JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1015920 Active (id: 1082412)
ASCII [gai1]
アスキー [gai1]
1. [n] {computing}
▶ American Standard Code for Information Interchange
▶ ASCII



History:
2. A 2012-01-05 06:08:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 22:16:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ASCII</keb>
+<ke_pri>gai1</ke_pri>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358080 Active (id: 2219213)
触発 [news1,nf18]
しょくはつ [news1,nf18]
1. [n,vs,vi]
▶ detonation by contact
▶ contact detonation
2. [n,vs,vt]
▶ touching off (something)
▶ triggering
▶ sparking
▶ provocation
▶ inspiration

Conjugations


History:
7. A 2023-01-17 06:59:54  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-01-17 04:24:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (vi for [1], vt for [2])
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2018-11-04 22:05:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'something' doesn't really add much
4. A* 2018-11-04 11:21:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>touching off something</gloss>
+<gloss>touching off (something)</gloss>
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>sparking</gloss>
3. A 2012-01-05 06:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1368050 Active (id: 1082301)
人種差別
じんしゅさべつ
1. [n]
▶ racial discrimination
▶ racism



History:
2. A 2012-01-02 22:08:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:56:01  Kim Ahlström <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/人種差別/UTF-8/?
ref=sa
  Comments:
This is a commonly used word when talking about racism and needs to be 
findable when searching for "racism".
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>racism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1422890 Active (id: 1153943)
茶碗蒸し茶碗蒸
ちゃわんむし
1. [n]
▶ chawanmushi
▶ [expl] savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)
Cross references:
  ⇐ see: 2848529 おだまき蒸し【おだまきむし】 1. odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles



History:
5. A 2014-03-09 06:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2014-03-09 06:09:14  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Comments:
Thank you, that was very informative! I will do so from now on.
3. A* 2014-03-09 02:52:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj (quite  a list of ingredients), GG5
  Comments:
Please refer to the policy on capital letters ("do not use capital letters unless referring to a proper name"); US/British spellings ('put the alternative at the end in parentheses, e.g. "full colour (color)"') and leading a/an/the ("do not precede the meaning with the articles "a", "an" or "the" unless it is absolutely necessary to make the meaning clear.")
In general there's no need to say a dish is Japanese - most of the ones with entries are.
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#General
  Diff:
@@ -15,3 +15,2 @@
-<gloss>Chawanmushi</gloss>
-<gloss g_type="expl">a savoury Japanese egg custard</gloss>
-<gloss g_type="expl">a savory Japanese egg custard</gloss>
+<gloss>chawanmushi</gloss>
+<gloss g_type="expl">savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)</gloss>
2. A* 2014-03-08 16:25:56  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chawanmushi
  Comments:
As Chawanmushi is still the name of a dish, I guess it should be given as first translation, and shift the explanation in the appropriate tag. I also added the word "Japanese", as the word only references this special kind of egg custard.
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>savoury egg custard</gloss>
-<gloss>savory egg custard</gloss>
+<gloss>Chawanmushi</gloss>
+<gloss g_type="expl">a savoury Japanese egg custard</gloss>
+<gloss g_type="expl">a savory Japanese egg custard</gloss>
1. A 2012-01-02 20:30:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>茶碗蒸</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1527080 Active (id: 1100753)
味醂味淋
みりん
1. [n] [uk]
▶ mirin
▶ [expl] type of sweet rice wine used in cooking
Cross references:
  ⇐ see: 2722380 本みりん【ほんみりん】 1. (true) mirin; mirin containing alcohol
  ⇐ see: 2722410 みりん風調味料【みりんふうちょうみりょう】 1. mirin-style condiment; mirin-like seasoning; low-alcohol mirin
  ⇐ see: 2738890 菊酒【きくざけ】 2. strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces



History:
4. A 2012-06-12 19:26:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-06-12 05:48:51  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味淋</keb>
2. A 2012-01-06 09:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 20:32:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
OED
  Comments:
'mirin' is english
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>type of sweet sake used in cooking</gloss>
+<gloss>mirin</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of sweet rice wine used in cooking</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1796190 Active (id: 1082288)
鳥媒花
ちょうばいか
1. [n]
▶ ornithophilous flower (i.e. pollinated by birds)



History:
1. A 2012-01-02 03:15:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
e.g. -> i.e.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)</gloss>
+<gloss>ornithophilous flower (i.e. pollinated by birds)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2357890 Active (id: 1082302)
最新版
さいしんばん
1. [n]
▶ latest version
▶ latest edition



History:
3. A 2012-01-02 22:08:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-01-02 17:20:08  Paul Upchurch
  Refs:
ALC
  Comments:
Also saw this used to mean the latest edition of a print newspaper.
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -14,0 +13,1 @@
+<gloss>latest edition</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674140 Active (id: 1082303)
社内恋愛
しゃないれんあい
1. [n]
▶ office romance
▶ office love affair



History:
2. A 2012-01-02 22:10:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2012-01-02 02:47:43  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674150 Active (id: 1082748)
蛍光顕微鏡
けいこうけんびきょう
1. [n]
▶ fluorescence microscope



History:
2. A 2012-01-08 08:31:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:02:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674160 Active (id: 1082749)
蛍光色素
けいこうしきそ
1. [n]
▶ fluorescent dye
▶ fluorescent pigment
▶ fluorochrome



History:
2. A 2012-01-08 08:31:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:03:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674170 Active (id: 1082750)
蛍光染料
けいこうせんりょう
1. [n]
▶ fluorescent dye
Cross references:
  ⇐ see: 2829639 蛍光増白剤【けいこうぞうはくざい】 1. fluorescent whitening agent; fluorescent brightener; fluorescent bleach



History:
2. A 2012-01-08 08:32:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:04:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674180 Active (id: 1082751)

フルオレセイン
1. [n]
▶ fluorescein



History:
2. A 2012-01-08 08:32:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:05:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki, yahoo enc

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674190 Active (id: 2084031)
虹彩炎
こうさいえん
1. [n] {medicine}
▶ iritis



History:
4. A 2020-10-13 05:50:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-10-13 04:11:22  Opencooper
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-08 08:32:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:06:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674200 Active (id: 2274623)
虹彩毛様体炎
こうさいもうようたいえん
1. [n] {medicine}
▶ iridocyclitis



History:
3. A 2023-08-15 20:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-01-08 08:32:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:07:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674210 Active (id: 1082754)
虫部
きぶ
1. [n]
▶ insect radical
▶ worm radical



History:
2. A 2012-01-08 08:32:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:11:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674220 Active (id: 2210397)
虫様突起
ちゅうようとっき
1. [n] [obs] {anatomy}
▶ vermiform process
▶ vermiform appendix
Cross references:
  ⇒ see: 1426770 虫垂 1. (vermiform) appendix



History:
3. A 2022-09-30 23:08:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&anat;</field>
2. A 2012-01-08 08:33:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:13:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674230 Active (id: 1082756)
虫媒
ちゅうばい
1. [n]
▶ entomophily



History:
2. A 2012-01-08 08:33:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:15:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674240 Active (id: 1082757)
水媒花
すいばいか
1. [n]
▶ hydrophilous flower



History:
2. A 2012-01-08 08:33:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 03:16:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674250 Active (id: 1082758)
虫垂切除術
ちゅうすいせつじょじゅつ
1. [n]
▶ appendectomy
▶ appendisectomy
▶ appendicectomy
Cross references:
  ⇐ see: 1671180 盲腸炎手術【もうちょうえんしゅじゅつ】 1. appendectomy; appendicectomy; appendisectomy



History:
2. A 2012-01-08 08:34:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Alt. English versions.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>appendisectomy</gloss>
+<gloss>appendicectomy</gloss>
1. A* 2012-01-02 04:11:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674260 Active (id: 1082304)

のう
1. [int] [uk,arch]
▶ excuse me! (when calling out to someone)
2. [int] [uk,arch]
▶ right?
▶ don't you agree?



History:
2. A 2012-01-02 22:12:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
@@ -16,0 +18,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-01-02 04:14:47  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674260 Rejected (id: 1100549)

のう
1. [int] [uk,arch]
▶ excuse me! (when calling out to someone)
2. [prt] [uk,arch]
▶ (at sentence end) used to express emphasis, etc.

History:
5. R 2012-06-09 15:59:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
AFAICT, this amendment was based on looking at the wrong entry.  のう the particle rather than 喃 the int
4. A* 2012-06-01 04:03:52  Marcus
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>(at sentence end) used to express empathy, etc.</gloss>
+<gloss>(at sentence end) used to express emphasis, etc.</gloss>
3. A* 2012-06-01 03:34:07  Marcus
  Refs:
daijs
maybe not just arch?
"「のう」は、もとは「なう」の形で中世後期以降用いられたが、近代以降は「ね」「ね
え」「なあ」が一般化し、現在では主に、方言として西日本で用いられる。"
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<pos>&int;</pos>
+<pos>&prt;</pos>
@@ -20,2 +20,1 @@
-<gloss>right?</gloss>
-<gloss>don't you agree?</gloss>
+<gloss>(at sentence end) used to express empathy, etc.</gloss>
2. A 2012-01-02 22:12:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
@@ -16,0 +18,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2012-01-02 04:14:47  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674270 Active (id: 1082460)

マルサラ
1. [n]
▶ Marsala (wine)



History:
2. A 2012-01-06 08:01:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see 2675070
1. A* 2012-01-02 09:02:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674280 Active (id: 2068963)
鼻の下を伸ばす
はなのしたをのばす
1. [exp,v5s] [id]
▶ to have a lewd look on one's face
▶ to ogle

Conjugations


History:
3. A 2020-05-15 04:49:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2012-01-02 22:14:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 16:19:32  Paul Upchurch
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674290 Active (id: 1972997)
ASCIIアート
アスキーアート
1. [n]
▶ ASCII art



History:
4. A 2018-02-23 07:09:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ASCIIアート</keb>
+</k_ele>
@@ -6,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アスキー・アート</reb>
3. A 2015-05-23 23:14:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アスキー・アート</reb>
2. A 2012-01-02 22:21:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 16:59:05  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674300 Active (id: 1082423)
形態模写
けいたいもしゃ
1. [n]
▶ mimicry
▶ impersonation



History:
2. A 2012-01-05 15:19:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-01-02 23:10:15  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, Luminous
http://ejje.weblio.jp/content/形態模写

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml