JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ shoelace ▶ bootlace
|
2. | A 2012-08-17 06:11:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ordered on hits. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>靴紐</keb> +<keb>靴ひも</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>靴ひも</keb> +<keb>靴紐</keb> |
|
1. | A 2010-05-17 23:28:38 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靴ひも</keb> |
1. |
[n]
▶ prayer ▶ supplication |
5. | A 2023-10-01 21:33:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not vs in mk. our base 祈り entry is not vs either. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2017-03-02 01:27:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-27 15:34:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: お祈り 2032896 御祈り 17330 おいのり 12961 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御祈り</keb> |
|
2. | A 2010-05-17 00:21:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Specialist in Humanities (Japanese visa category) |
4. | A 2016-05-09 07:48:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (under 在留) |
|
3. | A* 2016-05-09 06:10:23 Frank Pridgen <...address hidden...> | |
Refs: | 入国管理官による |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<reb>にんぶんちしょく</reb> +<reb>じんぶんちしき</reb> @@ -16 +16 @@ -<gloss>specialist in humanities (Japanese visa category)</gloss> +<gloss>Specialist in Humanities (Japanese visa category)</gloss> |
|
2. | A 2010-05-17 22:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>人文知識</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mountain land ▶ mountains
|
1. | A 2010-05-17 23:29:06 Paul | |
Refs: | 日本でも風力発電は年々増えてきていますが、風の強い場所が、離島(りとう)や山岳地(さんがくち)など傾斜(けいしゃ)の急な場所に多いという問題や、雷や台風などへの対策(たいさく)が必要になるなど |
|
Comments: | See existing example: この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 This dog is trained to save people in the mountains. |
1. |
[n]
▶ imperial command
|
2. | A 2022-01-09 05:18:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj not vs in kokugos |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>じょうめい</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> @@ -12 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2010-05-17 23:29:40 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ day of the solstice |
1. | A 2010-05-17 23:29:58 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ fresh salmon ▶ unsalted salmon |
|
2. |
[n]
▶ raw salmon |
3. | A 2021-05-05 23:21:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 生ざけ 477 生じゃけ 26 生ザケ 509 生ジャケ 193 |
|
2. | A* 2021-05-04 06:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 生鮭 20058 なまじゃけ 38 なまざけ 2061 GG5, Daijr, etc. |
|
Comments: | The refs have なまざけ but there are a few real hits for なまじゃけ. しゃけ is a 訓読み of 鮭. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>なまざけ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-05-17 23:32:49 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | I guess that one could put "なま," as a prefix, in front of so many things. However, the combination with salmon does seem a natural combination. There are nearly 60k Google hits for the general search and nearly 40k Google images. The Google images seems to show cooked fish so I did not include the expression "raw" above. Perhaps, you would consider promotion. The novice would appreciate it. JB: I see pictures of raw salmon as well. GG5 has "unsalted salmon" too. I'll extend it to take in those. |
1. |
[n]
▶ program publicity
|
1. | A 2010-05-17 23:35:02 Tae | |
Refs: | None |
|
Comments: | JB: "None" as a reference tempts me to ignore it. I see 番組宣伝 being used, so I'll let it through as "program publicity". No evidence of 番組宣傳 that I can see. |