JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1223200 Deleted (id: 2145788)
記憶力がいい記憶力が良い記憶力がよい
きおくりょくがいい (記憶力がいい, 記憶力が良い)きおくりょくがよい (記憶力が良い, 記憶力がよい)
1. [exp,adj-i]
▶ having good memory

Conjugations


History:
11. D 2021-09-03 04:47:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If it was terribly common it might be useful, but I agree it's obvious.
10. A* 2021-09-01 13:19:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
記憶力がいい	7110
記憶力がない	5083
記憶力が悪い	9622
  Comments:
I think I agree. (esp. as the English gloss isn't even useful for reverse look-ups)
9. A* 2021-09-01 11:42:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This does feel very A+B. I don't think it's needed. We have an entry for 記憶力.
8. A 2021-09-01 04:04:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
記憶力がいい	7110
きおくりょくがいい	< 20
記憶力が良い	3546
記憶力がよい	734
きおくりょくがよい	< 20
  Comments:
adj-ix/i fixup  - resumed.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>記憶力がいい</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<reb>きおくりょくがいい</reb>
+<re_restr>記憶力がいい</re_restr>
+<re_restr>記憶力が良い</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +20,2 @@
+<re_restr>記憶力が良い</re_restr>
+<re_restr>記憶力がよい</re_restr>
7. A 2018-05-20 11:34:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Why? Whoever you are, you need to make a case for it. It's in Eijiro, for examples.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1244740 Active (id: 2224744)
駆け回る [spec2,news2,nf41] 駈け回る [rK] 駆けまわる [sK] かけ回る [sK] 駆け廻る [sK] かけ廻る [sK] 駆回る [sK]
かけまわる [spec2,news2,nf41]
1. [v5r,vi]
▶ to run around
▶ to bustle about

Conjugations


History:
6. A 2023-03-15 08:19:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-03-15 06:35:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈駆(け)/かけ/駈(け)〉〈回/まわ/廻/周〉る

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 駆け回る  │ 98,304 │ 85.8% │
│ 駆けまわる │  3,740 │  3.3% │ - sK
│ かけ回る  │  1,476 │  1.3% │ - sK
│ 駆け廻る  │  1,348 │  1.2% │ - add, sK
│ かけ廻る  │  1,172 │  1.0% │ - add, sK
│ 駈け回る  │    664 │  0.6% │ - add, rK (daijs, meikyo)
│ 駆回る   │    424 │  0.4% │ - [io] to [sK]
│ 駈けまわる │    201 │  0.2% │
│ 駈け廻る  │    155 │  0.1% │
│ 駆け周る  │    105 │  0.1% │
│ 駈廻る   │     21 │  0.0% │
│ かけまわる │  6,965 │  6.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<keb>駈け回る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +20,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駆け廻る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かけ廻る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +32 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2020-03-28 06:37:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
駆け回る	98304
駆回る	424
駆けまわる	3740
かけ回る	1476
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>駆回る</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,0 +15,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駆回る</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
3. A* 2020-03-28 06:27:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://sentencesearch.neocities.org/#かけ回
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<k_ele>
+<keb>かけ回る</keb>
+</k_ele>
2. A 2010-09-25 04:53:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1339310 Active (id: 1044798)
出刃包丁出刃庖丁
でばぼうちょう
1. [n]
▶ knife
▶ pointed carver



History:
2. A 2010-09-25 04:04:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not oK  (e.g., offered by my IME, gets lots of modern hits)
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A* 2010-09-24 15:19:53  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>出刃庖丁</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587660 Active (id: 2230666)
嫌味嫌み厭味いや味 [sK] 厭み [sK]
いやみ
1. [n,adj-na]
《味 is ateji》
▶ disagreeableness
▶ unpleasantness
▶ nastiness
▶ offensiveness
▶ tastelessness
2. [n,adj-na]
▶ cutting remark
▶ disagreeable remark
▶ snide comment
▶ sarcastic comment



History:
9. A 2023-05-05 05:34:46  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-05-05 05:07:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 嫌味  │ 427,976 │ 71.9% │
│ 嫌み  │  87,956 │ 14.8% │
│ 厭味  │  22,510 │  3.8% │
│ いや味 │   1,261 │  0.2% │ - sK
│ 厭み  │     152 │  0.0% │ - sK
│ いやみ │  55,273 │  9.3% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2018-09-21 23:10:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Since it's only a partial ateji this is fine.
6. A* 2018-09-21 18:03:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Ateji tag or a comment?
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<s_inf>味 is ateji</s_inf>
5. A 2018-09-21 02:16:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1663990 Active (id: 2194314)
頬被り頬かぶり頬かむり頰冠り [rK]
ほおかぶり (頬被り, 頬かぶり, 頰冠り)ほおかむり (頬被り, 頬かむり)
1. [n,vs,vi]
▶ covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.
▶ tying a cloth around one's head
Cross references:
  ⇐ see: 2835435 頬っ被り【ほっかむり】 1. covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head
2. [n,vs,vi]
▶ feigning ignorance
▶ shutting one's eyes (to)
Cross references:
  ⇐ see: 2835435 頬っ被り【ほっかむり】 2. feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

Conjugations


History:
8. A 2022-07-06 15:12:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
頬被り	        4956
頬かぶり	        1335
頬かむり	        6057
頰冠り	        0
ほおかぶり	2436
ほおかむり	2619
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A* 2022-07-05 15:34:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, meikyo, oukoku
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -36,0 +38 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2012-03-26 02:25:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス, Daijr
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<k_ele>
+<keb>頰冠り</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -17,0 +21,1 @@
+<re_restr>頰冠り</re_restr>
@@ -26,2 +31,2 @@
-<gloss>using a handkerchief, etc. as a hood</gloss>
-<gloss>tying a handkerchief around one's head</gloss>
+<gloss>covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.</gloss>
+<gloss>tying a cloth around one's head</gloss>
5. A* 2012-03-25 09:50:58  Marcus
  Refs:
Google Images
  Diff:
@@ -26,1 +26,2 @@
-<gloss>covering one's face (with a cloth, etc.)</gloss>
+<gloss>using a handkerchief, etc. as a hood</gloss>
+<gloss>tying a handkerchief around one's head</gloss>
4. A* 2012-03-25 09:47:53  Marcus
  Diff:
@@ -26,1 +26,1 @@
-<gloss>covering one's face with a cloth</gloss>
+<gloss>covering one's face (with a cloth, etc.)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1757500 Active (id: 1044807)
干し場干場乾し場乾場 [io]
ほしば
1. [n]
▶ drying place
▶ drying ground



History:
2. A 2010-09-25 04:31:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -21,1 +22,2 @@
-<gloss>drying place or ground</gloss>
+<gloss>drying place</gloss>
+<gloss>drying ground</gloss>
1. A* 2010-09-24 13:47:20  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>干場</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾し場</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾場</keb>
@@ -12,1 +21,1 @@
-<gloss>a drying place or ground</gloss>
+<gloss>drying place or ground</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1849470 Active (id: 1044851)
打ち捨てるうち捨てる打捨てる打捨る
うちすてる
1. [v1,vt]
▶ to throw away
▶ to abandon

Conjugations


History:
4. A 2010-09-25 10:58:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-09-24 15:21:49  Scott
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>打捨る</keb>
+</k_ele>
2. A 2010-08-29 23:45:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-28 19:21:18  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>打捨てる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1851690 Active (id: 1044871)
振り上げる [news2,nf40] 振りあげる
ふりあげる [news2,nf40]
1. [v1,vt]
▶ to raise overhead

Conjugations


History:
2. A 2010-09-25 11:22:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-24 15:19:22  Scott
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>振りあげる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1873310 Active (id: 2211821)
警備員
けいびいん
1. [n]
▶ guard
▶ security guard
▶ security officer



History:
4. A 2022-10-22 22:15:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-22 21:35:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "guardsman" is right.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>security (officer)</gloss>
-<gloss>guardsman</gloss>
+<gloss>security guard</gloss>
+<gloss>security officer</gloss>
2. A 2010-09-24 07:55:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-09-23 15:05:37  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Just aligning with 警備人 entry.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>security (officer)</gloss>
+<gloss>guardsman</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1881280 Active (id: 1044788)
芝居を打つ
しばいをうつ
1. [exp,v5t]
▶ to play a trick
▶ to put up a false show
▶ to deceive someone
2. [exp,v5t]
《original meaning》
▶ to put on a play
▶ to present a play
▶ to give a play

Conjugations


History:
2. A 2010-09-25 03:32:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -20,0 +20,3 @@
+<s_inf>original meaning</s_inf>
+<gloss>to put on a play</gloss>
+<gloss>to present a play</gloss>
@@ -21,1 +24,0 @@
-<gloss>to present a play</gloss>
1. A* 2010-09-24 14:49:54  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5t;</pos>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<gloss>to give (present) a play</gloss>
@@ -15,0 +15,7 @@
+<gloss>to deceive someone</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5t;</pos>
+<gloss>to give a play</gloss>
+<gloss>to present a play</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2102370 Active (id: 1044789)
蘊奥を極める蘊奥を究める
うんのうをきわめる
1. [exp,v1] [obs]
▶ to master the secrets of

Conjugations


History:
3. A 2010-09-25 03:35:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
蘊奥を究める is the kanji in koj, daijr, daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蘊奥を究める</keb>
2. A* 2010-09-24 15:18:34 
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583500 Active (id: 1044874)
無人機
むじんき
1. [n]
▶ drone
▶ unmanned aircraft



History:
2. A 2010-09-25 11:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>unmanned aircraft</gloss>
1. A* 2010-09-24 13:28:34  Max Eber Xavier <...address hidden...>
  Refs:
無人機を用いたアルカイダ掃討作戦

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583510 Active (id: 1044863)
座を立つ座を起つ
ざをたつ
1. [exp,v5t]
▶ to leave one's seat

Conjugations


History:
2. A 2010-09-25 11:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-24 14:13:29  Scott
  Refs:
gg5 (座を立つ)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583520 Active (id: 1044875)
昵近
じっきん
1. [n]
▶ familiarity
▶ closeness
Cross references:
  ⇒ see: 1567880 昵懇 1. intimacy; familiarity; closeness



History:
2. A 2010-09-25 11:25:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-24 14:47:45  Scott
  Refs:
gg5 koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583530 Active (id: 1983207)
手をつく手を突く
てをつく
1. [exp,v5k]
▶ to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
Cross references:
  ⇐ see: 2660800 手をつかえる【てをつかえる】 1. to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
  ⇐ see: 2836147 両手を突く【りょうてをつく】 1. to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

Conjugations


History:
3. A 2018-06-24 23:44:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
手を突く	762
手をつく	8628
てをつく	21
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>手を突く</keb>
+<keb>手をつく</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>手をつく</keb>
+<keb>手を突く</keb>
2. A 2010-09-25 10:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>to place both hands on the ground (to express respect,apology or present a request)</gloss>
+<gloss>to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)</gloss>
1. A* 2010-09-24 14:53:44  Scott
  Refs:
gg5 daij koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583540 Active (id: 2070317)
後夜
ごや
1. [n]
▶ period from midnight until the early morning
Cross references:
  ⇐ see: 2583620 六時【ろくじ】 2. six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)
2. [n]
▶ around 4am
Cross references:
  ⇒ see: 1897930 寅の刻 1. hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am)



History:
4. A 2020-05-26 03:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-05-26 03:37:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>around 4 in the morning</gloss>
+<gloss>around 4am</gloss>
2. A 2010-09-25 11:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
1. A* 2010-09-24 15:29:45  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583550 Active (id: 1044802)
喪失感
そうしつかん
1. [n]
▶ sense of loss
▶ feeling of loss



History:
2. A 2010-09-25 04:21:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Feeling of loss</gloss>
+<gloss>sense of loss</gloss>
+<gloss>feeling of loss</gloss>
1. A* 2010-09-24 21:20:30 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml