JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003000 Active (id: 1954824)

からからカラカラ
1. [adj-na,adj-no] [on-mim]
▶ parched
▶ dried-up
▶ bone-dry
2. [adj-na] [on-mim]
▶ empty
▶ hollow
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ rattling
▶ clattering
4. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ laughing loudly
▶ roaring with laughter



History:
5. A 2017-07-02 18:39:48  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2017-07-02 14:01:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Comments:
Added sense.
Fixed PoS tags.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>カラカラ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +11,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<gloss>bone-dry</gloss>
@@ -16,0 +19,7 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>empty</gloss>
+<gloss>hollow</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -19,2 +28,2 @@
-<gloss>rattle</gloss>
-<gloss>clatter</gloss>
+<gloss>rattling</gloss>
+<gloss>clattering</gloss>
@@ -22,0 +32 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -25 +35,2 @@
-<gloss>loud laughter</gloss>
+<gloss>laughing loudly</gloss>
+<gloss>roaring with laughter</gloss>
3. A 2013-03-20 02:06:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-03-20 01:28:44  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/からから
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>clatter</gloss>
1. A 2010-06-23 23:57:10  Peter Maydell
  Diff:
@@ -16,0 +16,10 @@
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>rattle</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>loud laughter</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1003300 Active (id: 1028354)
がらがら蛇
がらがらへびガラガラヘビ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ rattlesnake



History:
1. A 2010-06-23 01:29:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1008330 Active (id: 2279045)
跆拳道 [rK]
テコンドーテコンドテコンドウ [sk]
1. [n] [uk] Source lang: kor
▶ taekwondo
▶ tae kwon do



History:
9. A 2023-10-02 22:11:15  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-10-02 17:44:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
テコンドウ	971
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テコンドウ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A 2022-10-31 16:06:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たいけんどう</reb>
6. A* 2022-10-30 10:14:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams for たいけんどう. ニッポニカ seems to be the sole source. I don't think it's needed or useful.
5. A* 2022-10-30 06:14:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/テコンドー
https://kotobank.jp/word/テコンドー-167513
https://ameblo.jp/mikesohn/entry-12141711421.html
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>たいけんどう</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1012680 Active (id: 2157763)
鼯鼠 [rK] 野衾 [rK]
ももんがももんがあ (鼯鼠)モモンガ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese flying squirrel (Pteromys momonga)
▶ small Japanese flying squirrel
▶ Japanese dwarf flying squirrel



History:
8. A 2021-11-11 10:53:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鼯鼠	64
野衾	420
ももんが	127106
ももんがあ	1969
モモンガ	104654
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2013-02-07 04:37:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That's probably it. 鼯 is a JIS0212/0213 character. Most Japanese online sites are stuck in the Shift_JIS Dark Ages, and that encoding has trouble with non-JIS0208 characters. The KOD site substitutes graphics for 鼯, etc.
6. A* 2013-02-07 03:11:21  Marcus Richert
  Comments:
hm, maybe just a character mismatch on dic.yahoo?
on dictionary.goo.ne.jp prog gives "鼯"
5. A* 2013-02-07 03:09:37  Marcus Richert
  Comments:
prog has 齬鼠 instead of 鼯鼠..?
4. A 2012-12-27 03:59:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
なるほど。
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1150080 Active (id: 2221448)
阿吽阿呍 [rK] 阿うん [sK]
あうんあ・うん (nokanji)アウン (nokanji)
1. [n] [uk] Source lang: san
▶ Om
▶ Aun
▶ syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma
2. [n]
▶ inspiration and expiration
▶ respiration
▶ alpha and omega



History:
5. A 2023-02-10 04:49:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-02-10 03:05:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 阿吽   │  53,525 │ 97.7% │
│ 阿うん  │   1,087 │  2.0% │ - sK
│ 阿呍   │     147 │  0.3% │ - rK (daijr/s, koj, etc.)
│ あうん  │ 106,320 │  N/A  │
│ あ・うん │  34,701 │  N/A  │
│ アウン  │  84,766 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>阿うん</keb>
+<keb>阿呍</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11 +12,2 @@
-<keb>阿呍</keb>
+<keb>阿うん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2021-08-28 01:20:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-08-28 00:08:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
阿吽	53525
阿うん	1087
阿呍	147
アウン	84766 
ア・ウン	645

あ・うん	34701
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あ・うん</reb>
+<re_nokanji/>
1. A 2010-06-23 01:51:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1182290 Active (id: 1028374)
黄肌
きはだきわだキハダ (nokanji)キワダ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ yellowfin tuna (Thunnus albacares)
Cross references:
  ⇐ see: 2446620 黄肌鮪【きはだまぐろ】 1. yellowfin tuna (Thunnus albacares)



History:
1. A 2010-06-23 02:49:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,1 +23,2 @@
-<gloss>yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>yellowfin tuna (Thunnus albacares)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1193570 Active (id: 1125537)
河豚
ふぐふく (河豚) [ok] ふくべ (河豚) [ok] かとん (河豚)フグ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ puffer fish
▶ blow fish
▶ fugu
▶ globefish
▶ swellfish
Cross references:
  ⇐ see: 2827988 淡水フグ【たんすいフグ】 1. freshwater puffer fish
  ⇐ see: 1438010 鉄砲【てっぽう】 3. puffer fish
  ⇐ see: 2719710 ふぐは食いたし命は惜しし【ふぐはくいたしいのちはおしし】 1. honey is sweet, but the bee stings; I want to eat fugu, (but) I value my life



History:
6. A 2013-02-28 00:26:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-02-27 16:22:12  Scott
  Comments:
wiki
  Diff:
@@ -9,0 +9,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鮐</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>魨</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鯸</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鯺</keb>
4. A 2011-03-22 23:04:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-22 22:57:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -10,4 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>フグ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -31,0 +27,4 @@
+<r_ele>
+<reb>フグ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
2. A 2010-06-23 11:16:10  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195060 Active (id: 2237875)
花梨花林 [sK] 花櫚 [sK] 榠樝 [sK]
かりんカリン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)
▶ angsana
▶ amboyna
▶ amboina
2. [n] [uk]
▶ flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)
▶ Chinese quince (Chaenomeles sinensis)
Cross references:
  ⇐ see: 2851589 唐梨【からなし】 1. Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)
3. [n] [uk]
▶ quince (Cydonia oblonga)



History:
13. A 2023-05-18 01:54:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
花梨	253260	18.1%
花林	15682	1.1%
花櫚	661	0.0%
榠樝	93	0.0%
かりん	879643	62.8%
カリン	250257	17.9
  Comments:
I pointed that out last year. Simplest thing is to hide the rare forms and remove the restrictions.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,3 +26,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
-<stagk>花林</stagk>
-<stagk>花櫚</stagk>
@@ -35,2 +34,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
-<stagk>榠樝</stagk>
@@ -43 +40,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
12. A* 2023-05-17 17:15:34  Fryderyk Mazurek <...address hidden...>
  Comments:
All meanings are restricted to kanji only, so the reading カリン [nokanji] has not meanings. I think it should be fixed.
11. A 2022-03-18 01:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Works fine for edict2 format, but for the old edict there's a gloss-less カリン entry generated. I think I'll ignore it. The only way to force it is to add カリン to the [restr..] for each sense.
10. A* 2022-03-15 06:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
9. A 2022-03-15 06:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A different generator now. See if this works. I'll approve and reopen as I want to see if the カリン gets through.
  Diff:
@@ -23,0 +24,3 @@
+<stagk>花梨</stagk>
+<stagk>花林</stagk>
+<stagk>花櫚</stagk>
@@ -26 +28,0 @@
-<s_inf>not 榠樝</s_inf>
@@ -32,0 +35,2 @@
+<stagk>花梨</stagk>
+<stagk>榠樝</stagk>
@@ -35 +38,0 @@
-<s_inf>not 花林 or 花櫚</s_inf>
@@ -39,0 +43 @@
+<stagk>花梨</stagk>
@@ -42 +45,0 @@
-<s_inf>only 花梨 or カリン</s_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421960 Active (id: 2291927)
蜘蛛 [ichi1,news2,nf37]
くも [gikun/ichi1,news2,nf37] ちちゅ [ok] ちちゅう [ok] ちしゅ [ok] クモ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ spider



History:
8. A 2024-02-15 22:01:35  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-02-15 20:49:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku, iwakoku, smk, meikyo, daijirin all have くも marked as a jukujikun.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
6. A 2014-01-03 09:46:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-12-30 21:47:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs
  Comments:
all forms in my ime, but pretty sure still [ok]
  Diff:
@@ -16,0 +17,12 @@
+<reb>ちちゅ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちちゅう</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちしゅ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
4. A 2010-08-13 17:17:31  Paul Blay <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572280 Active (id: 2168702)
蠢動
しゅんどう
1. [n,vs,vi]
▶ wriggling
▶ squirming
▶ writhing
2. [n,vs,vi]
▶ maneuvering (behind the scenes; of insignificant people)
▶ manoeuvring
▶ planning mischief

Conjugations


History:
7. A 2021-12-09 05:33:32  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-12-09 00:06:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
蠢動	8082
惷動	No matches
  Comments:
"maneuvering" was on the wrong sense.
惷動 isn't in my refs.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>惷動</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -20,2 +16 @@
-<gloss>maneuvering</gloss>
-<gloss>manoeuvering</gloss>
+<gloss>writhing</gloss>
@@ -27,2 +22,3 @@
-<gloss>mischief</gloss>
-<gloss>despicable acts</gloss>
+<gloss>maneuvering (behind the scenes; of insignificant people)</gloss>
+<gloss>manoeuvring</gloss>
+<gloss>planning mischief</gloss>
5. A 2021-12-07 08:36:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-01-30 00:51:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-01-29 20:43:12  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
no pos?!
  Diff:
@@ -22,0 +23,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1588720 Active (id: 2286886)
海老 [spec1,news2,nf27] [rK] [rK] [rK]
えび [spec1,news2,nf27] エビ (nokanji) [spec1]
1. [n] [uk]
▶ prawn
▶ shrimp
▶ lobster



History:
7. A 2023-12-30 23:32:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Saitō has "crayfish."
GG5 has an illustration in its 海老 entry that includes a crayfish, although the crayfish is subtitled 「ザリガニ, エビガニ」.
  Comments:
"crayfish" might be technically incorrect but used informally.
For reverse lookups, it's probably better if people find the ザリガニ and エビガニ entries rather than this one.
6. A* 2023-12-30 23:17:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
海老	3,042,882	32.1%	
蝦	96,132	        1.0%	
蛯	88,348	        0.9%	
鰕	2,842	        0.0%	
えび	2,221,857	23.5%	
エビ	4,017,289	42.4%
  Comments:
Usually written in kana.
My JEs don't have "crayfish".
  Diff:
@@ -34,0 +35 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -38 +38,0 @@
-<gloss>crayfish</gloss>
5. A 2021-11-11 10:06:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
海老	3042882
蝦	96132
蛯	88348
鰕	2842

海老フライ	75828
蝦フライ	97
蛯フライ	No matches
鰕フライ	No matches
えびフライ	22352
エビフライ	273549
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2013-05-06 23:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
3. A* 2013-05-05 22:29:54  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, prog, Luminous
http://ja.wikipedia.org/wiki/蝦
  Comments:
I think we accidentally got rid of 蝦 entirely instead of just its priority tag.
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蝦</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1614800 Active (id: 2175974)
横ばい [news1,nf09] 横這い
よこばい [news1,nf09] ヨコバイ (nokanji)
1. (よこばい only) [n,vs,vi]
▶ sidewise crawl (e.g. of a crab)
▶ crawling sideways
2. [n] [uk]
▶ leafhopper (insect)
▶ jassid
3. [n] [abbr,uk]
▶ sidewinder (Crotalus cerastes)
Cross references:
  ⇒ see: 2109640 【ヨコバイガラガラヘビ】 1. sidewinder (Crotalus cerastes)
4. [n]
▶ levelling off (of prices, etc.)
▶ stabilizing

Conjugations


History:
4. A 2022-01-23 01:15:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2012-06-06 18:40:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i find the 'time series' annotation more confusing than the original
  Diff:
@@ -43,1 +43,1 @@
-<gloss>levelling off (time series, esp. prices)</gloss>
+<gloss>levelling off (of prices, etc.)</gloss>
2. A* 2012-06-06 14:45:48  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
note on time series sense
(heard in business class today)
  Diff:
@@ -43,1 +43,1 @@
-<gloss>levelling off</gloss>
+<gloss>levelling off (time series, esp. prices)</gloss>
1. A 2010-06-23 02:47:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30,0 +30,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -37,0 +38,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1631840 Active (id: 1028339)

くるり
1. [adv,adv-to] [uk,on-mim]
▶ turning around (once)
Cross references:
  ⇐ see: 2563660 くるっと 1. turning around; spinning around; curling up
2. [adv,adv-to]
▶ suddenly
▶ abruptly
3. [adv,adv-to]
▶ completely (wrapped in something)
▶ quickly (unwrapping something)
4. [adv,adv-to]
▶ beautiful, round (eyes)
5. [n] [abbr]
▶ flail (for threshing grain)
Cross references:
  ⇒ see: 2443330 くるり棒 1. flail (for threshing grain)



History:
1. A 2010-06-23 00:24:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,1 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632710 Active (id: 2059315)
群々群群叢々叢叢斑々斑斑
むらむらムラムラ (nokanji)
1. [adv,adv-to] [uk,on-mim]
▶ irresistibly
▶ suddenly
2. [vs] [col]
▶ to be turned on
▶ to be horny

Conjugations


History:
3. A 2020-02-20 04:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-02-20 04:23:47  dine <...address hidden...>
  Refs:
nikk: https://kotobank.jp/word/群群・叢叢・斑斑-2086811
one hit of 斑々 in aozora: https://furigana.info/w/斑々
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>群群</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11 +14 @@
-<keb>群群</keb>
+<keb>叢叢</keb>
@@ -14 +17,4 @@
-<keb>叢叢</keb>
+<keb>斑々</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>斑斑</keb>
1. A 2010-06-23 00:25:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -27,1 +28,0 @@
-<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1718230 Active (id: 1061145)
蝦夷松
えぞまつエゾマツ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Yezo spruce (Picea jezoensis)
▶ Jezo spruce



History:
3. A 2011-03-22 23:04:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えぞまつ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えぞまつ</reb>
2. A 2010-06-23 11:39:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>Yezo spruce</gloss>
-<gloss>Jezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<gloss>Yezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<gloss>Jezo spruce</gloss>
1. A* 2010-06-23 10:32:09  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えぞまつ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えぞまつ</reb>
+</r_ele>
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>Ezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Yezo spruce</gloss>
+<gloss>Jezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1781070 Active (id: 2219807)
温突
オンドル
1. [n] [uk] Source lang: kor
▶ ondol (traditional Korean underfloor heating)



History:
11. A 2023-01-23 21:00:59  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-01-23 12:03:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Ondol
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<lsource xml:lang="kor">ondol</lsource>
-<gloss>traditional Korean underfloor heating</gloss>
+<lsource xml:lang="kor"/>
+<gloss>ondol (traditional Korean underfloor heating)</gloss>
9. A 2023-01-22 01:58:46  Robin Scott <...address hidden...>
8. A* 2023-01-22 00:44:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_nokanji/>
7. A 2020-07-10 11:01:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1950420 Active (id: 1144851)
科の木しなの木級の木榀の木
しなのきシナノキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese linden (Tilia japonica)
Cross references:
  ⇐ see: 2820450 マダ 1. Japanese linden (Tilia japonica)
  ⇐ see: 2836179 科【しな】 1. Japanese linden (Tilia japonica)



History:
8. A 2013-08-10 07:37:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
7. A* 2013-08-09 12:40:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic/ngrams
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しなの木</keb>
6. A 2011-07-21 22:56:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-07-21 20:32:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, wiki
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>榀の木</keb>
4. A 2011-03-22 08:32:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1972560 Active (id: 1028365)
羽隠隠翅虫羽隠虫羽隠し
はねかくしハネカクシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ rove beetle



History:
1. A 2010-06-23 02:02:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>羽隠し</keb>
+</k_ele>
@@ -22,0 +25,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1984190 Active (id: 1028426)
大鷭
おおばんオオバン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ coot (Fulica atra)



History:
1. A 2010-06-23 12:00:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>coot</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>coot (Fulica atra)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2012830 Active (id: 2280638)
鸊鷉 [rK]
かいつぶりカイツブリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ little grebe (Tachybaptus ruficollis)
Cross references:
  ⇐ see: 2265110 鳰鳥【におどり】 1. little grebe
  ⇐ see: 2775350 鳰【にお】 1. little grebe
2. [n] [uk]
▶ grebe (any waterbird of family Podicipedidae)



History:
3. A 2023-10-19 20:15:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2023-10-18 05:45:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鸊鷉	274	0.6% in daijs daijr
かいつぶり	5436	12.2%
カイツブリ	39007	87.2%
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
1. A 2010-06-23 01:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2033640 Active (id: 1036371)

うつぼウツボ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ moray (eel) (Gymnothorax kidako)
▶ muraenid



History:
4. A 2010-08-13 11:02:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-08-11 18:30:02  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2010-06-23 01:25:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2034050 Active (id: 1112805)
猿梨
さるなしサルナシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ hardy kiwi (Actinidia arguta)
▶ kiwi berry
▶ tara vine
▶ bower vine
Cross references:
  ⇐ see: 2748100 こくわ 1. hardy kiwi (Actinidia arguta); kiwi berry; tara vine; bower vine



History:
4. A 2012-10-02 01:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-28 02:39:42  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
http://ja.wikipedia.org/wiki/サルナ�
%B7
  Comments:
neither daijs nor nikk give the kanji 猿梨 for コクワ so I think 
that needs to be a separate entry (I'm splitting it out)
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<reb>コクワ</reb>
+<reb>サルナシ</reb>
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>kiwi berry</gloss>
2. A 2010-06-23 02:45:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2034900 Active (id: 1061151)
花鶏獦子鳥 [oK]
あとりアトリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ brambling (bird) (Fringilla montifringilla)



History:
5. A 2011-03-22 23:06:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 22:59:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<reb>あとり</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,3 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あとり</reb>
3. A 2010-06-23 11:37:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:02:54  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -12,3 +12,0 @@
-<reb>あとり</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,0 +15,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あとり</reb>
+</r_ele>
@@ -20,0 +20,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2061910 Active (id: 1028366)
羽団扇楓
はうちわかえでハウチワカエデ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese maple (Acer japonicum)



History:
2. A 2010-06-23 02:03:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Japanese maple (tree) (Acer japonicum)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese maple (Acer japonicum)</gloss>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066700 Active (id: 1028367)
鵜松明樺
うだいかんばウダイカンバ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ monarch birch (Betula maximowicziana)
▶ Japanese birch



History:
2. A 2010-06-23 02:04:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066770 Active (id: 1028364)
一葉楓
ひとつばかえでヒトツバカエデ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ lime-leaved maple (Acer distylum)



History:
2. A 2010-06-23 02:00:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>lime-leaved maple</gloss>
-<gloss>acer distylum</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>lime-leaved maple (Acer distylum)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066780 Active (id: 2229296)
夏椿夏ツバキ [sK] 夏つばき [sK]
なつつばきナツツバキ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)
Cross references:
  ⇐ see: 2061190 沙羅【しゃら】 2. Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)
  ⇐ see: 2823000 娑羅樹【さらじゅ】 1. Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)
  ⇐ see: 1754400 沙羅双樹【さらそうじゅ】 2. Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)



History:
4. A 2023-04-23 20:25:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-23 16:45:09  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
夏椿	18915	47.7%
ナツツバキ	15317	38.6%
なつつばき	1780	4.5%
夏ツバキ	1493	3.8%
夏つばき	2159	5.4%
  Comments:
椿 itself is not [uk].  Any obvious pairings (夏、雪). probably won't be either.

As with several other 椿 entries, apparently not [uk].  Not extremely common on twitter, but 夏椿 certainly appears at least as popular as the kana form.

More often than not, they seem to appear together (which would explain the ngrams being pretty close).

Here's a gardening article that almost exclusively uses the kanji form(just mentions the kana one time).
https://gardenstory.jp/plants/69563

椿 is jinmeiyo, so newspapers are not "supposed" to use it for flowers (as I understand it).  Kanji certainly underrepresented in "proper" news results.
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>夏ツバキ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>夏つばき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +23,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-06-23 02:53:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>Japanese stewartia</gloss>
-<gloss>stewartia pseudocamellia</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066790 Active (id: 1028379)
夏櫨
なつはぜナツハゼ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)



History:
2. A 2010-06-23 02:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>oldham blueberry</gloss>
-<gloss>Vaccinium oldhamii</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)</gloss>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066800 Active (id: 1061146)
蝦夷山桜
えぞやまざくらエゾヤマザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sargent cherry (Prunus sargentii)



History:
5. A 2011-03-22 23:04:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i prefer sergeant pepper
4. A* 2011-03-22 23:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えぞやまざくら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えぞやまざくら</reb>
3. A 2010-06-23 11:38:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>sargent cherry</gloss>
-<gloss>prunus sargentii</gloss>
+<gloss>sargent cherry (Prunus sargentii)</gloss>
2. A* 2010-06-23 10:27:55  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Googits match, but that's because people write the kanji form in parentheses after エゾヤマザクラ.
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えぞやまざくら</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えぞやまざくら</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066810 Active (id: 1061150)
霞桜
かすみざくらカスミザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Korean hill cherry (Prunus verecunda)



History:
5. A 2011-03-22 23:05:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 23:05:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>かすみざくら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,3 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>かすみざくら</reb>
-</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2010-06-23 11:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,1 @@
-<gloss>Korean hill cherry</gloss>
-<gloss>prunus verecunda</gloss>
+<gloss>Korean hill cherry (Prunus verecunda)</gloss>
2. A* 2010-06-23 10:35:43  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
No [uk] needed; the two kanji are popular and common enough; people seem to prefer kanji for this one.

I swapped the kana readings, as the katakana form is more popular. Is this correct?
  Diff:
@@ -8,1 +8,2 @@
-<reb>かすみざくら</reb>
+<reb>カスミザクラ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12,1 @@
-<reb>カスミザクラ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>かすみざくら</reb>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070990 Active (id: 1028425)
草石蚕
ちょろぎちょうろぎチョロギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chinese artichoke (Stachys sieboldii)
▶ Japanese artichoke
▶ chorogi



History:
2. A 2010-06-23 11:57:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -19,1 +19,4 @@
-<gloss>Chinese artichoke</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Chinese artichoke (Stachys sieboldii)</gloss>
+<gloss>Japanese artichoke</gloss>
+<gloss>chorogi</gloss>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2077430 Active (id: 1028400)
秋茜
あきあかねアキアカネ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)



History:
2. A 2010-06-23 11:09:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>variety of dragonfly (red coloured)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)</gloss>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105380 Active (id: 1028356)
ひら茸平茸
ひらたけヒラタケ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)
Cross references:
  ⇐ see: 1389560 占地【しめじ】 2. euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)



History:
2. A 2010-06-23 01:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105870 Active (id: 2197166)
むつ五郎 [rK] 鯥五郎 [rK]
むつごろうムツゴロウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)
▶ goggle-eyed goby



History:
3. A 2022-07-18 12:55:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
むつ五郎	1712	1.1% hiddenForm
鯥五郎	50	0.0%
むつごろう	16359	11.0%
ムツゴロウ	130789	87.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2010-06-23 01:48:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鯥五郎</keb>
@@ -16,1 +19,2 @@
-<gloss>mudskipper</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)</gloss>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2111760 Active (id: 2148897)
伊予柑
いよかんイヨカン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ iyokan (Citrus iyo)



History:
5. A 2021-10-04 08:42:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per policy
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
+<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
4. A 2011-12-31 07:28:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
+<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
3. A 2011-12-31 07:27:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
formatting
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
-<gloss>type of citrus fruit</gloss>
+<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
2. A 2010-06-23 01:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>iyokan</gloss>
-<gloss>Citrus iyo</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2155570 Active (id: 1028422)
赤珊瑚
あかさんごアカサンゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red coral (Corallium japonicum)



History:
2. A 2010-06-23 11:52:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>red coral</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>red coral (Corallium japonicum)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2155580 Active (id: 1028423)
赤鹿
あかしかアカシカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red deer (Cervus elaphus)



History:
2. A 2010-06-23 11:53:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>red deer</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>red deer (Cervus elaphus)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2155610 Active (id: 1078136)
赤花
あかばなアカバナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ willowherb (Epilobium pyrricholophum)
2. [n]
▶ safflower red
3. [n]
▶ kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside)



History:
4. A 2011-10-15 23:07:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>kimono color combination (the outside is crimson and the inside is a bluish purple</gloss>
+<gloss>kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside)</gloss>
3. A* 2011-10-15 15:39:49  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -19,0 +19,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>safflower red</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>kimono color combination (the outside is crimson and the inside is a bluish purple</gloss>
+</sense>
2. A 2010-06-23 11:13:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>willow herb</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>willowherb (Epilobium pyrricholophum)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2173990 Active (id: 1028369)
燕窩
えんかイェンウオ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ swift's nest (used to make bird's nest soup)
Cross references:
  ⇒ see: 2174160 ツバメの巣 2. swift's nest (used to make bird's nest soup)



History:
2. A 2010-06-23 02:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2174160">ツバメの巣</xref>
+<xref type="see" seq="2174160">ツバメの巣・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2183750 Active (id: 1028376)
屋久鹿
やくしかヤクシカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)



History:
2. A 2010-06-23 02:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2183760 Active (id: 2176983)
蝦夷鹿えぞ鹿
えぞしかエゾシカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Hokkaido sika (Cervus nippon yesoensis)
▶ Yezo sika



History:
9. A 2022-01-31 11:59:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)</gloss>
+<gloss>Hokkaido sika (Cervus nippon yesoensis)</gloss>
8. A 2013-07-07 01:30:17  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2013-07-06 23:20:26  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
It appeared as えぞ鹿 in a translation I was doing:
日高えぞ鹿対策チーム
which I rendered as 'Hidaka sika deer task force'
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>えぞ鹿</keb>
6. A 2012-09-03 00:52:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
PLEASE don't put "zool", "bot", etc. on names of species.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<field>&zool;</field>
5. A* 2012-09-02 16:02:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
[fld=zool]
(Saw on a menu, but I don’t think we need to add [food].)
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<field>&zool;</field>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2185000 Active (id: 1996047)
謀る
たばかる
1. [v5r,vt] [uk]
▶ to work out a plan of deception
▶ to scheme
▶ to take in
▶ to dupe
▶ to deceive
2. [v5r,vi] [arch]
▶ to think up a plan
▶ to think over a plan
3. [v5r,vi] [arch]
▶ to discuss
▶ to consult

Conjugations


History:
6. A 2019-01-28 22:14:26  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-01-28 21:50:36  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
No modern examples in Daijisen.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -28,0 +30 @@
+<misc>&arch;</misc>
4. A 2012-10-14 05:32:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
They are in GG5.
3. A* 2012-10-13 15:30:19  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, 斎藤和英大辞典
  Comments:
斎藤和英大辞典 lists sense 1 as [vt], the others as [vi].
Sense 1 is the only one with a modern example between daijr and daijs (specifically, in daijs). Senses 2 and 3 might be [arch].
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
@@ -19,0 +18,1 @@
+<gloss>to deceive</gloss>
@@ -22,1 +22,1 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -28,1 +28,1 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2010-06-23 00:26:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,1 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2199040 Active (id: 2148834)
一点大螟蛾
いってんおおめいがイッテンオオメイガ (nokanji)
1. [n] [uk,rare]
▶ yellow stem borer (Scirpophaga incertulas)
Cross references:
  ⇒ see: 2199050 三化螟蛾 1. yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)



History:
3. A 2021-10-04 07:49:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)</gloss>
+<gloss>yellow stem borer (Scirpophaga incertulas)</gloss>
2. A 2010-06-23 01:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2207210 Active (id: 1130295)
御座す在す
おわす
1. [vs-c,vi] [hon,arch]
▶ to be
2. [vs-c,vi] [hon,arch]
▶ to go
▶ to come



History:
6. A 2013-05-03 08:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. "vs-c" works.
5. A* 2013-05-03 06:48:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo, shinmeikai: 在す
  Comments:
-PoS is a bit confusing, but i think this is actually what we now call vs-c (the classical equivalent of vs-s that ends with す rather than する)
-i don't see any support for the religion note in any of the dics.  i think this is just straight 古語 or 雅語.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>在す</keb>
+</k_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
+<pos>&vs-c;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14,1 +17,2 @@
-<gloss>to be (often used in religious context)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to be</gloss>
@@ -17,1 +21,4 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
4. A* 2013-05-02 22:41:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That 栃木弁 page, which I am sure is right about おわす, doesn't indicate the kanji. I'm pretty sure you picked the wrong one here. If we need an entry for that おわす, it needs to be a new one. I can see snippets in WWW pages such as "人手がある内に忙しく田植えを終す(おわす)のも時代の流れ".
Paul Blay (accidently?) left the POS of this one as "n". Daijr says it's 動サ変.
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
@@ -17,1 +17,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
@@ -21,5 +21,0 @@
-<sense>
-<pos>&v5s;</pos>
-<gloss>to finish</gloss>
-<gloss>to graduate (kantou variant of 終える)</gloss>
-</sense>
3. A* 2013-05-02 10:16:31  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/栃木弁
  Comments:
Encountered おわした on page 32 of Takemiya Yuyuko's "Golden Time 3", and did some investigation as to what it might mean.  Sentence where found: 警察官たちの後についてロビーへ出ると、加賀家のご一同がそこにおわした。
  Diff:
@@ -21,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<gloss>to finish</gloss>
+<gloss>to graduate (kantou variant of 終える)</gloss>
+</sense>
2. A 2010-06-23 00:27:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216130 Active (id: 1907914)
海老殻苺
えびがらいちごエビガライチゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius)
▶ wine raspberry
▶ wineberry



History:
5. A 2014-12-09 08:01:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
rm author, per standards
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)</gloss>
+<gloss>Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius)</gloss>
4. A 2011-04-01 05:33:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えびがらいちご</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えびがらいちご</reb>
3. A 2010-06-23 11:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:43:21  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えびがらいちご</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えびがらいちご</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216380 Active (id: 1028424)
粗樫
あらかしアラカシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ ring-cupped oak (Quercus glauca)
▶ Japanese blue oak



History:
2. A 2010-06-23 11:55:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Ring cupped oak (Quercus glauca)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>ring-cupped oak (Quercus glauca)</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216700 Active (id: 1061121)
河原人参
かわらにんじんカワラニンジン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Artemisia apiacea (species of artemisia)



History:
6. A 2011-03-22 22:00:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-03-22 08:42:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc
http://ja.wikipedia.org/wiki/ヨモギ属
eol
  Comments:
the others are synonyms
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>Artemisia carvifolia var. apiacea</gloss>
-<gloss>Artemisia caruifolia</gloss>
+<gloss>Artemisia apiacea (species of artemisia)</gloss>
4. A* 2011-03-22 05:47:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>かわらにんじん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かわらにんじん</reb>
3. A 2010-06-23 11:15:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 09:15:17  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>かわらにんじん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かわらにんじん</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2230890 Active (id: 2280624)
蜾蠃
すがる
1. [n] [arch]
▶ red-banded sand wasp
Cross references:
  ⇒ see: 1733500 【ジガバチ】 1. red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)
2. [n] [arch]
▶ deer
Cross references:
  ⇒ see: 1319030 【シカ】 1. deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); cervid



History:
4. A 2023-10-19 17:11:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daijs
  Comments:
We don't typically tag arch terms as uk.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,4 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>スガル</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -17,2 +12 @@
-<xref type="see" seq="1733500">似我蜂</xref>
-<misc>&uk;</misc>
+<xref type="see" seq="1733500">ジガバチ・1</xref>
@@ -20 +14 @@
-<gloss>red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)</gloss>
+<gloss>red-banded sand wasp</gloss>
@@ -23,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="1319030">シカ</xref>
+<misc>&arch;</misc>
3. A 2023-10-18 06:09:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2010-06-23 00:28:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,1 +20,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2241840 Active (id: 1028412)
花蜘蛛
はなぐもハナグモ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)



History:
3. A 2010-06-23 11:36:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:08:21  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
  Comments:
Often in hiragana.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2247180 Active (id: 1908571)
黄酒
おうしゅこうしゅホワンチュウ (nokanji)ホワンチュー (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ huangjiu
▶ [expl] undistilled Chinese alcohol made of fermented grains



History:
3. A 2014-12-20 17:09:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)</gloss>
+<gloss>huangjiu</gloss>
+<gloss g_type="expl">undistilled Chinese alcohol made of fermented grains</gloss>
2. A 2010-06-23 02:48:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +23,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2273330 Active (id: 2283639)

ひゆひょうヒユ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)
▶ tampala



History:
3. A 2023-11-17 03:03:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku, smk, iwakoku, daijirin, etc. all display 莧
I only see ひょう in daijirin and koj. Koj says it is a 訛り.

莧	154
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2010-06-23 01:24:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2394710 Active (id: 1914727)
無いと
ないと
1. [exp] [uk,abbr,col]
《after negative base of verb》
▶ have to (verb)
▶ must (verb)
Cross references:
  ⇒ see: 2394660 ないと行けない 1. have to (verb); must (verb)
2. [exp]
▶ is indispensable
▶ absolutely necessary
Cross references:
  ⇒ see: 2394660 ないと行けない 2. is indispensable; absolutely necessary



History:
3. A 2015-05-14 21:12:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>(after negative base of verb) have to (verb)</gloss>
+<s_inf>after negative base of verb</s_inf>
+<gloss>have to (verb)</gloss>
2. A 2010-06-23 00:29:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2394660">ないと行けない</xref>
+<xref type="see" seq="2394660">ないと行けない・1</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,1 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +21,1 @@
+<xref type="see" seq="2394660">ないと行けない・2</xref>
1. A 2008-06-29 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2400330 Active (id: 1028362)
土佐水木
とさみずきトサミズキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ spike winter hazel (Corylopsis spicata)
Cross references:
  ⇐ see: 2400340 伊予水木【いよみずき】 1. iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)



History:
2. A 2010-06-23 01:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>トサミズキ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,2 +16,2 @@
-<gloss>Corylopsis spicata</gloss>
-<gloss>spike winter hazel</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>spike winter hazel (Corylopsis spicata)</gloss>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2400340 Active (id: 1028361)
伊予水木
いよみずきイヨミズキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)
Cross references:
  ⇒ see: 2400330 土佐水木 1. spike winter hazel (Corylopsis spicata)



History:
2. A 2010-06-23 01:56:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>iyomizugi winter hazel</gloss>
-<gloss>Corylopsis spicata</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)</gloss>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409500 Active (id: 2244112)
女子
めこメコ (nokanji)
1. (めこ only) [n] [uk,arch]
▶ girl
2. [n] [uk,arch,sl]
▶ vagina



History:
4. A 2023-05-26 05:26:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-05-26 03:10:13  Opencooper
  Comments:
daijr, which has the genital sense, has it second. 「めこ」 reading not in JEs/meikyo/daijs so tagging both senses [arch].
  Diff:
@@ -14,0 +15,7 @@
+<stagr>めこ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>girl</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -20,6 +26,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>めこ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>girl</gloss>
2. A 2010-06-23 00:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -15,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -17,1 +19,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -23,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2411620 Active (id: 2185320)
可い
べい
1. [aux] [uk] Dialect: ktb,thb
▶ word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation
Cross references:
  ⇐ see: 2213460 べ 1. word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation
2. [aux] [arch]
▶ should
▶ must
Cross references:
  ⇒ see: 1011430 【べき】 1. should; must; ought to
  ⇐ see: 2213460 べ 1. word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation



History:
5. A 2022-05-03 00:01:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: ベシの連体形ベキの音便。近世以降、関東地方では終止形でも用いられた。
  Comments:
I don't think the first sense is "arch".
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
4. A* 2022-05-02 23:35:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1011430">可き</xref>
+<xref type="see" seq="1011430">べき</xref>
3. A* 2022-05-02 23:33:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
are both senses uk,arch, dialectal?
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A 2010-06-23 00:33:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -20,1 +20,1 @@
-<xref type="see" seq="1011430">可き</xref>
+<xref type="see" seq="1011430">可き・1</xref>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425900 Active (id: 2191715)
鴨にする
かもにするカモにする (nokanji)
1. [exp,vs-i] [uk,col]
▶ to easily attain victory
Cross references:
  ⇒ see: 1209250 鴨 2. easy mark; sucker; sitting duck
  ⇒ see: 2163700 鴨る 1. to easily defeat; to eat (one's opponent) alive
2. [exp,vs-i] [uk]
▶ to dupe
▶ to swindle
Cross references:
  ⇒ see: 2163700 鴨る 2. to bilk; to swindle; to dupe

Conjugations


History:
6. A 2022-06-20 08:32:37  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-06-20 00:49:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 鴨にする   |   309 |  3.0% |
| カモにする  | 9,963 | 95.8% |
| かもにする  |   129 |  1.2% |
|-ーーーーーー-+-------+-------|
| 鴨にして   |   585 |  9.4% |
| カモにして  | 5,414 | 86.6% |
| かもにして  |   255 |  4.1% |
|-ーーーーーー-+-------+-------|
| 鴨にされる  |   391 |  7.7% |
| カモにされる | 4,535 | 89.7% |
| かもにされる |   129 |  2.6% |
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カモにする</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る・1</xref>
@@ -25 +28 @@
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2010-08-22 01:35:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-08-20 16:41:37  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
@@ -20,0 +21,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
2. A 2010-06-23 00:36:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1209250">鴨</xref>
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る</xref>
+<xref type="see" seq="1209250">鴨・2</xref>
+<xref type="see" seq="2163700">鴨る・1</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -15,1 +16,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="see" seq="2163700">鴨る・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431570 Active (id: 1028359)
阿魏
あぎアギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ asafetida (Ferula assafoetida)



History:
2. A 2010-06-23 01:52:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2446620 Active (id: 1028375)
黄肌鮪
きはだまぐろきわだまぐろキハダマグロ (nokanji)キワダマグロ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ yellowfin tuna (Thunnus albacares)
Cross references:
  ⇒ see: 1182290 黄肌 1. yellowfin tuna (Thunnus albacares)



History:
3. A 2010-06-23 02:50:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)</gloss>
+<gloss>yellowfin tuna (Thunnus albacares)</gloss>
2. A 2010-06-23 02:49:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453260 Active (id: 2287769)
硨磲 [rK]
シャコ (nokanji)しゃこ
1. [n] [uk,abbr]
▶ giant clam (any clam of subfamily Tridacninae)
Cross references:
  ⇒ see: 2453250 【シャコガイ】 1. giant clam (any clam of subfamily Tridacninae)
2. [n] {Buddhism}
▶ giant clam shell (one of the seven treasures)
Cross references:
  ⇒ see: 1319510 七宝 1. the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)



History:
6. A 2024-01-07 19:37:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="2453250">しゃこ貝</xref>
+<xref type="see" seq="2453250">シャコガイ</xref>
5. A* 2024-01-07 07:21:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Accidental self-approve.
4. A 2024-01-07 07:20:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Looking at this again and it's "Tridacninae" that is the subfamily. "Tridacna" is a genus.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>giant clam (any clam of subfamily Tridacna)</gloss>
+<gloss>giant clam (any clam of subfamily Tridacninae)</gloss>
3. A* 2024-01-07 05:59:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tridacna
  10. ^Rosewater, J., The Family Tridacnidae in the Indo-Pacific. Indo-Pacific Mollusca, 1:347-408. 1965
https://en.wikipedia.org/wiki/Tridacninae
  Sometimes the giant clams are still treated as a separate family Tridacnidae, but modern phylogenetic analyses included them in the family Cardiidae as a subfamily.

gg5: a giant clam; Tridacna gigas.

From the wikipedia refs above, "Tridacnidae" seems to be a family rather than a subfamily. I think the correct subfamily name is "Tridacna."

I don't see the second sense mentioned in the kokugos, except in their entries for 七宝. Probably okay to add a [Buddh] tag.


Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 硨磲   │     124 │  0.1% │ - [oK] to [rK] (most kokugos)
│ しゃこ  │  80,133 │ 37.9% │
│ シャコ  │ 131,007 │ 62.0% │ - moving up
├─ーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 硨磲貝  │       0 │  0.0% │
│ しゃこ貝 │   1,289 │ 11.5% │
│ シャコ貝 │   9,959 │ 88.5% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しゃこ</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しゃこ</reb>
@@ -20 +20 @@
-<gloss>giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)</gloss>
+<gloss>giant clam (any clam of subfamily Tridacna)</gloss>
@@ -25,2 +25,2 @@
-<xref type="see" seq="1319510">七宝・2</xref>
-<gloss>giant clam shell</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>giant clam shell (one of the seven treasures)</gloss>
2. A 2010-06-23 00:38:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,1 +20,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2524410 Active (id: 1061935)
牙海蜷
きばうみになキバウミニナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ mud creeper (Terebralia palustris)



History:
5. A 2011-04-01 14:59:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-04-01 05:32:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>きばうみにな</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きばうみにな</reb>
3. A 2010-06-23 11:19:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:36:54  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>きばうみにな</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きばうみにな</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549220 Active (id: 1028368)
雲豹
うんぴょうウンピョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ clouded leopard (Neofelis nebulosa)



History:
2. A 2010-06-23 02:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-05-28 21:50:55  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウンピョウ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2551980 Active (id: 2237862)
放し
はなしぱなし [sk]
1. [n-suf] [uk]
《usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state》
▶ leaving (on, open, unfinished, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1008020 【っぱなし】 1. leaving (on, open, unfinished, etc.)
2. [n-suf] [uk]
《usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb》
▶ (doing) continuously
▶ constantly
▶ keep ...-ing
Cross references:
  ⇒ see: 1008020 【っぱなし】 2. (doing) continuously; constantly; keep ...-ing



History:
5. A 2023-05-17 21:39:47  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-05-17 11:46:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
I don't think it's ever read ぱなし outside of っぱなし. Could be helpful for lookups, though.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -15 +16 @@
-<xref type="see" seq="1008020">っ放し・1</xref>
+<xref type="see" seq="1008020">っぱなし・1</xref>
@@ -17 +18,10 @@
-<s_inf>negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.</s_inf>
+<s_inf>usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state</s_inf>
+<gloss>leaving (on, open, unfinished, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1008020">っぱなし・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<gloss>(doing) continuously</gloss>
+<gloss>constantly</gloss>
@@ -19,3 +28,0 @@
-<gloss>have been ...-ing</gloss>
-<gloss>leaving (something) on</gloss>
-<gloss>leaving (something) still in use</gloss>
3. A 2018-06-11 16:23:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
-> note
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)</gloss>
+<s_inf>negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.</s_inf>
+<gloss>keep ...-ing</gloss>
2. A 2010-06-23 23:45:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>leaving  (something) on</gloss>
+<gloss>leaving (something) on</gloss>
1. A 2010-06-11 08:04:08  Jim Breen
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553040 Active (id: 2149673)
オシザメ科
オシザメか
1. [n]
▶ Pseudotriakidae (family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon)



History:
4. A 2021-10-07 01:06:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Pseudotriakidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon</gloss>
+<gloss>Pseudotriakidae (family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon)</gloss>
3. A 2012-10-20 01:43:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Pseudotriakidae (family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon)</gloss>
+<gloss>Pseudotriakidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon</gloss>
2. A 2010-06-23 23:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Pseudotriakidae (family with only one species of  false catshark, Pseudotriakis microdon)</gloss>
+<gloss>Pseudotriakidae (family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon)</gloss>
1. A 2010-06-16 23:42:31  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553430 Active (id: 1060705)

よごれヨゴレ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)
Cross references:
  ⇔ see: 2618740 汚鮫【よごれざめ】 1. oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)
  ⇒ see: 2618730 オーシャニックホワイトティップシャーク 1. oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)



History:
9. A 2011-03-17 16:21:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
8. A* 2011-03-17 12:15:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fixing xrefs.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2553430">オーシャニックホワイトティップシャーク・1</xref>
-<xref type="see" seq="2553430">オーシャニックホワイトティップシャーク・1</xref>
+<xref type="see" seq="2618740">汚鮫・よごれざめ</xref>
+<xref type="see" seq="2618730">オーシャニックホワイトティップシャーク</xref>
7. A* 2011-03-17 12:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Comments:
Splitting
  Diff:
@@ -8,8 +8,0 @@
-<reb>ヨゴレ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ヨゴレザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,5 +11,1 @@
-<reb>オーシャニック・ホワイトティップ・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>オーシャニックホワイトティップシャーク</reb>
+<reb>ヨゴレ</reb>
@@ -28,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2553430">オーシャニックホワイトティップシャーク・1</xref>
+<xref type="see" seq="2553430">オーシャニックホワイトティップシャーク・1</xref>
6. A 2010-06-23 22:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<reb>よごれ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -23,3 +26,0 @@
-<r_ele>
-<reb>よごし</reb>
-</r_ele>
5. A 2010-06-23 22:53:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>汚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -12,0 +17,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -15,0 +21,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>よごし</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553800 Active (id: 1064769)
爪白端白妻白
つまじろツマジロ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)



History:
5. A 2011-05-05 10:58:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<reb>つまじろ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16,3 +19,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>つまじろ</reb>
4. A 2010-06-23 22:44:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found 
throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)</gloss>
+<gloss>silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)</gloss>
3. A 2010-06-23 11:18:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 07:56:38  james Rose <...address hidden...>
  Comments:
making sure all the Carcharhinus entries have the [uk] tag when kanji are 
present.
  Diff:
@@ -22,1 +22,2 @@
-<gloss>silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found 
throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)</gloss>
1. A 2010-06-21 22:53:48  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553830 Active (id: 1060824)
墨付鮫
すみつきざめスミツキザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)
Cross references:
  ⇒ see: 2619010 ホワイトチークシャーク 1. whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)



History:
5. A 2011-03-20 07:16:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-20 02:36:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>スミツキザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>ホワイトチーク・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ホワイトチークシャーク</reb>
+<reb>スミツキザメ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619010">ホワイトチークシャーク</xref>
3. A 2010-06-23 11:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 07:52:52  james Rose <...address hidden...>
  Comments:
adding the [uk] tag
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-06-21 22:55:42  James Rose
  Comments:
This is my current thinking on how the names should be entered.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553850 Active (id: 1041939)
端黒妻黒
つまぐろツマグロ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)
Cross references:
  ⇐ see: 2577180 ブラックティップリーフシャーク 1. blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)
2. [n,adj-no] [arch]
《original meaning》
▶ black tip



History:
5. A 2010-09-03 23:18:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree. I have added them as an entry.
4. A* 2010-09-03 04:26:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs
  Comments:
is there any evidence that ;ブラックティップ・リーフ・シャーク[nokanji] and ブラックティップリーフ・シャーク[nokanji] are readings of the kanji???  they should probably have their own entry, no?
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>ツマグロ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,5 +14,1 @@
-<reb>ブラックティップ・リーフ・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブラックティップリーフ・シャーク</reb>
+<reb>ツマグロ</reb>
@@ -30,0 +22,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<s_inf>original meaning</s_inf>
+<gloss>black tip</gloss>
+</sense>
3. A 2010-06-23 11:20:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28,1 +28,1 @@
-<gloss>blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark 
mostly found in the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)</gloss>
2. A* 2010-06-23 07:57:58  james Rose <...address hidden...>
  Comments:
[uk] added
  Diff:
@@ -27,1 +27,2 @@
-<gloss>blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark 
mostly found in the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-06-21 22:57:04  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553860 Active (id: 1060760)
花鮫華鮫
はなざめハナザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ spinner shark (Carcharhinus brevipinna)
▶ long-nose grey shark
Cross references:
  ⇒ see: 2618820 スピナーシャーク 1. spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark



History:
5. A 2011-03-19 04:57:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-18 23:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>ハナザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,5 +14,1 @@
-<reb>スピナー・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スピナーシャーク</reb>
+<reb>ハナザメ</reb>
@@ -27,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2618820">スピナーシャーク</xref>
3. A 2010-06-23 11:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 08:01:34  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
[uk] added
  Diff:
@@ -27,0 +27,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-06-21 22:57:31  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553880 Active (id: 2045889)
黒尖鮫
くろとがりざめクロトガリザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)
Cross references:
  ⇒ see: 2613510 シルキーシャーク 1. silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)



History:
6. A 2019-08-04 01:12:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="2613510">シルキー・シャーク</xref>
+<xref type="see" seq="2613510">シルキーシャーク</xref>
5. A 2011-02-28 19:17:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-02-28 19:13:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting off シルキーシャーク, etc.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>クロトガリザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>シルキー・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シルキーシャーク</reb>
+<reb>クロトガリザメ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2613510">シルキー・シャーク</xref>
3. A 2010-06-23 11:42:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 08:02:39  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
[uk] added
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553990 Active (id: 1028428)

カマストガリザメ
1. [n]
▶ blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark)



History:
3. A 2010-06-23 22:46:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem 
shark)</gloss>
+<gloss>blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark)</gloss>
2. A 2010-06-23 11:42:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No, it's not needed.
1. A* 2010-06-23 08:15:31  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Not sure if "nokanji" is needed when there are no kanji...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml