JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Kocher"
▶ camp stove and cooking utensils ▶ outdoor cooking set |
|
2. |
[n]
▶ surgical artery forceps ▶ Kocher forceps |
4. | A 2019-06-19 02:03:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet for 12 days. Closing. |
|
3. | A* 2019-06-06 02:58:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: (1) 鍋・皿・やかんなどが組になっている携帯用の炊事道具。 (2) 手術用の止血鉗子(かんし)。 GG5: 〔炊事道具セット〕 a camp stove and cooking utensils; an outdoor cooking set. 中辞典: a camp stove. ルミナス: (携帯用炊事道具) portable cooking kit https://yamahack.com/1470 (sense 1 - includes stove) https://www.monotaro.com/p/4117/5313/ (sense 2) https://surgicalunits.com/kochers-forceps-121.html |
|
Comments: | As with ボンベ, this is not wasei as it's not a construction. It's certainly not a straight translation of Kocher, but then 外来語 are often that way. コッヘル seems to be used for portable stoves, or cooking equipment, or both. The forceps are named after Emil Theodor Kocher. Should that go in a note? |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,8 @@ -<lsource xml:lang="ger" ls_wasei="y">Kocher</lsource> -<gloss>lightweight cooking pot primarily used in camping and backpacking</gloss> +<lsource xml:lang="ger">Kocher</lsource> +<gloss>camp stove and cooking utensils</gloss> +<gloss>outdoor cooking set</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>surgical artery forceps</gloss> +<gloss>Kocher forceps</gloss> |
|
2. | A* 2019-06-05 23:25:11 pampel | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/コッヘル https://kotobank.jp/word/コッヘル-65370 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>コッヒェル</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +15,2 @@ -<lsource xml:lang="ger">Kocher</lsource> -<gloss>portable stove (outdoor gear)</gloss> +<lsource xml:lang="ger" ls_wasei="y">Kocher</lsource> +<gloss>lightweight cooking pot primarily used in camping and backpacking</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:28:33 Jeroen Hoek | |
Refs: | Personal experience. WP Ja seems to agree with this more specific interpretation. |
|
Comments: | One of the many German words used in Japanese for outdoor activities, mountain hiking mostly. "oven" seems way to broad for this word, and I can't find any references to confirm it. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>oven</gloss> +<gloss>portable stove (outdoor gear)</gloss> |
1. |
[n]
▶ beverage ▶ drink |
1. | A 2010-06-02 00:28:10 Jeroen Hoek | |
Refs: | Inferred from compound nouns containing this word, but ALC confirms too. |
|
Comments: | Clarify the English meaning. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>(a) drink</gloss> +<gloss>beverage</gloss> +<gloss>drink</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ good-for-nothing ▶ parasite ▶ deadbeat ▶ loafer ▶ drone ▶ idler |
2. | A 2019-10-27 23:26:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 穀潰し 8594 穀つぶし 1543 ごく潰し 874 穀潰 140 ゴク潰し 430 ごくつぶし 92511 ゴクつぶし 209 GG5 (kana in examples) |
|
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2010-06-02 01:36:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,13 @@ +<k_ele> +<keb>穀つぶし</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ごく潰し</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>穀潰</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゴク潰し</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +22,8 @@ +<re_restr>穀潰し</re_restr> +<re_restr>穀つぶし</re_restr> +<re_restr>ごく潰し</re_restr> +<re_restr>穀潰</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴクつぶし</reb> +<re_restr>ゴク潰し</re_restr> @@ -13,0 +34,5 @@ +<gloss>parasite</gloss> +<gloss>deadbeat</gloss> +<gloss>loafer</gloss> +<gloss>drone</gloss> +<gloss>idler</gloss> |
1. |
[adj-pn]
▶ inner (self, voice, man, etc.) ▶ internal (conflict, tension, competition, etc.) ▶ interior
|
4. | A 2017-02-09 11:01:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-09 07:35:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2549820">外なる・そとなる</xref> +<xref type="see" seq="2549820">外なる・そとなる</xref> |
|
2. | A* 2017-02-09 07:31:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1195640 |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-pn;</pos> |
|
1. | A 2010-06-02 00:09:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
Source lang:
spa "tamal"
▶ tamale ▶ tamal |
1. | A 2010-06-02 00:20:38 Tom Dougherty | |
Comments: | 「タマレ」seems to be the most common spelling variant. |
1. |
[n]
▶ dust and ash |
3. | A 2010-08-13 10:54:18 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 |
|
Comments: | Agreeing with Jean-Luc. ぢんくわい is shown as the 'old kana usage' in the above link. |
|
2. | A* 2010-08-12 14:52:54 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | ぢんくわい looks like historical reading. I doubt it is still used, or in a idiomatic expression. Suggest removing the reading. |
|
Diff: | @@ -10,3 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぢんくわい</reb> -</r_ele> |
|
1. | A 2010-06-02 00:21:13 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ Pangu ▶ [expl] creator of heaven and earth in Chinese mythology |
3. | A 2013-03-11 10:47:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-03-11 04:04:45 Marcus Richert | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Pangu |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>mythical Chinese god who created heaven and earth</gloss> +<gloss>Pangu</gloss> +<gloss g_type="expl">creator of heaven and earth in Chinese mythology</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:21:49 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ screams produced during sex |
|
2. |
[n]
▶ bawdy song ▶ song of low character |
1. | A 2010-06-02 00:22:09 Scott | |
Refs: | daijisen |
1. |
[n]
▶ public land ▶ government land
|
4. | A 2021-06-17 11:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="ant" seq="2593640">私地</xref> +<xref type="see" seq="2593640">私地</xref> |
|
3. | A* 2021-06-17 10:43:16 dine | |
Comments: | according to the editorial policy, 公地 and 私地 are not antonyms |
|
2. | A 2010-11-12 07:31:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="ant" seq="2593640">私地</xref> |
|
1. | A 2010-06-02 00:22:42 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ large wave
|
3. | D 2014-03-28 00:23:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2014-03-27 10:54:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging with 1771550. |
|
1. | A 2010-06-02 00:23:02 Scott |
1. |
[n]
▶ foundation of a great project ▶ base of a great enterprise |
1. | A 2010-06-02 00:23:58 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ bow (of a ship) ▶ prow
|
2. | A 2019-06-11 15:50:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>bow of a ship</gloss> +<gloss>bow (of a ship)</gloss> +<gloss>prow</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:24:59 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ court official in charge of entertaining important guests |
1. | A 2010-06-02 00:25:18 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n,vs]
▶ being so embarrassed as to keep one's face down |
1. | A 2010-06-02 00:25:43 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ cracking ▶ splitting ▶ ripping ▶ crashing ▶ creaking ▶ groaning |
3. | A 2021-08-11 08:45:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-11 04:03:48 Opencooper | |
Refs: | gg5; wisdom; prog; saito めりめりと 1411 メリメリと 2578 めりめりと音 219 メリメリと音 549 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>メリメリ</reb> +</r_ele> @@ -10 +13,6 @@ -<gloss>splintering or cracking (e.g. in a strong wind)</gloss> +<gloss>cracking</gloss> +<gloss>splitting</gloss> +<gloss>ripping</gloss> +<gloss>crashing</gloss> +<gloss>creaking</gloss> +<gloss>groaning</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:26:24 John Chew | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/191068/m1u/めりめり/ Also my son's Grade 1 homework this week. |
|
Comments: | You have two incomplete entries for this word already. |
1. |
[n]
▶ Tripterospermum japonicum |
3. | A 2020-07-27 04:21:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I could only find that one paper. |
|
2. | A* 2020-07-27 03:50:06 Opencooper | |
Comments: | I don't think this is really known as that in English (aside from a single paper calling it "Tsuru-rindo"). |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>tsururindo (Tripterospermum japonicum)</gloss> +<gloss>Tripterospermum japonicum</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:26:51 Jim Breen | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ vertical multistage centrifugal stainless pump |
4. | D 2020-07-20 00:32:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | D* 2020-07-20 00:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams, 22 Googits almost all from this entry. |
|
Comments: | I shouldn't have waved it through. Came from a translator. |
|
2. | A* 2020-07-19 15:17:10 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>vertical multistage centrifugal stainless pomp</gloss> +<gloss>vertical multistage centrifugal stainless pump</gloss> |
|
1. | A 2010-06-02 00:27:10 Ludovic Touitou |
1. |
[n]
▶ phonetics ▶ phonology |
1. | A 2010-06-02 00:30:32 Kaj Syrjänen | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | JB: changed from the original submission. |
1. |
[n]
▶ vocology |
1. | A 2010-06-02 00:32:32 Kaj Syrjänen | |
Comments: | My previous entry 発音学 (はつおんがく) = vocology is false. This is the correct one. |