JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1142040 Active (id: 1915181)

リトミック
1. [n,adj-no] Source lang: fre "rythmique"
▶ eurhythmics



History:
6. A 2015-05-20 19:21:11  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<lsource xml:lang="fre">rhytmique</lsource>
+<lsource xml:lang="fre">rythmique</lsource>
5. A 2010-10-04 22:01:17  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-10-04 21:10:38  Scott
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/リトミック
  Comments:
I think that's what you wanted to do.
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<lsource xml:lang="fre">rhytmique</lsource>
3. A 2010-06-15 13:09:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<lsource xml:lang="fre">eurhythmic</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
2. A 2010-06-14 23:19:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<lsource xml:lang="fre">eurhythmic</lsource>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1211630 Active (id: 2295390)
完了 [ichi1,news1,nf15]
かんりょう [ichi1,news1,nf15]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ completion
▶ conclusion
2. [n] {grammar}
▶ perfect (tense)

Conjugations


History:
6. A 2024-03-22 20:51:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, gg5
  Comments:
Style alignment (see 過去, 現在).
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,2 +25,0 @@
-<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
-<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>perfect (tense, form, aspect)</gloss>
+<gloss>perfect (tense)</gloss>
5. A 2021-12-06 13:58:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
4. A 2021-09-13 19:59:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-09-12 23:43:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. Those xrefs were added in 2010 via the previous system which defaulted to putting them on the first sense. I had to adjust them "by hand" and in this case I overlooked it.
2. A* 2021-09-12 23:09:40  Kim Ahlström <...address hidden...>
  Comments:
This came up on the Jisho forum: https://jisho.org/forum/613dea5912a5372613000000-moving-see-also-wan-liao-xing-see-also-wan-liao-xiang-to-the-second-definition

The cross-references look like they belong on the second sense.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
-<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
@@ -26,0 +25,2 @@
+<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
+<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1216410 Active (id: 1078574)
丸ごと [news1,nf22] 丸事 [iK] 丸毎 [iK]
まるごと [news1,nf22]
1. [adv] [uk]
▶ in its entirety
▶ whole
▶ wholly



History:
6. A 2011-10-26 02:33:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-10-25 23:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google hits - 2.5:1.
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2010-10-05 21:48:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-10-04 22:56:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
neither is 丸事 for that matter

says 日本国語大辞典:
まる‐ごと【丸─】
〔副〕(「ごと」は接尾語)...

all dics have the ごと suffix as kana only, except for daijirin and us, who have it as 共
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
2. A* 2010-10-04 21:31:15  Scott
  Comments:
iK since it's not in any dictionary.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1340800 Active (id: 2084358)
術語 [ichi1]
じゅつご [ichi1]
1. [n]
▶ technical term
▶ terminology
▶ nomenclature



History:
2. A 2020-10-16 12:37:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2010-06-15 01:34:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>terminology</gloss>
+<gloss>nomenclature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566760 Active (id: 2186559)
忝い辱い [rK]
かたじけない
1. [adj-i] [uk]
▶ grateful
▶ indebted

Conjugations


History:
5. A 2022-05-14 00:53:32  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-13 16:46:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
 1,379	  5.1%	忝い
   190	  0.7%	辱い
25,636	 94.2%	かたじけない
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2011-07-21 15:22:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-07-21 08:39:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-06-15 22:31:13  Jeroen Hoek
  Refs:
Anthy IME dictionary has it for かたじけない.
New Nelson confirms
  Comments:
An entry in RH too, which can be deleted now.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辱い</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2272880 Active (id: 1984378)
術前
じゅつぜん
1. [adj-no,n]
▶ preoperative (preparation, diagnosis, etc.)
Cross references:
  ⇔ ant: 1620630 術後 1. postoperative; after surgery



History:
3. A 2018-07-16 19:10:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo - noun
  Comments:
pos matching with 術後
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="ant" seq="1620630">術後</xref>
2. A 2010-06-15 22:16:12 
  Comments:
I think this was a mistaken entry. "Preoperative" should use the 前 character, not the 後 character. The hiragana reading even suggests the same.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>術後</keb>
+<keb>術前</keb>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2411930 Active (id: 2219422)
右図
うず
1. [n]
▶ the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.)
▶ figure on the right
Cross references:
  ⇔ see: 2552850 左図 1. the left figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the left



History:
3. A 2023-01-19 17:53:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Style alignment.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>map on the right</gloss>
-<gloss>chart on the right</gloss>
+<gloss>the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.)</gloss>
+<gloss>figure on the right</gloss>
2. A 2010-06-15 22:14:57  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
With regard to my earlier submission for "左図," I decided to look to see if a submission was required for "右図" and I found that the above entry was already included.
I decided to make this submission so that both right and left may be seen with compatible type entries and perhaps also a two-way cross-reference may be helpful for the novice; especially if the novice thinks that the above headword may be "ゆうず."
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2552850">左図</xref>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2457930 Active (id: 2103437)

わね [spec1] わねぇわねーわねえ
1. [exp] [fem]
《at sentence end; expresses depth of feeling or emphasis》
▶ isn't it?
▶ it really is
Cross references:
  ⇒ see: 2029100 わ 1. indicates emotion or admiration
  ⇒ see: 2029080 ね 1. right?; isn't it?; doesn't it?; don't you?; don't you think?



History:
9. A 2021-05-24 15:56:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<s_inf>at sentence end, expresses depth of feeling or emphasis</s_inf>
+<s_inf>at sentence end; expresses depth of feeling or emphasis</s_inf>
8. A 2019-03-08 10:59:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<s_inf>at sentence end; expresses depth of feeling or emphasis</s_inf>
+<s_inf>at sentence end, expresses depth of feeling or emphasis</s_inf>
7. A* 2019-03-07 23:08:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,2 +23,3 @@
-<s_inf>sentence end</s_inf>
-<gloss g_type="expl">expresses depth of feeling or emphasis</gloss>
+<s_inf>at sentence end; expresses depth of feeling or emphasis</s_inf>
+<gloss>isn't it?</gloss>
+<gloss>it really is</gloss>
6. A 2018-05-02 04:06:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
 わね	1910597
 わねぇ	 181023
 わねー	  65680
 わねえ	  59456
  Comments:
all three occur in Tanaka
  Diff:
@@ -5,0 +6,10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>わねぇ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>わねー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>わねえ</reb>
5. A 2018-02-26 06:23:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good example of a difficult gloss.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552850 Active (id: 2219420)
左図
さず
1. [n]
▶ the left figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.)
▶ figure on the left
Cross references:
  ⇔ see: 2411930 右図 1. the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the right



History:
4. A 2023-01-19 17:52:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
reverso
  Diff:
@@ -13,3 +13,2 @@
-<gloss>plan which is shown on the left</gloss>
-<gloss>left-most plan</gloss>
-<gloss>map on the left (chart, graph)</gloss>
+<gloss>the left figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.)</gloss>
+<gloss>figure on the left</gloss>
3. A* 2023-01-19 06:00:11 
  Comments:
align w 右図
2. A 2010-06-15 22:15:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2411930">右図</xref>
1. A 2010-06-14 23:23:39  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
Google hits 200k. Usage in text is seen often. The meaning is given in both your links and elsewhere. The reading is given in both of your links.
Once one has got the reading and meaning confirmed, it is obvious, but the novice searches around and it does not seem to come up readily. Perhaps you will consider promotion.
If this headword can also have the reading as shown in the following "RH," then perhaps this should be shown in one entry:-
左図 【ひだりず】 (?) ???; RH
However, it will be disappointing to discover that the Japanese can say this headword in any way that takes their fancy and no one will be surprised.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552860 Active (id: 2171671)
甘味処甘味所 [rK]
かんみどころあまみどころ
1. [n]
▶ cafe featuring Japanese-style sweets



History:
6. A 2021-12-30 10:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Feel free. GG5 has "sweet parlor".
5. A* 2021-12-20 03:05:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
甘味所	2236
甘味処	246124
  Comments:
can the gloss be redefined?
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>甘味所</keb>
+<keb>甘味処</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>甘味処</keb>
+<keb>甘味所</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2010-10-06 03:48:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-10-05 00:30:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>甘味所</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あまみどころ</reb>
+</r_ele>
2. A* 2010-10-04 21:35:16  Scott
  Refs:
gg5 has sweets parlor
  Comments:
I think the green tea is a bit too much, you can probably order something else.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>cafe featuring Japanese-style sweets served with green tea.</gloss>
+<gloss>cafe featuring Japanese-style sweets</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552870 Active (id: 2289864)
完結相
かんけつそう
1. [n] {grammar}
▶ perfective aspect



History:
2. A 2024-01-24 18:09:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
1. A 2010-06-15 22:16:52  Anselm
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/完結相

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552880 Active (id: 2289675)
完了相
かんりょうそう
1. [n] {grammar}
▶ perfect aspect



History:
2. A 2024-01-23 11:15:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
1. A 2010-06-15 22:17:08  Anselm
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/完了相

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552890 Active (id: 2167913)
不定過去
ふていかこふじょうかこ
1. [n] {grammar}
▶ aorist tense (in Greek)
▶ past-perfective tense



History:
2. A 2021-12-06 13:56:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<field>&ling;</field>
-<gloss>aorist tense (Greek)</gloss>
+<field>&gramm;</field>
+<gloss>aorist tense (in Greek)</gloss>
1. A 2010-06-15 22:25:12  Anselm
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/3614/m1u/aorist/
http://en.wikipedia.org/wiki/Aorist
http://en.wikipedia.org/wiki/Perfective_aspect
http://ja.wikipedia.org/wiki/完結相
http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_aspect
http://dic.naver.com/
  Comments:
(For perfective (also called aorist) aspect see 完結相.)
I've been trying to figure this one out all day.  I'd wager most people who know the term "aorist" became acquainted with it via Greek.  In that context, "aorist" is a particular verb form that is preterite (tense) AND perfective (aspect).  Sometimes, "aorist" can also be used to refer to the perfective aspect more generally (sloppily?), but since 不定過去 already includes 過去, I decided to clarify that the use of "aorist" here is with specific reference to the Greek verb form.  Verb forms labeled "aorist" in other languages might also be past-perfective, but I wouldn't know about those.
I suppose I should add that I specifically opted for ふじょう instead of ふてい because it more closely matches the Korean reading of the Chinese characters (&#48512;&#51221;), which is more convenient for me and probably makes little difference to anyone else.  Does anyone know any better?  The Chinese reading is &#12553;&#12583;&#12581;&#715;, but that probably doesn't really matter... does it?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552900 Active (id: 1028121)
州長官
しゅうちょうかん
1. [n]
▶ sheriff



History:
1. A 2010-06-15 22:25:31  Jim Breen
  Refs:
Eijiro, Readers, etc. - reading confirmed on WWW pages

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552910 Active (id: 1028122)
郡保安官
ぐんほあんかん
1. [n]
▶ county sheriff



History:
1. A 2010-06-15 22:25:46  Jim Breen
  Refs:
Readers, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552920 Active (id: 2169284)
接続法
せつぞくほう
1. [n] {grammar}
▶ subjunctive mood
Cross references:
  ⇒ see: 1187900 仮定法 1. subjunctive mood



History:
2. A 2021-12-14 01:51:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
1. A 2010-06-15 22:30:02  Anselm
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/接続法
  Comments:
Apparently, there's more than one way to say subjunctive mood?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552930 Active (id: 2169505)
条件法
じょうけんほう
1. [n] {grammar}
▶ conditional mood



History:
2. A 2021-12-15 00:55:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
1. A 2010-06-15 22:30:17  Anselm
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/35534/m1u/条件法/
http://ja.wikipedia.org/wiki/条件法

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552940 Active (id: 2202701)
抜苦与楽
ばっくよらく
1. [n] [yoji] {Buddhism}
▶ a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace



History:
4. A 2022-08-10 08:12:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
3. A 2010-10-05 00:43:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
try to phrase with ~gerunds~
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>a Buddha or Bodhisattva takes away suffering and confers peace</gloss>
+<gloss>a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace</gloss>
2. A* 2010-10-04 21:37:22  Scott
  Refs:
daij koj
  Comments:
That a bit better perhaps
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>take away suffering and confer blessings</gloss>
+<gloss>a Buddha or Bodhisattva takes away suffering and confers peace</gloss>
1. A 2010-06-15 22:31:34 
  Refs:
広辞苑・岩波書店・第五版
仏・菩薩が衆生の苦しみを取り除き、安楽を与えること。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552950 Active (id: 1127619)

ごとぐち [ok]
1. [suf] [uk]
▶ including...
▶ with ...
▶ inclusive of
▶ ...and all
Cross references:
  ⇐ see: 2817610 皮ごと【かわごと】 1. with the skin on; skin and all (fruit, potato, etc.)



History:
6. A 2013-03-27 06:23:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>with ...</gloss>
5. A 2011-08-19 05:49:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2011-08-19 02:37:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぐち</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
3. A* 2011-08-19 02:34:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
also, i think gg5's glosses are more accurate.  e.g.
魚を骨ごと食う means "eat a fish, bones and all", not "eat the whole bones", etc.
  Diff:
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>with the rest</gloss>
-<gloss>all of</gloss>
-<gloss>the whole</gloss>
+<gloss>including...</gloss>
+<gloss>inclusive of</gloss>
+<gloss>...and all</gloss>
2. A* 2011-08-19 02:31:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5
  Comments:
almost certain the wrong uk was applied here
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<re_inf>&uK;</re_inf>
@@ -13,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552960 Active (id: 2181032)
赤玉ねぎ赤玉葱赤たまねぎ赤タマネギ
あかたまねぎ
1. [n]
▶ red onion
▶ purple onion



History:
4. A 2022-03-09 05:48:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
赤玉葱  	3796
赤たまねぎ	4209
赤玉ねぎ 	6563
赤玉ネギ 	508
赤タマネギ	3708
アカタマネギ	790
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>赤玉ねぎ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>赤タマネギ</keb>
3. A 2010-10-04 22:50:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-10-04 21:38:28  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>赤たまねぎ</keb>
1. A 2010-06-15 22:33:40  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/赤たまねぎ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml