JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{computing}
▶ American Standard Code for Information Interchange ▶ ASCII |
2. | A 2012-01-05 06:08:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 22:16:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, etc. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>ASCII</keb> +<ke_pri>gai1</ke_pri> +</k_ele> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ detonation by contact ▶ contact detonation |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ touching off (something) ▶ triggering ▶ sparking ▶ provocation ▶ inspiration |
7. | A 2023-01-17 06:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-01-17 04:24:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (vi for [1], vt for [2]) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
5. | A 2018-11-04 22:05:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 'something' doesn't really add much |
|
4. | A* 2018-11-04 11:21:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>touching off something</gloss> +<gloss>touching off (something)</gloss> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>sparking</gloss> |
|
3. | A 2012-01-05 06:09:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ racial discrimination ▶ racism |
2. | A 2012-01-02 22:08:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:56:01 Kim Ahlström <...address hidden...> | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/人種差別/UTF-8/? ref=sa |
|
Comments: | This is a commonly used word when talking about racism and needs to be findable when searching for "racism". |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>racism</gloss> |
1. |
[n]
▶ chawanmushi ▶ [expl] savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)
|
5. | A 2014-03-09 06:20:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2014-03-09 06:09:14 Jacopo Tedeschi <...address hidden...> | |
Comments: | Thank you, that was very informative! I will do so from now on. |
|
3. | A* 2014-03-09 02:52:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Koj (quite a list of ingredients), GG5 |
|
Comments: | Please refer to the policy on capital letters ("do not use capital letters unless referring to a proper name"); US/British spellings ('put the alternative at the end in parentheses, e.g. "full colour (color)"') and leading a/an/the ("do not precede the meaning with the articles "a", "an" or "the" unless it is absolutely necessary to make the meaning clear.") In general there's no need to say a dish is Japanese - most of the ones with entries are. http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#General |
|
Diff: | @@ -15,3 +15,2 @@ -<gloss>Chawanmushi</gloss> -<gloss g_type="expl">a savoury Japanese egg custard</gloss> -<gloss g_type="expl">a savory Japanese egg custard</gloss> +<gloss>chawanmushi</gloss> +<gloss g_type="expl">savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)</gloss> |
|
2. | A* 2014-03-08 16:25:56 Jacopo Tedeschi <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Chawanmushi |
|
Comments: | As Chawanmushi is still the name of a dish, I guess it should be given as first translation, and shift the explanation in the appropriate tag. I also added the word "Japanese", as the word only references this special kind of egg custard. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>savoury egg custard</gloss> -<gloss>savory egg custard</gloss> +<gloss>Chawanmushi</gloss> +<gloss g_type="expl">a savoury Japanese egg custard</gloss> +<gloss g_type="expl">a savory Japanese egg custard</gloss> |
|
1. | A 2012-01-02 20:30:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>茶碗蒸</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ mirin ▶ [expl] type of sweet rice wine used in cooking
|
4. | A 2012-06-12 19:26:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-06-12 05:48:51 Marcus | |
Refs: | daijs, nikk |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>味淋</keb> |
|
2. | A 2012-01-06 09:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 20:32:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | OED |
|
Comments: | 'mirin' is english |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>type of sweet sake used in cooking</gloss> +<gloss>mirin</gloss> +<gloss g_type="expl">type of sweet rice wine used in cooking</gloss> |
1. |
[n]
▶ ornithophilous flower (i.e. pollinated by birds) |
1. | A 2012-01-02 03:15:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | e.g. -> i.e. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)</gloss> +<gloss>ornithophilous flower (i.e. pollinated by birds)</gloss> |
1. |
[n]
▶ latest version ▶ latest edition |
3. | A 2012-01-02 22:08:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-02 17:20:08 Paul Upchurch | |
Refs: | ALC |
|
Comments: | Also saw this used to mean the latest edition of a print newspaper. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<field>∁</field> @@ -14,0 +13,1 @@ +<gloss>latest edition</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ office romance ▶ office love affair |
2. | A 2012-01-02 22:10:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
1. | A* 2012-01-02 02:47:43 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ fluorescence microscope |
2. | A 2012-01-08 08:31:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:02:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, etc. |
1. |
[n]
▶ fluorescent dye ▶ fluorescent pigment ▶ fluorochrome |
2. | A 2012-01-08 08:31:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:03:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij |
1. |
[n]
▶ fluorescent dye
|
2. | A 2012-01-08 08:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:04:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ fluorescein |
2. | A 2012-01-08 08:32:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:05:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki, yahoo enc |
1. |
[n]
{medicine}
▶ iritis |
4. | A 2020-10-13 05:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-10-13 04:11:22 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-01-08 08:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:06:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ iridocyclitis |
3. | A 2023-08-15 20:39:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2012-01-08 08:32:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:07:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ insect radical ▶ worm radical |
2. | A 2012-01-08 08:32:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:11:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[obs]
{anatomy}
▶ vermiform process ▶ vermiform appendix
|
3. | A 2022-09-30 23:08:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2012-01-08 08:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:13:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ entomophily |
2. | A 2012-01-08 08:33:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ hydrophilous flower |
2. | A 2012-01-08 08:33:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 03:16:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ appendectomy ▶ appendisectomy ▶ appendicectomy
|
2. | A 2012-01-08 08:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Alt. English versions. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>appendisectomy</gloss> +<gloss>appendicectomy</gloss> |
|
1. | A* 2012-01-02 04:11:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[int]
[uk,arch]
▶ excuse me! (when calling out to someone) |
|
2. |
[int]
[uk,arch]
▶ right? ▶ don't you agree? |
2. | A 2012-01-02 22:12:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -16,0 +18,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2012-01-02 04:14:47 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[int]
[uk,arch]
▶ excuse me! (when calling out to someone) |
|
2. |
[prt]
[uk,arch]
▶ (at sentence end) used to express emphasis, etc. |
5. | R 2012-06-09 15:59:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | AFAICT, this amendment was based on looking at the wrong entry. のう the particle rather than 喃 the int |
|
4. | A* 2012-06-01 04:03:52 Marcus | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>(at sentence end) used to express empathy, etc.</gloss> +<gloss>(at sentence end) used to express emphasis, etc.</gloss> |
|
3. | A* 2012-06-01 03:34:07 Marcus | |
Refs: | daijs maybe not just arch? "「のう」は、もとは「なう」の形で中世後期以降用いられたが、近代以降は「ね」「ね え」「なあ」が一般化し、現在では主に、方言として西日本で用いられる。" |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<pos>∫</pos> +<pos>&prt;</pos> @@ -20,2 +20,1 @@ -<gloss>right?</gloss> -<gloss>don't you agree?</gloss> +<gloss>(at sentence end) used to express empathy, etc.</gloss> |
|
2. | A 2012-01-02 22:12:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -16,0 +18,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2012-01-02 04:14:47 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Marsala (wine) |
2. | A 2012-01-06 08:01:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | see 2675070 |
|
1. | A* 2012-01-02 09:02:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wiki |
1. |
[exp,v5s]
[id]
▶ to have a lewd look on one's face ▶ to ogle |
3. | A 2020-05-15 04:49:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2012-01-02 22:14:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 16:19:32 Paul Upchurch | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ ASCII art |
4. | A 2018-02-23 07:09:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ASCIIアート</keb> +</k_ele> @@ -6,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アスキー・アート</reb> |
|
3. | A 2015-05-23 23:14:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アスキー・アート</reb> |
|
2. | A 2012-01-02 22:21:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 16:59:05 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ mimicry ▶ impersonation |
2. | A 2012-01-05 15:19:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-02 23:10:15 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, Luminous http://ejje.weblio.jp/content/形態模写 |