JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1008530 Active (id: 2053652)

とか [spec1]
1. [prt,conj]
《oft. as ...とか...とか》
▶ and the like
▶ such as
▶ among other things
▶ and so on
2. [exp,prt]
《used to convey hearsay or uncertain information; oft. with 言う, 聞く, etc.》
▶ or something
▶ something like
▶ a (certain)
3. [exp,prt]
《at sentence end》
▶ I hear that ...
▶ people say that...
▶ rumour has it that ...
4. [exp,prt] [col]
《used to make a statement vague or less absolute; usu. after a noun》
▶ or something
▶ something like
▶ or whatever



History:
8. A 2019-12-11 03:23:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, let's go with that.
7. A* 2019-12-10 22:49:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: "尾形とかいう人 a person called Ogata, or something (like that); a person called, I believe, Ogata; a certain Mr. Ogata; one [a] Mr. Ogata."
  Comments:
How about "uncertain information"? Even in that context, とか is being used to express some degree of uncertainly about the person's name.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>used to convey hearsay or unconfirmed information; oft. with 言う, 聞く, etc.</s_inf>
+<s_inf>used to convey hearsay or uncertain information; oft. with 言う, 聞く, etc.</s_inf>
6. A* 2019-12-10 01:22:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Tanaka: きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。A Mr. Williams came to see you yesterday.
  Comments:
Looks good. My only concern is the rather common use of it to announce people. 7 of the 67 indexed Tanaka sentences have this pattern and while it sort-of fits into sense 2 with its "a (certain)", it's not really "hearsay or unconfirmed information"; it's more a formula used in such situations. I wonder if the sense can be tweaked a little to reflect that usage?
5. A* 2019-12-09 15:47:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5, prog
  Comments:
These are all the senses in the kokugos.
Sense 2 and 3 are really the same sense, but "I hear that/rumor has it", etc. only work when the sentence *ends* with とか (as in the examples in Nicolas's link) which is why I've kept them separate.
Sense 4 looks similar to sense 2 except that it's not used for hearsay. Only daijs and meikyo have it as a separate sense. Daijr has a note about it.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<s_inf>oft. as ...とか...とか</s_inf>
+<gloss>and the like</gloss>
+<gloss>such as</gloss>
@@ -12,2 +14,0 @@
-<gloss>such things as</gloss>
-<gloss>or something like that</gloss>
@@ -18,5 +19,22 @@
-<s_inf>often with 言う</s_inf>
-<gloss>people say that</gloss>
-<gloss>it is said that</gloss>
-<gloss>I hear that</gloss>
-<gloss>rumor has it that</gloss>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>used to convey hearsay or unconfirmed information; oft. with 言う, 聞く, etc.</s_inf>
+<gloss>or something</gloss>
+<gloss>something like</gloss>
+<gloss>a (certain)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>I hear that ...</gloss>
+<gloss>people say that...</gloss>
+<gloss>rumour has it that ...</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&prt;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>used to make a statement vague or less absolute; usu. after a noun</s_inf>
+<gloss>or something</gloss>
+<gloss>something like</gloss>
+<gloss>or whatever</gloss>
4. A* 2019-12-09 10:07:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: (1) …or something; a (certain)…   (2) …and the like; …and so on
中辞典; (1) example: 尾形とか(なんとか)いう人 a (certain) Mr. Ogata; somebody named Ogata 《wants to see you》
彼女は今病気療養中とかいう話だ. ┏I hear [They say] she's recovering from an illness.
中辞典; (2) 鍋とか釜とかその他いろいろな炊事道具 various kitchen utensils such as pots and pans and so on
Makino & Tsutsui (DBJG) and Chino (All About Particles) take differing analyses of this one.
  Comments:
I agree it nees to be (at least) two senses and I think Nicolas' suggestion is pretty good. Any other suggestions?
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>and so on</gloss>
@@ -16,0 +18 @@
+<s_inf>often with 言う</s_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222300 Active (id: 1027502)
気象庁 [news1,nf05]
きしょうちょう [news1,nf05]
1. [n]
▶ (Japanese) Meteorological Agency
▶ JMA
Cross references:
  ⇐ see: 2855642 強い雨【つよいあめ】 1. heavy rain (specifically 20-29 mm per hour in JMA use)



History:
1. A 2010-05-28 21:51:31  Hendrik
  Refs:
http://www.jma.go.jp/jma/en/Background/goal.html
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Meteorological Agency</gloss>
+<gloss>(Japanese) Meteorological Agency</gloss>
+<gloss>JMA</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1335210 Active (id: 2223304)
従う [ichi1,news2,nf46] 随う [rK] 順う [rK] 遵う [rK] 從う [sK] 隨う [sK]
したがう [ichi1,news2,nf46]
1. [v5u,vi]
▶ to obey (an order, law, etc.)
▶ to abide by (a rule, custom, etc.)
▶ to follow
▶ to observe
▶ to conform to
▶ to yield to
2. [v5u,vi]
▶ to follow (a person)
▶ to accompany
▶ to go with
3. [v5u,vi]
▶ to go alongside (e.g. a river)
▶ to follow (e.g. a sign)
4. [v5u,vi]
▶ to serve (as)
▶ to engage in (work)

Conjugations


History:
8. A 2023-03-01 05:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-03-01 03:23:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 従う   │ 747,219 │ 95.2% │
│ 随う   │   6,111 │  0.8% │ - rK (daijr/s, koj, meikyo)
│ 順う   │   3,510 │  0.4% │ - rK (daijs, koj, meikyo)
│ 遵う   │     514 │  0.1% │ - rK (daijs, meikyo)
│ 從う   │     811 │  0.1% │ - sK (itaiji for 従)
│ 隨う   │     102 │  0.0% │ - sK (itaiji for 随)
│ したがう │  26,496 │  3.4% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -21 +24 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -25 +28 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2018-05-13 18:51:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, kanjigen
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遵う</keb>
5. A* 2018-04-25 14:50:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Added senses. Some refs split even more finely but I think this is sufficient.
從う is [oK], not [iK].
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<keb>隨う</keb>
+<keb>從う</keb>
@@ -21,2 +21,2 @@
-<keb>從う</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<keb>隨う</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -33,2 +33,2 @@
-<gloss>to abide (by the rules)</gloss>
-<gloss>to obey</gloss>
+<gloss>to obey (an order, law, etc.)</gloss>
+<gloss>to abide by (a rule, custom, etc.)</gloss>
@@ -35,0 +36,8 @@
+<gloss>to observe</gloss>
+<gloss>to conform to</gloss>
+<gloss>to yield to</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to follow (a person)</gloss>
@@ -36,0 +45,13 @@
+<gloss>to go with</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to go alongside (e.g. a river)</gloss>
+<gloss>to follow (e.g. a sign)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to serve (as)</gloss>
+<gloss>to engage in (work)</gloss>
4. A 2011-07-14 00:50:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
旧字
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<keb>隨う</keb>
+<keb>順う</keb>
@@ -17,1 +17,2 @@
-<keb>順う</keb>
+<keb>隨う</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2413060 Active (id: 2171085)
共用部分
きょうようぶぶん
1. [n]
▶ common area (of a condominium or other multi-unit building)
▶ common element



History:
11. A 2021-12-25 08:27:37  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-12-24 08:36:20 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>common area (of a condominimum or other multi-unit building)</gloss>
+<gloss>common area (of a condominium or other multi-unit building)</gloss>
9. A 2021-12-18 20:13:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The word "dormitory" has meanings that differ between countries. I think it's an unnecessary distraction here.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>common area (of a condominimum, dormitory or other multi-unit building)</gloss>
+<gloss>common area (of a condominimum or other multi-unit building)</gloss>
8. A* 2021-12-18 00:21:11 
  Refs:
https://www.kawai-juku.ac.jp/daiju/dormitory/kinki/osaka-eikanryo/
寮の新型コロナウイルス対策
寮生には毎朝登校前の検温を義務づけ、体調が優れなければ寮長・寮母に報告し登校を控えるよう指導しています。また、館内でも共用部分におけるマスクの着用を推奨し、食事の際の会話は最低限にするなどの細かいルールを設けています。
  Comments:
Strictly speaking a dormitory is a type of "multi-unit building" but my first instinct was that it isn't (for some reason). So I thought making it explicit might be good.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>common area (of a condominimum or other multi-unit building)</gloss>
+<gloss>common area (of a condominimum, dormitory or other multi-unit building)</gloss>
7. A 2018-12-03 05:09:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK as a second gloss. Some of those official translations are odd.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2548780 Active (id: 1027475)

アカイソハゼ
1. [n]
▶ Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters)



History:
2. A 2010-05-28 01:24:05  James Rose
  Comments:
Although the Internet is replete with the gobie spelling, a dictionary check
shows that the singular form should be goby.
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>Eviota masudai (species of pygmy gobie found in Japanese waters)</gloss>
+<gloss>Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters)</gloss>
1. A 2010-05-24 23:03:43  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549010 Active (id: 1027476)

ミナミイソハゼ
1. [n]
▶ Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters)



History:
1. A 2010-05-28 01:24:20  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549020 Active (id: 1027477)

ミドリハゼ
1. [n]
▶ divine dwarf goby (Eviota epiphanes)



History:
1. A 2010-05-28 01:24:32  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549030 Active (id: 1027478)

ミツバイソハゼ
1. [n]
▶ pepperfin pygmy goby (Eviota punctulata)
▶ green bubble goby



History:
1. A 2010-05-28 01:24:45  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549040 Active (id: 1027479)

マメイソハゼ
1. [n]
▶ Herre's pygmy goby (Eviota herrei)



History:
1. A 2010-05-28 01:24:57  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549050 Active (id: 1027480)

ホシヒレイソハゼ
1. [n]
▶ Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica)



History:
1. A 2010-05-28 01:25:10  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549060 Active (id: 1027481)

フタボシイソハゼ
1. [n]
▶ Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei)



History:
1. A 2010-05-28 01:25:24  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549070 Active (id: 1027482)

ナンヨウミドリハゼ
1. [n]
▶ green bubble goby (Eviota prasina)
▶ pepperfin pygmy goby



History:
1. A 2010-05-28 01:25:35  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549080 Active (id: 1027483)

トラノコイソハゼ
1. [n]
▶ barred pygmy goby (Eviota fasciola)
▶ grubby pygmy-goby



History:
1. A 2010-05-28 01:25:54  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549090 Active (id: 1027484)

ニセクロスジイソハゼ
1. [n]
▶ comet pygmy goby (Eviota cometa)



History:
1. A 2010-05-28 01:26:12  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549100 Active (id: 1027485)

ソメワケイソハゼ
1. [n]
▶ blackbelly goby (Eviota nigriventris)
▶ blackbelly pygmy goby



History:
1. A 2010-05-28 01:26:23  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549110 Active (id: 1027486)

スミツキイソハゼ
1. [n]
▶ infulata pygmy goby (Eviota infulata)
▶ shoulder-mark pygmy goby



History:
1. A 2010-05-28 01:26:35  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549120 Active (id: 1027487)

シロイソハゼ
1. [n]
▶ spotted fringefin goby (Eviota albolineata)
▶ white-barred pygmy-goby
▶ whiteline pygmy goby



History:
1. A 2010-05-28 01:27:11  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549130 Active (id: 1027488)

シマミドリハゼ
1. [n]
▶ Afele's fringefin goby (Eviota afelei)
▶ Afele's pygmy goby



History:
1. A 2010-05-28 01:27:24  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549140 Active (id: 1027489)

シボリイソハゼ
1. [n]
▶ Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia)



History:
1. A 2010-05-28 01:27:37  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549150 Active (id: 1027490)

コメツブイソハゼ
1. [n]
▶ Eviota sp.3 (species of pygmy goby)



History:
1. A 2010-05-28 01:27:57  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549160 Active (id: 1027491)

イチモンジハゼ
1. [n]
▶ Trimma grammistes (species of small goby found in Japan and Taiwan)



History:
1. A 2010-05-28 01:29:02  James Rose
  Comments:
formally known as "Eviota grammistes".  Has been sighted in the Philippines. JB: formerly?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549170 Active (id: 1027492)

オオメハゼ
1. [n]
▶ flame goby (Trimma macrophthalmum)
▶ large-eyed dwarfgoby
▶ red-spotted pygmy-goby



History:
1. A 2010-05-28 01:29:16  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549180 Active (id: 1027493)

ホワイトストライプトピグミーゴビー
1. [n]
▶ spotted pygmy goby (Eviota guttata)
▶ green pygmy-goby



History:
1. A 2010-05-28 01:29:31  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549190 Active (id: 1027494)

ヴォイス
1. [n]
▶ (human) voice



History:
1. A 2010-05-28 01:29:48  Jim Breen
  Refs:
Texts

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549200 Active (id: 2274314)
極超音速
ごくちょうおんそくきょくちょうおんそく
1. [n]
▶ hypersonic speed



History:
4. A 2023-08-12 06:45:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-08-12 06:13:39  Opencooper
  Refs:
luminous
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きょくちょうおんそく</reb>
2. A 2021-11-28 18:19:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>hypersonic (speed)</gloss>
+<gloss>hypersonic speed</gloss>
1. A 2010-05-28 21:50:11 
  Refs:
http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2010052700673
Reading confirmed with daijirin and GG5. I see an entry starting with kyoku- in WI1, but cannot find any support for that reading in Japanese dictionaries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549210 Active (id: 1027499)

マーゲイ
1. [n]
▶ margay (Leopardus wiedii)



History:
1. A 2010-05-28 21:50:27  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/マーゲイ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549220 Active (id: 1028368)
雲豹
うんぴょうウンピョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ clouded leopard (Neofelis nebulosa)



History:
2. A 2010-06-23 02:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-05-28 21:50:55  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウンピョウ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549230 Active (id: 1027501)

ジャガーネコ
1. [n]
▶ oncilla (Leopardus tigrinus)
▶ little spotted cat
▶ tigrillo
▶ cunaguaro
▶ tiger cat



History:
1. A 2010-05-28 21:51:10  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ジャガーネコ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549240 Active (id: 1027503)

ヨーロッパバイソン
1. [n]
▶ wisent (Bison bonasus)
▶ European bison



History:
1. A 2010-05-28 21:51:45  Kaj Syrjänen
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ヨーロッパバイソン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml