JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Cristo"
▶ Christ |
10. | A 2021-11-07 02:40:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-11-06 03:21:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | キリスト 3018170 クリスト 18690 基督 21761 relatively a rK I guess? |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2018-02-22 22:43:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Strictly they probably don't, but it's not worth adding "nokanji". |
|
7. | A* 2018-02-22 18:48:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: キリスト entry: "... クリスト。 〔「基督」とも書く〕" The "〔(ateji)とも書く〕" bits didn't use to show up as headwords in yahoo's version of daijr previously, but do now, maybe through some automated process. I'm thinking the fact that the kanji doesn't show up in daijr's クリス ト entry could just be because it's merely a redirect. |
|
Comments: | My best guess is "yes". |
|
6. | A* 2018-02-22 17:31:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Does the kanji apply to this reading? |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[hist,uk]
Source lang:
chi "kǔlì"
▶ coolie |
11. | A 2021-12-02 09:38:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
10. | A 2021-06-12 21:03:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-06-12 14:38:42 dine | |
Refs: | daijr, daijs, gakken have クリー as headword; meikyo, nikk, koj mention クリー in the entry for クーリー |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリー</reb> |
|
8. | A 2020-04-11 21:55:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-04-11 14:04:06 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 《现代汉语词典》 《教育部重編國語辭典修訂本》 https://www.moedict.tw/苦力 |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<lsource xml:lang="chi">kuli</lsource> +<lsource xml:lang="chi">kǔlì</lsource> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ kaki ▶ Japanese persimmon (Diospyros kaki)
|
6. | A 2023-10-12 23:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-12 18:33:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | N-gram counts: 柹 86 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2014-03-12 03:47:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's fine. JIS X 0212, so it gets into EDICT2, but not EDICT. |
|
3. | A* 2014-03-12 01:01:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | does this kanji work? itaiji |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柹</keb> |
|
2. | A 2010-06-24 11:32:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ bumblebee (Bombus sp.) ▶ bumble bee |
3. | A 2018-07-31 12:34:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>bumblebee</gloss> +<gloss>bumblebee (Bombus sp.)</gloss> +<gloss>bumble bee</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 11:29:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 10:59:22 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ ornamental railing top ▶ bridge railing-post knob |
|
2. |
[n]
▶ Welsh onion flower ▶ leek flower |
|
3. |
[n]
[uk]
▶ hosta ▶ plantain lily |
4. | A 2011-11-15 05:23:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-11-15 05:21:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 1. not [ok] (in meikyo, gg5, etc.) 2. additional gloss for sense 1 3. additional sense splitting needed 4. doesn't refer to the genus |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -16,1 +15,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -28,0 +26,1 @@ +<gloss>ornamental railing top</gloss> @@ -32,0 +31,5 @@ +<gloss>Welsh onion flower</gloss> +<gloss>leek flower</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -33,2 +37,2 @@ -<gloss>stone-leek flower</gloss> -<gloss>hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)</gloss> +<gloss>hosta</gloss> +<gloss>plantain lily</gloss> |
|
2. | A 2010-06-25 02:20:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 15:39:07 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Comments: | [uk] only for the plant-bit. |
|
Diff: | @@ -32,0 +32,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ (common) millet (Panicum miliaceum) ▶ proso millet
|
5. | A 2021-05-08 07:35:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like it. |
|
4. | A* 2021-05-08 03:28:33 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Proso_millet |
|
Comments: | Typo? |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>(common) millet (Panicum miliaceium)</gloss> +<gloss>(common) millet (Panicum miliaceum)</gloss> |
|
3. | A* 2021-05-08 03:17:32 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林3 きみ【▼黍・▼稷】 植物キビの古名。 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
2. | A 2010-06-25 05:58:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 15:43:28 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/黍 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/45957/m0u/きひ/ |
|
Comments: | Added headword. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>稷</keb> @@ -19,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ python ▶ rock snake
|
2. | A 2010-06-25 07:20:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>rock snake</gloss> |
|
1. | A* 2010-06-24 15:49:03 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus) |
2. | A 2010-06-25 05:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,2 +17,1 @@ -<gloss>fragrant olive</gloss> -<gloss>osmanthus fragrans var. aurantiacus</gloss> +<gloss>fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)</gloss> |
|
1. | A* 2010-06-24 16:13:29 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ ginkgo (Ginkgo biloba) ▶ gingko ▶ maidenhair tree
|
4. | A 2011-04-21 09:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-04-21 08:58:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>公孫樹</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鴨脚樹</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こうそんじゅ</reb> +<re_restr>公孫樹</re_restr> |
|
2. | A 2010-06-25 05:53:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Needs to be split as it fails 2-out-of-3 rule. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぎんなん</reb> -</r_ele> @@ -18,2 +15,0 @@ -<stagr>いちょう</stagr> -<stagr>イチョウ</stagr> @@ -22,1 +17,2 @@ -<gloss>ginkgo (gingko) tree</gloss> +<gloss>ginkgo (Ginkgo biloba)</gloss> +<gloss>gingko</gloss> @@ -24,7 +20,0 @@ -<gloss>Ginkgo biloba</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>ぎんなん</stagr> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>nut of the ginkgo (gingko) tree</gloss> |
|
1. | A* 2010-06-24 16:15:22 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +29,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ squirrel (any mammal of family Sciuridae) |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ Japanese squirrel (Sciurus lis)
|
4. | A 2017-09-20 23:31:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-19 15:04:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(リス): 樹上で暮らすリスのほか、地上で暮らすマーモット、プレーリードッグ、シマリス、ジリス、**滑空能力のあるモモンガ**、ムササビもリスの仲間である。 |
|
Comments: | jwiki says that flying squirrels are included no other of my refs (gg5 koj daijs) says they are excluded |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>squirrel (excluding flying squirrels)</gloss> +<gloss>squirrel (any mammal of family Sciuridae)</gloss> |
|
2. | A 2010-06-25 02:20:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 16:25:06 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ firefly (Luciola cruciata) ▶ lightning bug ▶ glowworm |
4. | A 2011-12-10 23:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1229370392 |
|
Comments: | See ref above. It's really a play on words rather than an alternative spelling. |
|
3. | A* 2011-12-10 20:58:09 Scott | |
Comments: | It's spelled 火垂る in the title of "火垂るの墓". Make a note? |
|
2. | A 2010-06-25 07:18:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -27,1 +27,1 @@ -<gloss>firefly</gloss> +<gloss>firefly (Luciola cruciata)</gloss> @@ -29,0 +29,1 @@ +<gloss>glowworm</gloss> |
|
1. | A* 2010-06-24 16:31:00 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Incredibly popular word in either case, kanji or katakana. Katakana wins though. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>螢</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -22,0 +26,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ jōyō kanji ▶ kanji for common use ▶ [expl] list of 2,136 kanji designated for common use (introduced in 1981, revised in 2010)
|
6. | A 2022-07-20 01:12:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A mention of it replacing the tōyō kanji might be useful. |
|
5. | A* 2022-07-19 23:53:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Trying to shorten the expl gloss. I think "kanji for common use" is a helpful gloss. I don't think the x-ref is needed. We don't mention 当用漢字 in the entry. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,3 @@ -<xref type="see" seq="1449280">当用漢字</xref> -<gloss>jōyo kanji</gloss> -<gloss g_type="expl">list of 2,136 kanji approved for common use in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981</gloss> +<gloss>jōyō kanji</gloss> +<gloss>kanji for common use</gloss> +<gloss g_type="expl">list of 2,136 kanji designated for common use (introduced in 1981, revised in 2010)</gloss> |
|
4. | A* 2022-07-19 21:56:43 | |
Comments: | Aligned format of tōyō- and jōyō kanji entries for better readability. |
|
Diff: | @@ -15,4 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1449280">当用漢字</xref> -<gloss>kanji for common use</gloss> -<gloss>jōyō kanji</gloss> -<gloss g_type="expl">list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981</gloss> +<gloss>jōyo kanji</gloss> +<gloss g_type="expl">list of 2,136 kanji approved for common use in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981</gloss> |
|
3. | A 2015-08-28 01:28:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-08-15 03:40:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>kanji for common use (list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981)</gloss> +<gloss>kanji for common use</gloss> +<gloss>jōyō kanji</gloss> +<gloss g_type="expl">list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ simply ▶ merely ▶ only ▶ solely |
3. | A 2018-09-05 00:51:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-04 18:56:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't see the need for this x-ref. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1601920">単</xref> |
|
1. | A 2010-06-24 00:20:52 Paul | |
Comments: | Really 'n'? |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1601920">単</xref> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
ain "rakko"
▶ sea otter (Enhydra lutris) |
6. | A 2021-11-13 01:16:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 海獺 3080 猟虎 1206 海猟 204 獺虎 28 らっこ 39908 ラッコ 205204 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2018-02-16 20:25:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_languages |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<lsource xml:lang="ain"/> +<lsource xml:lang="ain">rakko</lsource> |
|
4. | A 2010-08-13 11:56:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-08-11 13:16:24 Scott | |
Refs: | daijisen |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>獺虎</keb> |
|
2. | A 2010-06-24 11:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree with the split. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ shape ▶ form ▶ figure ▶ posture ▶ pose |
|||||
2. |
[n]
▶ appearance
|
|||||
3. |
[n]
▶ state ▶ situation |
|||||
4. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ suitable ▶ fit ▶ reasonable |
|||||
5. |
[n-suf]
《after an age》 ▶ about |
5. | A 2013-01-16 23:01:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-01-12 07:48:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -45,0 +45,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2013-01-12 07:42:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, meikyo, prog, nc |
|
Comments: | daijr calls 格好 ateji, no other dictionary does. perhaps originally true, but probably not considered ateji anymore. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,3 @@ +<reb>かっこ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -22,1 +25,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -25,1 +27,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -27,1 +28,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -30,0 +30,1 @@ +<gloss>figure</gloss> @@ -31,0 +32,4 @@ +<gloss>pose</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -32,1 +37,5 @@ -<gloss>manner</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>state</gloss> +<gloss>situation</gloss> @@ -37,3 +46,8 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>suitability</gloss> -<gloss>moderateness (in price)</gloss> +<gloss>suitable</gloss> +<gloss>fit</gloss> +<gloss>reasonable</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<s_inf>after an age</s_inf> +<gloss>about</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 11:32:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 10:32:44 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Not a [uk] candidate at all. |
1. |
[n]
[uk]
▶ northern shrimp (Pandalus borealis) ▶ sweet shrimp ▶ northern pink prawn ▶ red shrimp ▶ Maine shrimp
|
4. | A 2011-04-13 14:32:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-04-12 22:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス, 新和英中辞典,KOD追加語彙 |
|
Comments: | Giving all the versions. Daijirin confirms: "ホッコクアカエビの通称". |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,6 @@ -<field>&food;</field> -<gloss>sweet shrimp (Pandalus borealis)</gloss> -<gloss>northern shrimp</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>northern shrimp (Pandalus borealis)</gloss> +<gloss>sweet shrimp</gloss> +<gloss>northern pink prawn</gloss> +<gloss>red shrimp</gloss> +<gloss>Maine shrimp</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 11:53:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 10:57:08 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Changed headword order to reflect popularity. Not very often in kana only. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>甘海老</keb> +<keb>甘えび</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>甘えび</keb> +<keb>甘海老</keb> |
1. |
[n]
▶ flowering crab apple (Malus halliana) |
|
2. |
[n]
▶ Kaido crab apple (Malus micromalus) |
|
3. |
[n]
▶ Chinese flowering apple (Malus spectabilis) |
|
4. |
[n]
▶ Siberian crab apple (Malus baccata) |
|
5. |
[n]
▶ aronia (flower) |
2. | A 2010-06-24 11:35:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 09:48:37 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Most full, more specific names tend towards katakana, e.g., シュウカイドウ (秋海棠), but for this more general 海棠 entry people seem to use the kanji a lot too (海棠の育て方). Googits are skewed in favour of the kanji due to some popular anime character having 海棠 in her name though, but even then the kanji version appears more popular. cf. 海棠の育て方 vs カイドウの育て方 |
1. |
[n]
[uk]
▶ tarsier (Tarsius syrichta) ▶ specter lemur ▶ spectre lemur |
2. | A 2010-06-25 02:28:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>tarsier</gloss> +<gloss>tarsier (Tarsius syrichta)</gloss> |
|
1. | A* 2010-06-24 15:21:56 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ course correction ▶ trajectory change ▶ orbital adjustment |
3. | A 2022-08-01 02:15:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 01:26:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2010-06-24 00:00:04 jmvp | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/軌道修正/UTF-8/ <-- provides more senses of the word. |
|
Comments: | "Orbital adjustment" - when run by natives as the only t ranslation offered, elicited a laugh. "Maybe if you're an astronaut" they said. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>course correction</gloss> +<gloss>trajectory change</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ stag beetle
|
3. | A 2010-06-25 07:21:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 16:27:53 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2003-12-03 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ lentil (Lens culinaris) |
4. | A 2015-11-10 11:24:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-11-10 10:43:14 Marcus Richert | |
Refs: | eol |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)</gloss> +<gloss>lentil (Lens culinaris)</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 12:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>lentil</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)</gloss> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ drone beetle (Pseudotorynorrhina japonica) |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ scarab beetle |
8. | A 2024-04-28 05:55:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-04-28 01:23:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog https://en.wikipedia.org/wiki/Pseudotorynorrhina_japonica https://ja.wikipedia.org/wiki/カナブン "近縁の種が数種ある上、一般にはコガネムシ科全般、特に金属光沢のあるものを指す通称として「カナブン」と呼ぶ場合もあるため、アオドウガネやドウガネブイブイなどと混同されることもある。" |
|
Diff: | @@ -22 +22,6 @@ -<gloss>drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)</gloss> +<gloss>drone beetle (Pseudotorynorrhina japonica)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>scarab beetle</gloss> |
|
6. | A 2024-04-26 05:19:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<reb>かなぶん</reb> +<reb>カナブン</reb> +<re_nokanji/> @@ -16,2 +17 @@ -<reb>カナブン</reb> -<re_nokanji/> +<reb>かなぶん</reb> |
|
5. | A 2022-07-09 05:29:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-07-09 05:24:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 金蚉 │ 0 │ 0.0% │ <- daijr/s, koj, oukoku │ 金蚊 │ 145 │ 0.1% │ <- jp wikipedia has this │ かなぶん │ 33,338 │ 31.6% │ │ カナブン │ 71,953 │ 68.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>金蚉</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese hazel (Corylus sieboldiana) |
3. | A 2010-06-24 11:56:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:34:10 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese hazel</gloss> -<gloss>corylus sieboldiana</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese hazel (Corylus sieboldiana)</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia) ▶ anise magnolia |
3. | A 2010-06-24 11:31:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +23,1 @@ +<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> @@ -24,1 +25,0 @@ -<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> |
|
2. | A* 2010-06-24 10:46:51 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP WP EN |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -23,1 +24,1 @@ -<gloss>magnolia salicifolia</gloss> +<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Manchurian walnut (Juglans mandshurica) |
3. | A 2010-06-25 05:57:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 15:36:13 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>manchurian walnut</gloss> -<gloss>juglans mandshurica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Manchurian walnut (Juglans mandshurica)</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ winged spindle-tree (Euonymus alatus) ▶ burning bush ▶ winged euonymus |
3. | A 2010-06-25 07:20:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>winged spindle-tree (Euonymus alatus)</gloss> @@ -19,2 +20,0 @@ -<gloss>winged spindle-tree</gloss> -<gloss>euonymus alatus</gloss> |
|
2. | A* 2010-06-24 15:59:10 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ goldencup St. John's wort (Hypericum patulum) |
3. | A 2010-06-25 05:47:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 16:12:38 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | "rosemary goldcup" pops up on Japanese sites and Edict clones; but I can't find any solid reference. "goldencup St. Johnswort" does appear the more common English name though. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<gloss>rosemary goldcup</gloss> -<gloss>Hypericum patulum</gloss> -<gloss>St John's wort</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tea olive (Osmanthus fragrans) ▶ fragrant olive ▶ sweet olive |
3. | A 2010-06-25 05:49:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>tea olive</gloss> +<gloss>tea olive (Osmanthus fragrans)</gloss> @@ -20,1 +20,0 @@ -<gloss>osmanthus fragrans</gloss> |
|
2. | A* 2010-06-24 16:15:57 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana) |
3. | A 2010-06-24 11:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 11:03:03 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>ash</gloss> -<gloss>fraxinus sieboldiana</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(苧環 only)
[n]
[uk]
▶ fan columbine (Aquilegia flabellata) |
|||||
2. |
(苧環 only)
[n]
[uk]
▶ hemp yarn wound into a hollow ball |
|||||
3. |
[n]
[abbr,uk]
▶ egg custard dish on a base of udon noodles
|
4. | A 2021-03-09 19:50:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-03-09 16:56:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小田巻</keb> @@ -14,0 +18 @@ +<stagk>苧環</stagk> @@ -17,0 +22,13 @@ +</sense> +<sense> +<stagk>苧環</stagk> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hemp yarn wound into a hollow ball</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2848529">おだまき蒸し</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>egg custard dish on a base of udon noodles</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 12:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>columbine</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>fan columbine (Aquilegia flabellata)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ daylily (any flower of the family Hemerocallis) ▶ day lily |
6. | A 2021-09-19 10:17:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>day lily</gloss> |
|
5. | A 2021-09-18 20:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-18 17:11:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Daylily |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>hemerocallis</gloss> -<gloss>daylily</gloss> +<gloss>daylily (any flower of the family Hemerocallis)</gloss> |
|
3. | A 2010-06-24 11:56:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:51:30 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Appears both in kanji and katakana. No need for [uk]. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ oak flour (esp. as animal food) ▶ acorn flour |
3. | A 2010-06-24 11:33:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:40:49 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | No idea. The word is quite rare on the web. Probably fine as-is. |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus) ▶ topinambur ▶ girasol ▶ girasole
|
3. | A 2010-06-25 07:16:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>Jerusalem artichoke</gloss> +<gloss>Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)</gloss> @@ -19,0 +19,2 @@ +<gloss>girasol</gloss> +<gloss>girasole</gloss> |
|
2. | A* 2010-06-24 15:41:06 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +18,1 @@ +<gloss>topinambur</gloss> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii) ▶ anemone fish |
6. | A 2011-05-20 09:11:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-05-20 07:32:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki, daij |
|
Diff: | @@ -23,2 +23,2 @@ -<gloss>clownfish (Amphiprioninae)</gloss> -<gloss>anemone-fish</gloss> +<gloss>clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii)</gloss> +<gloss>anemone fish</gloss> |
|
4. | A* 2011-05-19 18:14:32 Scott | |
Refs: | WP |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>隈魚</keb> |
|
3. | A 2010-06-25 02:23:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, the kanji are interesting. |
|
2. | A* 2010-06-24 16:20:47 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Bear fruit? |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ black rat (Rattus rattus) ▶ roof rat
|
3. | A 2010-06-25 02:23:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 16:23:41 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ snapping turtle (Chelydra serpentina) |
3. | A 2010-06-24 11:30:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:43:25 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bearded seal (Erignathus barbatus) |
3. | A 2010-06-25 07:14:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2010-06-24 12:20:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アゴヒゲアザラシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)
|
4. | A 2021-11-13 01:43:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ごんどうくじら 65 巨頭鯨 73 ゴンドウクジラ 2330 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-06-25 02:19:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 15:47:56 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ running-in ▶ breaking in (e.g. engine, etc.) ▶ accustomizing ▶ warming up |
5. | A 2012-10-15 11:30:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-10-15 09:47:16 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | ALC (examples for 慣らし) |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>warming up</gloss> |
|
3. | A 2010-06-24 11:32:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:54:48 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Kanji form is more popular. |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ giant tiger prawn (Penaeus monodon) ▶ black tiger prawn
|
3. | A 2010-06-25 02:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 15:47:05 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Cow-prawn? Sounds delicious in Japanese. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ brown meat (crab) ▶ [expl] miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area |
|
2. |
[n]
▶ miso mixed with crab innards or scraps |
7. | A 2012-04-16 04:47:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss> +<gloss>miso mixed with crab innards or scraps</gloss> |
|
6. | A* 2012-04-16 02:06:33 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蟹みそ</keb> @@ -20,0 +23,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss> +</sense> |
|
5. | A 2011-08-11 06:42:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | expl, not lit |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss> +<gloss g_type="expl">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss> |
|
4. | A* 2011-08-11 02:52:01 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Crab_meat |
|
Comments: | * Add wording: common English name for this is “brown meat”. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss> +<gloss>brown meat (crab)</gloss> +<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss> |
|
3. | A 2010-06-24 11:56:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Artemisia sieversiana |
3. | A 2010-06-24 11:53:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:26:08 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Kanji search results point at Edict clones or Chinese sites mostly. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare,uk]
▶ Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)
|
3. | A 2010-06-25 02:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 16:22:57 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ maotai (variety of distilled Chinese alcohol) |
3. | A 2010-06-24 11:54:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:49:20 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Mostly kanji. No need for [uk]. |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ mulberry root bark (Morus alba) |
3. | A 2010-06-25 02:20:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 16:27:21 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Kanji:katakana, about 2:3. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ 3D ▶ three dimensional |
3. | A 2017-05-09 10:39:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>さんディー</reb> +<reb>スリーディー</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>スリーディー</reb> +<reb>さんディー</reb> |
|
2. | A 2010-06-24 08:39:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>3D</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>さんディー</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +15,0 @@ -<field>∁</field> @@ -11,0 +16,1 @@ +<gloss>three dimensional</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)
|
9. | A 2016-10-16 03:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-10-15 20:43:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
7. | A 2012-03-17 23:42:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-03-17 19:58:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>Alternative name for Juniperus chinensis L. var. procumbens</gloss> +<gloss>dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)</gloss> |
|
5. | A 2010-06-25 08:03:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)
|
3. | A 2010-06-25 05:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No "L". |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -16,2 +17,1 @@ -<gloss>Juniperus chinensis var. procumbens</gloss> -<gloss>Dwarf Japanese garden juniper</gloss> +<gloss>dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)</gloss> |
|
2. | A* 2010-06-24 15:28:33 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Comments: | Should the L. in 岩垂杜松 be in the gloss here too? |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare,uk]
▶ saltwater crocodile (Crocodylus porosus) ▶ estuarine crocodile
|
3. | A 2010-06-24 11:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<re_restr>海鰐</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うみワニ</reb> +<re_restr>海ワニ</re_restr> |
|
2. | A* 2010-06-24 09:31:39 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | Not really a common word at all. It shows up in all kinds of writing manner; somewhat [uk]. Added headword. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>海ワニ</keb> +</k_ele> @@ -18,0 +21,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to,adv]
[uk]
▶ wet and glistening ▶ slimy ▶ slippery |
|
2. |
[vs]
[uk]
▶ to have a sheen ▶ to be slimy |
5. | A 2012-09-26 05:52:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -if the と is optional, then include both PoS! -rm superfluous explanation |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>滑滑</keb> +<keb>滑々</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>滑々</keb> +<keb>滑滑</keb> @@ -15,0 +15,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -18,0 +19,1 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -19,1 +21,1 @@ -<gloss>glistening</gloss> +<gloss>wet and glistening</gloss> @@ -22,1 +24,0 @@ -<gloss g_type="expl">like surface covered with thin layer of liquid, esp. the appearance (e.g. wet rock, slug, moist lips)</gloss> |
|
4. | A* 2012-09-21 17:33:38 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr |
|
Comments: | [adv-to] (has an optional と) elab explanation, glosses (used in class to refer to fish, though dicts mention slug instead) |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>glistening</gloss> @@ -21,0 +22,1 @@ +<gloss g_type="expl">like surface covered with thin layer of liquid, esp. the appearance (e.g. wet rock, slug, moist lips)</gloss> @@ -26,0 +28,1 @@ +<gloss>to be slimy</gloss> |
|
3. | A 2010-06-24 11:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:42:45 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | IME suggests kana variants first. Googits agree. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -23,0 +24,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Galapagos shark (Carcharhinus galapagensis, species of circumtropical requiem shark found in the reef environments around oceanic islands) |
1. | A 2010-06-24 00:15:29 James Rose |
1. |
[n]
▶ dusky shark (Carcharhinus obscurus, species of reef-associated requiem shark) |
1. | A 2010-06-24 00:15:41 James Rose |
1. |
[n]
▶ blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic) |
1. | A 2010-06-24 00:15:56 James Rose |
1. |
[n]
▶ bignose shark (Carcharhinus altimus, species of circumglobal requiem shark) |
1. | A 2010-06-24 00:16:24 James Rose |
1. |
[n,adj-no]
▶ four-legged ▶ four legs |
1. | A 2010-06-24 00:16:40 Paul | |
Refs: | 四本足の生き物(よんほんあしのいきもの) |
|
Comments: | No good references for this one - one gave よんほんきゃく as the reading, but the others were all あし. |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ conjunctive normal form ▶ CNF |
1. | A 2010-06-24 00:16:57 Agro Rachmatullah | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/乗法標準形 |
1. |
[n]
[abbr]
《from 商売の材料》 ▶ product ▶ commodity ▶ merchandise |
2. | A 2010-06-24 00:18:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>product (from 商売の材料 )</gloss> +<s_inf>from 商売の材料</s_inf> +<gloss>product</gloss> |
|
1. | A 2010-06-24 00:18:14 David Stormer | |
Refs: | Numerous hits on Google, but actual explanation provided to me by a Japanese colleague. |
|
Comments: | JB: Expanded it a bit using KOD追加語彙. |
1. |
[n]
▶ graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific) |
1. | A 2010-06-24 00:19:31 James Rose |
1. |
[n]
▶ pigeye shark (Carcharhinus amboinensis, species of tropical requiem shark) |
1. | A 2010-06-24 00:19:56 James Rose |
1. |
[n]
▶ Borneo shark (Carcharhinus borneensis, species of requiem shark found in Borneo and China) |
1. | A 2010-06-24 00:20:08 James Rose |
1. |
[n]
▶ elastic operation ▶ flexible management |
1. | A 2010-06-24 00:20:28 Paul | |
Refs: | もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 Can't you apply the rules a little more elastically? がっこうのりんじきゅうぎょうそちなど、こうどうけいかくのだんりょくてきうんようをけんとうしたい |
1. |
[n]
▶ cartography |
1. | A 2010-06-24 01:26:03 Jim Breen |
1. |
[n]
▶ indigenous language ▶ local language ▶ vernacular ▶ native tongue |
1. | A 2010-06-24 02:17:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典, Eijiro |
1. |
[n]
▶ stop cock ▶ stop valve ▶ curb cock ▶ shut-off valve |
1. | A 2010-06-24 02:39:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RW, texts |
1. |
[n]
▶ Estonian (language) |
2. | A 2010-06-24 04:53:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Estonian</gloss> +<gloss>Estonian (language)</gloss> |
|
1. | A 2010-06-24 04:35:07 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Slovakian (language) ▶ Slovak |
1. | A 2010-06-24 04:36:39 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Slovenian (language) ▶ Slovene |
1. | A 2010-06-24 04:37:36 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Czech (language) |
1. | A 2010-06-24 04:38:38 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Danish (language) |
1. | A 2010-06-24 04:39:30 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Finnish (language)
|
1. | A 2010-06-24 04:40:34 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Bulgarian (language) ▶ Bulgar |
1. | A 2010-06-24 04:41:45 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Latvian (language) |
1. | A 2010-06-24 04:43:05 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Lithuanian (language) |
1. | A 2010-06-24 04:44:00 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)
|
4. | A 2011-03-02 00:27:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-02-28 22:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split カリビアンリーフシャーク into its own entry. |
|
Diff: | @@ -8,4 +8,0 @@ -<reb>ペレスメジロザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,5 +11,1 @@ -<reb>カリビアン・リーフ・シャーク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カリビアンリーフシャーク</reb> +<reb>ペレスメジロザメ</reb> @@ -24,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2613530">カリビアンリーフシャーク</xref> |
|
2. | A 2010-06-24 06:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 05:09:40 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | fishbase Wiki J & E |
1. |
[n]
[arch]
▶ sea lion
|
4. | A 2010-11-22 20:28:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-11-22 19:08:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | nikkoku lists the earliest example from the 1600s, others from the 1800s |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>Nara period name for the sea lion (lit: sea otter)</gloss> +<gloss>sea lion</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 11:36:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 10:19:10 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/17063/m0u/うみ/ http://ja.wikipedia.org/wiki/海獺 http://ja.wikipedia.org/wiki/アシカ |
|
Comments: | Hope this'll do. |
1. |
[n]
▶ night shark (Carcharhinus signatus, species of nocturnally active requiem shark found in the Atlantic Ocean) |
2. | A 2010-06-25 05:59:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 16:37:43 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Nope |
1. |
[n]
▶ Glyphis (genus of secretive true river sharks) |
3. | A 2021-10-07 08:31:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | simplifying |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Glyphis (genus containing 5 known species of secretive true river sharks in the family Carcharhinidae)</gloss> +<gloss>Glyphis (genus of secretive true river sharks)</gloss> |
|
2. | A 2010-06-25 02:16:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 17:46:59 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wikipedia |
|
Comments: | Good stuff: "The river sharks are five (one to be formally described) rare species of shark in the genus Glyphis, although, due to their secretive habits, other species could easily remain undiscovered. Their precise geographic range uncertain, but the known species are documented in parts of South and Southeast Asia and Australia.Their usual speed is 50 kmph. The river sharks are members of the family Carcharhinidae, and thus share the basic characteristics of the group. The bull shark is sometimes called both the river shark and the Ganges shark; it should not be confused with the true river sharks of Glyphis." |
1. |
[n]
▶ Ganges shark (Glyphis gangeticus) |
3. | A 2021-11-12 13:00:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)</gloss> +<gloss>Ganges shark (Glyphis gangeticus)</gloss> |
|
2. | A 2010-06-25 05:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 17:59:07 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839) |
5. | D 2021-10-15 22:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That トゥース looks wrong. |
|
4. | D* 2021-10-15 10:48:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | スピアートゥース No matches スピアートゥース No matches |
|
Comments: | not any results on kotobank. Looks like somebody on jp wikipedia just translated the English name, which is not the same as evidence this word is actually used in Japanese. |
|
3. | A 2017-06-06 06:09:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>スピアートゥース・シャーク</reb> +<reb>スピアートゥースシャーク</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>スピアートゥースシャーク</reb> +<reb>スピアートゥース・シャーク</reb> |
|
2. | A 2010-06-25 05:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-06-24 18:04:20 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |