JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003390 Active (id: 1029004)

きちっと [spec1]
1. [adv,vs] [on-mim]
▶ exactly
▶ perfectly
Cross references:
  ⇒ see: 1003400 きちんと 1. properly; accurately; exactly; precisely; regularly

Conjugations


History:
1. A 2010-07-05 08:11:11  Scott
  Refs:
daij says that it's pretty much the same as きちんと
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<xref type="see" seq="1003400">きちんと</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1011180 Active (id: 2204691)

ぶつかる [ichi1] ぶっつかる
1. [v5r,vi]
▶ to bump into
▶ to run into
▶ to collide with
▶ to hit
▶ to strike
2. [v5r,vi]
▶ to encounter
▶ to meet with
▶ to come upon
▶ to face
▶ to run up against
▶ to be confronted with
3. [v5r,vi]
▶ to clash (of opinions, people, etc.)
▶ to conflict
▶ to be at odds (with)
4. [v5r,vi]
▶ to clash (of events)
▶ to fall (on)
▶ to occur at the same time (as)
5. [v5r,vi]
▶ to tackle head-on (a difficulty)
▶ to confront boldly

Conjugations


History:
10. A 2022-08-18 04:18:59  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-08-17 19:40:35 
  Refs:
daijisen (sense 4)
  Diff:
@@ -42,0 +43,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to tackle head-on (a difficulty)</gloss>
+<gloss>to confront boldly</gloss>
8. A 2022-04-11 23:09:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on deleted 2743030.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぶっつかる</reb>
7. A 2022-04-11 05:52:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
OK. Should consider merging ぶっつかる here.
6. A* 2022-04-09 23:59:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
打つかる	60
ぶつかる	465790
  Comments:
More glosses.
Daijr is the only ref with kanji for this. Can we drop it?
  Diff:
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>打つかる</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -15,2 +11,2 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to strike against</gloss>
+<gloss>to bump into</gloss>
+<gloss>to run into</gloss>
@@ -18,2 +14,2 @@
-<gloss>to bump into</gloss>
-<gloss>to conflict</gloss>
+<gloss>to hit</gloss>
+<gloss>to strike</gloss>
@@ -25 +21,5 @@
-<gloss>to meet</gloss>
+<gloss>to meet with</gloss>
+<gloss>to come upon</gloss>
+<gloss>to face</gloss>
+<gloss>to run up against</gloss>
+<gloss>to be confronted with</gloss>
@@ -30 +30,10 @@
-<gloss>to clash</gloss>
+<gloss>to clash (of opinions, people, etc.)</gloss>
+<gloss>to conflict</gloss>
+<gloss>to be at odds (with)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to clash (of events)</gloss>
+<gloss>to fall (on)</gloss>
+<gloss>to occur at the same time (as)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1132180 Active (id: 1128736)

ムートンムトン
1. [n] Source lang: fre "mouton"
▶ sheepskin



History:
2. A 2013-04-16 00:42:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ムトン</reb>
1. A 2010-07-05 08:29:37  Scott
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<lsource xml:lang="fre"/>
-<gloss>mouton</gloss>
+<lsource xml:lang="fre">mouton</lsource>
+<gloss>sheepskin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147970 Active (id: 2191708)

ロマンスグレーロマンス・グレー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "romance gray"
▶ silver-gray hair
▶ silver-grey hair
2. [n]
▶ handsome grey-haired man
▶ silver fox



History:
5. A 2022-06-20 07:58:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-06-20 05:02:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google image results for "silver fox (man)" and "ロマンスグレー" are very similar (George Clooney is very popular in both!)
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>attractive older man with some gray hair</gloss>
+<gloss>handsome grey-haired man</gloss>
+<gloss>silver fox</gloss>
3. A 2020-10-07 07:51:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
2. A 2010-07-06 23:30:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sense split
  Diff:
@@ -15,0 +15,2 @@
+</sense>
+<sense>
1. A 2010-07-05 08:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロマンス・グレー</reb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<gloss>attractive older man with some gray hair</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1189820 Active (id: 1160774)
佳人薄命
かじんはくめい
1. [exp] [yoji]
▶ beauties die young
▶ beauty and luck seldom go together



History:
2. A 2014-08-25 01:20:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2010-07-05 08:00:52  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>beauties die young</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1221580 Active (id: 1967822)
気が済む気がすむ
きがすむ
1. [exp,v5m]
▶ to be satisfied
▶ to find peace of mind
▶ to feel good

Conjugations


History:
5. A 2018-01-10 00:48:33  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2018-01-09 09:30:49 
  Refs:
大辞泉
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to find peace of mind</gloss>
3. A 2010-11-08 03:38:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-11-06 17:31:03  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気がすむ</keb>
1. A 2010-07-05 23:16:36  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5m;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1298930 Active (id: 2130746)
すれ違い擦れ違い
すれちがい
1. [n]
▶ passing each other
Cross references:
  ⇐ see: 2836944 すれ違いざま【すれちがいざま】 1. while passing each other
2. [n]
▶ missing (meeting) each other
▶ failing to meet
3. [n]
▶ (being at) cross purposes
▶ discrepancy
▶ disagreement



History:
7. A 2021-07-23 23:01:04  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-07-23 21:04:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"to cross paths" means "to meet" so I don't think "crossing paths without meeting" is a great gloss.
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>crossing paths without meeting</gloss>
-<gloss>missing each other</gloss>
+<gloss>missing (meeting) each other</gloss>
+<gloss>failing to meet</gloss>
5. A 2021-07-23 05:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-07-22 22:24:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1578800">行き違い・いきちがい・1</xref>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>missing each other</gloss>
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>(having) discrepancies</gloss>
+<gloss>discrepancy</gloss>
+<gloss>disagreement</gloss>
3. A 2018-11-04 02:39:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1335970 Active (id: 1029080)
重圧 [news1,nf13]
じゅうあつ [news1,nf13]
1. [n]
▶ strong pressure
▶ heavy pressure



History:
1. A 2010-07-05 23:15:11  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>pressure</gloss>
+<gloss>strong pressure</gloss>
+<gloss>heavy pressure</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371360 Active (id: 1029023)
水菓子
みずがし
1. [n]
▶ jelly dessert
2. [n]
▶ fruit



History:
1. A 2010-07-05 08:33:14  Nurikabe
  Refs:
http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2005/06/0608.html
  Comments:
Google Images will confirm that 'fruit' is a secondary
meaning...
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+<gloss>jelly dessert</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1410560 Active (id: 2164545)
待ち伏せ [ichi1,news2,nf45] 待ちぶせ待伏せ
まちぶせ [ichi1,news2,nf45]
1. [n,vs,vt]
▶ ambush
▶ lying in wait for an ambush
Cross references:
  ⇒ see: 1410570 待ち伏せる 1. to ambush

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:27:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2017-04-09 19:36:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
google hits
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>待ちぶせ</keb>
2. A* 2017-04-09 13:07:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>performing an ambush</gloss>
+<gloss>ambush</gloss>
+<gloss>lying in wait for an ambush</gloss>
1. A 2010-07-05 23:18:06  Scott
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<pos>&vs;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433210 Active (id: 1028983)
通行人
つうこうにん
1. [n]
▶ passerby
▶ pedestrian
▶ foot passenger
Cross references:
  ⇐ see: 2852022 通行者【つうこうしゃ】 1. passerby; pedestrian; foot passenger



History:
1. A 2010-07-05 07:25:29  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>passer by</gloss>
+<gloss>passerby</gloss>
+<gloss>pedestrian</gloss>
+<gloss>foot passenger</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487880 Active (id: 1905728)
筆頭 [news1,nf07]
ひっとう [news1,nf07] ふでがしら
1. [n,adj-no]
▶ brush tip
2. [n,adj-no]
▶ first on a list
3. [n,adj-no]
▶ head
▶ chief
Cross references:
  ⇐ see: 2842064 筆頭とする【ひっとうとする】 1. to be led by; to be headed by



History:
3. A 2014-11-09 01:06:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-11-08 02:55:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ふでがしら</reb>
1. A 2010-07-05 07:23:29  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -18,0 +18,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +24,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>head</gloss>
+<gloss>chief</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1495640 Active (id: 1029017)
付き合い [ichi1,news1,nf06] つき合い付合い
つきあい [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ association
▶ socializing
▶ socialising
▶ fellowship
Cross references:
  ⇐ see: 2404810 お付き合い【おつきあい】 1. association; socializing; socialising; fellowship



History:
1. A 2010-07-05 08:30:16  Scott
  Diff:
@@ -9,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つき合い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>付合い</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1529460 Active (id: 1028978)
夢心地
ゆめごこち
1. [n,adj-no]
▶ dreamy state of mind
▶ ecstasy
▶ trance
Cross references:
  ⇐ see: 2216960 夢見心地【ゆめみごこち】 1. dreamy state of mind



History:
1. A 2010-07-05 07:23:51  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>ecstasy</gloss>
+<gloss>trance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572700 Active (id: 1917403)
誑かす
たぶらかす
1. [v5s,vt] [uk]
▶ to trick
▶ to cheat
▶ to deceive
▶ to seduce

Conjugations


History:
3. A 2015-06-17 23:53:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-06-17 11:55:50  luce
  Refs:
n-grams
誑かす	109
たぶらかす	484
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-07-05 23:16:56  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>to seduce</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1576130 Active (id: 1142000)
一色 [news1,nf12]
いっしょく [news1,nf12] いっしきひといろ
1. [adj-na,n]
▶ one color
▶ one colour
▶ one article
▶ monochrome
2. [adj-na,n]
▶ same tendency
▶ everyone being caught up in the same thing



History:
3. A 2013-06-11 00:17:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-06-10 16:51:25 
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<gloss>monochrome</gloss>
1. A 2010-07-05 23:26:43  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -27,0 +27,6 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>same tendency</gloss>
+<gloss>everyone being caught up in the same thing</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597790 Active (id: 2290188)
付き合う [ichi1,news2,nf45] つき合う [sK] 付きあう [sK] 付合う [sK]
つきあう [ichi1,news2,nf45]
1. [v5u,vi]
▶ to associate with
▶ to keep company with
▶ to go out with
▶ to go steady with
▶ to get on with
2. [v5u,vi]
▶ to go along with
▶ to follow someone's lead
▶ to accompany someone
▶ to compromise

Conjugations


History:
3. A 2024-01-26 21:16:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-01-26 16:23:42  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 付き合って │ 2,211,381 │ 95.3% │
│ つき合って │    86,204 │  3.7% │
│ 付きあって │    13,093 │  0.6% │
│ 付合って  │    10,974 │  0.5% │
╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>付合う</keb>
+<keb>つき合う</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +15,6 @@
-<keb>つき合う</keb>
+<keb>付きあう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>付合う</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2010-07-05 08:29:55  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つき合う</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630060 Active (id: 1077645)
居場所 [news1,nf20]
いばしょ [news1,nf20]
1. [n]
▶ whereabouts
▶ place
▶ location
2. [n]
▶ place where one belongs
▶ where one fits in
▶ place where one can be oneself



History:
3. A 2011-10-02 22:03:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it's a split i'm uncertain about, because the english "place" works well in both cases.  (e.g. "there is no place for that kind of person in this company")

tentatively accepting
2. A* 2011-10-01 03:52:04  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=居場所&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00282100
http://eow.alc.co.jp/居場所/UTF-8/?ref=sa
  Comments:
daijr/daijs don't list this, but I think the difference between 居場所 as just "a place" or "where someone happens to be located right now" vs. "where one belongs" is enough to justify a second sense.
  Diff:
@@ -20,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>place where one belongs</gloss>
+<gloss>where one fits in</gloss>
+<gloss>place where one can be oneself</gloss>
+</sense>
1. A 2010-07-05 07:38:29  David Stormer
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/居場所/UTF-8/
  Comments:
It means more than just "whereabouts."
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>place</gloss>
+<gloss>location</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637520 Active (id: 1145495)
垂れ流し [news2,nf38] たれ流し
たれながし [news2,nf38]
1. [n,vs]
▶ incontinence
▶ soiling oneself
▶ wetting one's pants
2. [n,vs]
▶ discharge (e.g. of contaminants)
▶ effluence

Conjugations


History:
6. A 2013-08-25 04:05:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
you're right, I misunderstood the article. nikk does have the 
"pissing and shitting all over the place" definition but daij 
don't, so I guess it's fine as it is.
5. A* 2013-08-25 03:42:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
without reading the article, i don't think they're suggesting that the pollution is coming from people pissing and shitting all over the place (i.e., the suggested nikkoku sense); they're suggesting that the existing toilets are overflowing and discharging waste all over the mountain, creating "white rivers".  it clearly seems like the "discharge" sense to me
  Diff:
@@ -21,1 +21,2 @@
-<gloss>soiling one's pants</gloss>
+<gloss>soiling oneself</gloss>
+<gloss>wetting one's pants</gloss>
@@ -27,0 +28,1 @@
+<gloss>effluence</gloss>
4. A* 2013-08-25 02:25:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
”大小便を所かまわずたれ流すこと。また、直腸や尿道などの括約筋(かつやくきん)
がゆるんで、大小便を無意識にたれること。" nikk
which fits well together with the usage in this yomiuri 
article: "富士山の5合目以上には山小屋なども含め計約50か所のトイレがある
が、かつては汚物の垂れ流しでトイレットペーパーが山肌にへばりつく「白い川」が問
題となっていた。"
http://www.yomiuri.co.jp/eco/news/20130825-OYT1T00001.htm
in a way that "discharge" or "incontinence" does not.
_
though prog does have
"II 〔出しっぱなしにすること〕
		し尿を川に垂れ流しする
let raw sewage flow into a river
		有毒廃水の垂れ流しをする
discharge toxic waste water untreated"
  Comments:
should there be a new sense for "大小便を所かまわずたれ流すこと"?
3. A 2011-06-09 20:08:42  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
2. A* 2011-06-07 23:04:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Commonly used.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>たれ流し</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637520 Rejected (id: 1159331)
垂れ流し [news2,nf38] たれ流し
たれながし [news2,nf38]
1. [n,vs]
▶ incontinence
▶ soiling oneself
▶ wetting one's pants
2. [n,vs]
▶ discharge (e.g. of contaminants)
▶ effluence
3. [n,vs]
▶ (fig.) say

Conjugations

History:
8. R 2014-07-02 22:51:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think this is necessary.  it is clearly figurative usage that is unsupported in any dictionary and there's no indication of frequency given.
7. A* 2014-07-02 21:24:49  Ninja <...address hidden...>
  Refs:
石井が垂れ流した空疎で不誠実な言葉の数々がそうさせた。
横山秀夫 「64」
  Diff:
@@ -29,0 +30,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>(fig.) say</gloss>
+</sense>
6. A 2013-08-25 04:05:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
you're right, I misunderstood the article. nikk does have the 
"pissing and shitting all over the place" definition but daij 
don't, so I guess it's fine as it is.
5. A* 2013-08-25 03:42:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
without reading the article, i don't think they're suggesting that the pollution is coming from people pissing and shitting all over the place (i.e., the suggested nikkoku sense); they're suggesting that the existing toilets are overflowing and discharging waste all over the mountain, creating "white rivers".  it clearly seems like the "discharge" sense to me
  Diff:
@@ -21,1 +21,2 @@
-<gloss>soiling one's pants</gloss>
+<gloss>soiling oneself</gloss>
+<gloss>wetting one's pants</gloss>
@@ -27,0 +28,1 @@
+<gloss>effluence</gloss>
4. A* 2013-08-25 02:25:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
”大小便を所かまわずたれ流すこと。また、直腸や尿道などの括約筋(かつやくきん)
がゆるんで、大小便を無意識にたれること。" nikk
which fits well together with the usage in this yomiuri 
article: "富士山の5合目以上には山小屋なども含め計約50か所のトイレがある
が、かつては汚物の垂れ流しでトイレットペーパーが山肌にへばりつく「白い川」が問
題となっていた。"
http://www.yomiuri.co.jp/eco/news/20130825-OYT1T00001.htm
in a way that "discharge" or "incontinence" does not.
_
though prog does have
"II 〔出しっぱなしにすること〕
		し尿を川に垂れ流しする
let raw sewage flow into a river
		有毒廃水の垂れ流しをする
discharge toxic waste water untreated"
  Comments:
should there be a new sense for "大小便を所かまわずたれ流すこと"?
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1658190 Active (id: 2220055)
思い知らせる [news2,nf39] 思いしらせる [sK]
おもいしらせる [news2,nf39]
1. [v1,vt]
▶ to make (someone) realize (e.g. their mistake)
▶ to bring (something) home (to someone)
▶ to teach (someone) a lesson
Cross references:
  ⇐ see: 2555440 思い知らす【おもいしらす】 1. to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson

Conjugations


History:
7. A 2023-01-26 01:43:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,3 +21,3 @@
-<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
-<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
-<gloss>to teach someone a lesson</gloss>
+<gloss>to make (someone) realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home (to someone)</gloss>
+<gloss>to teach (someone) a lesson</gloss>
6. A 2023-01-24 09:35:52  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-01-23 22:38:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 思い知らせ  │ 31,823 │ 96.7% │
│ 思いしらせ  │    630 │  1.9% │ - sK
│ おもい知らせ │     61 │  0.2% │
│ おもいしらせ │    383 │  1.2% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2017-09-30 23:59:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>to teach somebody a lesson</gloss>
+<gloss>to teach someone a lesson</gloss>
3. A 2017-09-30 23:57:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I don't think there are two senses.
Several of those glosses are unnecessary, in my opinion.
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
@@ -21,8 +22,0 @@
-<gloss>to have a revenge on</gloss>
-<gloss>to get even with</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to make someone realize</gloss>
-<gloss>to make someone realise</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1677860 Active (id: 1993950)
胸ぐら胸倉胸座
むなぐら
1. [n]
▶ collar
▶ lapels
Cross references:
  ⇐ see: 2555790 胸搦み【むながらみ】 1. collar; lapels



History:
2. A 2018-12-17 12:35:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
胸倉	25608
胸座	1826
胸ぐら	28338
  Comments:
Reordering.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>胸ぐら</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>胸ぐら</keb>
1. A 2010-07-05 23:14:15  Scott
  Comments:
JB: dropping "chest".
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>胸ぐら</keb>
+</k_ele>
@@ -17,1 +20,0 @@
-<gloss>chest</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1678560 Active (id: 1029001)
後日談後日譚
ごじつだん
1. [n]
▶ sequel
▶ later development
Cross references:
  ⇐ see: 2555550 後日物語【ごじつものがたり】 1. sequel



History:
1. A 2010-07-05 08:08:23  Scott
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>後日譚</keb>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<gloss>later development</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1816620 Active (id: 2099049)
時節柄 [news2,nf43]
じせつがら [news2,nf43]
1. [adv,n]
▶ in these times
▶ in times like these
▶ the season being what it is
Cross references:
  ⇐ see: 2555470 季節柄【きせつがら】 1. in these times; in times likes these; the season being what it is



History:
2. A 2021-03-31 04:48:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
1. A 2010-07-05 07:25:47  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -18,0 +18,2 @@
+<gloss>in times like these</gloss>
+<gloss>the season being what it is</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1821210 Active (id: 2083552)
掛け金掛金
かけがね
1. [n]
▶ latch
▶ lock
▶ sneck
Cross references:
  ⇐ see: 2555570 受け壺【うけつぼ】 1. part of a lock that receives the latch; keeper; strike
2. [n] [arch]
▶ joint of the jaw



History:
3. A 2020-10-07 07:50:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&n;</pos>
2. A 2010-07-05 07:56:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>sneck</gloss>
1. A 2010-07-05 07:53:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>掛金</keb>
@@ -13,0 +16,5 @@
+<gloss>lock</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>joint of the jaw</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1872190 Active (id: 1029093)
口を挟む口をはさむ
くちをはさむ
1. [exp,v5m]
▶ to cut into (a conversation)
▶ to interject

Conjugations


History:
1. A 2010-07-05 23:19:22  Scott
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5m;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1888660 Active (id: 1034280)
背を向ける
せをむける
1. [exp,v1]
▶ to pretend not to see
▶ to turn one's back on

Conjugations


History:
3. A 2010-08-02 18:51:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-02 13:32:16  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2010-07-05 23:19:06  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1896940 Active (id: 1029081)
闘志を燃やす
とうしをもやす
1. [exp,v5s]
▶ to burn with combativeness

Conjugations


History:
1. A 2010-07-05 23:15:26  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1926800 Active (id: 1134753)

セミダブルベッドセミダブル・ベッド
1. [n] Source lang: eng(wasei) "semi-double bed"
▶ three-quarter bed
Cross references:
  ⇐ see: 2555640 セミダブル 1. three-quarter bed



History:
2. A 2013-05-11 08:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セミダブル・ベッド</reb>
1. A 2010-07-05 08:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>semi-double bed</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">semi-double bed</lsource>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2025200 Active (id: 2199222)
ケリを付けるけりを付ける
けりをつけるケリをつける (nokanji)
1. [exp,v1] [uk]
▶ to settle
▶ to finish
▶ to bring to an end
Cross references:
  ⇐ see: 2089610 けり 3. end; conclusion

Conjugations


History:
8. A 2022-07-29 07:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. If it had any counts I'd make it search-only.
7. A* 2022-07-28 23:58:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need 鳧を付ける.
  Diff:
@@ -9,5 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>鳧を付ける</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2022-07-27 09:21:57  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-07-27 06:11:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ケリをつける │ 14,503 │ 65.7% │ 🡠 adding
│ けりをつける │  5,501 │ 24.9% │
│ ケリを付ける │  1,395 │  6.3% │ 🡠 adding
│ けりを付ける │    669 │  3.0% │
│ 鳧を付ける  │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯

鳧を付ける isn't explicitly in my refs, but e.g. koj and meikyo say 鳧 is ateji for けり (in the conclusive sense rather than the duck sense)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ケリを付ける</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +17,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ケリをつける</reb>
+<re_nokanji/>
4. A 2010-08-02 18:39:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2032040 Active (id: 2202668)
天下御免天下ご免
てんかごめん
1. [n,adj-no] [yoji]
▶ licensed
▶ chartered
▶ officially allowed
▶ legitimate



History:
3. A 2022-08-10 08:12:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2010-07-05 07:23:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>天下ご免</keb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,0 +19,1 @@
+<gloss>legitimate</gloss>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2080830 Active (id: 2063400)
初刷初刷り初摺初摺り
しょずりしょさつ (初刷)はつずり
1. [n]
▶ first print (run)
2. (はつずり only) [n]
▶ first print of the new year (esp. newspaper printed on January 1)



History:
4. A 2020-04-04 05:35:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
3. A* 2020-04-03 15:00:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
初摺り	460
初刷り	1636
初摺	466
初刷	5675
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<k_ele>
+<keb>初摺</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>初摺り</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>しょずり</reb>
+</r_ele>
@@ -13,3 +21,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しょずり</reb>
@@ -23,0 +30,5 @@
+<sense>
+<stagr>はつずり</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>first print of the new year (esp. newspaper printed on January 1)</gloss>
+</sense>
2. A 2010-07-05 07:14:59  Scott
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
JB: added 初刷り (in Daijirin)
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>初刷り</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,7 @@
+<re_restr>初刷</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しょずり</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>はつずり</reb>
1. A 2006-04-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2086640 Active (id: 2056941)

[spec1]
1. [prt,conj]
▶ and
▶ besides
▶ moreover
▶ what's more
▶ not only ... but also
2. [prt,conj]
《usu. indicates one of several reasons》
▶ because
▶ since
3. [prt,conj]
《at sentence end; gives reason for an unstated but deducible conclusion》
▶ the thing is
▶ for one thing



History:
10. A 2020-01-23 23:13:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
FWIW it has a section in Naoko Chino's "All About Particles".
9. A 2020-01-23 22:54:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We have prt because the kokugos classify it as a 接続助詞 (conjunctive particle). I checked a few other 接続助詞 entries (ば、から、けれど、ながら, とも) and prt is on all of them (often as the only PoS).
Unlike regular conjunctives (接続詞), conjunctive particles are always attached to the previous word or clause (i.e. they can't start a sentence or clause).
Whether or not "[prt,conj]" is the best way to indicate this (if we want to maintain the distinction at all) is probably a topic for the mailing list. But for now, prt is fine.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&prt;</pos>
@@ -16,0 +18 @@
+<pos>&prt;</pos>
@@ -22,0 +25 @@
+<pos>&prt;</pos>
8. A* 2020-01-23 21:55:14 
  Comments:
Behaves more like a conjuncitve than a particle as it relates sentences (or clauses) to each other but doesn't otherwise affect the meaning.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&prt;</pos>
@@ -18 +16,0 @@
-<pos>&prt;</pos>
@@ -25 +22,0 @@
-<pos>&prt;</pos>
7. A 2020-01-22 06:18:11  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-01-22 01:21:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Expanding. We were missing a really common sense.
  Diff:
@@ -11,2 +11,19 @@
-<s_inf>at the end of a phrase</s_inf>
-<gloss>notes one (of several) reasons</gloss>
+<gloss>and</gloss>
+<gloss>besides</gloss>
+<gloss>moreover</gloss>
+<gloss>what's more</gloss>
+<gloss>not only ... but also</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<pos>&conj;</pos>
+<s_inf>usu. indicates one of several reasons</s_inf>
+<gloss>because</gloss>
+<gloss>since</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<pos>&conj;</pos>
+<s_inf>at sentence end; gives reason for an unstated but deducible conclusion</s_inf>
+<gloss>the thing is</gloss>
+<gloss>for one thing</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2086720 Active (id: 1944391)
人目を引く人目をひく
ひとめをひく
1. [exp,v5k]
▶ to grab attention
▶ to attract notice
▶ to be eye-catching

Conjugations


History:
4. A 2017-02-02 09:36:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-02 09:36:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 人目を引く	28762
 人目をひく	 6135
 ひとめをひく	   41
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>人目をひく</keb>
2. A 2010-07-05 23:15:46  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5k;</pos>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2102870 Active (id: 1143684)
風を切る
かぜをきる
1. [exp,v5r]
▶ to go flying along
▶ to move fast (against the wind)

Conjugations


History:
4. A 2013-07-14 01:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-07-12 12:37:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>to move fast (against the wind)</gloss>
2. A 2010-07-05 23:16:06  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2102890 Active (id: 1979908)
肩で風を切る
かたでかぜをきる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to swagger
▶ to strut
▶ to be confident
▶ to have no worries

Conjugations


History:
4. A 2018-05-23 05:33:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-05-23 04:02:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr gg5
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180522-00000171-jij-spo
"一般社会にも「バンカラ」といった言葉が残り、大学の体育会員は肩で風を切って歩いていた。"
used just to mean "to be confident" here.
  Diff:
@@ -13 +13,5 @@
-<gloss>to swagger about</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>to swagger</gloss>
+<gloss>to strut</gloss>
+<gloss>to be confident</gloss>
+<gloss>to have no worries</gloss>
2. A 2010-07-05 23:16:23  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119180 Active (id: 1029090)
印象深い
いんしょうぶかい
1. [adj-i]
▶ deeply impressive
▶ memorable
▶ striking

Conjugations


History:
2. A 2010-07-05 23:18:28  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,2 +11,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>impressive</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>deeply impressive</gloss>
+<gloss>memorable</gloss>
+<gloss>striking</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119530 Active (id: 1031618)
天才的
てんさいてき
1. [adj-na]
▶ talented
▶ gifted
▶ prodigious
▶ virtuoso
▶ masterful
Cross references:
  ⇒ see: 1439090 天才 1. genius; prodigy; natural gift



History:
5. A 2010-07-24 06:57:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2010-07-24 01:52:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I think the submitter meant two glosses. Adding from GG5.
  Diff:
@@ -13,1 +13,5 @@
-<gloss>virtuouso masterful</gloss>
+<gloss>talented</gloss>
+<gloss>gifted</gloss>
+<gloss>prodigious</gloss>
+<gloss>virtuoso</gloss>
+<gloss>masterful</gloss>
3. A* 2010-07-24 01:36:24 
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>ingenious</gloss>
+<gloss>virtuouso masterful</gloss>
2. A 2010-07-05 23:20:29 
  Comments:
I assume "ingenius" is a typo for "ingenious"?
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>ingenius</gloss>
+<gloss>ingenious</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121160 Active (id: 1031022)
薄紙を剥ぐように薄紙をはぐように
うすがみをはぐように
1. [exp]
▶ little by little (recovering after an illness)
▶ slowly but surely



History:
6. A 2010-07-22 07:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2010-07-22 01:25:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
suggest rejecting 薄皮をはぐように and giving it its own entry if it is deemed common enough.  i don't think the source is suggesting that this has the same reading, merely that it is misused to have the same meaning.  therefore it fails the 2/3 test.  (looking at the readings of the two words and the many other examples on that page seems to confirm this)  fwiw, all kokugos have this as 薄紙を剥ぐよう[adj-na]
  Diff:
@@ -10,4 +10,0 @@
-<k_ele>
-<keb>薄皮をはぐように</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -19,1 +15,2 @@
-<gloss>little by little, slowly but surely</gloss>
+<gloss>little by little (recovering after an illness)</gloss>
+<gloss>slowly but surely</gloss>
4. A* 2010-07-22 01:06:34  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Could do with a [lit] gloss? (Not going to do it myself at this time in the night)
3. A* 2010-07-21 19:37:11  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<keb>薄皮をはぐ</keb>
+<keb>薄皮をはぐように</keb>
2. A 2010-07-05 07:34:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/machigaeyasui3.htm
  Comments:
Ben Bullock suggested 薄皮をはぐ
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薄皮をはぐ</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250940 Active (id: 1061939)
蝶蝶魚蝶々魚
ちょうちょううおチョウチョウウオ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)
Cross references:
  ⇒ see: 2621930 オリエンタルバタフライフィッシュ 1. Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)



History:
7. A 2011-04-01 15:02:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2011-04-01 06:53:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy and split.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>チョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,1 +14,1 @@
-<reb>オリエンタルバタフライフィッシュ</reb>
+<reb>チョウチョウウオ</reb>
@@ -23,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2621930">オリエンタルバタフライフィッシュ</xref>
5. A 2010-07-05 08:50:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-07-03 20:26:53  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
added 蝶々魚
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蝶々魚</keb>
3. A* 2010-07-03 01:27:03  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
On further study and reflection, I think the person who originally entered this 
didn't quite understand type genus and type specimens concepts.  Because 
almost all of Chaetodon has チョウチョウウオ in its name, does not mean that 
when you see "チョウチョウウオ" by itself that it could represent the name of 
any member of the genus.  Its a specific species name on unless you happen 
to see something that says the name is in a list of genera or has a 属 after it.  
Move to strike what is now the second meaning of this word as I know of 
nothing which supports the theory.
  Diff:
@@ -8,1 +8,2 @@
-<reb>ちょうちょううお</reb>
+<reb>チョウチョウウオ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12,1 @@
-<reb>チョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>ちょうちょううお</reb>
@@ -21,5 +21,1 @@
-<gloss>Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>butterflyfish (any species of genus Chaetodon)</gloss>
+<gloss>Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2419630 Active (id: 1968328)
物も言い様物も言いようものも言いよう
ものもいいよう
1. [exp] [proverb]
▶ be careful what you say
▶ consider your words
Cross references:
  ⇒ see: 2419640 物も言い様で角が立つ 1. harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak



History:
4. A 2018-01-15 21:38:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-12-08 11:05:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not in daij etc. except for with the -で角が立つ bit but it 
gets some hits by itself as well
  Diff:
@@ -18,2 +18,5 @@
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>To make or mar depends on the telling</gloss>
+<xref type="see" seq="2419640">物も言い様で角が立つ</xref>
+<xref type="see" seq="2419640">物も言い様で角が立つ</xref>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>be careful what you say</gloss>
+<gloss>consider your words</gloss>
2. A 2010-07-05 23:17:22  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>物も言いよう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ものも言いよう</keb>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2438400 Active (id: 1029286)
出て来る出てくる
でてくる
1. [vk]
▶ to come out
▶ to appear
▶ to turn up
▶ to emerge

Conjugations


History:
3. A 2010-07-11 12:27:58  Paul
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<gloss>to appear</gloss>
+<gloss>to turn up</gloss>
+<gloss>to emerge</gloss>
2. A 2010-07-05 08:33:31  Paul
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>出てくる</keb>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2464870 Active (id: 2171584)
仁座鯛 [rK]
にざだいにざだひニザダイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ scalpel sawtail (Prionurus scalprum)



History:
7. A 2021-12-29 13:05:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
仁座鯛	No matches
ニザダイ	7724
  Comments:
Standardizing.dedinition
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)</gloss>
+<gloss>scalpel sawtail (Prionurus scalprum)</gloss>
6. A 2011-04-01 06:40:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ニザダイ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニザダイ</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2010-07-17 20:03:34  Paul Blay <...address hidden...>
4. A* 2010-07-17 19:11:45  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
dic.yahoo.co.jp
  Comments:
support for にざだひ as a minor reading comes from:

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=仁
&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=41&index=16194113998100
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+<reb>ニザダイ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +15,1 @@
-<reb>ニザダイ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>にざだひ</reb>
3. A 2010-07-05 06:34:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533510 Active (id: 1929225)
縞剥縞剝
しまはぎシマハギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)
▶ convict tang
▶ manini
Cross references:
  ⇒ see: 2619630 コンヴィクトサージャンフィッシュ 1. convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini



History:
8. A 2016-03-22 19:36:29  Johan Råde <...address hidden...>
7. A* 2016-03-22 18:00:23  Scott
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>縞剝</keb>
6. A 2011-03-22 00:52:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-03-21 11:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>シマハギ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>コンヴィクト・サージャンフィッシュ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>コンヴィクトサージャンフィッシュ</reb>
+<reb>シマハギ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619630">コンヴィクトサージャンフィッシュ</xref>
4. A 2010-07-05 08:49:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533530 Active (id: 1029041)

キンリンサザナミハギゴールドリングサージョンフィッシュゴールドリング・ブリストルトゥースゴールドリングブリストルトゥース
1. [n]
▶ spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)
▶ goldring surgeonfish
▶ goldring bristletooth



History:
5. A 2010-07-05 08:54:50  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-07-04 00:17:52  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
making sure all Ctenochaetus are noted as bristletooth tangs
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species found in Hawaii, Johnston Island, and around Australia)</gloss>
+<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)</gloss>
3. A* 2010-07-03 19:43:25  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia entry on this fish is horrible. Claims the fish is endemic to Oceana, 
which is misspelled Oceania...  and claims fishbase as reference:goo does a 
verbatum plagarism.
fishbase entry is likewise confusing because it says: Eastern Central Pacific: 
endemic to the Hawaiian Islands and Johnston Island. Western Central Pacific: 
Australia

How can a fish be endemic to Hawaii and Johnston, AND be in Australia? That 
makes absolutely no sense unless somebody in Australia let a pair loose and 
now its an invasive species.
  Comments:
Decided to stick to fishbase leading name...  and name for which an obvious 
Japanese English pair existed.  Otherwise I would also add... (short list)

"kole tang; yellow-eyed surgeonfish; Yellow eye kole tang, Yellow-eye tang, 
Goldeneye tang, Spotted surgeonfish, Bristletoothed surgeonfish, Goldring 
surgeonfish, Spotted surgeonfish, spotted bristletooth surgeonfish; Slender-
toothed surgeonfish, Yellow-eyed surgeonfish, Yelloweye surgeonfish, 
Goldring bristletooth, and Spotted bristletooth."
  Diff:
@@ -10,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ゴールドリング・ブリストルトゥース</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴールドリングブリストルトゥース</reb>
+</r_ele>
@@ -12,2 +18,3 @@
-<gloss>goldring surgeonfish (Ctenochaetus strigosus)</gloss>
-<gloss>spotted surgeonfish</gloss>
+<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species found in Hawaii, Johnston Island, and around Australia)</gloss>
+<gloss>goldring surgeonfish</gloss>
+<gloss>goldring bristletooth</gloss>
2. A 2010-06-06 00:05:09  James Rose
  Comments:
Found a more Japanese name for the same species... and added the name used
by fishbase.org despite goldring being the AFS name
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>キンリンサザナミハギ</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +13,1 @@
+<gloss>spotted surgeonfish</gloss>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533560 Active (id: 1064770)
笛奴鯛
ふえやっこだいフエヤッコダイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)
▶ forcepsfish



History:
4. A 2011-05-05 11:00:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ふえやっこだい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ふえやっこだい</reb>
3. A 2010-07-05 08:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-02 08:02:07  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia
  Comments:
adding 笛奴鯛 plus
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>笛奴鯛</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ふえやっこだい</reb>
@@ -9,1 +16,3 @@
-<gloss>forcepsfish (Forcipiger flavissimus)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>forcepsfish</gloss>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2541300 Active (id: 1064783)
棘蝶々魚棘蝶蝶魚
とげちょうちょううおトゲチョウチョウウオ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)



History:
4. A 2011-05-05 11:16:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<reb>とげちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>とげちょうちょううお</reb>
3. A 2010-07-05 08:46:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
2. A* 2010-07-03 03:11:45  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
棘蝶蝶魚 added from Wikipedia, but a google check shows 棘蝶々魚 more 
common by far.
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>棘蝶々魚</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>棘蝶蝶魚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +12,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>とげちょうちょううお</reb>
@@ -9,1 +19,2 @@
-<gloss>threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-04-27 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2541330 Active (id: 1029779)

テングハギ
1. [n]
▶ bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of Indo-Pacific tang)
▶ bluespine surgeonfish
▶ short-nose unicornfish



History:
5. A 2010-07-17 09:59:28  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Checks out.
4. A* 2010-07-17 09:05:07  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
3. A 2010-07-05 09:59:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-04 16:10:38  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
comiya.net & wiki & fishbase
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>bluespine unicornfish (Naso unicornis)</gloss>
+<gloss>bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of the Indo-Pacific)</gloss>
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>short-nose unicornfish</gloss>
1. A 2010-04-27 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2541340 Active (id: 2158001)

ミヤコテングハギ
1. [n]
▶ orangespine unicornfish (Naso lituratus)



History:
6. A 2021-11-12 13:08:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
polciy
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of Pacific tang formerly confused with Naso elegans of the Indian Ocean)</gloss>
+<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus)</gloss>
5. A 2010-07-17 10:01:22  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.digital-museum.hiroshima-u.ac.jp/~fish/texts/Acanthuridae.html
  Comments:
Checks out OK.
4. A* 2010-07-17 08:42:40  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of the Pacific once thought to be Indo-Pacific as it was confused with the Indian Ocean species Naso elegans)</gloss>
+<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of Pacific tang formerly confused with Naso elegans of the Indian Ocean)</gloss>
3. A 2010-07-05 11:57:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-05 10:04:26  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki fishbase comiya
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus)</gloss>
-<gloss>orange-spine surgeonfish</gloss>
+<gloss>orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of the Pacific once thought to be Indo-Pacific as it was confused with the Indian Ocean species Naso elegans)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2541670 Active (id: 1029050)

セグロチョウチョウウオ
1. [n]
▶ saddleback butterflyfish (Chaetodon ephippium, species of the Indo-Pacific)
▶ saddled butterflyfish



History:
3. A 2010-07-05 09:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-03 03:06:10  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
adding region
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>saddleback butterflyfish (Chaetodon ephippium)</gloss>
+<gloss>saddleback butterflyfish (Chaetodon ephippium, species of the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-04-27 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2541710 Active (id: 1029056)

フウライチョウチョウウオ
1. [n]
▶ vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific)



History:
3. A 2010-07-05 10:00:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-03 03:16:47  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
added region
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus)</gloss>
+<gloss>vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-04-27 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542680 Active (id: 1061056)
曙蝶々魚曙蝶蝶魚
あけぼのちょうちょううおアケボノチョウチョウウオ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)
Cross references:
  ⇒ see: 2619690 ブラックバックバタフライフィッシュ 1. blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)



History:
5. A 2011-03-22 00:49:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 22:10:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>アケボノチョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,5 +14,1 @@
-<reb>ブラックバック・バタフライフィッシュ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブラックバックバタフライフィッシュ</reb>
+<reb>アケボノチョウチョウウオ</reb>
@@ -27,1 +19,3 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo- Pacific)</gloss>
+<xref type="see" seq="2619690">ブラックバックバタフライフィッシュ</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)</gloss>
3. A 2010-07-05 06:37:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I added 曙蝶蝶魚 for the sake of completeness. I like to have all the 々 matched with the full version.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>曙蝶蝶魚</keb>
2. A* 2010-07-03 03:02:28  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
A google search for 曙蝶蝶魚 turns up ZERO results.  Suggest not including it 
despite the implied existence from 曙蝶々魚
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>曙蝶々魚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,12 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あけぼのちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラックバック・バタフライフィッシュ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラックバックバタフライフィッシュ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -9,1 +24,1 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus)</gloss>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo- Pacific)</gloss>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542960 Active (id: 1061885)
胡麻蝶蝶魚胡麻蝶々魚
ごまちょうちょううおゴマチョウチョウウオ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)
▶ citron butterflyfish



History:
4. A 2011-04-01 05:41:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<reb>ごまちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ごまちょうちょううお</reb>
3. A 2010-07-05 08:49:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-03 03:23:16  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
kanji added
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>胡麻蝶蝶魚</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>胡麻蝶々魚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +12,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ごまちょうちょううお</reb>
@@ -9,1 +19,2 @@
-<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543210 Active (id: 1029035)

アミチョウチョウウオ
1. [n]
▶ latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific)



History:
4. A 2010-07-05 08:52:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-07-03 01:31:01  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Just scoping species to the Indo-Pacific
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii)</gloss>
+<gloss>latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific)</gloss>
2. A 2010-05-15 23:16:09  James Rose
  Comments:
The オ on the end went missing in action.  Restored.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>アミチョウチョウウ</reb>
+<reb>アミチョウチョウウオ</reb>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543220 Active (id: 1029036)

アミメチョウチョウウオ
1. [n]
▶ pearlscale butterflyfish (Chaetodon xanthurus, Western Pacific species found from Indonesia and the Philippines north to the Ryukyu Islands)
▶ Philippines chevron butterflyfish
▶ orange butterflyfish
▶ netted butterflyfish
▶ yellow-tailed butterflyfish



History:
3. A 2010-07-05 08:52:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-03 02:42:23  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Adding stuff
  Diff:
@@ -9,1 +9,2 @@
-<gloss>pearlscale butterflyfish (Chaetodon xanthurus)</gloss>
+<gloss>pearlscale butterflyfish (Chaetodon xanthurus, Western Pacific species found from Indonesia and the Philippines north to the Ryukyu Islands)</gloss>
+<gloss>Philippines chevron butterflyfish</gloss>
@@ -12,0 +13,1 @@
+<gloss>yellow-tailed butterflyfish</gloss>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545330 Active (id: 2149997)
フエヤッコダイ属
フエヤッコダイぞく
1. [n]
▶ Forcipiger (genus of tropical bannerfish)



History:
4. A 2021-10-07 08:54:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Forcipiger (genus of tropical bannerfish in the family Chaetodontidae)</gloss>
+<gloss>Forcipiger (genus of tropical bannerfish)</gloss>
3. A 2010-07-05 06:34:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
2. A* 2010-07-02 07:38:36  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
Clarifying the genus description
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Forcipiger (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)</gloss>
+<gloss>Forcipiger (genus of tropical bannerfish in the family Chaetodontidae)</gloss>
1. A 2010-05-12 23:29:20  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2551010 Active (id: 2004598)

サザナミハギ
1. [n]
▶ striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)



History:
5. A 2019-04-22 12:00:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)</gloss>
4. A 2010-07-05 08:55:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-07-04 00:03:07  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
For this Genus I think "bristletooth tang" is better than "tang"
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
2. A* 2010-07-03 23:53:46  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
location
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
1. A 2010-06-06 00:05:26  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2551020 Active (id: 1029042)

コクテンサザナミハギ
1. [n]
▶ twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of bristletooth tang native to the Indo-Pacific)



History:
4. A 2010-07-05 08:55:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-07-04 00:04:31  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
bristletooth tang appropriate for genus Ctenochaetus
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of tang native to the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of bristletooth tang native to the Indo-Pacific)</gloss>
2. A* 2010-07-03 23:50:36  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
location location... its all about location
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus)</gloss>
+<gloss>twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of tang native to the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-06-06 00:06:06  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555220 Active (id: 2151840)
条鰭綱
じょうきこう
1. [n]
▶ Actinopterygii (class of the ray-finned fishes)



History:
3. A 2021-10-15 11:57:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)</gloss>
+<gloss>Actinopterygii (class of the ray-finned fishes)</gloss>
2. A 2010-07-05 06:38:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-02 08:07:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555230 Active (id: 2149863)
クロハギ属
クロハギぞく
1. [n]
▶ Acanthurus (genus of surgeonfishes and tangs)



History:
3. A 2021-10-07 08:22:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
simplifying
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail)</gloss>
+<gloss>Acanthurus (genus of surgeonfishes and tangs)</gloss>
2. A 2010-07-05 06:33:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-03 03:31:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555240 Active (id: 2149870)
サザナミハギ属
サザナミハギぞく
1. [n]
▶ Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs)



History:
4. A 2021-10-07 08:24:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Ctenochaetus</gloss>
-<gloss g_type="expl">genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae</gloss>
+<gloss>Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs)</gloss>
3. A 2013-08-25 04:57:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae)</gloss>
+<gloss>Ctenochaetus</gloss>
+<gloss g_type="expl">genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae</gloss>
2. A 2010-07-05 06:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
1. A* 2010-07-03 03:45:35  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555250 Active (id: 1029058)

メイキュウサザナミハギ
1. [n]
▶ chevron tang (Ctenochaetus hawaiiensis, species of bristletooth tang from the Pacific)
▶ black surgeonfish
▶ Hawaiian kole
▶ Hawaiian surgeonfish



History:
2. A 2010-07-05 10:01:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-03 03:50:14  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase & bmkberlin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555260 Active (id: 1029049)

ストライプドフィンサージョンフィッシュストライプドフィンサージャンフィッシュ
1. [n]
▶ striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)
▶ blue-spotted bristletooth



History:
2. A 2010-07-05 09:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 00:00:38  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki & comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555270 Active (id: 1029055)

トミニサージョンフィッシュトミニサージャンフィッシュ
1. [n]
▶ Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific)



History:
2. A 2010-07-05 10:00:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 00:25:00  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
presume named for The Gulf of Tomini (Indonesian: Teluk Tomini)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555280 Active (id: 1029037)

インディアンゴールドリングブリストルトゥース
1. [n]
▶ Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean)



History:
2. A 2010-07-05 08:52:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 00:36:21  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
nangokulife.net & fishbase & wiki (English)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555290 Deleted (id: 2195506)

ホワイトテールドサージョンフィッシュ
1. [n]
▶ Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus)



History:
4. D 2022-07-11 09:30:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2022-07-11 08:24:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
20 googits
2. A 2010-07-05 10:00:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 00:48:48  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Name from
http://www.nangokulife.net/fishguide/perciformes/acanthuridae/ctenochaetus_
flavicauda/ctenochaetus_flavicauda.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555300 Active (id: 2152265)
テングハギ属
テングハギぞく
1. [n]
▶ Naso (genus of tropical marine surgeonfishes)



History:
4. A 2021-10-16 10:36:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-07 09:02:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
the other entries were "surgeonfish" (and I kept them like that, not feeling sure if they should be pluralized like that or not)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)</gloss>
+<gloss>Naso (genus of tropical marine surgeonfishes)</gloss>
2. A 2010-07-05 06:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
1. A* 2010-07-04 00:57:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555310 Active (id: 1029782)

ツマリテングハギ
1. [n]
▶ spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:03:31  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.digital-museum.hiroshima-u.ac.jp/~fish/texts/Acanthuridae.html
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:48:57  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific unicornfish)</gloss>
+<gloss>spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:58:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 03:47:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et al

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555320 Active (id: 2157981)

エレガンスユニコーンフィッシュエレガントユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ elegant unicornfish (Naso elegans)



History:
7. A 2021-11-12 12:58:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)</gloss>
+<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans)</gloss>
6. A 2010-07-17 19:31:11  Paul Blay <...address hidden...>
5. A* 2010-07-17 18:52:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
listed above
  Comments:
Definitely a good find Paul
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エレガントユニコーンフィッシュ</reb>
4. A* 2010-07-17 10:07:17  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.nangokulife.net/fishguide/perciformes/acanthuridae/naso_elegans/naso_elegans.html
  Comments:
Consider whether エレガントユニコーンフィッシュ is worth including. It has a few hits.
3. A* 2010-07-17 08:54:20  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean unicornfish)</gloss>
+<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555330 Active (id: 1029784)

オニテングハギ
1. [n]
▶ humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:08:30  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.digital-museum.hiroshima-u.ac.jp/~fish/texts/Acanthuridae.html
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:46:40  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific unicornfish)</gloss>
+<gloss>humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 08:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 07:42:12  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki & comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555340 Active (id: 1029785)

キビレボウズハギ
1. [n]
▶ slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines)
▶ blackspine unicornfish
▶ little unicorn



History:
4. A 2010-07-17 10:10:21  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 09:00:42  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific unicornfish found from Mozambique to the Philippines)</gloss>
+<gloss>slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines)</gloss>
2. A 2010-07-05 08:56:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 07:50:15  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
comiya
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555350 Active (id: 1029786)

グレーユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:10:52  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:53:05  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific unicornfish)</gloss>
+<gloss>gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:57:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 07:53:42  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
comiya & fishbase

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555360 Active (id: 1029787)

ゴマテングハギモドキ
1. [n]
▶ spotted unicornfish (Naso maculatus, species of Pacific tang found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)



History:
4. A 2010-07-17 10:11:19  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:58:11  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>spotted unicornfish (Naso maculatus, species found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)</gloss>
+<gloss>spotted unicornfish (Naso maculatus, species of Pacific tang found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:57:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 07:57:44  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase & comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555370 Active (id: 1128489)

サザナミトサカハギ
1. [n]
▶ bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang)



History:
7. A 2013-04-14 03:50:46  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2013-04-03 03:28:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think they're the same species.

bignose:
http://eol.org/pages/213847/overview
http://ma264.web.fc2.com/gyorui/002486.html

horsehead:
http://eol.org/pages/213494/overview
http://ma264.web.fc2.com/gyorui/005807.html
  Diff:
@@ -6,3 +6,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ホースフェイスユニコーンフィッシュ</reb>
5. A* 2013-04-02 12:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These should be split. I wonder why the "bignose" became "horseface"?
4. A 2010-07-17 10:11:49  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:50:55  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific unicornfish)</gloss>
+<gloss>bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555380 Active (id: 1029789)

スクエアユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ squarenose unicornfish (Naso mcdadei, species of Indo-West Pacific tang found from East Africa to the Great Barrier Reef)



History:
4. A 2010-07-17 10:12:21  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:59:11  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>squarenose unicornfish (Naso mcdadei, species of Indo-West Pacific unicornfish found from East Africa to the Great Barrier Reef)</gloss>
+<gloss>squarenose unicornfish (Naso mcdadei, species of Indo-West Pacific tang found from East Africa to the Great Barrier Reef)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:57:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 08:49:11  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase & comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555390 Active (id: 1125472)

テングハギモドキ
1. [n]
▶ sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang)
▶ sleek unicorn
▶ blacktongue unicorn
▶ Thorpe's unicornfish
▶ nohorn unicorn



History:
5. A 2013-02-27 08:10:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sp. error
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>blacktounge unicornfish</gloss>
4. A 2010-07-17 10:13:10  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:55:27  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:59:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 16:19:43  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
comiya & fishbase & wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555400 Active (id: 1029791)

トサカハギ
1. [n]
▶ humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of Indo-Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:13:50  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 09:04:00  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:59:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 16:24:48  James Rose <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555410 Active (id: 1914669)
遅すぎる遅過ぎる
おそすぎる
1. [v1]
▶ to be too late
▶ to be too slow

Conjugations


History:
6. A 2015-05-14 07:18:10  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2015-05-14 07:13:50 
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>遅すぎる</keb>
+</k_ele>
4. A 2015-05-14 05:14:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good catch.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>あそすぎる</reb>
+<reb>おそすぎる</reb>
3. A* 2015-05-13 23:47:46  Fritz Knobloch <...address hidden...>
  Comments:
I'm guessing that あ in the reading is a mistake for お.
2. A 2010-07-05 08:50:48  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555420 Active (id: 2227820)
巨星墜つ
きょせいおつ
1. [exp,v2t-k]
▶ a great man dies
▶ [lit] a great star falls



History:
5. A 2023-04-04 03:28:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-04 02:54:42  dine
  Refs:
https://ameblo.jp/goqingwa/entry-11585298866.html
巨星墜ちず
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&v5t;</pos>
+<pos>&v2t-k;</pos>
3. A 2018-06-21 11:35:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine for an "exp".
2. A* 2018-06-14 16:01:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
v5t, so should have verb gloss. hard to wedge in a "to" there but this is probably better than a noun gloss? unless the word should 
actually have a noun pos as well?
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>death of a great man</gloss>
-<gloss g_type="lit">the fall of a great star</gloss>
+<gloss>a great man dies</gloss>
+<gloss g_type="lit">a great star falls</gloss>
1. A 2010-07-05 07:16:15  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555430 Active (id: 2178350)
ド突くど突く
どつくどづく
1. [v5k,vt] [uk]
▶ to jab
▶ to hit
▶ to punch

Conjugations


History:
5. A 2022-02-10 11:01:06  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-02-10 05:06:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ど突く	511
どつく	13084
ド突く	529
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ド突く</keb>
+</k_ele>
3. A 2013-09-24 18:30:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo, nikk, etc.
  Comments:
どづく is definitely not obsolete
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -16,0 +15,1 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A* 2013-09-23 02:08:20  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, JWN
n-grams (どがつくほど、ドがつくほど、ドが付く、どが付く get reasonable numbers of matches. どつくほど gets few, and early Google results seem to be for the "hit" meaning)
  Comments:
I don't think ドがつく has anything to do with ど突く, so I'm proposing a new entry for it. Also, this entry seems pretty clearly [uk].
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,1 +20,0 @@
-<gloss>to stand out</gloss>
1. A 2010-07-05 07:17:20  Eric Detweiler
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1116610986
「言ってしまえば、ドがつくクラスの美女である」
Fate/Stay Night
  Comments:
JB: GG5 has どつく; Daij has どづく

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555440 Active (id: 2220056)
思い知らす
おもいしらす
1. [v5s,vt]
▶ to make (someone) realize (e.g. their mistake)
▶ to bring (something) home (to someone)
▶ to teach (someone) a lesson
Cross references:
  ⇒ see: 1658190 思い知らせる 1. to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson

Conjugations


History:
4. A 2023-01-26 01:44:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
-<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
-<gloss>to teach someone a lesson</gloss>
+<gloss>to make (someone) realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home (to someone)</gloss>
+<gloss>to teach (someone) a lesson</gloss>
3. A 2017-09-30 23:58:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See 1658190.
  Diff:
@@ -12,6 +12 @@
-<gloss>to teach somebody a lesson</gloss>
-<gloss>to have a revenge on</gloss>
-<gloss>to get even with</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -19,2 +14,3 @@
-<gloss>to make someone realize</gloss>
-<gloss>to make someone realise</gloss>
+<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
+<gloss>to teach someone a lesson</gloss>
2. A* 2017-09-23 09:38:35  Noa
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1658190">思い知らせる</xref>
-<xref type="see" seq="1658190">思い知らせる・1</xref>
@@ -16,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<xref type="see" seq="1658190">思い知らせる</xref>
+<xref type="see" seq="1658190">思い知らせる・1</xref>
1. A 2010-07-05 07:24:09  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555450 Active (id: 1028981)
可換環
かかんかん
1. [n] {mathematics}
▶ commutative ring



History:
1. A 2010-07-05 07:24:39  Agro Rachmatullah
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/環_(数学)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555460 Active (id: 2290435)

マサラマサーラーマサーラ
1. [n] {food, cooking}
▶ masala (mixture of spices used in Indian cooking)



History:
3. A 2024-01-29 00:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-01-28 23:59:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
マサラ	        41,506		
マサラー	        224		
マサーラー	313	- plenty of web hits	
マサーラ	        423	- daijr/s
  Comments:
Nothing relevant in the web results for マサラー.
  Diff:
@@ -8 +8,4 @@
-<reb>マサラー</reb>
+<reb>マサーラー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マサーラ</reb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&food;</field>
1. A 2010-07-05 07:25:15  Rib Queen
  Refs:
In Japanese:
http://ja.wikipedia.org/wiki/マサラ
In English:
http://en.wikipedia.org/wiki/Masala

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555470 Active (id: 1028985)
季節柄
きせつがら
1. [n]
▶ in these times
▶ in times likes these
▶ the season being what it is
Cross references:
  ⇒ see: 1816620 時節柄 1. in these times; in times like these; the season being what it is



History:
1. A 2010-07-05 07:26:11  Scott
  Comments:
This is interesting as it's not in any dictionary (that I have access to). It's listed as incorrect by the first google hit, though without any support, and it seems to be fairly widely used as replacement for jisetsugara.
I asked about this on this forum:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1851985

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555480 Active (id: 1028986)
飯落ち
めしおち
1. [n,vs] [sl]
▶ dropping off-line to eat

Conjugations


History:
1. A 2010-07-05 07:26:29  Paul
  Refs:
http://gdic.jp/w/飯落ち

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555490 Active (id: 2299171)
追いかけっこ追い掛けっこ [rK]
おいかけっこ
1. [n]
▶ chasing one another
▶ playing tag



History:
4. A 2024-04-25 15:14:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 追いかけっこ │ 173,819 │ 89.9% │
│ 追い掛けっこ │   1,294 │  0.7% │ - rK
│ おいかけっこ │  18,202 │  9.4% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2015-10-25 03:28:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-24 16:03:05  luce
  Refs:
n-grams
追い掛けっこ	71
追いかけっこ	3994
おいかけっこ	527
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>追い掛けっこ</keb>
+<keb>追いかけっこ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>追いかけっこ</keb>
+<keb>追い掛けっこ</keb>
1. A 2010-07-05 07:37:11  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555500 Active (id: 1028989)

のんべんだらり
1. [adv-to]
▶ idly
▶ sluggishly
▶ doing nothing



History:
1. A 2010-07-05 07:37:29  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555510 Active (id: 1028990)
渇愛
かつあい
1. [n]
▶ thirst
▶ craving
▶ desire



History:
1. A 2010-07-05 07:38:13  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555520 Active (id: 2005366)

いいかいいかい
1. [int] [col]
《used to get someone's attention》
▶ listen!
2. [exp] [col]
▶ you see
▶ mind you
▶ remember



History:
5. A 2019-05-01 05:16:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Been open for a few weeks. I can't add anything useful.
4. A* 2019-04-13 14:15:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aren't these 2 senses pretty much the same 
thing? I'd prefer the 2nd one to be the い
いか of まあ、いいか/ま、いっか, i.e. "I guess 
this is enough/fine"
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Listen! (used to get someone's attention)</gloss>
+<s_inf>used to get someone's attention</s_inf>
+<gloss>listen!</gloss>
@@ -18,3 +19,3 @@
-<gloss>You see ...</gloss>
-<gloss>Mind you ...</gloss>
-<gloss>Remember ...</gloss>
+<gloss>you see</gloss>
+<gloss>mind you</gloss>
+<gloss>remember</gloss>
3. A 2013-01-08 22:23:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
GG5 has this as a standalone entry in kana. 新和英中辞典 has it as part of the general 良い, etc. entry, but has いいか in kana. I wondered about adding 良いか, but I suspect not.
2. A* 2013-01-07 16:18:36  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/いいかい
  Comments:
The current meaning (Listen!) is the more emphatic usage of the term, but it can also be used less emphatically, not so much as an interjection, but as a connecting or introductory phrase in a conversation.  I've added three variants I found when looking it up.
  Diff:
@@ -15,0 +15,7 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>You see ...</gloss>
+<gloss>Mind you ...</gloss>
+<gloss>Remember ...</gloss>
+</sense>
1. A 2010-07-05 07:38:56  George Politis
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/いいか/UTF-8/
  Comments:
I am not 100% sure of the details. Check out alc link above.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555530 Active (id: 1111688)

エスクリマ
1. [n]
▶ escrima (Filipino martial art)
Cross references:
  ⇔ see: 2555560 アーニス 1. arnis (Filipino marshal art)



History:
4. A 2012-09-22 06:47:51  Paul Upchurch <...address hidden...>
3. A* 2012-09-20 10:24:52 
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>escrima (Filipino marshal art)</gloss>
+<gloss>escrima (Filipino martial art)</gloss>
2. A 2010-07-05 08:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see">アーニス</xref>
+<xref type="see" seq="2555560">アーニス</xref>
1. A* 2010-07-05 07:59:58 
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/エスクリマ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555540 Active (id: 1028996)
胸一つ胸ひとつ
むねひとつ
1. [n]
▶ one's heart
2. [n]
▶ at one's discretion
▶ in one's hands



History:
1. A 2010-07-05 08:00:30  Scott
  Refs:
google
http://forum.wordreference.com/showthread.php?p=9252132#post9252132
http://eow.alc.co.jp/胸一つ
One gg5 example in the
  Comments:
Could be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555550 Active (id: 1028998)
後日物語
ごじつものがたり
1. [n]
▶ sequel
Cross references:
  ⇒ see: 1678560 後日談 1. sequel; later development



History:
1. A 2010-07-05 08:01:10  Paul
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/68387/m1u/後日物語/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555560 Active (id: 1028999)

アーニス
1. [n]
▶ arnis (Filipino marshal art)
Cross references:
  ⇔ see: 2555530 エスクリマ 1. escrima (Filipino martial art)



History:
1. A 2010-07-05 08:02:43  Derek Lee
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/エスクリマ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555570 Active (id: 1029002)
受け壺受壺
うけつぼ
1. [n]
▶ part of a lock that receives the latch
▶ keeper
▶ strike
Cross references:
  ⇒ see: 1821210 掛け金【かけがね】 1. latch; lock; sneck



History:
1. A 2010-07-05 08:09:41  Scott
  Refs:
koj/daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555580 Active (id: 1029003)
講義資料
こうぎしりょう
1. [n]
▶ lecture materials



History:
1. A 2010-07-05 08:09:56 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555590 Active (id: 1029005)
二重焦点レンズ
にじゅうしょうてんレンズ
1. [n]
▶ bifocal lens



History:
1. A 2010-07-05 08:11:25  Paul
  Refs:
BIFOCAL LENS AND BIFOCAL EYEGLASSES
二重焦点レンズ及び遠近両用メガネ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555600 Active (id: 2056038)
遠近両用メガネ遠近両用眼鏡
えんきんりょうようメガネ (遠近両用メガネ)えんきんりょうようめがね (遠近両用眼鏡)
1. [n]
▶ bifocal glasses
▶ bifocals
Cross references:
  ⇒ see: 1462200 二重焦点 1. bifocal



History:
3. A 2020-01-13 06:29:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-01-13 01:28:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.google.com/search?hl=en&ei=esUbXuyWLIuR0QSGu4rQDw&q="遠近両用眼鏡"+-メガネ&oq="遠近両用眼鏡"+-メガネ
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>遠近両用眼鏡</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>遠近両用メガネ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>えんきんりょうようめがね</reb>
+<re_restr>遠近両用眼鏡</re_restr>
1. A 2010-07-05 08:11:42  Paul
  Refs:
LENS AND BIFOCAL EYEGLASSES
二重焦点レンズ及び遠近両用メガネ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555610 Deleted (id: 1029009)

ポールサイド
1. [n]
▶ pool side



History:
2. D 2010-07-05 08:25:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Requested by Paul (who submitted it.)
1. A 2010-07-05 08:11:55  Paul
  Refs:
下は、ポールサイドから撮りました。。。!
チェックアウト前ポールサイドでインターネットをして朝食をとり、
まったりしていた。
  Comments:
When I checked it didn't seem to be that common, but I suppose it won't hurt.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555620 Active (id: 1029010)
堕獄
だごく
1. [n]
▶ going to hell
▶ falling into hell



History:
1. A 2010-07-05 08:27:28  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555630 Active (id: 1138926)

メイドバイメイド・バイ
1. [exp]
▶ made by



History:
4. A 2013-05-11 11:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メイド・バイ</reb>
3. A 2012-02-22 22:32:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree, but it's harmless and helps glossing.
2. A* 2012-02-22 18:19:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not a noun, so it can't be n-pref.  i'm not sure this entry is necessary
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
1. A 2010-07-05 08:28:17  Scott
  Refs:
メイドバイ alone doesn't get that many google hits but
メイドバイジャパン does (can't understand how google works).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555640 Active (id: 1029012)

セミダブル
1. [n] Source lang: eng(wasei) "semi-double (bed)"
▶ three-quarter bed
Cross references:
  ⇒ see: 1926800 セミダブルベッド 1. three-quarter bed



History:
1. A 2010-07-05 08:28:42  Scott
  Comments:
It's all 和製英語 btw

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555650 Active (id: 1029013)
パーソナル情報
パーソナルじょうほう
1. [n]
▶ personal information



History:
1. A 2010-07-05 08:28:59  Scott
  Refs:
WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555660 Active (id: 1029014)
屈撓
くっとう
1. [n] [rare]
▶ bending



History:
1. A 2010-07-05 08:29:13  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555670 Active (id: 1909086)
付合附合
ふごう
1. [n] {law}
▶ accession



History:
2. A 2014-12-21 02:33:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>accession (law)</gloss>
+<field>&law;</field>
+<gloss>accession</gloss>
1. A 2010-07-05 08:30:38  Scott
  Refs:
WP, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555680 Active (id: 1029019)
付合
つけあい
1. [n] [rare]
▶ linking poems
Cross references:
  ⇐ see: 1211200 巻く【まく】 4. to link (verse)



History:
1. A 2010-07-05 08:31:13  Scott
  Refs:
gg5, daij has more details

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555690 Active (id: 2074611)
異常者
いじょうしゃ
1. [n]
▶ deviant
▶ deviate
▶ pervert
▶ weirdo



History:
3. A 2020-07-09 23:15:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Maybe a bit colloquial.
2. A* 2020-07-09 14:15:05 
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>weirdo</gloss>
1. A 2010-07-05 08:31:29  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555700 Active (id: 1137706)

ブラックジョークブラック・ジョーク
1. [n]
▶ black joke
▶ black comedy
▶ morbid humor



History:
2. A 2013-05-11 10:37:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラック・ジョーク</reb>
1. A 2010-07-05 08:31:42  Scott
  Refs:
WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555710 Deleted (id: 1151308)
星目
せいもく
1. [n]
▶ game board for Go arranged such that the weaker player (usu. Black) has a handicap stone placed on each of the nine star points.
Cross references:
  ⇒ see: 1376310 星【ほし】 1. star (usu. excluding the Sun); planet (usu. excluding Earth); heavenly body
2. [n]
▶ nine-stone handicap game (Go)



History:
3. D 2014-01-23 05:27:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2014-01-22 04:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging with 1629660.
1. A 2010-07-05 08:32:56  Kurt Sauer
  Refs:
置碁: 三、四、五子局 ISBN 978-4-8182-0607-6 Publisher 日本棋院 Example: p6, 下図は星目の置く順番を示したものですが、子の手順の中に重要なポイントがかくされています。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555720 Active (id: 2217758)
忌憚のない忌憚の無い
きたんのない
1. [exp,adj-i]
▶ unrestrained
▶ unreserved
▶ candid
▶ frank
Cross references:
  ⇐ see: 1220130 忌憚【きたん】 1. reserve; modesty; hesitation; restraint

Conjugations


History:
5. A 2023-01-02 19:39:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-01-02 19:01:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 忌憚のない  │ 42,071 │ 85.1% │
│ 忌憚の無い  │  6,743 │ 13.6% │
│ きたんのない │    595 │  1.2% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>忌憚の無い</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +15,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
3. A 2010-07-14 12:05:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
2. A* 2010-07-14 11:33:21  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
adj is obsolete
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&adj;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
1. A 2010-07-05 08:33:50  Paul
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/16289/m1u/忌憚/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555730 Active (id: 1029027)
付け台付台漬け台漬台
つけだい
1. [n]
▶ counter in a sushi restaurant



History:
2. A 2010-07-05 08:46:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 and 大辞林.
1. A* 2010-07-05 08:43:56  Jim Breen

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555740 Active (id: 1029792)

ナガテングハギモドキ
1. [n]
▶ elongate unicornfish (Naso lopezi, species of western Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:14:32  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:56:44  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>elongate unicornfish (Naso lopezi, species of the Western Pacific)</gloss>
+<gloss>elongate unicornfish (Naso lopezi, species of western Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 11:56:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-05 10:07:29  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase wiki comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555750 Active (id: 1029793)

バルブノーズユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:15:06  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 09:02:54  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of the Indo-West Pacific)</gloss>
+<gloss>bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 11:57:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-05 10:21:59  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555760 Active (id: 1122770)

ヒメテングハギ
1. [n]
▶ whitemargin unicornfish (Naso annulatus)



History:
6. A 2013-02-07 11:28:35  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-02-07 02:53:17  Marcus Richert
  Comments:
standardizing
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>whitemargin unicornfish (Naso annulatus, species of Indo-Pacific tang which reaches 1 meter in length)</gloss>
+<gloss>whitemargin unicornfish (Naso annulatus)</gloss>
4. A 2010-07-17 10:15:41  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:45:29  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>whitemargin unicornfish (Naso annulatus, species of the Indo-Pacific which reaches 1 meter in length)</gloss>
+<gloss>whitemargin unicornfish (Naso annulatus, species of Indo-Pacific tang which reaches 1 meter in length)</gloss>
2. A 2010-07-05 11:57:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555770 Active (id: 1029795)

ボウズハギ
1. [n]
▶ oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of Indo-Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:16:31  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/updates.py?svc=jmdict&sid=3463517771509133568
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 09:01:45  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of Indo-Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 11:57:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-05 10:29:15  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki fishbase comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555780 Active (id: 1029796)

モアイテングハギ
1. [n]
▶ horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang)



History:
4. A 2010-07-17 10:17:28  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:35:14  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>horseface unicornfish (Naso fageni, species of the Indo-West Pacific)</gloss>
+<gloss>horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 11:58:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-05 10:32:26  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555790 Active (id: 1029065)
胸搦み
むながらみ
1. [n] [rare]
▶ collar
▶ lapels
Cross references:
  ⇒ see: 1677860 胸倉 1. collar; lapels



History:
1. A 2010-07-05 11:15:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
広辞苑

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555800 Active (id: 1029103)

アカツキハギアキレスタン
1. [n]
▶ Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)



History:
2. A 2010-07-05 23:27:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-05 20:17:49  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki fishbase comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555810 Active (id: 1029074)
馬体
ばたい
1. [n]
▶ body of a horse



History:
1. A 2010-07-05 22:50:34  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555820 Active (id: 1998428)
探偵事務所
たんていじむしょ
1. [n]
▶ detective bureau
▶ detective agency
▶ investigation firm



History:
3. A 2019-02-27 01:12:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-26 19:20:22 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>detective agency</gloss>
1. A 2010-07-05 23:12:27  Paul
  Refs:
俺の探偵事務所を訪れたその依頼人は、黒い衣装に身を包み、黒いフードで顔を隠した怪しげな女だった。
Detective Bureau 23: Go to Hell, Bastards! (探偵事務所23 くたばれ悪党ども)
  Comments:
Entry looks good to me.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555830 Active (id: 2210011)
抑揚のない抑揚の無い
よくようのない
1. [exp,adj-i]
▶ monotonous
Cross references:
  ⇐ see: 1547300 抑揚【よくよう】 1. intonation; accent; modulation; inflection

Conjugations


History:
4. A 2022-09-28 20:23:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-09-28 04:37:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 抑揚のない   │ 12,595 │ 76.1% │
│ 抑揚の無い   │  3,960 │ 23.9% │ 🡠 adding
│ よくようのない │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
x-ref doesn't seem necessary
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>抑揚の無い</keb>
@@ -13 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1547300">抑揚</xref>
2. A 2010-08-14 09:37:50  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Just an x-ref
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<xref type="see" seq="1547300">抑揚</xref>
1. A 2010-07-05 23:12:43  Paul
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/78173/m1u/抑揚/
  Comments:
See existing example
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
They counted on monotonously to fifty.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555840 Active (id: 2244087)
胸ぐらを掴む胸倉を掴む胸ぐらをつかむ胸倉をつかむ [sK]
むなぐらをつかむ
1. [exp,v5m]
▶ to grab (someone) by the collar
▶ to seize (someone) by the lapels

Conjugations


History:
5. A 2023-05-25 22:35:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A* 2023-05-25 22:04:17  Opencooper
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>to size (someone) by the lapels</gloss>
+<gloss>to seize (someone) by the lapels</gloss>
3. A 2018-12-17 14:53:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-12-17 12:34:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
G n-grams:
胸ぐらを掴む	1621
胸ぐらをつかむ	1273
胸倉をつかむ	590
胸倉を掴む	1659
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>胸倉を掴む</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>胸倉をつかむ</keb>
@@ -16,2 +22,2 @@
-<gloss>to grab someone by the collar</gloss>
-<gloss>to grab someone by the lapels</gloss>
+<gloss>to grab (someone) by the collar</gloss>
+<gloss>to size (someone) by the lapels</gloss>
1. A 2010-07-05 23:14:31  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555850 Active (id: 1029079)
鉄パイプ
てつパイプ
1. [n]
▶ iron pipe
▶ steel pipe
▶ metal pipe



History:
1. A 2010-07-05 23:14:53  Scott
  Refs:
gg5 has steel pipe
WP says that it's made from metal, mostly iron

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555860 Active (id: 1029091)
アメリカ独立記念日
アメリカどくりつきねんび
1. [n]
▶ American Independence day
▶ Fourth of July



History:
1. A 2010-07-05 23:18:43  Scott
  Refs:
WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555870 Active (id: 1029095)
水風船
みずふうせん
1. [n]
▶ water balloon



History:
1. A 2010-07-05 23:20:07  Scott
  Refs:
WP
  Comments:
not sure about reading.
JB: seems OK.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555880 Active (id: 1989920)
砂漠化
さばくか
1. [n,vs]
▶ desertification

Conjugations


History:
7. A 2018-10-31 03:10:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
But it is a vs, right?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
6. A 2018-10-31 02:35:39  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-10-30 19:02:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
No need for a separate [vs] sense here (or the x-ref).
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1593800">砂漠</xref>
@@ -15,4 +13,0 @@
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to turn to desert</gloss>
-</sense>
4. A 2010-08-24 18:15:14  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Given the current flood of entries I'm going to self-approve this.
3. A* 2010-08-22 07:48:22  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Oh what the heck, might as well split by PoS.
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -15,0 +14,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555890 Active (id: 1029104)

レセプションアテンダント
1. [n] Source lang: eng(wasei) "reception attendant"
▶ woman paid to accompany men at various events
Cross references:
  ⇔ see: 2555900 レセプタント 1. woman paid to accompany men at various events



History:
2. A 2010-07-05 23:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see">レセプタント</xref>
+<xref type="see" seq="2555900">レセプタント</xref>
1. A* 2010-07-05 23:25:23  Jim Breen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555900 Active (id: 1029099)

レセプタント
1. [n] [abbr] Source lang: eng(wasei) "reception attendant"
▶ woman paid to accompany men at various events
Cross references:
  ⇔ see: 2555890 レセプションアテンダント 1. woman paid to accompany men at various events



History:
1. A 2010-07-05 23:25:36 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555910 Active (id: 1029100)
政治制度
せいじせいど
1. [n]
▶ political system
▶ political institution
▶ regime



History:
1. A 2010-07-05 23:25:59  James Walter Thomas
  Refs:
役150年前に、日本は西洋の政治制度や文化などを輸入しました。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555920 Deleted (id: 1112961)
氏ね
しね
1. [exp] [sl,vulg]
▶ die!
Cross references:
  ⇒ see: 1310730 死ぬ 1. to die; to pass away



History:
2. D 2012-10-02 22:53:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We have a 氏ぬ entry now, so this is not needed.
1. A 2010-07-05 23:26:21  Paul
  Refs:
http://d.hatena.ne.jp/keyword/氏ね
  Comments:
Deliberate 変換ミス commonly found in 2ch. Apparently started in a different forum as an attempt to work around censorship filter.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml