JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1070390 Active (id: 1028855)

ステートアマ [gai1]
1. [n] [abbr]
▶ state amateur (government-funded sportsperson in training)
Cross references:
  ⇒ see: 1070400 ステートアマチュア 1. state amateur (government-funded sportsperson in training)



History:
1. A 2010-06-29 23:34:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="1070400">ステートアマチュア</xref>
@@ -11,1 +12,1 @@
-<gloss>state amateur</gloss>
+<gloss>state amateur (government-funded sportsperson in training)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1070400 Active (id: 1134432)

ステートアマチュアステート・アマチュア
1. [n] Source lang: eng(wasei) "state amateur"
▶ state amateur (government-funded sportsperson in training)
Cross references:
  ⇐ see: 1070390 ステートアマ 1. state amateur (government-funded sportsperson in training)



History:
2. A 2013-05-11 08:29:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ステート・アマチュア</reb>
1. A 2010-06-29 23:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,2 @@
-<gloss>state amateur</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">state amateur</lsource>
+<gloss>state amateur (government-funded sportsperson in training)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1072540 Rejected (id: 1093874)

スフィンクス [gai1]
1. [n]
▶ sphinx

History:
5. R 2012-04-27 11:50:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think there are enough hits for it being read this way to keep it. I'll reject this, then change the spelling.
4. A* 2012-04-27 09:33:41 
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>Sphinx</gloss>
+<gloss>sphinx</gloss>
3. A* 2012-04-27 06:14:45  Marcus
  Refs:
it seems to be quite questionable whether the kanji is 
actually used (once in a Soseki novel..?)

http://ja.wikipedia.org/wiki/スフィ�
%B3%E3%82%AF%E3%82%B9
  Diff:
@@ -4,7 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>獅子女</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>すふぃんくす</reb>
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -13,1 +6,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -18,1 +10,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-06-29 22:53:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 13:38:38  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1072540 Active (id: 2167303)
獅子女 [rK]
スフィンクス [gai1]
1. [n] [uk]
▶ sphinx



History:
4. A 2021-12-02 08:57:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
獅子女	177
スフィンクス	101378
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>すふぃんくす</reb>
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
3. A 2012-04-27 11:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>Sphinx</gloss>
+<gloss>sphinx</gloss>
2. A 2010-06-29 22:53:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 13:38:38  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1173680 Active (id: 1975068)
影響力 [spec1]
えいきょうりょく [spec1]
1. [n]
▶ influence
▶ clout
▶ leverage



History:
4. A 2018-03-24 13:49:13  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2018-03-24 12:00:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>leverage</gloss>
2. A 2018-03-24 10:17:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 1091097
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2010-06-29 23:06:43  Paul
  Comments:
Clout is too informal for this, I think.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>influence</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1283210 Active (id: 2051641)
高ぶる [news2,nf44] 昂る昂ぶる [io]
たかぶる [news2,nf44]
1. [v5r,vi]
▶ to become aroused (of emotions, nerves, etc.)
▶ to become excited
▶ to become stirred up
▶ to become worked up
2. [v5r,vi]
▶ to be proud
▶ to be haughty
▶ to be pompous
▶ to be self-important

Conjugations


History:
8. A 2019-11-10 06:12:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2019-11-09 23:50:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
"株主総会場はやじと怒号で高ぶっていた. The shareholders meeting was tense with jeering and shouting."
  Comments:
We usually put that sort of information on the first gloss.
I think these glosses still work OK.
  Diff:
@@ -24,2 +24,2 @@
-<s_inf>of one's feelings, etc.</s_inf>
-<gloss>to become aroused</gloss>
+<gloss>to become aroused (of emotions, nerves, etc.)</gloss>
+<gloss>to become excited</gloss>
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>to become worked up</gloss>
@@ -33,0 +35 @@
+<gloss>to be self-important</gloss>
6. A 2019-11-08 22:57:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably better as a sense-wide note.
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>(of one's feelings, etc.) to become aroused</gloss>
+<s_inf>of one's feelings, etc.</s_inf>
+<gloss>to become aroused</gloss>
5. A* 2019-11-08 21:37:02  Richard Warmington <...address hidden...>
  Comments:
Sense #1 makes it seem like this is a verb that takes a person as its subject: "SHE is highly strung; HE is excited; THEY are worked up; etc." However, as far as I can see, たかぶる rarely takes a *person* as its subject. 
Typically, it takes one's *feelings* (感情, 気分 etc.) or one's *nerves* (神経) as its subject, NOT a person.
E.g.
- 気持ちもすごく高ぶっています
- 高ぶった神経を落ち着かせ、
- 感情が高ぶって眠れなくなった
- 気持ちが高ぶったので
- 不安を感じる時、落ち着かない時、神経が高ぶっている時にできる ...
- 高ぶった肌にかすかに歯を立てられるのはどんな感じだろうと、
- 彼の気持ちが高ぶっている時 : 
- 高ぶったような気分と凝った体に 

In J-E dictionaries, the examples of usage that are given are also like that:
E.g. 
- 感情が高ぶる grow [get] excited 《at》; be worked up 《about》. (新和英中辞典)
- 試験の前で私の神経は*高ぶっていた I was very nervous before the examination. (ルミナス和英辞典)
- 気持ちが高ぶるのを抑えきれない. I am so full of emotion I can't suppress it. (GG5)
- 彼は今神経が高ぶっているから近づかないほうがいい. He is 「highly strung [worked up] right now, so it would be better to stay away from him. (GG5)
(So "highly strung" and "very nervous" and "worked up" seem to correspond to 神経が高ぶっている rather than just 高ぶっている.)

In J-J dictionaries, you get definitions of たかぶる that essentially mean "to become heightened, aroused"; not "to be highly strung".
E.g. 
- 興奮する。亢進する。 「神経が−・る」 (スーパー大辞林 3.0)
- (神経などのはたらきが)高まる。 (三省堂国語辞典)
The Sanseido definition, in particular, strongly suggests that たかぶる rarely if ever takes a person as its subject, and 高まる means "to become heightened" rather than "to be highly strung".
  Diff:
@@ -24,3 +24,2 @@
-<gloss>to be highly strung</gloss>
-<gloss>to get excited</gloss>
-<gloss>to get worked up</gloss>
+<gloss>(of one's feelings, etc.) to become aroused</gloss>
+<gloss>to become stirred up</gloss>
4. A 2017-06-18 17:14:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<gloss>to be pompous</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306600 Active (id: 2078973)
刺草蕁麻 [oK]
いらくさイラクサ (nokanji)じんま (蕁麻)おいら (蕁麻) [ok]
1. [n] [uk]
▶ Urtica thunbergiana (species of stinging nettle)



History:
8. A 2020-08-18 23:42:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-08-18 14:22:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij
wiki(Urtica thunbergiana) jwiki(イラクサ)
eol
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>nettle (Urtica thunbergiana)</gloss>
+<gloss>Urtica thunbergiana (species of stinging nettle)</gloss>
6. A 2014-02-10 21:43:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moi non plus.
5. A* 2014-02-10 07:19:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
おいら【蕁麻】
〔名〕植物「いらくさ(刺草)」の古名。
  Comments:
absolutely no idea why oik is used here
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<re_inf>&oik;</re_inf>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
4. A 2012-08-17 03:37:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1311730 Active (id: 1156449)
紫陽花
あじさい [gikun] アジサイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ bigleaf hydrangea (Hydrangea macrophylla)
▶ French hydrangea
Cross references:
  ⇐ see: 2106490 七変化【しちへんげ】 3. hydrangea (Hydrangea macrophylla)



History:
4. A 2014-04-22 11:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-04-22 04:57:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrangea_macrophylla
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>hydrangea (Hydrangea macrophylla)</gloss>
+<gloss>bigleaf hydrangea (Hydrangea macrophylla)</gloss>
+<gloss>French hydrangea</gloss>
2. A 2010-06-29 22:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 14:02:31  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>hydrangea</gloss>
-<gloss>Hydrangea macrophylla</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>hydrangea (Hydrangea macrophylla)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1373520 Active (id: 1028822)
[ichi1,news1,nf11]
すぎ [ichi1,news1,nf11] スギ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese cedar (Cryptomeria japonica)
Cross references:
  ⇐ see: 2597120 矛杉【ほこすぎ】 1. spear-shaped Japanese cedar



History:
2. A 2010-06-29 13:30:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 13:22:15  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Too common a kanji for [uk]
  Diff:
@@ -25,2 +25,1 @@
-<gloss>Japanese cedar</gloss>
-<gloss>Cryptomeria japonica</gloss>
+<gloss>Japanese cedar (Cryptomeria japonica)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572490 Active (id: 2193550)
襦袢 [ateji]
じゅばんジバンジュバン
1. [n] Source lang: por "gibão"
▶ undershirt (worn under a kimono)
▶ singlet



History:
8. A 2022-07-01 08:34:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
襦袢	108005
じゅばん	11559
ジュバン	709
ジバン	27744
  Comments:
I don't think both じゅばん and ジュバン are needed.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<reb>ジュバン</reb>
+<reb>ジバン</reb>
@@ -15 +15 @@
-<reb>ジバン</reb>
+<reb>ジュバン</reb>
7. A* 2022-07-01 01:42:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
[nokanji] tags not needed for loan words.
All the kokugos have "gibão", not "jibão".
No need for the hiragana じばん. じゅばん is the Sino-Japanese reading of the ateji (襦袢) for ジバン.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-<reb>じばん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -20 +15,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -24 +19 @@
-<lsource xml:lang="por">jibão</lsource>
+<lsource xml:lang="por">gibão</lsource>
6. A 2018-06-12 11:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-06-12 10:56:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "和装用の下着"
koj: "「襦袢」は当て字"
  Comments:
Worth mentioning that this is a piece of traditional Japanese clothing.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -13,0 +15,4 @@
+<reb>ジュバン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -20 +25 @@
-<gloss>undershirt</gloss>
+<gloss>undershirt (worn under a kimono)</gloss>
4. A 2011-03-03 02:19:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598190 Active (id: 1028847)
釣り針 [spec2,news2,nf45] 釣針釣り鉤釣鉤つり針
つりばり [spec2,news2,nf45]
1. [n]
▶ fish hook
Cross references:
  ⇐ see: 1366210 針【はり】 2. hook



History:
1. A 2010-06-29 23:07:09 
  Diff:
@@ -19,0 +19,3 @@
+<k_ele>
+<keb>つり針</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1807520 Active (id: 1028836)
木蓮木蘭
もくれんモクレン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)
Cross references:
  ⇐ see: 2066540 紫木蓮【しもくれん】 1. alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)



History:
2. A 2010-06-29 22:52:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 13:53:34  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>lily magnolia (Magnolia liliiflora)</gloss>
+<gloss>lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064610 Active (id: 1028844)
酸塊
すぐりスグリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ gooseberry
▶ currant
Cross references:
  ⇐ see: 2070270 グーズベリー 1. gooseberry
2. [n] [uk]
▶ plants from the Ribes genus
Cross references:
  ⇒ see: 2554920 スグリ属 1. Ribes (genus of flowering plants, including the edible currants)



History:
3. A 2010-06-29 22:57:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-29 13:35:02  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
WP JP/EN
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>gooseberry (plant)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>gooseberry</gloss>
@@ -19,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2554920">スグリ属</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>plants from the Ribes genus</gloss>
+</sense>
1. A 2005-10-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066540 Active (id: 1028839)
紫木蓮紫木蘭
しもくれんシモクレン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)
Cross references:
  ⇒ see: 1807520 木蓮【もくれん】 1. lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)



History:
3. A 2010-06-29 22:55:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2010-06-29 13:56:43  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>紫木蘭</keb>
@@ -16,1 +19,4 @@
-<gloss>lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliflora)</gloss>
+<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref>
+<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066970 Active (id: 1028840)
紫紺野牡丹
しこんのぼたんシコンノボタン (nokanji)
1. [n]
▶ princess-flower (Tibouchina urvilleana)



History:
3. A 2010-06-29 22:55:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-29 13:46:09  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Googits don't completely go for [uk] this time. Popular flower I suppose?
  Diff:
@@ -16,2 +16,1 @@
-<gloss>princess-flower</gloss>
-<gloss>tibouchina urvilleana</gloss>
+<gloss>princess-flower (Tibouchina urvilleana)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066980 Active (id: 1028838)
紫式部
むらさきしきぶムラサキシキブ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)



History:
3. A 2010-06-29 22:54:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wonder which came first?
2. A* 2010-06-29 13:49:44  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Strong [uk], the kanji form tends to refer to the Heian-era author.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>Japanese beautyberry</gloss>
-<gloss>callicarpa japonica</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2126420 Deleted (id: 1028845)
日本抗加齢医学会
にほんこうかれいいがくかい
1. [n]
▶ Japanese Society of Anti-Aging Medicine



History:
2. D 2010-06-29 23:00:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to ENAMDICT
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2172870 Active (id: 1028842)
芝桜
しばざくらシバザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ moss phlox (Phlox subulata)
▶ moss pink



History:
3. A 2010-06-29 22:56:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-29 14:03:20  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>moss phlox</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>moss phlox (Phlox subulata)</gloss>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554830 Active (id: 1953182)

スカラップボンネットヘッドスカラップ・ボンネットヘッド
1. [n]
▶ scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)



History:
3. A 2017-06-07 15:04:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>スカラップ・ボンネットヘッド</reb>
+<reb>スカラップボンネットヘッド</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>スカラップボンネットヘッド</reb>
+<reb>スカラップ・ボンネットヘッド</reb>
2. A 2010-06-29 06:34:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 05:30:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554840 Active (id: 2149482)
団扇撞木鮫
うちわしゅもくざめウチワシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ bonnethead (Sphyrna tiburo)
Cross references:
  ⇒ see: 2618860 ボンネットヘッド 1. bonnethead (Sphyrna tiburo)
  ⇔ see: 2618870 【ボンネットシュモクザメ】 1. bonnethead (Sphyrna tiburo)



History:
6. A 2021-10-05 23:26:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="2618870">ボンネット撞木鮫・ボンネットしゅもくざめ</xref>
+<xref type="see" seq="2618870">ボンネットシュモクザメ</xref>
5. A 2021-10-04 07:31:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)</gloss>
+<gloss>bonnethead (Sphyrna tiburo)</gloss>
4. A 2011-03-19 04:56:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-19 01:54:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ウチワシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>ボンネットヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ボンネットシュモクザメ</reb>
+<reb>ウチワシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2618860">ボンネットヘッド</xref>
+<xref type="see" seq="2618870">ボンネット撞木鮫・ボンネットしゅもくざめ</xref>
2. A 2010-06-29 06:34:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554850 Deleted (id: 2290924)

スクープヘッド
1. [n]
▶ scoophead (Sphyrna media, species of little-known hammerhead shark found in tropical waters of the western Atlantic and eastern Pacific)



History:
4. D 2024-02-03 18:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agreed
3. D* 2024-02-03 16:30:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It seems the Japanese Wikipedia article has been deleted. Gets quite a few web hits but virtually none are about the shark.
2. A 2010-06-29 06:35:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 05:51:43  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554860 Active (id: 1028808)

ナミシュモクザメスモールアイ・ハンマーヘッドスモールアイハンマーヘッド
1. [n]
▶ smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)



History:
2. A 2010-06-29 06:35:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 06:31:17  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
Wiki
fishbase
comiya.net
http://www.bmkberlin.com/kult-sportjap/070221fisch2/fisch-japanisch.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554870 Active (id: 1060759)
赤撞木鮫
あかしゅもくざめアカシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)
▶ bronze hammerhead shark
Cross references:
  ⇒ see: 2618830 スカラップハンマーヘッド 1. scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark



History:
5. A 2011-03-19 04:57:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-18 23:52:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>アカシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>スカラップ・ハンマーヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スカラップハンマーヘッド</reb>
+<reb>アカシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2618830">スカラップハンマーヘッド</xref>
3. A 2010-06-29 07:37:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2010-06-29 06:41:50  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
forgot to add スカラップ・ハンマーヘッド
  Diff:
@@ -14,0 +14,8 @@
+<r_ele>
+<reb>スカラップ・ハンマーヘッド</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スカラップハンマーヘッド</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A* 2010-06-29 06:39:39  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et al

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554880 Active (id: 1060832)
白撞木鮫
しろしゅもくざめシロシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)
Cross references:
  ⇒ see: 2619000 スムーズハンマーヘッド 1. smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)



History:
4. A 2011-03-20 07:26:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-20 02:33:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>シロシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>スムーズ・ハンマーヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スムーズハンマーヘッド</reb>
+<reb>シロシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619000">スムーズハンマーヘッド</xref>
2. A 2010-06-29 06:50:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 06:49:23  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et al

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554890 Active (id: 1061055)
平撞木鮫
ひらしゅもくざめヒラシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)
Cross references:
  ⇒ see: 2619700 グレートハンマーヘッド 1. great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)



History:
4. A 2011-03-22 00:49:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-21 22:28:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>グレート・ハンマーヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>グレートハンマーヘッド</reb>
+<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2619700">グレートハンマーヘッド</xref>
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-06-29 07:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:26:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et all

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554900 Active (id: 1952961)

ホワイトフィンハンマーヘッドホワイトフィン・ハンマーヘッド
1. [n]
▶ whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)



History:
3. A 2017-06-05 08:45:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ホワイトフィン・ハンマーヘッド</reb>
+<reb>ホワイトフィンハンマーヘッド</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ホワイトフィンハンマーヘッド</reb>
+<reb>ホワイトフィン・ハンマーヘッド</reb>
2. A 2010-06-29 07:38:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:32:28  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554910 Active (id: 2149792)
スズメダイ科
スズメダイか
1. [n]
▶ Pomacentridae (family containing primarily marine tropical damselfishes and clownfishes)



History:
4. A 2021-10-07 01:39:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Pomacentridae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes</gloss>
+<gloss>Pomacentridae (family containing primarily marine tropical damselfishes and clownfishes)</gloss>
3. A 2012-10-20 02:05:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
it's probably dangerous to be overly detailed (even with 
qualifiers such as "approx" and "about"), as the numbers might 
change
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Pomacentridae (family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes in approximately 29 genera)</gloss>
+<gloss>Pomacentridae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes</gloss>
2. A 2010-06-29 12:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:47:07  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554920 Active (id: 1028834)
スグリ属
スグリぞく
1. [n]
▶ Ribes (genus of flowering plants, including the edible currants)
Cross references:
  ⇐ see: 2064610 酸塊【すぐり】 2. plants from the Ribes genus



History:
2. A 2010-06-29 22:51:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 13:33:40  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
WP JP/EN

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554930 Active (id: 1948338)

スタテル
1. [n] Source lang: gre
▶ stater (coin used in ancient Greece)



History:
5. A 2017-03-26 02:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
4. A* 2017-03-22 06:58:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="gre">στατήρ</lsource>
+<lsource xml:lang="gre"/>
3. A 2010-06-30 13:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting previous change.
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<lsource xml:lang="gre">στατηρ</lsource>
+<lsource xml:lang="gre">στατήρ</lsource>
2. A 2010-06-29 23:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<lsource xml:lang="gre">στατήρ</lsource>
+<lsource xml:lang="gre">στατηρ</lsource>
1. A 2010-06-29 23:09:26  Scott
  Refs:
WP
  Comments:
JB: added Greek source.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554940 Active (id: 2222681)

シェケル
1. [n] Source lang: heb "sheqel"
▶ shekel (Israeli currency)
▶ ILS



History:
2. A 2023-02-24 19:45:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9,2 +9,3 @@
-<gloss>shekel</gloss>
-<gloss>sheqel</gloss>
+<lsource xml:lang="heb">sheqel</lsource>
+<gloss>shekel (Israeli currency)</gloss>
+<gloss>ILS</gloss>
1. A 2010-06-29 23:09:46  Scott
  Refs:
wp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554950 Active (id: 2280097)

バタピーバターピー [sk]
1. [n] [abbr] {food, cooking}
▶ shelled skinless peanuts prepared in butter
Cross references:
  ⇔ see: 2554960 バターピーナッツ 1. shelled skinless peanuts prepared in butter



History:
4. A 2023-10-14 22:02:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-10-14 19:41:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ バタピーを  │ 396 │ 85.3% │
│ バターピーを │  68 │ 14.7% │ - add, sk
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
Adding [food] tag
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>バターピー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2010-06-29 23:12:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see">バターピーナッツ</xref>
+<xref type="see" seq="2554960">バターピーナッツ</xref>
1. A* 2010-06-29 23:11:55  Jim Breen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554960 Active (id: 2280096)

バターピーナッツバターピーナツバター・ピーナッツバター・ピーナツバタピーナツ [sk] バタピーナッツ [sk]
1. [n] {food, cooking} Source lang: eng(wasei) "butter peanuts"
▶ shelled skinless peanuts prepared in butter
Cross references:
  ⇔ see: 2554950 バタピー 1. shelled skinless peanuts prepared in butter



History:
4. A 2023-10-14 22:02:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-10-14 19:51:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
バタ(ー)(・)ピーナ(ッ)ツ

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ バターピーナッツ  │ 3,344 │ 74.1% │
│ バターピーナツ   │ 1,032 │ 22.9% │ - add
│ バタピーナツ    │    74 │  1.6% │ - add, sk
│ バタピーナッツ   │    60 │  1.3% │ - add, sk (recorded in shinsen)
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ バター・ピーナッツ │    65 │  N/A  │
│ バター・ピーナツ  │     0 │  N/A  │ - add
│ バタ・ピーナツ   │     0 │  N/A  │
│ バタ・ピーナッツ  │     0 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Adding a [food] tag on the assumption that these are eaten plain and not solely used as an ingredient.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>バターピーナツ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,11 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バター・ピーナツ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バタピーナツ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バタピーナッツ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -13,0 +28 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2013-05-11 09:55:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バター・ピーナッツ</reb>
1. A 2010-06-29 23:12:15  linguist
  Comments:
Entry for バタピー needs to be created as well. バターピー is a less common alternate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml