [n]
▶ conductive polymer



History:
2. A 2012-01-06 10:34:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 20:26:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673180 Active (id: 1082565)
救済
くさいぐさい
1. [n] {Buddhism}
▶ salvation (from suffering based on Buddha's teachings)



History:
2. A 2012-01-06 10:34:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 21:02:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs, ddofbud

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673200 Active (id: 1951140)
干潟星雲
ひがたせいうん
1. [n] {astronomy}
▶ Lagoon Nebula
Cross references:
  ⇐ see: 2673210 ラグーン星雲【ラグーンせいうん】 1. Lagoon Nebula



History:
3. A 2017-05-11 17:48:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-01-06 10:34:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 22:03:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673210 Active (id: 1951143)
ラグーン星雲
ラグーンせいうん
1. [n] {astronomy}
▶ Lagoon Nebula
Cross references:
  ⇒ see: 2673200 干潟星雲 1. Lagoon Nebula



History:
3. A 2017-05-11 17:49:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-01-06 00:39:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 22:03:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673220 Active (id: 1082567)
Hα線
エッチアルファせん
1. [n]
▶ H-alpha



History:
2. A 2012-01-06 10:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 22:13:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673230 Active (id: 1082444)
アメリカ波貝
アメリカなみがいアメリカナミガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ geoduck (Panopea generosa)



History:
2. A 2012-01-06 00:34:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 23:08:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://100.yahoo.co.jp/detail/ナミガイ/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673400 Active (id: 1082568)
後鰓類
こうさいるい
1. [n]
▶ opisthobranchs



History:
2. A 2012-01-06 10:35:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-28 23:40:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674270 Active (id: 1082460)

マルサラ
1. [n]
▶ Marsala (wine)



History:
2. A 2012-01-06 08:01:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see 2675070
1. A* 2012-01-02 09:02:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674890 Active (id: 1082571)
おぼこ娘
おぼこむすめ
1. [n]
▶ innocent girl
▶ naive girl
▶ virgin



History:
2. A 2012-01-06 10:37:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-05 09:25:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674970 Active (id: 1082487)
数字根
すうじこん
1. [n]
▶ digital root



History:
2. A 2012-01-06 09:31:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 00:01:09  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674980 Active (id: 1082486)

スフォルマート
1. [n] Source lang: ita
▶ sformato (Italian dish resembling soufflé)



History:
2. A 2012-01-06 09:30:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
~44k hits
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>スフォルマート</keb>
-</k_ele>
@@ -12,1 +9,2 @@
-<gloss>sformato (an Italian dish)</gloss>
+<lsource xml:lang="ita"/>
+<gloss>sformato (Italian dish resembling soufflé)</gloss>
1. A* 2012-01-06 00:14:56  Leah <...address hidden...>
  Refs:
http://d.hatena.ne.jp/forchetta/20070810/p1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674990 Active (id: 2061972)

サルサベルデサルサ・ベルデ
1. [n] {food, cooking} Source lang: spa
▶ salsa verde



History:
5. A 2020-03-21 21:47:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-03-21 17:52:39  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2016-10-18 09:27:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サルサ・ベルデ</reb>
2. A 2012-01-06 00:38:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
15k hits.
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>サルサベルデ</keb>
-</k_ele>
@@ -12,1 +9,2 @@
-<gloss>salsa verde (green sauce)</gloss>
+<lsource xml:lang="spa"/>
+<gloss>salsa verde</gloss>
1. A* 2012-01-06 00:29:10  Leah <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675000 Active (id: 2147813)
岩石層
がんせきそう
1. [n]
▶ lithological layer
▶ rock strata
▶ rock formation



History:
4. A 2021-09-27 14:56:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
reverso examples
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>lithologic layer</gloss>
+<gloss>lithological layer</gloss>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>rock formation</gloss>
3. A* 2021-09-27 14:30:03  solo_han
  Comments:
not ぞう
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>がんせきぞう</reb>
+<reb>がんせきそう</reb>
2. A 2012-01-06 09:23:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 00:41:49  Sarai Pahla <...address hidden...>
  Refs:
self (translator)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675010 Active (id: 1082485)

インツィミーノ
1. [n] Source lang: ita
▶ inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish)



History:
2. A 2012-01-06 09:28:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
200+ web hits
  Comments:
i guess it can't hurt to have it.  simplifying
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>インツィミーノ</keb>
-</k_ele>
@@ -12,1 +9,2 @@
-<gloss>inzimino (Italian). An Italian soup made with chickpeas, spinach or greens, tomatoes, and often with squid or cuttlefish.</gloss>
+<lsource xml:lang="ita"/>
+<gloss>inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish)</gloss>
1. A* 2012-01-06 01:32:14  Leah <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675020 Active (id: 1082481)

プンタレッラ
1. [n] Source lang: ita
▶ puntarelle (variety of common chicory)



History:
2. A 2012-01-06 09:22:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
35k hits
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>プンタレッラ</keb>
-</k_ele>
@@ -12,1 +9,2 @@
-<gloss>(Italian) puntarelle, chicory shoots</gloss>
+<lsource xml:lang="ita"/>
+<gloss>puntarelle (variety of common chicory)</gloss>
1. A* 2012-01-06 01:47:56  Leah <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675030 Active (id: 1082658)
水注
すいちゅう
1. [n]
▶ vessel for replenishing inkstone water
Cross references:
  ⇒ see: 1371880 水滴【すいてき】 2. vessel for replenishing inkstone water
2. [n]
▶ container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)



History:
3. A 2012-01-07 01:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-01-06 09:13:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs, nikk, wiki
  Comments:
water column should be 水柱
  Diff:
@@ -12,1 +12,6 @@
-<gloss>water column</gloss>
+<xref type="see" seq="1371880">水滴・すいてき・2</xref>
+<gloss>vessel for replenishing inkstone water</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)</gloss>
1. A* 2012-01-06 02:50:13  Sarai Pahla <...address hidden...>
  Refs:
self (translator)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675040 Active (id: 1082476)
高塩分
こうえんぶん
1. [n]
▶ high salinity



History:
2. A 2012-01-06 08:51:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
http://ejje.weblio.jp/content/高塩分
  Comments:
Thanks Sarai, but dictionary references would be more useful for us.  Because you're a credentialed and trusted submitter, we can rush your submissions in if you provide a verifiable dictionary reference.  (We probably won't bother to check your references in most cases.)  Since we're trying to have these references for all new entries/submissions, then if a verifiable reference isn't supplied, the editors have to go digging for it ourselves (which is time-consuming considering how many submissions we get each day).
--
Eijiro, GG5, Kojien, Wikipedia and any of the dictionaries at yahoo.co.jp are the usual sources.  For something like 高塩分, for which the translation is obvious, dictionary references are still useful for us to determine if a phrase is idiomatic enough to be worth including (or if it can be discarded as merely the sum of its parts).  Reporting the number of Google hits a phrase gets is also useful for this purpose.
--
To put this in context, even Jim, the other registered editors and I usually provide at least three references for each new entry we personally submit.
--
Thanks, and cheers.
1. A* 2012-01-06 03:27:53  Sarai Pahla <...address hidden...>
  Refs:
self (translator)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675050 Active (id: 1082923)
熱水湧出域
ねっすいゆうしゅついき
1. [n]
▶ hydrothermal discharge zone



History:
3. A 2012-01-08 11:50:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oh, let's have the odd exotic one.
2. A* 2012-01-06 08:33:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not found in any of my dictionaries.  the english gets 72 google hits and the japanese gets 55.  i think it's a bit too specialized in both languages.
1. A* 2012-01-06 03:54:29  Sarai Pahla <...address hidden...>
  Refs:
self

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675060 Active (id: 1082465)
参り詣り
まいり
1. [n-suf,n]
▶ visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)



History:
2. A 2012-01-06 08:09:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2012-01-06 06:11:21  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 大辞林、広辞苑
  Comments:
V. widely used in this sense.
The 国語辞書 give various other senses which I’ve not heard.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675070 Rejected (id: 1082459)
マルサラ
マルサラ
1. [n]
▶ Marsala (Italian wine)

History:
2. R 2012-01-06 08:00:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
This is already a pending entry (2674270).
1. A* 2012-01-06 06:23:24  Leah <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675080 Active (id: 1082464)
少年兵
しょうねんへい
1. [n]
▶ child soldier
Cross references:
  ⇐ see: 2841897 子ども兵【こどもへい】 1. child soldier



History:
2. A 2012-01-06 08:08:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, nikk
1. A* 2012-01-06 07:22:18  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Used in chat with a friend.
(I once participated in a Model UN session where the topic was child soldiers. I represented Sudan.)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675090 Active (id: 1082470)
喚呼
かんこ
1. [n]
▶ verbal check (esp. on railroads)
▶ verbal confirmation



History:
2. A 2012-01-06 08:26:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>verbal check (esp. on railroads, as in "departing!" "proceed")</gloss>
+<gloss>verbal check (esp. on railroads)</gloss>
1. A* 2012-01-06 08:07:39  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 大辞林、広辞苑
http://ja.wikipedia.org/wiki/指差喚呼
http://en.wikipedia.org/wiki/Pointing_and_calling
  Comments:
Saw term on train the other day (on a button or label).
FWIW, 広辞苑 contrasts it with 指呼 (pointed confirmation) and this is a key part of a Japanese rail practice (and occupational safety) – you see this all the time at train stations.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675100 Active (id: 1940449)
指差呼称
しさこしょう
1. [n]
▶ pointing and calling (occupational safety method)
Cross references:
  ⇒ see: 2675110 指差し確認 1. pointing and calling (occupational safety method)



History:
3. A 2016-12-06 01:00:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2675110">指差し確認</xref>
+<xref type="see" seq="2675110">指差し確認</xref>
2. A 2012-01-08 11:11:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 08:16:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675110 Active (id: 1940450)
指差し確認指さし確認指差確認
ゆびさしかくにん
1. [n]
▶ pointing and calling (occupational safety method)
Cross references:
  ⇐ see: 2675100 指差呼称【しさこしょう】 1. pointing and calling (occupational safety method)
  ⇐ see: 2831849 指差喚呼【しさかんこ】 1. pointing and calling (occupational safety method)



History:
4. A 2016-12-06 01:02:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
指差し確認	14427
指差確認	1471
指さし確認	2669
指差呼称	2645
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>指差確認</keb>
+<keb>指さし確認</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>指さし確認</keb>
+<keb>指差確認</keb>
3. A* 2016-12-02 15:14:03  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/指差喚�
%91%BC
  Comments:
Wikipedia describes 指差し確認 as the common name so alternative 
names should point to this entry (rather than the other way round)
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="2675100">指差呼称</xref>
2. A 2012-01-08 11:11:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 08:18:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675120 Active (id: 1082930)
自由帳
じゆうちょう
1. [n]
▶ free-use notebook (unruled paper)
▶ general-purpose notebook



History:
2. A 2012-01-08 12:02:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
3.6M hits.
1. A* 2012-01-06 08:20:03  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/自由帳
  Comments:
V. common in school

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675130 Active (id: 2273270)
指差し指差指さし
ゆびさしゆびざし (指差し, 指差)
1. [n,vs,vt,vi]
▶ pointing (at; with one's finger)

Conjugations


History:
4. A 2023-07-22 01:04:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-07-21 23:59:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Plenty of examples of transitive and intransitive use online.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -24,2 +24,3 @@
-<xref type="see" seq="1309790">指差す</xref>
-<gloss>pointing at</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>pointing (at; with one's finger)</gloss>
2. A 2012-01-08 11:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 08:20:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675140 Active (id: 1082861)
水注ぎ
みずつぎ
1. [n]
▶ container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)



History:
2. A 2012-01-08 11:12:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 09:24:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675150 Active (id: 1082495)

バースプランバース・プラン
1. [n]
▶ birth plan



History:
2. A 2012-01-06 09:47:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
170k hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バース・プラン</reb>
1. A* 2012-01-06 09:28:10  Brendan A R Sechter <...address hidden...>
  Refs:
http://memoru.babymilk.jp/ninnsinn/kouki/birthplan.html
http://www.babyzone.com/pregnancy/labor_birth/article/birth-plan-
considerations
  Comments:
This term was used at my hospital.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675160 Active (id: 1082862)

トータス
1. [n]
▶ tortoise



History:
2. A 2012-01-08 11:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 09:35:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675170 Active (id: 1082863)
ライ小麦
ライこむぎライコムギ (nokanji)
1. [n]
▶ triticale



History:
2. A 2012-01-08 11:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 21:54:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675180 Active (id: 1082864)
分裂組織
ぶんれつそしき
1. [n]
▶ meristematic tissue
▶ meristem
Cross references:
  ⇔ see: 1972910 永久組織 1. permanent tissue



History:
2. A 2012-01-08 11:12:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-06 22:02:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675190 Rejected (id: 1082687)

ぎたぎた
1. [adv,vs]
▶ oily
▶ sticky
▶ greasy

Conjugations

History:
2. R 2012-01-07 23:28:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think this can safely be added to the more common ぎとぎと.
1. A* 2012-01-06 22:13:50  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675200 Active (id: 1082680)
改編期
かいへんき
1. [n]
▶ time of year when television and radio replace programs (usu. spring and fall)



History:
2. A 2012-01-07 23:22:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i would guess you can't really say that radios don't have "shows", what with it being an auditory medium and all
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>time of year when TV and radio are replacing shows (usually spring and fall)</gloss>
+<gloss>time of year when television and radio replace programs (usu. spring and fall)</gloss>
1. A* 2012-01-06 23:38:03  Paul Upchurch
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2675210 Rejected (id: 1082671)
剝ぐ
むぐ
1. [v5g]
▶ to tear off
▶ to peel off
▶ to rip off
▶ to strip off
▶ to skin
▶ to flay
▶ to disrobe
▶ to deprive of

Conjugations

History:
2. R 2012-01-07 23:07:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the reading is はぐ, not むぐ.  it's alternate kanji for 剥ぐ, for which there is already an entry.  i'm 99.9% sure edict can't handle 剝 properly (not jis 212).
1. A* 2012-01-06 23:45:19  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
Denshi Jisho
  Comments:
Encountered on page 230 of Takemiya Yuyuko's "Golden Time 1".  Reading obtained from furigana, then definition looked up on Denshi Jisho (http://www.jisho.org/).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml