JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,v5k,aux]
[uk]
▶ maintain status-quo ▶ leave as ▶ view as |
4. | R 2010-09-14 00:26:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, letting Rene's version run. |
|
3. | A* 2010-09-14 00:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Don't need the "to ..." when it's not a stand-alone verb. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>to leave as</gloss> -<gloss>to view as</gloss> +<gloss>leave as</gloss> +<gloss>view as</gloss> |
|
2. | A* 2010-09-13 14:11:18 Brandon Kentel | |
Comments: | aux? this can't really be used on its own as it is. Also, the original gloss seems a bit iffy though I can see how it might have been translated as such. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<pos>&aux;</pos> +<xref type="see" seq="2153300">にする</xref> @@ -15,0 +17,2 @@ +<gloss>to leave as</gloss> +<gloss>to view as</gloss> |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
1. |
[exp,v5k]
[uk]
《usu. ,,,にしておく, etc.》 ▶ to leave as ▶ to view as ▶ to maintain the status quo
|
13. | D 2022-11-11 05:46:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | On reflection, I agree it's probably better to clean up the indexing of the examples for 置く・おく. |
|
12. | A* 2022-11-08 00:31:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I still don't think it's needed. As an auxiliary verb, おく can be used with all sorts of verbs. する is just one example. If we have this, we'd need to add the other auxiliary verb senses as well. Daijs has 2, GG5 has 3, Daijr has 5. |
|
11. | A* 2022-11-07 01:13:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: sense #15 of its 置く entry: 《「…しておく」の形で》 ¶(そのままに)しておく leave a thing as it is; let a thing alone [be] にしておく 834818 にしておきます 374855 にしておいた 188102 にしておいて 363867 |
|
Comments: | I take the point about the に. I think it's worth mentioning, though. Maybe this works. The original is indexed in 40 sentences. I'll reindex to this version if the edit is accepted. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>にして置く</keb> +<keb>して置く</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>にしておく</reb> +<reb>しておく</reb> @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・10</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<s_inf>usu. ,,,にしておく, etc.</s_inf> |
|
10. | A* 2022-11-05 23:59:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should be an entry. The pattern is AをBにしておく. "にしておく" itself is not an expression. The に is a particle but this entry gives the impression that it's part of the verb. |
|
9. | A 2015-10-22 05:34:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Olympics ▶ Olympic Games
|
3. | A 2022-01-02 13:34:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>Olympic Games</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:47:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:38:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<gloss>Olympic</gloss> +<gloss>Olympics</gloss> |
1. |
[n]
▶ beta |
2. | A 2010-09-13 02:40:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 11:55:48 Brandon Kentel | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,6 @@ +<r_ele> +<reb>ベーター</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴィタ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ one flower |
|
2. |
[n]
▶ one wheel |
|
3. |
[n]
[arch]
▶ full moon |
3. | A 2019-06-04 20:29:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Removing a bunch of sloppy adj-no tags (which we wouldn't have applied if the entry was submitted today) |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -21 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -26 +23,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 09:31:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:58:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,11 @@ -<gloss>(a) wheel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>one wheel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>full moon</gloss> |
1. |
[n]
[rare]
▶ Japanese bush warbler (Horornis diphone)
|
|||||
2. |
[n]
▶ black-naped oriole (Oriolus chinensis)
|
3. | A 2016-02-07 01:30:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-02-05 02:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Being consistent. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Japanese bush warbler (Cettia diphone)</gloss> +<gloss>Japanese bush warbler (Horornis diphone)</gloss> |
|
1. | A 2010-09-13 01:16:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tightening x-ref |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1181730">鶯</xref> +<xref type="see" seq="1181730">鶯・1</xref> |
1. |
[exp,v5k]
▶ to perspire ▶ to sweat
|
3. | A 2010-09-14 12:04:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-13 14:14:20 Brandon Kentel | |
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>汗を搔く</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
1. |
[n]
▶ space (between) ▶ gap ▶ interval ▶ distance ▶ stretch |
|
2. |
[n,adv]
▶ period of time (during, while) ▶ duration ▶ interval |
|
3. |
[n]
▶ between (two parties or things) |
|
4. |
[n]
▶ among (a group) |
|
5. |
[n]
▶ relations (between) ▶ relationship |
|
6. |
[n]
▶ midpoint ▶ average ▶ halfway ▶ middle ground |
|
7. |
(あいだ only)
[conj]
[arch]
▶ due to ▶ because of |
11. | A 2021-03-31 04:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
10. | A 2021-03-03 04:16:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-03-02 11:11:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, chujiten |
|
Comments: | Reindexed sentences. Forgot to add this sense. |
|
Diff: | @@ -37 +37 @@ -<gloss>between (two parties)</gloss> +<gloss>between (two parties or things)</gloss> @@ -46,0 +47,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>midpoint</gloss> +<gloss>average</gloss> +<gloss>halfway</gloss> +<gloss>middle ground</gloss> |
|
8. | A 2021-03-01 23:50:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-03-01 12:01:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog |
|
Comments: | I believe only sense 2 is adverbial. Reorganised the senses a little. Will fix the sentences if approved. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&n-adv;</pos> @@ -26,0 +26 @@ +<gloss>stretch</gloss> @@ -31,3 +31,3 @@ -<gloss>time (between)</gloss> -<gloss>pause</gloss> -<gloss>break</gloss> +<gloss>period of time (during, while)</gloss> +<gloss>duration</gloss> +<gloss>interval</gloss> @@ -37,4 +37 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<gloss>span (temporal or spatial)</gloss> -<gloss>stretch</gloss> -<gloss>period (while)</gloss> +<gloss>between (two parties)</gloss> @@ -44,2 +41 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<gloss>relationship (between, among)</gloss> +<gloss>among (a group)</gloss> @@ -49,2 +45,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<gloss>members (within, among)</gloss> +<gloss>relations (between)</gloss> +<gloss>relationship</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v5m,vt]
▶ to hum (a tune) ▶ to sing to oneself ▶ to croon |
6. | A 2023-01-20 20:32:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-20 20:02:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 口ずさむ │ 109,987 │ 96.4% │ │ 口遊む │ 247 │ 0.2% │ - rK (daijr/s, koj, etc.) │ 口吟む │ 59 │ 0.1% │ - rK (meikyo, shinmeikai, gg5) │ 口号む │ 0 │ 0.0% │ - dropping │ くちずさむ │ 3,747 │ 3.3% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,4 +15 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>口号む</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2018-03-30 23:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It came from the old 口遊む entry. No idea of its source. |
|
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<gloss>to compose impromptu (poems)</gloss> |
|
3. | A* 2018-03-30 13:14:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Where does "compose impromptu" come from? I'm not seeing it in the refs. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>to hum</gloss> +<gloss>to hum (a tune)</gloss> @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>to croon</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:44:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5m]
▶ to hum |
2. | D 2010-09-13 11:45:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2010-09-12 04:35:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge |
1. |
[v5m,vt]
▶ to hum ▶ to sing to oneself ▶ to compose impromptu (poems) |
2. | D 2010-09-13 11:44:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:35:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge |
1. |
[n]
▶ sand ▶ grit
|
5. | A 2020-08-30 06:12:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it should be split. It's really stretching the 2/3 rule a lot. I'll do it now. |
|
Diff: | @@ -18,3 +17,0 @@ -<k_ele> -<keb>沙子</keb> -</k_ele> @@ -30,7 +26,0 @@ -<reb>すなご</reb> -<re_restr>砂子</re_restr> -<re_restr>沙子</re_restr> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf28</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> @@ -44,6 +33,0 @@ -<sense> -<stagr>すなご</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>gold dust</gloss> -<gloss>silver dust</gloss> -</sense> |
|
4. | A* 2020-08-21 01:50:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Can the すな すなご merger be undone, maybe? 砂子 seems to (almost) always refer to gold/silver dust/flakes (applied to washi paper) (based on google images) |
|
3. | A 2014-10-05 02:17:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | dropped tags from deleted entry for 砂子 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf28</ke_pri> @@ -30,0 +33,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf28</re_pri> |
|
2. | A 2010-09-13 02:48:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ends up a bit messy. |
|
1. | A* 2010-09-12 03:35:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | merging in 1754440 砂子 【 すなご 】 sand; gold or silver dust |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,9 @@ +<k_ele> +<keb>沙</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>砂子</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沙子</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +21,2 @@ +<re_restr>砂</re_restr> +<re_restr>沙</re_restr> @@ -15,0 +26,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すなご</reb> +<re_restr>砂子</re_restr> +<re_restr>沙子</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>いさご</reb> @@ -21,0 +40,6 @@ +<sense> +<stagr>すなご</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>gold dust</gloss> +<gloss>silver dust</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ mountain castle
|
2. | A 2010-09-13 12:28:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. |
|
1. | A* 2010-09-12 07:41:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
|
Comments: | i find it hard to believe that this word is news1. probably false positives for やましろ the family name and place name? |
|
Diff: | @@ -6,2 +6,0 @@ -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf21</ke_pri> @@ -9,5 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>やましろ</reb> -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf21</re_pri> -</r_ele> @@ -17,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>さんじょう</reb> +</r_ele> @@ -19,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2580280">平城</xref> |
1. |
[n]
▶ in the city |
|
2. |
[n]
▶ in the community |
4. | A 2022-01-10 14:27:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/市中肺炎 |
|
Comments: | Also 市中肺炎 (community-acquired pneumonia). I think it's best to keep the glosses simple. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>(in the) city</gloss> +<gloss>in the city</gloss> @@ -24,2 +24 @@ -<gloss>(in) society</gloss> -<gloss>(throughout) society</gloss> +<gloss>in the community</gloss> |
|
3. | A* 2022-01-09 07:01:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.asahi.com/articles/ASPDP5T2FPDPULBJ00C.html 検疫をすり抜けたとみられる感染例も報告され始め、オミクロン株が市中に広がるまでの「時間かせぎ」が厳しい局面に入ってきた。 they aren't really speaking about it being on the loose in the cities only. see also 市中感染 |
|
Diff: | @@ -20 +20,6 @@ -<gloss>in the city</gloss> +<gloss>(in the) city</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(in) society</gloss> +<gloss>(throughout) society</gloss> |
|
2. | A 2010-09-14 12:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:53:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, obunsha kogo jiten |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>いちなか</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ woman ▶ girl
|
8. | A 2023-05-27 23:01:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it could be added to the おなご entry. |
|
7. | A* 2023-05-27 21:29:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't typically use sk for archaic/obsolete readings. I think it can be dropped. |
|
Diff: | @@ -15,4 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おみなご</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2023-05-26 07:01:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll make おみなご search-only. |
|
Diff: | @@ -17,3 +16,0 @@ -<reb>おなご</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -21 +18 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A* 2023-05-26 03:08:43 Opencooper | |
Refs: | For 女子(おなご): * meikyo: 〔古風な言い方で〕 * shinmeikai: 老人語 |
|
Comments: | Should split out 「おなご」 as [dated]. |
|
4. | A 2021-09-29 16:44:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ wind blowing through fresh verdure |
|
2. |
(せいらん only)
[n]
▶ mountain air |
2. | A 2010-09-13 12:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 05:34:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,5 @@ -<gloss>wind blowing through verdure</gloss> +<gloss>wind blowing through fresh verdure</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>せいらん</stagr> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[exp,v5k]
▶ to be enrolled (in a college, course of study, etc.) ▶ to be a member (of an organization) |
7. | A 2014-08-04 22:17:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2014-08-04 09:23:08 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.practical-japanese.com/2011/08/blog-post_2957.html Weblio英和対訳辞書 ALC: http://eow.alc.co.jp/search?q=籍を置&ref=sa |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>to be a member (of an organization)</gloss> |
|
5. | A 2013-08-05 09:58:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-08-05 03:34:53 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | GT has "enrolled" . Also: 籍を置く 【?】 be enrolled in; WI2 大学に籍を置く 【?】 be enrolled at a college; WI4 . Example: この度は、娘がホームステイさせていただくことになり、ありがとうございます。 中学校から、カトリック系の女子校に通い、現在は大学2年生です。 大学では、外国語コミュニケーシン学科に籍を置き、主に英語を学んでいます。 I think this is saying she is *enrolled* in that course, not that she is a *member* of the department (which would sound like she is on the staff -- as in this Web example: "If you are going to be in Year 11 and don't have enough option slots available, come and speak to a member of the Languages Department.") . Google n-gram counts 籍をおく: 1884 籍を置く: 14950 |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>籍をおく</keb> +<keb>籍を置く</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>籍を置く</keb> +<keb>籍をおく</keb> @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>to become a member</gloss> +<gloss>to be enrolled (in a college, course of study, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2010-09-14 00:22:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ millennium ▶ one thousand years ▶ [fig] long time |
3. | A 2010-09-13 02:41:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. |
|
2. | A* 2010-09-12 05:50:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, meikyo |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>千載</keb> +</k_ele> @@ -16,0 +19,7 @@ +<re_restr>千年</re_restr> +<re_restr>千歳</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>せんざい</reb> +<re_restr>千歳</re_restr> +<re_restr>千載</re_restr> @@ -22,0 +32,1 @@ +<gloss g_type="fig">long time</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 02:41:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | safe to say that the only reason there's a usage tag on ちとせ is because of the place and airport? |
|
Diff: | @@ -5,3 +5,1 @@ -<keb>千歳</keb> -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf17</ke_pri> +<keb>千年</keb> @@ -10,1 +8,1 @@ -<keb>千年</keb> +<keb>千歳</keb> @@ -12,5 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>ちとせ</reb> -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf17</re_pri> -</r_ele> @@ -20,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ちとせ</reb> |
1. |
[n]
▶ millennium |
2. | D 2010-09-13 02:42:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2010-09-12 05:55:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge |
1. |
[n]
▶ cloud masses |
2. | D 2010-09-13 12:29:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 19:36:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge with 群雲 |
1. |
[n]
▶ autumn shower ▶ fall shower |
2. | A 2010-09-13 12:28:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 02:20:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs meikyo: 【表記】「村」は当て字。 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>群時雨</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>村時雨</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ knowledge ▶ information |
4. | A 2023-02-20 02:46:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-20 02:22:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────────╮ │ 知識 │ 28,997,700 │ │ 智識 │ 9,562 │ - rK │ ちしき │ 44,710 │ ╰─ーーー─┴────────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-09-13 12:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 04:37:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merging in |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>智識</keb> |
1. |
[n]
▶ outskirts (of a town) ▶ edge (of a town) ▶ just outside the city limits |
6. | A 2019-06-10 22:10:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not. |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
5. | A* 2019-06-10 14:36:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: 町外れ 38362 街外れ 17485 町はずれ 15354 街はずれ 7802 まちはずれ 989 |
|
Comments: | Should this really be [adj-no]? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<keb>街外れ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14 +17 @@ -<keb>街外れ</keb> +<keb>街はずれ</keb> @@ -25,0 +29,2 @@ +<gloss>edge (of a town)</gloss> +<gloss>just outside the city limits</gloss> |
|
4. | A 2017-01-28 00:04:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-27 18:37:46 Robin Scott | |
Comments: | e.g. 町外れの森 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2010-09-14 12:03:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
|
2. | A 2010-09-14 11:28:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "news1" rank on 子規 is almost certainly due to the writer Masaoka Shiki. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,0 @@ -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf24</ke_pri> @@ -41,2 +39,0 @@ -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf24</re_pri> |
|
1. | A* 2010-09-13 01:33:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | my favourite entry |
|
Diff: | @@ -69,0 +69,4 @@ +<r_ele> +<reb>ホトトギス</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
1. |
[v5u,vi]
▶ to crawl ▶ to creep ▶ to go on all fours |
|
2. |
[v5u,vi]
▶ to slither ▶ to wriggle |
|
3. |
[v5u,vi]
▶ to trail (of vines, flowers, etc.) ▶ to spread ▶ to creep |
6. | A 2021-11-13 04:10:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 這う 155495 匍う 316 延う 53 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-04-19 23:10:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.kanjihakase.com/kanji/130/changetracking.html |
|
Comments: | 爬う was added in 2009 quoting the kanjihakase reference. It's not out of bounds - the reading and meaning match. |
|
4. | A* 2021-04-19 23:01:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo 爬う No matches 爬って No matches |
|
Comments: | Added senses. Don't know where 爬う came from. |
|
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<k_ele> -<keb>爬う</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -25 +21 @@ -<xref type="see" seq="2455190">爬行</xref> +<gloss>to crawl</gloss> @@ -27 +23,14 @@ -<gloss>to crawl</gloss> +<gloss>to go on all fours</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to slither</gloss> +<gloss>to wriggle</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to trail (of vines, flowers, etc.)</gloss> +<gloss>to spread</gloss> +<gloss>to creep</gloss> |
|
3. | A 2010-09-13 02:50:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 19:48:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | meikyo has 匍う |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,1 @@ -<keb>爬う</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<keb>匍う</keb> @@ -13,1 +12,4 @@ -<keb>匍う</keb> +<keb>延う</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>爬う</keb> @@ -22,0 +24,1 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5g]
▶ to skin ▶ to peel
|
5. | A 2016-03-22 19:19:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | typo |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>皮を剝</keb> +<keb>皮を剝ぐ</keb> |
|
4. | A* 2016-03-22 18:08:20 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>皮を剝</keb> |
|
3. | A 2010-09-14 00:16:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>to peel</gloss> |
|
2. | A* 2010-09-13 14:21:38 Brandon Kentel | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>皮を剥ぐ</keb> |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5g;</pos> |
1. |
[n]
▶ book ▶ volume ▶ script
|
|||||||
2. |
[pref]
▶ this ▶ present ▶ current ▶ ... in question ▶ ... at issue |
|||||||
3. |
[pref]
▶ main ▶ head ▶ principal |
|||||||
4. |
[pref]
▶ real ▶ genuine ▶ regular ▶ proper |
|||||||
5. |
[ctr]
▶ counter for long, cylindrical things ▶ counter for films, TV shows, etc. ▶ counter for goals, home runs, etc. ▶ counter for telephone calls
|
13. | A 2022-02-04 11:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2022-02-03 16:58:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think the note on sense 5 is needed. That's just rendaku. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2579910">ご本・ごほん</xref> @@ -22,0 +22,3 @@ +<gloss>current</gloss> +<gloss>... in question</gloss> +<gloss>... at issue</gloss> @@ -27,0 +30 @@ +<gloss>principal</gloss> @@ -31,0 +35 @@ +<gloss>genuine</gloss> @@ -32,0 +37 @@ +<gloss>proper</gloss> @@ -35 +39,0 @@ -<pos>&suf;</pos> @@ -37,2 +41 @@ -<s_inf>sometimes pronounced ぼん or ぽん</s_inf> -<gloss>counter for long cylindrical things</gloss> +<gloss>counter for long, cylindrical things</gloss> |
|
11. | A 2013-01-24 03:21:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2013-01-24 01:52:06 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://blog.livedoor.jp/english99/archives/51932021.html http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1124957771 |
|
Comments: | I've run across this usage (e.g., 一本の電話; 何本か重要な電話) a few times. |
|
Diff: | @@ -41,0 +41,1 @@ +<gloss>counter for telephone calls</gloss> |
|
9. | A 2012-07-11 13:51:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
▶ to be flexible ▶ to be accommodating |
3. | A 2010-09-14 00:17:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-13 14:26:26 Brandon Kentel | |
Refs: | web http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q109480840 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>融通が利く</keb> |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to boast ▶ to brag |
|
2. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to feign ignorance ▶ to pretend not to know |
|
3. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to recite (a song or poem to oneself) |
|
4. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to bark ▶ to roar ▶ to howl |
8. | A 2023-08-11 02:36:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 嘯く 11476 33.9% 嘘ぶく 402 1.2% うそぶく 21987 64.9% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2023-08-11 02:35:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>to pretend not to know</gloss> |
|
6. | A* 2023-08-11 01:05:19 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Comments: | 嘘ぶくshould also be modified |
|
5. | A* 2023-08-11 01:04:41 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen とぼけて知らないふりをする。 sinmeikai とぼけて、知らん顔をする。 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to feign ignorance</gloss> |
|
4. | A 2012-10-04 23:34:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ kite
|
7. | A 2023-08-08 19:58:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | For いかのぼり and いか, the kokugos say "主に関西地方でいう". I'll split them out into a separate entry. |
|
Diff: | @@ -23,10 +22,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いかのぼり</reb> -<re_restr>凧</re_restr> -<re_restr>紙鳶</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いか</reb> -<re_restr>凧</re_restr> -<re_restr>紙鳶</re_restr> |
|
6. | A* 2023-08-08 16:22:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, meikyo, smk, etc. have 紙鳶 with たこ |
|
Comments: | Dropping the reading restriction on たこ |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<re_restr>凧</re_restr> -<re_restr>紙凧</re_restr> |
|
5. | A 2021-11-13 05:42:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 凧 558210 紙鳶 980 紙凧 188 凧を揚げ 4812 紙鳶を揚げ No matches 紙凧を揚げ No matches |
|
Comments: | Might be good if we could make clear in the gloss this is not the bird |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2014-02-02 06:11:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-02-02 05:36:44 | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/紙凧/m1u/ |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<re_restr>紙凧</re_restr> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sand ▶ gold or silver dust |
2. | D 2010-09-13 02:48:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2010-09-12 03:34:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--somewhat unfortunate merge with 1291500 |
1. |
[n]
[hist]
▶ ezōshi (Edo-period illustrated story book)
|
4. | A 2022-01-20 06:04:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>ezōshi (type of Edo-period picture book)</gloss> +<gloss>ezōshi (Edo-period illustrated story book)</gloss> |
|
3. | A* 2022-01-14 11:39:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>picture book</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>ezōshi (type of Edo-period picture book)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:27:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>絵草子</keb> |
1. |
[n]
▶ knowledge |
2. | D 2010-09-13 12:53:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2010-09-13 04:37:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sleeping together |
3. | A 2021-11-18 01:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 12:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:44:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>添寝</keb> @@ -12,0 +15,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,vs]
▶ getting something for nothing |
2. | R 2010-09-13 11:43:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Funny. There are two. I'll reject this and approve the other. |
|
1. | A* 2010-09-13 01:51:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ただどり</reb> +</r_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ getting something for nothing |
6. | A 2023-10-18 10:40:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-18 03:42:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sankoku says [vt] and only has the -どり reading. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────╮ │ タダ取りする │ 166 │ │ をタダ取りする │ 87 │ ├─ーーーーーーー─┼─────┤ │ タダ取りして │ 104 │ │ をタダ取りして │ 42 │ ╰─ーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<reb>ただとり</reb> +<reb>ただどり</reb> @@ -22 +22 @@ -<reb>ただどり</reb> +<reb>ただとり</reb> @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A* 2023-10-18 02:56:10 | |
Refs: | 只取り 236 2.1% タダ取り 8803 77.6% ただ取り 2302 20.3% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>タダ取り</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-10-17 07:27:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 只取り 236 7.7% 只取 26 0.8% ただ取り 2302 75.2% <- GG5 has as a hidden key for 只取り ただとり 302 9.9% ただどり 195 6.4% |
|
Comments: | The kokugos are split on the reading. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ただ取り</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-09-13 11:43:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ millennium |
2. | A 2010-09-13 02:42:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 05:55:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>千年期</keb> |
1. |
[n]
[poet]
▶ many bird ▶ various kinds of birds |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ plover
|
|||||
3. |
[n]
[arch]
▶ Japanese bush warbler ▶ Japanese nightingale
|
8. | A 2022-03-09 00:13:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai: 〔俳句で〕春に、さえずりかわす多くの小鳥。 |
|
Comments: | I think it's poetic. Koj has many more archaic examples than daijr/s but they're not usually the oldest citations. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>all sorts of birds</gloss> -<gloss>hundreds (and thousands) of birds</gloss> +<misc>&poet;</misc> +<gloss>many bird</gloss> +<gloss>various kinds of birds</gloss> @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1389070">千鳥</xref> +<xref type="see" seq="1389070">チドリ</xref> @@ -24 +24 @@ -<xref type="see" seq="1181730">鶯・1</xref> +<xref type="see" seq="1181730">ウグイス・1</xref> |
|
7. | A* 2022-03-07 23:51:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | >I've seen editors in the past refer to the oldness of kokugo citations, but from my understanding, Kojien intentionally records the *earliest* known usage of a word. I know this is true for Nikk, so probably for koj too. Daij OTOH don't normally go for the oldest citation, but they both have archaic examples for all senses here, so I'm not sure. |
|
6. | A* 2022-03-07 15:25:35 Opencooper | |
Refs: | * wisdom: many birds; various kinds of birds. |
|
Comments: | Hmm, I think it'd be strange for Meikyo to explicitly tag the other two senses but not the first one. The first sense is also in Shinmeikai. We usually look at presence in these two kokugos to determine modernity of senses. It's not in the usual JEs, but it is in Wisdom, and presence in JEs is also another factor we use. It's also in NHK Accent dictionary. I've seen editors in the past refer to the oldness of kokugo citations, but from my understanding, Kojien intentionally records the *earliest* known usage of a word. Don't have a source for this, but I've never exactly seen modern citations from Kojien. Daijisen, in contrast, cites a 20th-century poet. |
|
5. | A 2022-03-05 02:05:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s |
|
Comments: | When Rene amended it in 2008 he added "arch" to sense 1 - Koj quotes 万葉集 for it. I think they're all arch. Messy to do that extraction. There are about 1200 multi-sense entries with "arch" on the first one. Most have it on all. I can dig further I guess. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A* 2022-02-24 02:01:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo has 〔古〕 on senses 2 and 3, not on 1. |
|
Comments: | I don't think we need to specify the scientific name when it's arch / less common synonym (there's the xref) Jim, would it be possible to make a list of all jmdict entries where the first sense is arch, but one or more subsequent senses aren't? Arch should never lead in such entries, right? |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&arch;</misc> @@ -18,0 +18 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>Japanese bush warbler (Horornis diphone)</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>Japanese bush warbler</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ plover on the beach ▶ plovers near the shore |
2. | A 2010-09-14 11:45:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:14:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>plover</gloss> +<gloss>plover on the beach</gloss> +<gloss>plovers near the shore</gloss> |
1. |
[exp,v5k]
▶ to look on with arms folded |
5. | A 2010-09-14 00:50:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's stretching it, but probably OK |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<re_restr>腕をこまねく</re_restr> +<re_restr>腕をこまぬく</re_restr> |
|
4. | A* 2010-09-14 00:21:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | can these be together? |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<keb>腕をこまぬく</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -12,0 +15,7 @@ +<re_restr>腕をこまねく</re_restr> +<re_restr>腕を拱く</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うでをこまぬく</reb> +<re_restr>腕をこまねく</re_restr> +<re_restr>腕を拱く</re_restr> |
|
3. | A* 2010-09-13 14:35:04 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腕を拱く</keb> |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
1. | A 2006-10-03 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[arch]
▶ it is needless to say |
4. | A 2010-09-13 12:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-09-13 07:07:50 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Cancelled batch update change. Not used outside of the form given in the headword. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<pos>&v5b;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 04:45:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5b;</pos> |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs-s,vt]
▶ to crown ▶ to cap
|
|||||
2. |
[vs-s,vt]
▶ to prefix with ▶ to start with ▶ to begin with
|
4. | A 2010-09-13 12:12:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-09-12 16:13:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think i may have been the one who did sense 2, and yes, it looks wrong |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,1 @@ -<gloss>to call (by a name)</gloss> -<gloss>to title</gloss> -<gloss>to designate</gloss> +<gloss>to prefix with</gloss> |
|
2. | A* 2010-09-12 12:06:09 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs 『新』の字を―・した社名 companies (names) that start with / begin with 新 |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,2 @@ +<gloss>to start with</gloss> +<gloss>to begin with</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ heaven helps those who help themselves |
11. | A 2022-08-01 04:18:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
10. | A 2018-05-21 12:45:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "The Chicago Manual of Style and the AP Stylebook both have these words as lowercase. And if you're deeply religious, well sorry, but one of the few Liturgical style guides I have seen also has it as lowercase. The only time you would capitalize Heaven and Hell is if these were distinct places, say in a work of fiction." |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Heaven helps those who help themselves</gloss> +<gloss>heaven helps those who help themselves</gloss> |
|
9. | A 2015-09-10 01:56:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: は自ら助くるものを助く 1240 は自ら助くる者を助く 3619 は自ら助くものを助く 53 は自ら助く者を助く 105 天は自ら助くる者 3411 天は自ら助く者 93 神は自ら助くる者 201 神は自ら助く者 21 神は自らを助ける者 33 |
|
Comments: | Possibly worth adding entries for that version and also 神は自ら助くる者を助く, which is in GG5. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>天は自ら助くるものを助く</keb> +<keb>天は自ら助くる者を助く</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>天は自ら助くる者を助く</keb> +<keb>天は自ら助くるものを助く</keb> @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
8. | A* 2015-09-09 12:37:22 luce | |
Comments: | I ran into this as 天は自ら助くものを助く (i.e two 助く, not 助くる + 助く). might be an error, but a fairly common one. 65+56 www hits for 助く 247+276 for 助くる - doesn't seem all that obsc, by the way |
|
7. | A 2014-12-03 03:38:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[vs-c,vt]
▶ to crown ▶ to cap
|
|||||
2. |
[vs-c,vt]
▶ to prefix with ▶ to start with ▶ to begin with
|
4. | A 2010-10-13 07:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vs-c;</pos> @@ -18,1 +18,1 @@ -<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vs-c;</pos> |
|
3. | A 2010-09-13 12:49:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 16:15:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | copying other sense from かんする |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,3 @@ -<xref type="see" seq="2153090">冠する</xref> -<xref type="see" seq="2153090">冠する</xref> -<xref type="see" seq="2153090">冠する</xref> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・1</xref> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・1</xref> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・1</xref> @@ -19,0 +19,10 @@ +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・2</xref> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・2</xref> +<xref type="see" seq="2153090">冠する・かんする・2</xref> +<gloss>to prefix with</gloss> +<gloss>to start with</gloss> +<gloss>to begin with</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ Cleopatra's nose ▶ [fig] a small thing with a huge influence |
3. | A 2010-09-13 11:39:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I put the original in as an example. |
|
2. | A* 2010-09-12 01:28:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
|
Comments: | 13 hits, inc. edict. apparently a quote from pascal "Cleopatra's nose, had it been shorter, the whole face of the world would have been changed" suggest trimming to クレオパトラの鼻, which koj and daijs have. the original could go in as an example sentence |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう</keb> +<keb>クレオパトラの鼻</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう</reb> +<reb>クレオパトラのはな</reb> @@ -12,2 +12,3 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Cleopatra's nose</gloss> +<gloss g_type="fig">a small thing with a huge influence</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ take care of the penny ▶ [lit] he who makes fun of one sen will cry at one sen
|
12. | A 2022-08-01 04:18:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
11. | A 2018-01-23 05:36:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 2797740 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2005930">一銭</xref> @@ -14 +15,2 @@ -<gloss>Take care of the penny</gloss> +<gloss>take care of the penny</gloss> +<gloss g_type="lit">he who makes fun of one sen will cry at one sen</gloss> |
|
10. | A 2014-12-09 03:35:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
9. | A* 2014-12-03 02:27:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2797740">一円を笑う者は一円に泣く・いちえんをわらうものはいちえんになく</xref> -<misc>&id;</misc> +<xref type="see" seq="2797740">一円を笑う者は一円に泣く</xref> +<misc>&proverb;</misc> |
|
8. | A 2013-08-29 04:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ art brings bread |
6. | A 2022-08-01 04:18:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
5. | A 2017-12-08 10:18:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>Art brings bread</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>art brings bread</gloss> |
|
4. | A 2010-09-13 08:48:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree |
|
3. | A* 2010-09-13 07:12:14 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should have the verb PoS. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<pos>&v5k;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
▶ to suit one's speech to the audience
|
6. | A 2013-10-01 02:52:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | reading にんをみてほうをとく from koj |
|
Comments: | -i agree, but i don't think it really matters. some dics have the く form, some dics have the け form. nikk has both, and that's fine with me. an x-ref should cover it |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>にんをみてほうをとく</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +15,3 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>Suit your speech to the audience</gloss> +<pos>&v5k;</pos> +<xref type="see" seq="2580740">人を見て法を説け</xref> +<gloss>to suit one's speech to the audience</gloss> |
|
5. | A* 2013-09-25 06:25:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | considering 人を見て法を説け is the more common form, couldn't the verb PoS be reinstated and the 説け entry deleted? |
|
4. | A 2010-09-13 08:49:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
3. | A* 2010-09-13 07:15:52 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should have the verb PoS. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<pos>&v5k;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ tomorrow will take care of itself ▶ let the morn come and the meat with it ▶ [lit] tomorrow, the winds of tomorrow will blow |
8. | A 2022-08-01 04:18:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
7. | A 2018-05-21 23:05:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-05-21 12:58:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | kotowaza-allguide |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>あすはあすのかぜがふく</reb> +</r_ele> @@ -13 +16,3 @@ -<gloss>Tomorrow will take care of itself</gloss> +<gloss>tomorrow will take care of itself</gloss> +<gloss>let the morn come and the meat with it</gloss> +<gloss g_type="lit">tomorrow, the winds of tomorrow will blow</gloss> |
|
5. | A 2018-01-08 09:05:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
4. | A 2010-09-13 08:49:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[col]
《contraction of 書いておく》 ▶ to write down |
4. | A 2010-09-14 11:20:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's not uncommon. A test I apply is to ask "would someone learning Japanese recognize this, or be easily able to look up the components and get the right meaning?" In this case I don't think the meaning is at all obvious to a beginner. |
|
3. | D* 2010-09-13 14:37:59 Brandon Kentel | |
Comments: | is the necessary? |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ servant ▶ valet ▶ footman |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ someone who works in close quarters with the emperor or imperial family |
|||||
3. |
[n]
[arch]
▶ low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the ritsuryō system) |
|||||
4. |
[n]
[arch]
▶ ox-tender for oxcarts ▶ horse boy |
|||||
5. |
[n]
▶ honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies
|
8. | A 2021-11-20 05:49:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Ritsuryo system)</gloss> +<gloss>low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
7. | A 2020-09-24 10:30:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-09-24 08:21:39 dine | |
Comments: | Hepburn per editorial policy |
|
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)</gloss> +<gloss>low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Ritsuryo system)</gloss> |
|
5. | A 2010-09-13 02:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-09-12 00:31:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 舍 is 旧字. all the other senses are arch |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -26,1 +27,1 @@ -<gloss>someone who works in close quarters with the emperor or imperial family.</gloss> +<gloss>someone who works in close quarters with the emperor or imperial family</gloss> @@ -31,1 +32,1 @@ -<gloss>(in the Rituryo system) low ranking official who works for the imperial family or nobility</gloss> +<gloss>low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)</gloss> @@ -35,1 +36,2 @@ -<gloss>ox tender for oxcarts</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>ox-tender for oxcarts</gloss> @@ -40,1 +42,2 @@ -<gloss>honorary junior official of the former imperial household department's board of ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies</gloss> +<xref type="see" seq="1741900">宮内省</xref> +<gloss>honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-f,adj-no]
▶ environmentally-friendly |
3. | A 2010-09-13 03:15:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | oops. meant to say adj-no. the original submission should have been adj-f |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,0 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> @@ -13,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2010-09-13 03:14:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.mitsubishielectric.co.jp/shoene/kouza/vol07/index.html |
|
Comments: | also adj-f |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-f;</pos> |
|
1. | A* 2010-09-11 14:44:08 |
1. |
[person]
▶ Izanagi |
2. | D 2010-09-13 12:48:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | To enamdict. |
|
1. | A* 2010-09-11 16:15:15 | |
Refs: | wikipedia |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Izanagi ▶ [expl] male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods
|
5. | A 2021-10-14 12:36:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ngrams |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>伊弉諾尊</keb> +<keb>伊邪那岐命</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>伊邪那岐命</keb> +<keb>伊弉諾尊</keb> |
|
4. | A 2021-10-14 00:59:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 伊弉諾尊 4659 伊邪那岐命 6470 いざなぎのみこと 4012 いざなきのみこと 561 イザナギノミコト 3241 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イザナギノミコト</reb> +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2021-10-04 08:43:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&Shinto;</field> |
|
2. | A 2010-09-13 12:42:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<xref type="see">伊弉冉尊</xref> +<xref type="see" seq="2578940">伊弉冉尊</xref> |
|
1. | A* 2010-09-11 17:04:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | x-ref will go live |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Izanami-no-Mikoto ▶ Izanami ▶ [expl] female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods
|
11. | A 2024-03-06 00:32:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wiki |
|
Diff: | @@ -39,0 +40 @@ +<gloss>Izanami-no-Mikoto</gloss> |
|
10. | A 2024-03-06 00:27:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 伊弉冉命 431 |
|
Comments: | Plenty of web hits for this form. Also listed as a 別称 on Wikipedia's イザナミ article. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伊弉冉命</keb> |
|
9. | A 2024-03-06 00:04:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 伊〈弉/奘/弊〉〈冉/再〉尊 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 伊弉冉尊 │ 3,257 │ 77.7% │ │ 伊奘冉尊 │ 767 │ 18.3% │ │ 伊奘再尊 │ 112 │ 2.7% │ - add, sK │ 伊弉再尊 │ 56 │ 1.3% │ - add, sK │ 伊弊再尊 │ 0 │ 0.0% │ │ 伊弊冉尊 │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,8 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伊奘再尊</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伊弉再尊</keb> |
|
8. | A 2024-03-05 23:41:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 奘 is itaiji. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2024-03-03 23:33:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 伊弉冉尊 3257 - Koj, Daijr/s 伊邪那美命 5827 - Koj, Daijr/s, GG5 伊奘冉尊 767 - GG5 伊弊再尊 0 - ルミナス |
|
Comments: | Extending and tidying the kanji forms. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>伊邪那美命</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,6 @@ -<keb>伊邪那美命</keb> +<keb>伊奘冉尊</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伊弊再尊</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ subprime loan ▶ subprime lending |
2. | A 2010-09-13 11:48:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 17:39:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen on yahoo |
|
Comments: | i had no idea the newest version of daijisen was so new. |
1. |
[n]
▶ multiline insurance company ▶ multiline insurer
|
2. | A 2010-09-13 11:51:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 17:43:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ residential mortgage-backed security |
2. | A 2010-09-13 12:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 17:45:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ mortgage-backed security |
2. | A 2010-09-13 12:21:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 17:45:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ Japan Housing Finance Agency |
2. | A 2010-09-13 12:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 17:47:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki |
1. |
[n]
▶ Olympic year |
2. | A 2010-09-13 02:55:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:08:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ Olympic Village |
2. | A 2010-09-13 03:03:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:09:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ Winter Olympic Games ▶ Winter Olympics |
4. | A 2012-06-14 12:28:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-06-14 02:37:59 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_Olympic_Games |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Olympic Winter Games</gloss> +<gloss>Winter Olympic Games</gloss> +<gloss>Winter Olympics</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 03:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:12:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ Olympic event |
2. | A 2010-09-13 03:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:22:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ Olympic Congress |
4. | A 2020-03-29 04:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | 五輪全体会議 also. An event. I think it's probably best staying here for now. |
|
3. | A* 2020-03-28 12:46:32 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | no n-gram matches. I think this entry sould be moved to names file. |
|
2. | A 2010-09-13 11:47:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:23:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ Olympic flag |
2. | A 2010-09-13 03:03:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:24:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ WorldSkills Competition
|
2. | A 2010-09-13 12:30:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:28:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki |
1. |
[n]
▶ Skill Olympics ▶ WorldSkills Competition
|
2. | A 2010-09-13 12:54:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:30:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ Olympic athlete |
2. | A 2010-09-13 03:04:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:41:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Olympic flame ▶ Olympic torch
|
3. | A 2021-03-13 17:39:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Olympic Flame</gloss> -<gloss>Olympic Torch</gloss> +<gloss>Olympic flame</gloss> +<gloss>Olympic torch</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 03:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:43:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Olympic record |
2. | A 2010-09-13 03:04:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:44:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Olympic Games ▶ Olympics |
2. | A 2010-09-13 03:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 18:52:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
1. |
[exp]
▶ University of Alabama's rally chant "Roll Tide" |
5. | R 2010-10-20 14:35:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sure. would you like us to add the infinite other number of foreign-language phrases that can be written in katakana too? |
|
4. | A* 2010-10-20 06:36:00 | |
Comments: | Just add it, jeez. |
|
3. | D 2010-09-13 02:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It gets reasonable Googits, but apparently it's also the name of a racehorse. |
|
2. | D* 2010-09-12 19:56:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i can't imagine this ever being used in anything other than an obvious context, and since you can take ~any~ english phrase and put it into katakana, i think this should be rejected/deleted |
|
1. | A* 2010-09-11 18:56:15 | |
Comments: | There is a large Japanese presence on the University of Alabama's campus resulting in this being a popular phrase to write/say. |
1. |
[exp]
▶ University of Alabama's rally chant "Roll Tide" |
6. | R 2010-10-22 17:38:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2010-10-22 04:14:33 | |
Comments: | The japanese population at UA is significant in size, justifying the sale of shirts, with the katakana "Roll Tide" emblazoned on the front, at the campus store |
|
4. | A* 2010-10-22 04:07:38 | |
Comments: | I'll give you a dollar. |
|
3. | D 2010-09-13 02:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It gets reasonable Googits, but apparently it's also the name of a racehorse. |
|
2. | D* 2010-09-12 19:56:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i can't imagine this ever being used in anything other than an obvious context, and since you can take ~any~ english phrase and put it into katakana, i think this should be rejected/deleted |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ University of Alabama's rally chant "Roll Tide" |
5. | R 2010-10-23 00:12:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | サンキュー and ファックユー are expressions commonly used in Japanese. ロールタイド is not. The only use I can find in Japanese is as a racehorse name. In the latter context I have added it to the name dictionary, with a comment that it is also the University of Alabama's rally chant. |
|
4. | A* 2010-10-22 23:42:02 | |
Comments: | Just sayin, you guys have ファックユー and サンキュー. Just toss in some Roll Tide and we be all good baby! |
|
3. | D 2010-09-13 02:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It gets reasonable Googits, but apparently it's also the name of a racehorse. |
|
2. | D* 2010-09-12 19:56:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i can't imagine this ever being used in anything other than an obvious context, and since you can take ~any~ english phrase and put it into katakana, i think this should be rejected/deleted |
|
1. | A* 2010-09-11 18:56:15 | |
Comments: | There is a large Japanese presence on the University of Alabama's campus resulting in this being a popular phrase to write/say. |
1. |
[exp]
▶ University of Alabama's rally chant "Roll Tide" |
5. | D 2010-10-23 10:06:43 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-10-23 03:53:18 | |
Comments: | You are a good man Jim Breen! |
|
3. | D 2010-09-13 02:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It gets reasonable Googits, but apparently it's also the name of a racehorse. |
|
2. | D* 2010-09-12 19:56:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i can't imagine this ever being used in anything other than an obvious context, and since you can take ~any~ english phrase and put it into katakana, i think this should be rejected/deleted |
|
1. | A* 2010-09-11 18:56:15 | |
Comments: | There is a large Japanese presence on the University of Alabama's campus resulting in this being a popular phrase to write/say. |
1. |
[n]
▶ International Mathematical Olympiad ▶ IMO
|
|||||
2. |
[n]
▶ International Maritime Organization ▶ IMO
|
|||||
3. |
[n]
▶ International Meteorological Organization ▶ IMO |
3. | A 2023-03-16 05:13:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・エム・オー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2010-09-13 12:56:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's keep them together. |
|
1. | A* 2010-09-11 19:06:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki daijr has IMO 【イモ】 【International Maritime Organization】 |
|
Comments: | the last two might belong in enamdict? |
1. |
[n]
▶ World Meteorological Organization ▶ WMO
|
3. | A 2023-03-16 05:14:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ダブリュー・エム・オー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2010-09-13 12:55:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 19:10:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[n]
[col]
▶ cirrus cloud
|
2. | A 2010-09-13 03:02:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 19:23:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
1. |
[n]
▶ cirrocumulus cloud ▶ mackerel sky
|
4. | A 2021-09-01 11:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-09-01 11:04:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 さば雲 373 鯖雲 2733 うろこ雲 24031 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>さば雲</keb> +<keb>鯖雲</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>鯖雲</keb> +<keb>さば雲</keb> @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1758080">うろこ雲</xref> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>mackerel sky</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 03:02:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 19:25:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ altostratus cloud
|
2. | A 2010-09-13 03:01:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 19:41:34 Rene Malenfant <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ net international investment position |
2. | A 2010-09-13 12:27:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 20:10:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryō
|
4. | A 2021-10-16 06:09:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryō</gloss> |
|
3. | A 2010-10-14 19:22:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>government position (or office) not specified in the administrative code of the Ritsuryo</gloss> +<gloss>government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:41:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 20:28:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
▶ twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods |
2. | A 2010-09-13 12:38:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 20:45:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ wadō kaichin ▶ [expl] Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)
|
8. | A 2021-10-15 22:54:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-10-15 12:21:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)</gloss> +<gloss>wadō kaichin</gloss> +<gloss g_type="expl">Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)</gloss> |
|
6. | A 2021-10-09 08:52:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
5. | A 2015-03-28 02:56:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
4. | A* 2015-03-28 02:51:50 | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Wadōkaichin http://ja.wikipedia.org/wiki/和同開珎 |
|
Comments: | Alternative reading should be わどうかいほう not わどうかいほ. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>わどうかいほ</reb> +<reb>わどうかいほう</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ fuhonsen ▶ [expl] Japan's first coinage dating to 683 CE, but perhaps never in circulation
|
5. | A 2021-10-16 01:32:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-15 12:22:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A* 2021-10-15 12:22:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>Japan's first coinage (dating to 683 CE, but perhaps never in circulation)</gloss> +<gloss>fuhonsen</gloss> +<gloss g_type="expl">Japan's first coinage dating to 683 CE, but perhaps never in circulation</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 20:56:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ mannen tsūhō ▶ [expl] ancient Japanese coinage first minted in 760 CE |
4. | A 2021-10-16 10:35:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-15 12:15:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.britishmuseum.org/collection/object/C_1884-0511-22 etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>ancient Japanese coinage first minted in 760 CE</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>mannen tsūhō</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Japanese coinage first minted in 760 CE</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:00:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ the five regent houses ▶ [expl] five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period
|
2. | A 2010-09-13 12:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:12:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
▶ Twenty-Four Histories ▶ [expl] authoritative collection of twenty-four Chinese historical books
|
2. | A 2010-09-13 12:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">二十五史</xref> +<xref type="see" seq="2579390">二十五史</xref> |
|
1. | A* 2010-09-11 21:27:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
▶ Twenty-Five Histories ▶ [expl] authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan)
|
2. | A 2010-09-13 12:40:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:29:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Mongol Empire
|
3. | A 2021-10-14 10:12:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:04:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:34:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Maurya dynasty (of India, approx. 317-186 BCE) |
4. | A 2022-12-20 05:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Maurya Dynasty (of India, approx. 317-186 BCE)</gloss> +<gloss>Maurya dynasty (of India, approx. 317-186 BCE)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 07:32:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:03:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:38:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE) ▶ Sunga |
3. | A 2021-10-15 10:50:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 11:47:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:41:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr |
1. |
[n]
[hist]
▶ Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)
|
3. | A 2021-10-04 06:46:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 03:15:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:46:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE) |
3. | A 2021-10-04 06:45:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 03:15:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:47:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist,uk]
▶ Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE) |
3. | A 2021-11-12 12:39:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,5 @@ +<k_ele> +<keb>笈多</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,2 +14,3 @@ -<s_inf>also written as 笈多</s_inf> -<gloss>Gupta (dynasty of India, approx. 320-600 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:54:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:54:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Gupta dynasty (of India, approx. 320-600 CE) |
2. | A 2010-09-13 11:40:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:55:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE) ▶ Vardhan dynasty |
4. | A 2021-11-22 04:17:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Vardhana dynasty (of India, 606-647 CE)</gloss> +<gloss>Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-12 12:51:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:04:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 21:59:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ghurid dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215) |
7. | A 2022-12-20 05:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss> +<gloss>Ghurid dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss> |
|
6. | A 2021-10-15 11:17:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss> +<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss> |
|
5. | A 2021-10-11 20:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-11 10:33:53 | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148- 1215 CE)</gloss> +<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 06:49:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148- 1215 CE)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)
|
2. | D 2010-09-13 12:02:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
|
1. | A* 2010-09-11 22:08:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr |
|
Comments: | one of those questionable ones where i don't know if they should be merged |
1. |
[n]
[hist]
▶ Delhi Sultanate (1206-1527)
|
4. | A 2022-12-13 07:07:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Delhi Sultanate (1206-1527 CE)</gloss> +<gloss>Delhi Sultanate (1206-1527)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-15 11:16:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | デリースルタン朝 41 デリー・スルタン朝 591 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>デリー・スルタン朝</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 11:49:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:12:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Delhi dynasties (the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India)
|
3. | A 2021-11-12 12:51:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>Delhi Dynasties</gloss> -<gloss g_type="expl">the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Delhi dynasties (the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:49:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:15:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr |
1. |
[n]
[hist]
▶ Slave dynasty (of India; 1206-1290) ▶ Mamluk dynasty |
6. | A 2022-12-20 05:14:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Mamluk Dynasty</gloss> +<gloss>Mamluk dynasty</gloss> |
|
5. | A 2022-12-20 05:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Slave Dynasty (of India; 1206-1290)</gloss> +<gloss>Slave dynasty (of India; 1206-1290)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-15 11:30:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Slave Dynasty (of India, 1206-1290 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Slave Dynasty (of India; 1206-1290)</gloss> |
|
3. | A 2011-04-19 12:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing non-JIS hyphen. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Slave Dynasty (of India, 1206–1290 CE)</gloss> +<gloss>Slave Dynasty (of India, 1206-1290 CE)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:26:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Khalji dynasty (of India; 1290-1320) ▶ Khilji dynasty |
7. | A 2022-12-20 05:14:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Khilji Dynasty</gloss> +<gloss>Khilji dynasty</gloss> |
|
6. | A 2022-12-20 05:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Khalji Dynasty (of India; 1290-1320)</gloss> +<gloss>Khalji dynasty (of India; 1290-1320)</gloss> |
|
5. | A 2021-10-15 11:29:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Khalji Dynasty (of India, 1290-1320 CE)</gloss> +<gloss>Khalji Dynasty (of India; 1290-1320)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-04 07:24:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2011-04-19 12:39:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing non-JIS hyphen. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Khalji Dynasty (of India, 1290–1320 CE)</gloss> +<gloss>Khalji Dynasty (of India, 1290-1320 CE)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Tughluq dynasty (of India; 1320-1413) |
4. | A 2022-12-20 05:11:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Tughluq Dynasty (of India; 1320-1413)</gloss> +<gloss>Tughluq dynasty (of India; 1320-1413)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-15 11:19:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Tughluq Dynasty (of India; 1320-1413)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:50:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's keep them together. |
|
1. | A* 2010-09-11 22:21:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
|
Comments: | together? separate? |
1. |
[n]
[hist]
▶ Sayyid dynasty (of India; 1414-1451) |
5. | A 2022-12-20 05:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Sayyid Dynasty (of India; 1414-1451)</gloss> +<gloss>Sayyid dynasty (of India; 1414-1451)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-15 11:18:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Sayyid Dynasty (of India, 1414-1451 CE)</gloss> +<gloss>Sayyid Dynasty (of India; 1414-1451)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 06:52:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 11:49:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:23:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist]
▶ Lodi dynasty (of India; 1451-1526) |
5. | A 2022-12-20 05:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Lodi Dynasty (of India; 1451-1526)</gloss> +<gloss>Lodi dynasty (of India; 1451-1526)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-15 11:16:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Lodi Dynasty (of India, 1451-1526)</gloss> +<gloss>Lodi Dynasty (of India; 1451-1526)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 07:43:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:04:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:24:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist]
▶ Mughal Empire ▶ Mogul Empire |
5. | A 2021-11-12 12:26:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-09-01 14:15:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-01 12:13:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ムガル帝国 7275 ムガール帝国 6505 Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ムガール帝国</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>ムガル帝国</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ムガールていこく</reb> +<re_restr>ムガール帝国</re_restr> @@ -12,0 +21 @@ +<gloss>Mogul Empire</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:04:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:25:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Maratha Confederacy |
2. | A 2010-09-13 12:03:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:29:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Anglo-Maratha Wars (1777-1783, 1803-1805, 1817-1818) |
3. | A 2021-10-04 07:32:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:31:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, wiki |
1. |
[n]
▶ Maratha ▶ Mahratta ▶ [expl] member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste) |
2. | A 2010-09-13 11:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:36:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ Chola dynasty (of India; approx. 848-1279) |
4. | A 2022-12-20 05:11:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Chola Dynasty (of India; approx. 848-1279)</gloss> +<gloss>Chola dynasty (of India; approx. 848-1279)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-15 11:31:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Chola Dynasty (of India, approx. 848-1279 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Chola Dynasty (of India; approx. 848-1279)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 11:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:38:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Pallava dynasty (of India; 7th to 9th century CE) |
5. | A 2022-12-20 05:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Pallava Dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss> +<gloss>Pallava dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-16 06:49:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Pallava Dynasty (of India, 7th to 9th century CE)</gloss> +<gloss>Pallava Dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 07:08:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:43:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ Vijayanagar dynasty (of India, 1336-1649) |
5. | A 2022-12-20 05:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Vijayanagar Dynasty (of India, 1336-1649)</gloss> +<gloss>Vijayanagar dynasty (of India, 1336-1649)</gloss> |
|
4. | A 2022-12-13 07:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Vijayanagar Dynasty (of India, 1336-1649 CE)</gloss> +<gloss>Vijayanagar Dynasty (of India, 1336-1649)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-04 06:34:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:05:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:46:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Krishna |
2. | A 2010-09-13 12:55:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 22:47:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | worth the upgrade from enamdict i think. |
1. |
[n]
▶ playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century
|
2. | A 2010-09-13 12:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 23:01:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
▶ montane zone ▶ mountain zone |
2. | A 2010-09-13 12:31:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-11 23:47:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[int]
▶ cough ▶ ahem |
5. | A 2013-02-22 01:21:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK to add here. Related word and in kana only. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>コホン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こほん</reb> +</r_ele> |
|
4. | A* 2013-02-21 19:03:32 phil locke <...address hidden...> | |
Refs: | http://chiebukuro.yahoo.co.jp/tag/tags.php?tag=cough,bleurrrg,コホン + http://ceron.jp/url/gladlygladee.com/gladee/blog/archives2/2012/11/post-342.html + http://www.language-exchanges.org/es/node/105608 |
|
Comments: | this can also be コホン, but i don't know if i can just add that here, since it's a different spelling. |
|
3. | A 2010-09-13 02:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 00:42:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, prog, nc |
|
Comments: | is this [on-mim]? it's not actually a sound-that-has-become-a-word, it's just the sound itself |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ごほん</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>ahem (sound of clearing one's throat)</gloss> +<gloss>cough</gloss> +<gloss>ahem</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 00:08:21 | |
Refs: | Frequently found in video games, such as those from Falcom. |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ tranquillo |
4. | A 2014-11-29 04:17:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&music;</field> @@ -19 +20 @@ -<gloss>tranquillo (music)</gloss> +<gloss>tranquillo</gloss> |
|
3. | A 2010-09-13 03:00:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 00:54:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | infoseek |
|
Comments: | also トランキロ |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トランキロ</reb> @@ -15,0 +18,1 @@ +<lsource xml:lang="ita"/> |
|
1. | A* 2010-09-12 00:49:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, WWW pages |
1. |
[adj-na]
[poet]
▶ delicate ▶ gentle ▶ fleeting |
2. | A 2010-09-13 12:50:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 01:06:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ upper branches of a tree
|
2. | A 2010-09-13 12:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<xref type="see">下枝</xref> +<xref type="see" seq="2579970">下枝</xref> |
|
1. | A* 2010-09-12 02:29:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | x-ref will go live |
1. |
[n]
▶ lower branches of a tree
|
2. | A 2010-09-13 12:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 02:31:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ nearby mountain ▶ mountain near a human settlement |
2. | A 2010-09-13 12:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 02:33:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ mother
|
3. | A 2010-09-13 02:43:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 03:16:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>足乳女</keb> @@ -12,1 +15,1 @@ -<xref type="see">垂乳根</xref> +<xref type="see" seq="2580040">垂乳根</xref> |
|
1. | A* 2010-09-12 03:14:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | x-ref will go live |
1. |
[n]
▶ freshly budded bracken
|
2. | A 2010-09-13 12:53:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 03:55:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ strong nighttime wind |
2. | A 2010-09-13 12:26:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 03:56:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[rare]
▶ to be moved to tears
|
2. | A 2010-09-13 12:31:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 03:59:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
1. |
[suf,v5m]
《after a noun》 ▶ to appear ▶ to start to appear ▶ to show signs of appearing
|
2. | A 2010-09-13 12:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:01:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[v5u,vi]
[arch]
▶ to shimmer ▶ to sparkle |
2. | A 2010-09-13 12:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:10:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[poet]
▶ girl ▶ maiden
|
5. | A 2022-07-11 06:17:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-07-11 00:23:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo/shinmeikai:〔雅〕 |
|
Diff: | @@ -15,4 +15,4 @@ -<xref type="see" seq="2855480">乙女・おとめ</xref> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>young lady</gloss> -<gloss>little girl</gloss> +<xref type="see" seq="2855480">乙女</xref> +<misc>&poet;</misc> +<gloss>girl</gloss> +<gloss>maiden</gloss> |
|
3. | A 2022-07-10 09:25:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<xref type="see" seq="1580290">乙女・1</xref> -<xref type="see" seq="1580290">乙女・1</xref> +<xref type="see" seq="2855480">乙女・おとめ</xref> |
|
2. | A 2010-09-13 11:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin |
|
1. | A* 2010-09-12 04:12:37 Rene Malenfant <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ grave ▶ tomb |
4. | D 2012-05-15 01:36:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | D* 2012-05-15 01:30:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 2538380. |
|
2. | A 2010-09-13 12:25:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:14:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ graveyard ▶ cemetery |
2. | A 2010-09-13 12:25:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 04:16:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr |
1. |
[n]
▶ drink of black tea mixed with coffee |
2. | A 2010-09-13 12:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -15,1 +16,1 @@ -<gloss>A drink of black tea mixed with coffee</gloss> +<gloss>drink of black tea mixed with coffee</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 06:27:13 Nurikabe | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/鴛鴦茶 |
|
Comments: | Popularized in Hong Kong, where it is known as yun yong. |
1. |
[n]
[hist]
▶ Osaka Incident (plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising; 1885) |
4. | A 2021-10-06 11:02:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Osaka Incident (1885)</gloss> -<gloss g_type="expl">plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising</gloss> +<gloss>Osaka Incident (plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising; 1885)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-05 02:45:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>Osaka Incident</gloss> -<gloss g_type="expl">plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Osaka Incident (1885)</gloss> +<gloss g_type="expl">plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:30:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 06:55:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ Osaka Conference ▶ [expl] meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875) |
3. | A 2021-10-15 11:26:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 12:30:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 07:00:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n,n-suf]
[arch]
▶ special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ secretary ▶ [expl] third highest-ranking officials in the Dazaifu
|
3. | A 2010-09-13 02:44:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 07:59:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&n-suf;</pos> |
|
1. | A* 2010-09-12 07:59:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | there were apparently senior and junior secretaries |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ urasuji ▶ side fork |
|
2. |
[n]
[col]
▶ frenulum ▶ frenulum of prepuce of penis |
7. | A 2020-10-18 00:44:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No objections to "side fork". |
|
6. | A* 2020-10-10 06:37:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://arcturus.su/wiki/List_of_terminology_translations |
|
Comments: | Here's a totally opaque definition from a mahjong site. I'm happy to leave it there. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss g_type="expl">deducing what tiles an opponent might be waiting for to complete a chow</gloss> +<gloss>side fork</gloss> |
|
5. | A* 2020-09-17 09:04:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are we sure it's the "deducing", though? Because I'm not. |
|
4. | A 2020-09-17 05:28:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Worth keeping. Trimmed a little. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss g_type="expl">deducing what tiles an opponent might waiting for to complete a chow which will finish their hand</gloss> +<gloss g_type="expl">deducing what tiles an opponent might be waiting for to complete a chow</gloss> |
|
3. | A* 2020-09-17 04:10:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not in the kokugo's, not even in jitsuyo, but wiki says 陰茎小帯の俗称。 https://en.wikipedia.org/wiki/Frenulum_of_prepuce_of_penis The frenulum of prepuce of penis, often known simply as the frenulum 麻雀用語集, wiki have the mahjong term google pictures are of various things, more mahjong than penises English: https://www.mahjonggem.com/blog/2019/6/10/ura-suji |
|
Comments: | Not at all confident about the mahjong definition (not a player), so it's better removed if nobody else can figure it out. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウラスジ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -19,0 +24,8 @@ +<field>&mahj;</field> +<gloss>urasuji</gloss> +<gloss g_type="expl">deducing what tiles an opponent might waiting for to complete a chow which will finish their hand</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>frenulum</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[arch]
▶ inspector (of the Dazaifu)
|
3. | A 2013-09-17 00:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2249740">判官・じょう</xref> -<xref type="see" seq="2249740">判官・じょう</xref> +<xref type="see" seq="1478510">判官・はんがん・2</xref> +<xref type="see" seq="1478510">判官・はんがん・2</xref> +<xref type="see" seq="1478510">判官・はんがん・2</xref> |
|
2. | A 2010-09-13 12:27:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 15:57:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ triangular sink tidy (usu. used to strain waste) |
2. | A 2010-09-13 12:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 16:08:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Kagutsuchi ▶ [expl] fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
|
4. | A 2021-10-04 08:43:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | too many xrefs |
|
Diff: | @@ -14,3 +14 @@ -<xref type="see" seq="2580400">軻遇突智</xref> -<xref type="see" seq="2580410">火結神</xref> -<xref type="see" seq="2580420">火之夜芸速男神</xref> +<field>&Shinto;</field> |
|
3. | A 2010-09-13 11:46:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-12 16:41:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i removed x-refs to versions that don't have a dictionary entry in koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2578940">伊弉冉尊</xref> @@ -13,6 +14,3 @@ -<xref type="see" seq="2578940">伊弉冉尊</xref> -<xref type="see">軻遇突智</xref> -<xref type="see">火産霊神</xref> -<xref type="see">火之迦具土神</xref> -<xref type="see">火之夜芸速男神</xref> -<xref type="see">火之炫毘古神</xref> +<xref type="see" seq="2580400">軻遇突智</xref> +<xref type="see" seq="2580410">火結神</xref> +<xref type="see" seq="2580420">火之夜芸速男神</xref> @@ -20,1 +18,1 @@ -<gloss g_type="expl">fire deity</gloss> +<gloss g_type="expl">fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 16:09:17 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs daijr wiki |
|
Comments: | a boatload of xrefs to add; I'll work on it tomorrow unless someone does it before then |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Kagutsuchi ▶ [expl] fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
|
3. | A 2021-10-04 08:44:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&Shinto;</field> |
|
2. | A 2010-09-13 12:39:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 16:38:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Kagutsuchi ▶ [expl] fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
|
3. | A 2021-10-04 08:44:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&Shinto;</field> |
|
2. | A 2010-09-13 12:39:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 16:40:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[arch]
{Shinto}
▶ Amaterasu Ōmikami (sun goddess)
|
5. | A 2022-01-02 05:10:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-02 02:08:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&Shinto;</field> @@ -21,2 +22 @@ -<gloss>Sun Goddess</gloss> -<gloss>Amaterasu Ōmikami</gloss> +<gloss>Amaterasu Ōmikami (sun goddess)</gloss> |
|
3. | A 2019-10-18 09:58:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="1582040">天照大神</xref> @@ -22 +21 @@ -<gloss>Amaterasu Oomikami</gloss> +<gloss>Amaterasu Ōmikami</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:54:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 16:54:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ Amaterasu Ōmikami (sun goddess)
|
5. | A 2022-01-02 05:09:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-02 02:07:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>Sun Goddess</gloss> -<gloss>Amaterasu Ōmikami</gloss> +<field>&Shinto;</field> +<gloss>Amaterasu Ōmikami (sun goddess)</gloss> |
|
3. | A 2019-10-18 09:56:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1582040">天照大神</xref> @@ -15 +14 @@ -<gloss>Amaterasu Oomikami</gloss> +<gloss>Amaterasu Ōmikami</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:01:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n,n-suf]
[hon,arch]
▶ lord ▶ god ▶ goddess ▶ [expl] honorific title for deities (and high-ranking people) |
2. | A 2010-09-13 12:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:06:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Okuninushi ▶ [expl] deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
|
2. | A 2010-09-13 09:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:21:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Okuninushi ▶ [expl] deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
|
2. | A 2010-09-13 09:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:21:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ Okuninushi ▶ [expl] deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
|
2. | A 2010-09-13 09:41:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:23:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Okuninushi ▶ [expl] deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine
|
5. | A 2021-12-22 14:02:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2580460">大国主命・おおくにぬしのみこと</xref> +<xref type="see" seq="2580460">大国主命</xref> |
|
4. | A 2021-12-21 01:31:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ōkuninushi |
|
Comments: | After he was first mentioned in the Kojiki. |
|
3. | A* 2021-12-18 23:55:08 | |
Comments: | when is "later"? |
|
2. | A 2010-09-13 09:40:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:28:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist]
▶ tenshō ōban ▶ [expl] oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588 |
5. | A 2021-10-16 02:56:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-15 11:13:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>tenshō ōban</gloss> +<gloss g_type="expl">oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss> |
|
3. | A 2010-09-13 23:45:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-13 09:39:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Koj, Daijr |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Tensho Oban (type of coin from 1588)</gloss> +<gloss>oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 17:37:00 |
1. |
[n]
[arch]
▶ many gods ▶ many deities ▶ many kami |
2. | A 2010-09-13 09:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:37:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ Izumo mythology |
2. | A 2010-09-13 09:36:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-12 17:39:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ ichibubankin ▶ [expl] Edo-period rectangular gold coin worth one quarter ryō
|
6. | A 2019-02-14 06:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> -<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・4</xref> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・4</xref> |
|
5. | A 2019-02-13 05:40:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ichibuban |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>ichibukin (Edo-period rectangular gold coin worth one quarter ryo)</gloss> -<gloss>ichibuban</gloss> +<gloss>ichibubankin</gloss> +<gloss g_type="expl">Edo-period rectangular gold coin worth one quarter ryō</gloss> |
|
4. | A* 2019-02-11 04:51:57 | |
Diff: | @@ -14,3 +14,3 @@ -<xref type="see" seq="1348670">小判・1</xref> -<gloss>gold quarter-ryou</gloss> -<gloss g_type="expl">Edo-period coin</gloss> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> +<gloss>ichibukin (Edo-period rectangular gold coin worth one quarter ryo)</gloss> +<gloss>ichibuban</gloss> |
|
3. | A 2010-09-13 09:35:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss g_type="expl">Edo-period coin</gloss> |
|
2. | A* 2010-09-12 19:32:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>一分判</keb> +<keb>一分判金</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>いちぶばん</reb> +<reb>いちぶばんきん</reb> @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1348670">小判</xref> -<gloss>quarter of a Koban</gloss> +<xref type="see" seq="1348670">小判・1</xref> +<gloss>gold quarter-ryou</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ copper coin (Edo period) |
2. | A 2010-09-13 09:33:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, Koj |
|
1. | A* 2010-09-12 17:41:21 |
1. |
[n]
▶ doctor fish (Garra rufa) ▶ nibble fish ▶ kangal fish ▶ reddish log sucker |
3. | A 2010-09-13 20:16:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it is. since it's a genus name though, I wonder if it should have a latin indicator |
|
2. | A* 2010-09-13 02:59:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Is this more our style? |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ガラルファ</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,1 @@ -<gloss>Garra rufa</gloss> -<gloss>doctor fish</gloss> +<gloss>doctor fish (Garra rufa)</gloss> @@ -13,1 +15,0 @@ -<gloss>doctorfishen</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-12 21:37:44 Todd Faulkner <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ plover on the riverside ▶ plovers near a river |
2. | A 2010-09-14 11:29:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:07:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ flocking plovers ▶ flock of plovers |
2. | A 2010-09-14 12:06:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:11:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
1. |
[n]
▶ soy flour made from parched green soybeans
|
2. | A 2010-09-13 12:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:23:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour
|
6. | A 2023-04-06 10:16:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1535790">もち</xref> +<xref type="see" seq="1535790">餅</xref> |
|
5. | A 2023-04-05 22:33:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need x-refs for each ingredient. |
|
Diff: | @@ -18,3 +18 @@ -<xref type="see" seq="1535790">餅・もち</xref> -<xref type="see" seq="1610575">餡・1</xref> -<xref type="see" seq="2580580">青きな粉</xref> +<xref type="see" seq="1535790">もち</xref> |
|
4. | A 2023-04-04 20:45:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-04-04 20:12:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ うぐいす餅 │ 8,450 │ 62.6% │ │ 鶯餅 │ 1,589 │ 11.8% │ │ 鴬餅 │ 540 │ 4.0% │ - add (shinjitai) │ うぐいすもち │ 2,899 │ 21.5% │ │ ウグイスモチ │ 25 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鴬餅</keb> @@ -17,0 +21 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2010-09-13 03:00:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
|
2. | A 2010-09-13 12:58:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:30:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19) |
3. | A 2019-03-25 10:52:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19th)</gloss> +<gloss>anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19)</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 12:31:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:38:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ thick clouds |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ classical Japanese poetry
|
2. | A 2010-09-13 12:24:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 01:58:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ the morning after a couple have slept together ▶ parting ways the morning after having slept together |
|
2. |
(こうちょう,ごちょう only)
[n]
[arch]
▶ the next morning |
2. | A 2010-09-13 12:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:09:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ the morning after (having slept together) |
2. | A 2010-09-13 09:46:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:11:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ creeping plant withered in the winter cold |
2. | A 2010-09-13 09:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:19:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist]
{art, aesthetics}
▶ actor print ▶ yakusha-e ▶ [expl] ukiyo-e print of kabuki actors
|
4. | A 2022-01-10 09:59:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&art;</field> |
|
3. | A 2022-01-09 07:13:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>yakusha-e</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 09:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:33:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ ezōshi shop ▶ [expl] Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.
|
5. | A 2022-01-15 02:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-14 15:22:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<xref type="see" seq="1782320">絵草紙</xref> +<xref type="see" seq="1782320">絵草紙</xref> @@ -16 +18,2 @@ -<gloss>Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.</gloss> +<gloss>ezōshi shop</gloss> +<gloss g_type="expl">Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.</gloss> |
|
3. | A* 2022-01-14 11:39:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>shop selling picture books, wood prints, etc.</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 09:45:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:33:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[n]
▶ broken windows theory ▶ [expl] criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment |
2. | A 2010-09-13 09:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:42:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki |
1. |
[n]
[arch]
▶ time to prepare a rice nursery |
2. | A 2010-09-13 09:44:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 02:55:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ stepping outside to cool down ▶ cooling down outside the gate |
2. | A 2010-09-13 09:44:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 03:05:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hon,pol,fam]
▶ mountain
|
5. | A 2023-10-02 08:47:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's in the kokugos. Could be split off, but may as well stay here. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2023-10-02 00:43:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 御山 can't be hidden as long as みやま is part of this entry. I wouldn't mind dropping みやま. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1302680">山・やま・1</xref> +<xref type="see" seq="1302680">山・1</xref> |
|
3. | A 2023-09-30 22:50:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-09-13 07:08:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 03:29:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[arch]
《used primarily on ancient Japanese coins》 ▶ currency |
2. | A 2010-09-13 09:44:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 04:27:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ knowledge is power |
3. | A 2018-10-09 08:47:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 09:43:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 04:34:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ suit your speech to the audience
|
5. | A 2019-04-05 00:41:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>Suit your speech to the audience</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>suit your speech to the audience</gloss> |
|
4. | A 2013-10-02 20:11:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-10-01 02:53:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs for にんをみてほうをとけ |
|
Comments: | sum of its parts, so not really an idiom, i think |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>にんをみてほうをとけ</reb> +</r_ele> @@ -12,1 +15,0 @@ -<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2010-09-13 09:43:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-13 07:15:23 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.sanabo.com/kotowaza/arc/2002/04/post_1423.html |
|
Comments: | More common than the 説く version. |
1. |
[n]
▶ refrigerant ▶ thermal gel ▶ ice pack ▶ cold pack |
2. | A 2010-09-13 12:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>refrigerant</gloss> +<gloss>thermal gel</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-13 09:45:07 Brian <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/保冷剤 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ ichibuban ▶ [expl] Edo-period rectangular coin (usu. gold) worth a quarter ryō
|
5. | A 2019-02-14 06:04:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> -<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・4</xref> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・4</xref> |
|
4. | A 2019-02-13 05:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1587340">一分金</xref> @@ -16 +14,0 @@ -<gloss>ichibukin (Edo-period rectangular gold coin worth a quarter ryo)</gloss> @@ -17,0 +16 @@ +<gloss g_type="expl">Edo-period rectangular coin (usu. gold) worth a quarter ryō</gloss> |
|
3. | A* 2019-02-11 04:51:12 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="1348670">小判・1</xref> +<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・2</xref> @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>gold quarter-ryou</gloss> -<gloss g_type="expl">Edo-period coin</gloss> +<gloss>ichibukin (Edo-period rectangular gold coin worth a quarter ryo)</gloss> +<gloss>ichibuban</gloss> |
|
2. | A 2010-09-14 00:41:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/一分金 |
|
1. | A* 2010-09-13 13:13:45 |
1. |
[exp,v5r]
[uk]
▶ to be ready to cry ▶ to be on the point of tears
|
2. | A 2010-09-13 20:19:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>べそを作る</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="2056350">べそをかく</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2010-09-13 14:33:44 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs daijr |
1. |
[n]
▶ ringlets ▶ ringlet curls ▶ sausage curls
|
3. | A 2010-09-14 18:45:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-14 12:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>ringlet</gloss> +<gloss>ringlets</gloss> +<gloss>ringlet curls</gloss> +<gloss>sausage curls</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-13 17:36:26 Jussi Judin <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/縦ロール Google images search for ringlet and 縦ロール seem to give quite matching results for this hairstyle. |