JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Eisbahn"
▶ icy road |
|
2. |
[n]
▶ frozen snow surface (e.g. on a ski slope) |
|
3. |
[n]
《orig. meaning》 ▶ skating rink |
3. | A 2012-02-03 08:34:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-31 06:42:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, google image search |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,10 @@ -<gloss>ice skating place icy road, icy ski slope.</gloss> +<gloss>icy road</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>frozen snow surface (e.g. on a ski slope)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>skating rink</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-31 00:27:31 Chris Przybysz <...address hidden...> | |
Comments: | I live in Iwate, Japan. I have never heard アイスバーン used to mean ice skating place. It is generally used to describe ski slopes that are very icy or an icy road. |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>ice skating place</gloss> +<gloss>ice skating place icy road, icy ski slope.</gloss> |
1. |
[exp,adv]
▶ sooner or later
|
8. | A 2012-05-05 04:03:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
7. | A* 2012-05-04 04:28:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | as far as i can tell, ~かれ is the imperative form of the カリ活用 of an -i adjective. |
|
6. | A* 2012-05-03 22:58:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/形容詞 |
|
Comments: | I think 遅かれ and 早かれ are old imperative inflections of 遅い and 早い. Certainly the mention of 遅かれ早かれ in the Kenkyusha 新和英中辞典 is under the 遅い entry. The Wikipedia page mentions かれ as imperative. Anyone else throw light on this? |
|
5. | A* 2012-05-02 13:16:31 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | This submission is not about editing the above, rather it is about the meaning of "かれ" which follows "遅" and "早". I wondered where "かれ" was derived from in order to give the resultant meaning. I searched around without success. I asked some Japanese people. Most told me not to bother about such things and just accept the translation. Some told me that it derived from "かれど(も)" or "かれば", but that did not seem to be wholly supported by some more research. Some told me that it was an old version of "にせよ". That makes some sense. One told me that according to their electronic dictionary, "かれ" was an old term which equalled "だから". That too would make sense. However, I cannot find that link. If that last explanation were correct, then an entry for "かれ" with a simple link to "だから" may be helpful to a searcher. Maybe, also a link to "にせよ" would also help. However, if your existing knowledge or search produces uncertainty, you may consider that it is not worth an entry. That is why I did not make a simple submission based upon my current information. At least, if you decide not to include it, I shall know that the majority of people to whom I spoke were basically correct. |
|
4. | A 2012-02-06 23:55:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I thought about this for a while. On balance I think I'll stick with just the rarer->more-common xref. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ insertion |
|
2. |
[n]
▶ plug ▶ (electrical) outlet ▶ power point |
|
3. |
[n]
▶ spasm of pain ▶ griping pain ▶ (fit of) convulsions ▶ stitch |
2. | A 2012-01-31 08:26:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | [io] outside of compounds |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>差込</keb> -</k_ele> @@ -14,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差込</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
1. | A* 2012-01-29 04:03:26 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 7,060,000 差込 4,130,000 差し込み 1,630,000 差込み |
|
Comments: | * Add spelling 差込み * Reorder |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>差込</keb> +</k_ele> @@ -10,1 +13,1 @@ -<keb>差込</keb> +<keb>差込み</keb> |
1. |
[n]
▶ sovereign nation |
3. | A 2012-01-31 00:33:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-30 21:00:13 | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>soverign nation</gloss> +<gloss>sovereign nation</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[col]
《col. equiv. of してはならない》 ▶ don't ▶ you can't |
10. | A 2023-03-14 22:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe more of an equivalent form. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>col. form of してはならない</s_inf> +<s_inf>col. equiv. of してはならない</s_inf> |
|
9. | A* 2023-03-14 20:09:13 | |
Comments: | does it really make sense to call this a "form" of してはいけない? だめ i conpletely unrelqted to いけない (except in meaning) so the phrasing seems off. |
|
8. | A 2023-03-14 19:44:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-03-14 14:49:55 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: しちゃダメ 175,926 63.2% しちゃだめ 102,227 36.8% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>しちゃダメ</reb> +</r_ele> |
|
6. | A 2018-02-25 11:08:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<s_inf>colloquial form of してはならない</s_inf> +<s_inf>col. form of してはならない</s_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ several kinds of ▶ several varieties of |
6. | D 2021-05-20 10:48:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Let it go. |
|
5. | A* 2021-05-14 00:01:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 幾種類 11217 幾種類も 5916 幾種類か 4464 |
|
Comments: | I don't think this entry is actually helpful. It's almost always followed by も (in which case it means "many varieties") or か (in which case it means "several varieties"). |
|
4. | A 2021-05-10 22:33:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 幾種類 11217 いく種類 2090 |
|
Comments: | Marginal, but I'd keep it. The いく種類 version may stump some people. |
|
3. | A* 2021-05-10 20:29:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed. 幾 can be used with many different words. |
|
2. | A 2012-01-31 08:32:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not sure it's necessary. but 750k hits, so possibly |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>いく種類</keb> +</k_ele> @@ -11,2 +14,3 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>several kinds of, several varieties of</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>several kinds of</gloss> +<gloss>several varieties of</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ official government rank and salary |
|
2. |
[n]
▶ government stipend |
2. | A 2012-01-31 08:33:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr split |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,5 @@ -<gloss>official government rank and salary, government stipend</gloss> +<gloss>official government rank and salary</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>government stipend</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-30 23:57:21 |
1. |
[n]
▶ snow surface ▶ surface of snow |
2. | A 2012-02-03 23:19:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-31 06:40:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij |
1. |
[n]
▶ attachment plug |
2. | A 2012-02-03 23:19:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-31 08:28:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij |
1. |
[v1,vi]
▶ to slip out |
2. | A 2012-02-01 09:26:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, daijs, eij |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&exp;</pos> -<gloss>slip out</gloss> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to slip out</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-31 17:48:08 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | About 20k Google hits. You have "すべりだす" in the main dictionary so it seems reasonable to promote this. It appears in the text which I am reading and seems to be fairly common. |
1. |
[adv]
▶ attentively ▶ cautiously ▶ carefully ▶ watchfully ▶ with caution
|
2. | A 2012-02-01 09:24:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | not 100% sure it's necessary, but obviously common, some other dics have proper entries for it. removing some of eijiro's suggestions |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>cagily</gloss> +<gloss>cautiously</gloss> @@ -15,4 +15,0 @@ -<gloss>cautiously</gloss> -<gloss>heedfully</gloss> -<gloss>mindfully</gloss> -<gloss>regardfully</gloss> @@ -20,3 +16,1 @@ -<gloss>just so</gloss> -<gloss>under the microscope</gloss> -<gloss>with extreme caution</gloss> +<gloss>with caution</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-31 18:21:41 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | With nearly 6m hits on Google it seems that this ought to be promoted. The main entry is "ちゅういぶかい" with about 400k hits. You have the likes of "はやく" in the main dictionary so this would be a compatable entry. The following could be perhaps be deleted:- 注意深く 【ちゅういふかく】 (adv) warily; 注意深く 【ちゅういぶかく】 (adv) carefully; (adv) meticulously; LS |
1. |
[n]
▶ skating rink ▶ ice rink
|
3. | A 2022-02-15 10:19:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | スケート場 71284 スケートリンク 78196 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1068790">スケートリンク</xref> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>skate rink</gloss> |
|
2. | A 2012-02-01 08:01:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, gg5, etc. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>skate-rink</gloss> +<gloss>skating rink</gloss> +<gloss>skate rink</gloss> +<gloss>ice rink</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-31 23:31:42 Chris Przybysz <...address hidden...> | |
Comments: | This is the term used by all the Japanese people I know in Iwate for an ice skating rink or area for ice skating. |