JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ palace decorated with jewels ▶ beautiful palace |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ alias for fox (from a statue in the Inarimae shrine) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
[dated]
{mathematics}
▶ reduction (of a fraction to its lowest terms)
|
3. | A 2022-01-22 19:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-01-22 11:55:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 「約分」の古い言い方。 |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,5 @@ -<gloss>commensuration</gloss> -<gloss>reduction to a common measure</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1662070">約分</xref> +<field>&math;</field> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>reduction (of a fraction to its lowest terms)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sleep onset REM period ▶ SOREMP |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ marriage breakup ▶ divorce ▶ engagement breakup |
4. | A 2021-11-18 01:24:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2012-04-30 08:16:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-28 02:35:53 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>engagement breakup</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ throng ▶ gathering of people |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ coming into contact ▶ abutting |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ancient human skeleton ▶ archaeological human remains |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ justification (by faith) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to lay hands on ▶ to touch |
|
2. |
[exp,v1]
▶ to care for ▶ to look after |
|
3. |
[exp,v1]
▶ to make off with ▶ to steal |
5. | A 2015-06-22 22:32:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-06-22 20:55:29 luce | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>手をかける</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2010-08-02 18:43:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-02 13:29:04 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -18,1 +18,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -24,1 +24,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ crowded ▶ packed ▶ crammed ▶ cramped ▶ filled ▶ overflowing |
4. | A 2018-07-26 10:15:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 2528270. |
|
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<gloss>cramped</gloss> @@ -33,0 +35 @@ +<gloss>overflowing</gloss> |
|
3. | A 2018-07-24 00:56:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-07-23 21:44:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daij |
|
Comments: | Both daijr and daijs have separate 所狭し (ku adjective) and 所狭しと (adverb) entries. The former is archaic. I propose changing to this 所狭しと. Don't need the x-ref. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>所狭し</keb> +<keb>所狭しと</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ところ狭し</keb> +<keb>ところ狭しと</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>所せまし</keb> +<keb>所せましと</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>所せし</keb> +<keb>所せしと</keb> @@ -17,4 +17,4 @@ -<reb>ところせまし</reb> -<re_restr>所狭し</re_restr> -<re_restr>ところ狭し</re_restr> -<re_restr>所せまし</re_restr> +<reb>ところせましと</reb> +<re_restr>所狭しと</re_restr> +<re_restr>ところ狭しと</re_restr> +<re_restr>所せましと</re_restr> @@ -23,4 +23,4 @@ -<reb>ところせし</reb> -<re_restr>所狭し</re_restr> -<re_restr>ところ狭し</re_restr> -<re_restr>所せし</re_restr> +<reb>ところせしと</reb> +<re_restr>所狭しと</re_restr> +<re_restr>ところ狭しと</re_restr> +<re_restr>所せしと</re_restr> @@ -29,2 +29 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<xref type="see" seq="2528270">所狭い</xref> +<pos>&adv;</pos> @@ -32,2 +31,3 @@ -<gloss>overflowing</gloss> -<gloss>cramped</gloss> +<gloss>packed</gloss> +<gloss>crammed</gloss> +<gloss>filled</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ crowded ▶ packed ▶ crammed ▶ cramped ▶ filled ▶ overflowing |
3. | A 2018-07-25 22:58:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-07-25 21:53:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<gloss>packed</gloss> +<gloss>crammed</gloss> +<gloss>cramped</gloss> +<gloss>filled</gloss> @@ -14 +17,0 @@ -<gloss>cramped</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imperial seal
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ coin return slot ▶ change slot |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ coin return slot ▶ change slot |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ traditional Japanese pattern ▶ traditional Japanese design |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
[col]
《contraction of 書いておく》 ▶ to write down |
4. | A 2010-09-14 11:20:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's not uncommon. A test I apply is to ask "would someone learning Japanese recognize this, or be easily able to look up the components and get the right meaning?" In this case I don't think the meaning is at all obvious to a beginner. |
|
3. | D* 2010-09-13 14:37:59 Brandon Kentel | |
Comments: | is the necessary? |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ in succession ▶ in an endless stream ▶ continuing without pause or interruption |
3. | A 2017-04-18 04:24:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-27 13:35:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ harsh ▶ severe (e.g. criticism, verbal attack)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ jumble ▶ mess
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dark purple |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to take a seat ▶ to sit
|
|||||
2. |
[exp,v1]
▶ to occupy a position (e.g. committee president)
|
3. | A 2010-08-04 00:37:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 20:10:47 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -18,1 +18,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to occupy the throne ▶ to sit on the royal throne
|
|||||
2. |
[exp,v1]
▶ to be at the top ▶ to hold the premier position ▶ to win a championship
|
3. | A 2010-08-04 00:36:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | fixing x-refs too |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2528370">座を占める</xref> -<xref type="see" seq="2528370">座を占める</xref> +<xref type="see" seq="2528370">座を占める・1</xref> +<xref type="see" seq="2528370">座を占める・1</xref> @@ -21,0 +21,2 @@ +<xref type="see" seq="2528370">座を占める・2</xref> +<xref type="see" seq="2528370">座を占める・2</xref> |
|
2. | A* 2010-08-03 20:11:30 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -20,1 +20,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
[sl]
▶ to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei: Nocturne) |
3. | D 2018-11-07 12:21:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This can definitely go. |
|
2. | A* 2018-11-07 09:53:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.nicovideo.jp/a/パトる |
|
Comments: | If it's really just for this happening in a single, specific title, then... do we need to keep this in? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ additive supply |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ morphofunctional |
3. | A 2019-08-01 23:26:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>形態・機能的</keb> |
|
2. | A* 2019-08-01 18:45:56 Travis Dawson <...address hidden...> | |
Refs: | Self-explanatory |
|
Comments: | The original entry left off the last kanji from the pronunciation |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>けいたいきのう</reb> +<reb>けいたいきのうてき</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ morphofunctional modifications |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ particle size ▶ particle diameter
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ usucaption ▶ acquisitive prescription ▶ positive prescription |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shaman ▶ oracle ▶ diviner ▶ medium
|
2. | A 2010-05-23 03:54:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1566440">巫・1</xref> -<xref type="see" seq="1566440">巫・1</xref> +<xref type="see" seq="1566440">巫</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ short pause ▶ short interval
|
4. | A 2017-01-28 12:25:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 呼吸. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>short interval</gloss> |
|
3. | A 2016-12-16 08:31:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams |
|
2. | A* 2016-12-08 16:24:51 luce | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひと呼吸</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ junior Shinto priest
|
|||||||||||
2. |
[n]
[pol,rare]
{Shinto}
▶ Shinto priest ▶ [expl] generic title for a member of the Shinto priesthood |
4. | A 2012-08-27 23:11:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If the gloss is "junior priest", listing the words for more senior priests is not needed. Xrefs are fine. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<xref type="see">神主</xref> +<xref type="see" seq="1364690">神主・2</xref> @@ -20,1 +20,0 @@ -<gloss g_type="expl">lower rank than kannushi/guji (chief priest) and negi (senior priest)</gloss> |
|
3. | A* 2012-08-27 15:50:00 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=Shinto] Refer to 神主 in [2]nd sense of *head* priest |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1364690">神主</xref> @@ -19,0 +18,2 @@ +<xref type="see">神主</xref> +<field>&Shinto;</field> @@ -24,0 +25,1 @@ +<field>&Shinto;</field> |
|
2. | A* 2012-08-27 15:46:37 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr koj |
|
Comments: | Add reading ほうり (koj) – saw glossed as such on webpage tweak gloss for narrow sense – “junior Shinto priest” contrast with “senior Shinto priest” 禰宜 (and tweak broad sense – [equiv] is thus just “Shinto priest”) Put narrow sense first, as it’s the emphasis of definitions. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,12 @@ +<r_ele> +<reb>ほうり</reb> +</r_ele> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1228420">宮司</xref> +<xref type="see" seq="1364690">神主</xref> +<xref type="see" seq="2249720">禰宜・1</xref> +<xref type="see" seq="2249720">禰宜</xref> +<gloss>junior Shinto priest</gloss> +<gloss g_type="expl">lower rank than kannushi/guji (chief priest) and negi (senior priest)</gloss> +</sense> @@ -14,8 +26,2 @@ -<gloss>generic title for a member of the Shinto priesthood</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1364690">神主</xref> -<xref type="see" seq="2249720">禰宜</xref> -<xref type="see" seq="2249720">禰宜・1</xref> -<gloss>Shinto priest of lower rank than kannushi and negi</gloss> +<gloss>Shinto priest</gloss> +<gloss g_type="expl">generic title for a member of the Shinto priesthood</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to concentrate one's attention ▶ to be engrossed in |
3. | A 2011-11-29 07:53:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-15 08:25:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not acceptable in that form. i'm not sure it's necessary at all |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>注意を集中</keb> +<keb>注意を集中する</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ちゅういをしゅうちゅう</reb> +<reb>ちゅういをしゅうちゅうする</reb> @@ -12,3 +12,3 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>concentrating one's attention</gloss> -<gloss>being engrossed in</gloss> +<pos>&vs-i;</pos> +<gloss>to concentrate one's attention</gloss> +<gloss>to be engrossed in</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ extinctive prescription ▶ negative prescription ▶ statute of limitations |
4. | A 2017-11-04 07:02:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-11-03 12:32:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | Too broad. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>prescription</gloss> |
|
2. | A 2014-12-21 03:00:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(legal) extinctive prescription</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>extinctive prescription</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ limitation ▶ prescription of the right to prosecute an accused ▶ statute of limitation |
2. | A 2014-12-21 03:08:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(legal) limitation</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>limitation</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ period of prescription ▶ period of statute of limitations |
2. | A 2014-12-21 03:03:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(legal) period of prescription</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>period of prescription</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ head harness ▶ strap |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ dinner ▶ evening meal
|
7. | A 2021-10-20 20:16:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-20 07:11:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 夜ご飯 257541 夜ごはん 111921 夜御飯 10239 よるごはん 10648 quite far from 1 mil in the ngrams, and I recognize that how common it is might vary between regions, this is a word I hear every day. on twitter, it seems to be about as common as the p-marked 晩ご飯 (I counted very roughly 45 tweets each past 10 min) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -14,0 +16 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2013-02-16 08:20:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo よる‐ごはん【夜御飯】 名〔俗〕晩御飯。夕御飯。 |
|
4. | A* 2013-02-15 12:26:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not in any other dics (but plenty of hits) _ http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q135 2356038 "「夜ご飯」って使いますが、仲良しの友達とか家族と話す時だけですね。 「です・ます」で話す相手には使いません。 話し言葉だけで、文字にはしません。" http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q139 993048 "最近、よく夜ご飯と言う人がいるのですが晩御飯の間違いではないでしょうか?" "言葉は生き物ですから常に新しい単語が出てきます。 「夜ご飯」もそのような新しい単語の1つではないでしょうか。" |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -20,0 +21,1 @@ +<gloss>evening meal</gloss> |
|
3. | A 2012-10-12 09:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ true-false test ▶ yes-no test |
2. | A 2017-04-21 06:02:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | usually we have both 〇 and ○ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>〇×テスト</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ functionality
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Chinese bronze inscriptions ▶ type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ giving orders to someone and making use of him |
|
2. |
[n,vs]
▶ servant |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old turtle with seaweed growing on its back |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ chocolatier ▶ chocolate maker |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "chocolatier"
▶ chocolatier ▶ chocolate maker |
3. | R 2019-03-09 22:30:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Rejecting. Duplicate of first gloss. |
|
2. | A* 2019-03-09 22:05:01 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">chocolatier</lsource> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vi]
▶ to have more losses than wins ▶ to trail an opponent (e.g. by two games) ▶ to be behind (in wins) ▶ to have a losing record
|
4. | A 2022-07-15 21:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-15 14:48:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, prog |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="ant" seq="1654570">勝ち越す・1</xref> @@ -16,0 +18,3 @@ +<gloss>to trail an opponent (e.g. by two games)</gloss> +<gloss>to be behind (in wins)</gloss> +<gloss>to have a losing record</gloss> |
|
2. | A 2022-07-11 01:18:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ joy and anger |
|||||
2. |
[n]
▶ human emotions
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
《from 喜びと怒り》 ▶ joy and anger |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ human emotions
|
3. | R 2013-11-07 22:55:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looking back at Daijirin, I don't think that is justified. |
|
2. | A* 2013-10-29 00:54:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<s_inf>from 喜びと怒り</s_inf> @@ -18,0 +19,1 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ mutual love |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ evening breeze ▶ evening mist |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "chocolat chaud"
▶ hot chocolate
|
5. | A 2013-05-11 08:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ショコラ・ショウ</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2013-05-11 08:11:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ショコラ・ショー</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2011-07-01 11:19:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-07-01 09:10:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ショコラショー</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2223160">ホットチョコレート</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ town-watches from the Edo period |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bell or gong used to signal soldiers |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ plump ▶ chubby |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thin string of dried abalone (often tied to a gift) |
3. | A 2022-11-10 00:41:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can make the last two forms search-only. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-11-06 10:49:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 熨斗鮑 1006 30.4% 熨斗アワビ 256 7.7% 熨斗あわび 524 15.8% のし鮑 215 6.5% のしあわび 1053 31.8% のしアワビ 254 7.7% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熨斗あわび</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熨斗アワビ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のし鮑</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ landed and tenant farming ▶ landed farming with some tenant farming on the side |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ groove in a shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument
|
|||||
2. |
[n]
▶ someone's ability to play the shamisen |
2. | A 2014-03-08 06:32:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | we don't say "I play the Tuba". capitalization wasn't even consistent between senses 1 & 2 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>groove in a Shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument</gloss> +<gloss>groove in a shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ roadside grass ▶ roadside weeds |
|||||
2. |
[n]
▶ guidance (sometimes esp. referring to guidance in love) ▶ guidepost ▶ guide |
|||||
3. |
[n]
▶ Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Dulzin"
▶ dulcin (type of artificial sweetener) |
3. | A 2010-08-16 23:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-16 19:39:53 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>dulcin (ger: Dulzin) (type of artificial sweetener)</gloss> +<lsource xml:lang="ger">Dulzin</lsource> +<gloss>dulcin (type of artificial sweetener)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ child who attended a temple school
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old name ▶ former name
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bandō ▶ former name of the Kantō region
|
4. | A 2017-09-22 03:28:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-21 13:10:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 関東地方の古称。 |
|
Comments: | makes no sense to list the modern prefectures here |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Kanto region (incl. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)</gloss> +<gloss>Bandō</gloss> +<gloss>former name of the Kantō region</gloss> |
|
2. | A 2014-11-24 20:44:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)</gloss> +<gloss>Kanto region (incl. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
[hon]
▶ changing one's clothes ▶ change of clothes |
4. | A 2024-01-22 23:48:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お召し替え 3,238 92.1% 御召し替え 129 3.7% お召替え 112 3.2% 御召替え 37 1.1% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お召し替え</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,6 @@ -<keb>お召し替え</keb> +<keb>お召替え</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御召替え</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +27 @@ -<gloss>a change of clothes</gloss> +<gloss>change of clothes</gloss> |
|
3. | A 2024-01-21 21:43:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-01-21 13:26:30 penname01 | |
Refs: | sankoku |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of detector used at airports |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[arch]
▶ here it comes |
|
2. |
[int]
[arch]
▶ oops! ▶ damn it! |
5. | A 2021-12-03 18:12:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Appears to be archaic. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<misc>&obsc;</misc> -<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -18,3 +17 @@ -<xref type="see" seq="1005600">しまった</xref> -<misc>&obsc;</misc> -<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A 2021-12-02 00:42:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> @@ -13 +14 @@ -<gloss>here it comes (interjection used when lying in wait for something)</gloss> +<gloss>here it comes</gloss> @@ -17,0 +19 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
3. | A 2015-08-01 12:29:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 然知ったり No matches さしったり 31 |
|
Comments: | I think so. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2015-08-01 11:31:49 luce | |
Comments: | [uk] I think. k/m n-grams not large enough |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ staying up all night
|
3. | A 2015-02-10 01:24:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-06 11:35:08 | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eyes of the night |
|||||
2. |
[n]
▶ eyes asleep ▶ at night
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sichuan (province in China)
|
|||||||
2. |
[n]
[hist]
▶ Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263) ▶ Shu Han
|
|||||||
3. |
[n]
[hist]
▶ Shu (kingdom in ancient China; ??-316 BCE) |
10. | A 2021-10-23 10:49:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&hist;</misc> |
|
9. | A 2021-10-23 10:43:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1307290">四川・しせん</xref> +<xref type="see" seq="1307290">四川</xref> +<misc>&hist;</misc> @@ -17,3 +18,4 @@ -<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref> -<xref type="see" seq="2086260">蜀漢・しょっかん</xref> -<gloss>Shu</gloss> +<xref type="see" seq="1300410">三国・2</xref> +<xref type="see" seq="2086260">蜀漢</xref> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263)</gloss> @@ -21 +22,0 @@ -<gloss g_type="expl">kingdom in China during the Three Kingdoms era (221-263)</gloss> @@ -25,2 +26,2 @@ -<gloss>Shu</gloss> -<gloss g_type="expl">kingdom in ancient China (-316 BCE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Shu (kingdom in ancient China; ??-316 BCE)</gloss> |
|
8. | A 2019-02-07 13:23:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="2086260">蜀漢・しょっかん</xref> +<xref type="see" seq="2086260">蜀漢・しょっかん</xref> |
|
7. | A 2018-07-11 22:10:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-07-11 13:36:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref> +<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ ancient China |
2. | A 2021-10-23 14:34:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ lemniscate
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ lemniscate
|
2. | A 2011-07-25 22:50:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Repairing. |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>{maths} lemniscate</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>lemniscate</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "abstract game"
▶ abstract strategy game |
2. | A 2013-05-11 06:17:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アブストラクト・ゲーム</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ monilethrix ▶ moniliform hair ▶ beaded hair |
2. | A 2014-12-21 03:48:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>monilethrix (medical)</gloss> +<field>&med;</field> +<gloss>monilethrix</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ming period (China; 1368-1644) ▶ Ming era
|
7. | A 2021-10-17 06:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-16 22:44:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 唐代. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2207640">明・みん</xref> +<xref type="see" seq="2207640">明</xref> @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>Ming dynasty (of China; 1368-1644)</gloss> +<gloss>Ming period (China; 1368-1644)</gloss> +<gloss>Ming era</gloss> |
|
5. | A 2021-10-15 11:06:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Ming dynasty (China, 1368-1644)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ming dynasty (of China; 1368-1644)</gloss> |
|
4. | A 2019-02-05 12:28:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Ming dynasty</gloss> +<gloss>Ming dynasty (China, 1368-1644)</gloss> |
|
3. | A 2018-10-25 08:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Ming dinasty</gloss> +<gloss>Ming dynasty</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan
|
|||||
2. |
[n]
▶ type of brocade made in Sichuan during the Ming period
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of brocade
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ logistic distribution |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ winking |
2. | A 2022-07-27 02:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog,sl]
▶ horny drunkard |
2. | A 2010-08-17 22:17:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reading. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>えろじょうご</reb> +<reb>エロじょうご</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ inconsequential (fictional) character ▶ worthless character ▶ mook |
6. | D 2023-04-16 23:48:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2023-04-16 22:24:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 雑魚キャラクター 130 雑魚キャラ 16,696 |
|
Comments: | A new entry for 雑魚キャラ has been submitted. I think 雑魚キャラクター should be dropped. |
|
4. | A* 2023-04-16 11:38:10 dine | |
Refs: | 雑魚キャラクター 130 48.5% ざこキャラクター 0 0.0% ザコキャラクター 138 51.5% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ザコキャラクター</reb> +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2014-02-03 11:02:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-02-03 08:27:29 Marcus Richert | |
Refs: | specifying what kind of medium it might appear in seems overdoing it. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>inconsequential character in a game, anime, drama or manga</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>inconsequential (fictional) character</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[uk]
▶ what is it? |
3. | A 2015-05-19 12:44:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-19 10:17:41 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ primitive element (of a finite field)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gluten meal |
2. | A 2013-05-11 07:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グルテン・ミール</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ friend ▶ comrade ▶ companion |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ friend ▶ comrade ▶ companion |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ Fries rearrangement |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ advocate ▶ defender ▶ champion ▶ backer |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
Source lang:
lat
▶ amicus curiae ▶ friend of the court |
4. | A 2019-03-14 10:37:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アミカス・キュリエ - mentions all 3 forms. |
|
Comments: | I think they should stay. I've seen アミカスキューリー on a couple of pages. They're harmless as alternative forms. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,6 @@ +<reb>アミカスキューリー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミカスキュリィ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +15,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミカス・キューリー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミカス・キュリィ</reb> @@ -13 +25 @@ -<lsource xml:lang="lat">"</lsource> +<lsource xml:lang="lat"/> |
|
3. | A* 2019-03-14 04:58:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | None of these are in any yahoo/weblio dictionary. (アミカスキュリエ is in wiki) アミカスキュリエ 240 アミカスキューリー No matches アミカスキュリィ No matches |
|
Comments: | Not sure this should be an entry. |
|
Diff: | @@ -8,6 +7,0 @@ -<reb>アミカスキューリー</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アミカスキュリィ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,6 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アミカス・キューリー</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アミカス・キュリィ</reb> @@ -24,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="lat">"</lsource> |
|
2. | A 2017-06-06 14:28:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,9 @@ +<r_ele> +<reb>アミカスキュリエ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミカスキューリー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミカスキュリィ</reb> +</r_ele> @@ -14,0 +24 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pn]
[derog]
▶ you |
|
2. |
[n]
▶ people |
3. | A 2013-04-22 23:56:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-21 20:17:46 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s nikk: "敬意をもたない場合に用いる" 斎藤和英大辞典: "うちの者どもは無事です" ALC: "下僕の者共をよく審問してみたが、しかし誰もそんな旅館を知っているものはなかった。" |
|
Comments: | Sense 2 doesn't indicate respect, but I'm not sure if it's to the point of deserving [derog] or not. I was going to give sense 2 [arch], but the 斎藤和英大辞典 and ALC examples are clearly more modern. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>者ども</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>people</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
《usu. as どつぼにはまる》 ▶ very bad condition ▶ awful state ▶ terrible situation ▶ in the shit
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ night-soil reservoir dug in a field
|
|||||||
3. |
[n]
[uk]
《orig. meaning》 ▶ night-soil pot |
|||||||
4. |
[n]
[rare]
▶ earthenware vessel ▶ earthen urn |
7. | A 2012-07-24 23:14:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-07-24 23:06:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙: 1 〔土製の壺〕 an earthen urn; a large earthenware vessel. 2 〔野壺〕 a night-soil reservoir dug in a field. |
|
Comments: | Accepting Rene's version, with the addition of a sense, as per ref above. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> @@ -20,13 +21,1 @@ -<gloss>earthenware vessel</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>cesspool</gloss> -<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. as どつぼにはまる</s_inf> @@ -38,0 +27,18 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2731220">野壺・のつぼ</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>night-soil pot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>earthenware vessel</gloss> +<gloss>earthen urn</gloss> +</sense> |
|
5. | A* 2012-07-24 20:11:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | adding ど壺 from koj, daijs |
|
Comments: | -i don't see 'earthenware vessel' in any of my usual refs -i think 'cesspool' might be an off-translation of 'night-soil pot' (Nikkoku's entry for 土壺 defines it as: 肥だめ (which gg5 has as both "night-soil reservoir"/"cesspool" and "night-soil pot") and くそつぼ (which gg5 has as "night-soil pot") ===== If there is support for 'earthenware vessel', perhaps: [1][n][uk][note="usu. as どつぼにはまる"] very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit [see=2730850・どつぼにはまる[1]] [2][n][uk][note="orig. meaning"] night-soil pot [3][n][obsc] earthenware vessel ===== nikkoku also has: ど‐つぼ【─壺】-日本国語大辞典 〔名〕(「ど」は接頭語)三味線の勘所を誤っていること。上方地方でいう。 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ど壺</keb> |
|
4. | A* 2012-07-23 10:56:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,0 +27,1 @@ +<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> |
|
3. | A 2012-07-23 10:54:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
Comments: | Fleshing out the entry, and putting a bit of a different spin. I'll approve to get the xref working, then reopen. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,3 @@ -<r_ele> -<reb>ドツボ</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>土壺</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ドツボ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,13 @@ -<s_inf>usu. as ドツボにはまる</s_inf> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>earthenware vessel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>cesspool</gloss> +<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +32,1 @@ +<gloss>in the shit</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ good friend |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
《from Confucius》 ▶ three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones
|
6. | A 2019-03-05 19:15:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones (Confucius)</gloss> +<s_inf>from Confucius</s_inf> +<gloss>three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones</gloss> |
|
5. | A 2017-01-27 12:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-01-27 08:52:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | see 益者三友 |
|
Comments: | adding source |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2529090">三損友</xref> -<xref type="see" seq="2529090">三損友</xref> +<xref type="ant" seq="2529090">三損友</xref> +<xref type="ant" seq="2529090">三損友</xref> @@ -17 +17 @@ -<gloss>three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones</gloss> +<gloss>three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones (Confucius)</gloss> |
|
3. | A 2017-01-27 06:39:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-01-27 06:24:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 三益友 53 益者三友 425 |
|
Comments: | aligning with 益者三友 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2042160">益者三友</xref> @@ -14 +15 @@ -<gloss>three kinds of good friends (honest, sincere, and knowledgeable)</gloss> +<gloss>three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[arch]
《from Confucius》 ▶ three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones
|
7. | A 2019-03-05 19:15:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones (Confucius)</gloss> +<s_inf>from Confucius</s_inf> +<gloss>three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones</gloss> |
|
6. | A 2017-01-27 12:40:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-27 08:51:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | see 益者三友 |
|
Comments: | adding source |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2529080">三益友</xref> +<xref type="ant" seq="2529080">三益友</xref> @@ -15 +15 @@ -<gloss>three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones</gloss> +<gloss>three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones (Confucius)</gloss> |
|
4. | A 2017-01-27 06:56:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 三損友 No matches 損者三友 181 |
|
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2830920">損者三友</xref> |
|
3. | A 2017-01-27 06:40:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ aralkyl |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ by all rights ▶ legally speaking ▶ properly speaking |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ by all rights ▶ legally speaking ▶ properly speaking |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ implosion |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ tempered distribution |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to stand by ▶ to be on standby
|
3. | A 2018-10-21 22:05:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-10-21 13:24:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1070000">スタンバイ</xref> +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to have one's eye caught on something ▶ to have one's attention drawn to something |
5. | A 2013-04-15 12:58:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>to have one's attention drawn to something</gloss> |
|
4. | A* 2013-04-15 09:57:10 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | I think that you normally include the "to". |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>have one's eye caught on something</gloss> +<gloss>to have one's eye caught on something</gloss> |
|
3. | A 2010-08-13 01:17:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-12 08:52:45 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ roadrunner |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ alula ▶ bastard wing |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
《after a quantity, number of times, etc.》 ▶ only ▶ just
|
|||||
2. |
[adv]
[on-mim,obs]
▶ with a snap |
4. | A 2022-08-02 04:20:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-01 22:36:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | From 2855718. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,9 @@ -<xref type="see" seq="1011990">ぽっきり・1</xref> -<gloss>just (applies to set number of items, instances, etc.)</gloss> +<s_inf>after a quantity, number of times, etc.</s_inf> +<gloss>only</gloss> +<gloss>just</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>with a snap</gloss> |
|
2. | A 2010-10-29 06:26:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fix xref (checked the logs, and the submitter corrected herself, but I didn't notice.) |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see">ぱっきり</xref> +<xref type="see" seq="1011990">ぽっきり</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ implosion |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ message from someone on a journey |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.) ▶ full-stop mark at mid-character height ▶ interpoint (interword separation)
|
4. | R 2016-06-13 12:09:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Best if I just reject the whole update.. I agree the 中ぽち is rather unlikely. |
|
3. | A* 2016-06-11 23:21:00 John Carey <...address hidden...> | |
Comments: | ぽち readings don't seem to be valid - removed. |
|
Diff: | @@ -29,10 +28,0 @@ -<r_ele> -<reb>なかぽち</reb> -<re_restr>・</re_restr> -<re_restr>中ぽち</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>なかポチ</reb> -<re_restr>・</re_restr> -<re_restr>中ポチ</re_restr> -</r_ele> |
|
2. | A* 2016-06-11 15:03:46 John Carey <...address hidden...> | |
Comments: | Readings merged from 2529250 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,6 @@ +<k_ele> +<keb>中ぽち</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>中ポチ</keb> +</k_ele> @@ -22,0 +29,10 @@ +<r_ele> +<reb>なかぽち</reb> +<re_restr>・</re_restr> +<re_restr>中ぽち</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>なかポチ</reb> +<re_restr>・</re_restr> +<re_restr>中ポチ</re_restr> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《・》 ▶ middle dot ▶ centred period ▶ full-stop mark at mid-character height ▶ interpoint ▶ [expl] symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.
|
8. | A 2020-02-23 23:29:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1425010">中点</xref> +<xref type="see" seq="1425010">中点・2</xref> |
|
7. | A 2019-05-10 07:37:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-05-08 00:38:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Proposing alignment with suggested edit to 中黒. |
|
Diff: | @@ -24 +24,3 @@ -<gloss>middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)</gloss> +<s_inf>・</s_inf> +<gloss>middle dot</gloss> +<gloss>centred period</gloss> @@ -26 +28,2 @@ -<gloss>interpoint (interword separation)</gloss> +<gloss>interpoint</gloss> +<gloss g_type="expl">symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.</gloss> |
|
5. | A* 2019-04-22 11:53:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I argued in the なかぐろ entry that ・ shouldn't be included as a reading. The argument for including it here is even shakier. (based on the 2/3 rule, なかぼつ and なかぐろ should be merged, if we keep the ・ kanji in both) |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>・</keb> -</k_ele> @@ -16 +12,0 @@ -<re_restr>・</re_restr> @@ -21 +16,0 @@ -<re_restr>・</re_restr> @@ -29 +24 @@ -<gloss>full-stop mark at mid- character height</gloss> +<gloss>full-stop mark at mid-character height</gloss> |
|
4. | A 2018-01-22 05:29:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ideally, i think ・ wouldn't be included as a headword... it doesn't actually have the *reading* なかぽつ. that's its name. it doesn't have a reading since it's silent... but we have generally (though not always) tended to include the symbol |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.) ▶ full-stop mark at mid-character height ▶ interpoint (interword separation)
|
3. | D 2016-06-13 12:10:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find support for this entry. |
|
2. | D* 2016-06-11 15:03:49 John Carey <...address hidden...> | |
Comments: | Dup of 2529240 with different reading. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ family working in the forest industry ▶ forestry family |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ potsherd ▶ shard ▶ fragment of pottery |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ tooth of Buddha recovered from his cremated ashes |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ congratulations on the birth of your baby |
3. | D 2019-04-05 05:38:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | In EIjiro, FWIW. |
|
2. | D* 2019-04-05 01:14:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お誕生おめでとうございます No matches |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kōji ▶ malted rice |
5. | A 2019-03-31 21:55:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-03-30 07:36:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 米麹 104664 米こうじ 40844 こめこうじ 1037 米コウジ 281 コメ麹 93 コメコウジ No matches gg5: k□ji; a preparation obtained by growing a kind of mold (usually Aspergillus oryzae) on boiled rice, barley, soybeans etc., used as a starter for the fermentation in sake and soy-sauce production. |
|
Comments: | I only get things like this for rice malt: https://en.wikipedia.org/wiki/Brown_rice_syrup |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>米こうじ</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>rice-malt</gloss> +<gloss>kōji</gloss> |
|
3. | A 2013-02-18 00:40:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-02-15 10:33:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>malted rice</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rapist ▶ rape fiend
|
3. | A 2019-05-01 23:20:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-05-01 15:54:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>rape fiend</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ working angle ▶ angle of action |
|
2. |
[n]
▶ (camshaft) duration |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ risk asset ▶ risk assets |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ ostracism
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ after construction ▶ after building ▶ since construction |
2. | A 2021-03-28 05:54:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ some days ▶ several days
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ with a chuckle ▶ with a giggle |
8. | A 2019-07-15 21:38:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping sense 2, as per Johan's comment. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -13,9 +13,2 @@ -<gloss>chuckle</gloss> -<gloss>stifled laughter</gloss> -<gloss>giggle</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv-to;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>cluck</gloss> -<gloss>coo (bird call)</gloss> +<gloss>with a chuckle</gloss> +<gloss>with a giggle</gloss> |
|
7. | A* 2019-07-15 15:15:27 | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>くっくっ</reb> +<reb>くっくっと</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>クックッ</reb> +<reb>クックッと</reb> @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
6. | A* 2019-07-15 11:22:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs G n-grams: クックッと笑う 158 くっくっと笑う 273 |
|
Comments: | cannot find any evidence for sense 2 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>くっくっ</reb> +</r_ele> @@ -8 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
5. | A 2017-04-24 07:22:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-03-27 13:32:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre "train à grande vitesse"
▶ TGV ▶ high-speed train |
4. | A 2023-03-09 02:23:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Style update. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>テ・ジェ・ヴェ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2015-05-16 23:14:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 20:30:30 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource xml:lang="fre">train a grande vitesse</lsource> +<lsource xml:lang="fre">train à grande vitesse</lsource> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ 90th birthday |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ 90th birthday |
3. | D 2013-12-24 23:59:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2013-12-23 10:35:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1405970. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ truck trailer ▶ semi truck ▶ tractor trailer |
2. | A 2013-05-11 09:22:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トラック・トレーラー</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[sens]
▶ non-virgin woman ▶ woman with sexual experience |
5. | A 2012-09-06 18:37:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/非処女 |
|
Comments: | the wikipedia article uses 非処女 liberally and matter-of-factly and you can't trust eijiro for nuance. the nicopedia suggests [sens], which seems reasonable |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<misc>&sl;</misc> -<misc>&derog;</misc> +<misc>&sens;</misc> @@ -16,1 +15,0 @@ -<gloss>damaged goods</gloss> |
|
4. | A* 2012-09-06 15:23:19 Marcus | |
Refs: | 2,060,000 results hatena, nico, eij http://d.hatena.ne.jp/keyword/���� http://dic.nicovideo.jp/a/非処女 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,5 @@ -<gloss>nonvirgin</gloss> +<misc>&sl;</misc> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>non-virgin woman</gloss> +<gloss>damaged goods</gloss> +<gloss>woman with sexual experience</gloss> |
|
3. | A 2010-07-22 19:10:16 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Wonder how the old entry slipped through. |
|
2. | A* 2010-07-22 18:28:59 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/非処女/UTF-8/ |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>virgin</gloss> -<gloss>maiden</gloss> +<gloss>nonvirgin</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[chn,rare]
▶ vulva
|
6. | A 2021-01-30 21:08:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-01-30 18:10:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | adj-na?? I don't think it's necessary to include the super-obscure ateji. We don't have 珍々 on the ちんちん entry. Like Marcus, I'm not sure we need this entry. "dated" suggests that it used to be common, but we don't have any evidence of that. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>雌珍々</keb> -</k_ele> @@ -12,2 +9 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<misc>&col;</misc> +<xref type="see" seq="1007960">ちんちん・1</xref> @@ -15,2 +11 @@ -<misc>&uk;</misc> -<misc>&dated;</misc> +<misc>&obsc;</misc> |
|
4. | A 2021-01-29 04:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 雌珍々 < 20 めちんちん 145 |
|
Comments: | I think with col/dated/etc. we've covered it OK. WWW images certainly show quite a few valid hits. |
|
3. | D* 2021-01-29 03:51:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 雌珍々 No matches |
|
Comments: | If it's from the 90's, it should appear in the ngrams. The first 10+ hits on Google are all jmdict spawn. I have my doubts whether this is real. Suggest deleting. |
|
2. | A* 2021-01-29 03:17:11 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | https://blog.goo.ne.jp/douteibanzai/e/8e5923d622d6a261a769b7a27989737c https://ameblo.jp/kiss0me0chu0chu/entry-10941044790.html |
|
Comments: | Sources I linked suggest this term was created in the 90s, but I can't tell if it's used anymore. The front page on Google for めちんちん turns up mostly JMdict-related results. I also don't think this is [fem]. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<misc>&fem;</misc> +<misc>&chn;</misc> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>vulva (child)</gloss> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>vulva</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ some days ▶ several days
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ relatively new (building) ▶ recently built |
5. | A 2021-11-21 05:20:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
4. | A* 2021-11-20 15:55:20 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>recently built</gloss> |
|
3. | A 2018-12-06 09:08:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-12-06 07:31:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>relatively new (esp. a building)</gloss> +<gloss>relatively new (building)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ debureaucratization ▶ curtailing the power of the bureaucracy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ downsizing by laying off part-time and temp. workers |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bubbling spring ▶ gushing spring ▶ fountain |
2. | A 2013-02-21 06:40:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>bubbling or gushing spring</gloss> +<gloss>bubbling spring</gloss> +<gloss>gushing spring</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ young woman strongly interested in pre-Edo history ▶ young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan ▶ female history buff |
3. | A 2017-05-06 11:25:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-05-06 09:33:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | ?? |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1390220">戦国時代</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ history of present illness |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[prt]
[arch]
▶ (positive sentence end) I dare say ▶ (negative sentence end) though, honestly |
3. | A 2018-03-01 02:00:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, leave it. |
|
2. | A* 2018-02-22 03:55:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr がね ( 終助 ) 〔上代語〕 文末にあって、動詞の連体形に接続する。意志や命令などを表す前段 を受けて、その意志や命令などの理由・目的を明らかにする意を表 す。…であるから。…するために。…するように。 「梅の花われは散ら さじあをによし平城ならなる人も来つつ見る-/万葉集 1906」 「大 夫は名をし立つべし後の代に聞きつぐ人も語りつぐ-/万葉集 4165」 〔本来は名詞だったものともいわれる〕 がね ( 接尾 ) 名詞に付いて、…するためのもの、…の料の意を表す。中古には、候補 者の意に用いる。 「高行くや速総別はやぶさわけの御襲みおすい- /古事記 下」 「この婿-によみて/伊勢 10」 |
|
Comments: | I was going to move the stuff in the brackets into a usage note, but this is rather confusing and I'm not sure to what extent the original gloss is correct. If nobody is confident in fixing it, I think we should just delete it. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,adv,adj-no]
[on-mim,col]
▶ crusty ▶ flaky ▶ dried out |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf]
▶ suffix for familiar person
|
|||||
2. |
[prt]
Dialect: ksb
《at sentence end》 ▶ indicates emphasis |
|||||
3. |
[n]
[arch,abbr]
▶ prostitute
|
4. | A 2012-10-03 05:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-20 01:40:20 Marcus | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<xref type="see" seq="2745900">やんま</xref> @@ -21,0 +22,1 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
2. | A* 2012-09-20 01:37:18 Marcus | |
Refs: | 大阪弁普及会 nikk |
|
Comments: | similar to じゃん (sense2) but I think the etymology is different (so i didn't add an x-ref) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,11 @@ +<sense> +<pos>&prt;</pos> +<s_inf>at sentence end</s_inf> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>indicates emphasis</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>prostitute</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ female genitals ▶ vulva |
5. | A 2014-12-09 04:03:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eijiro has some excellent suggestions: 女陰 bearded clam〈性俗〉〔【直訳】ひげの生えた二枚貝〕 clam〈性俗〉 cooch〈米俗・卑〉 coochi〈米俗・卑〉 coochie〈米俗・卑〉 cunt〈卑〉 fornicator's hall fur-doughnut〈卑俗〉 furburger〈米俗〉 furry hoop〈米俗〉 Garden of Eden jing-jang〈卑〉 kootch〈米俗・卑〉 nether lip〈性俗〉 pole hole〈性俗〉 snatch〈卑〉(女性の) |
|
4. | A* 2014-12-04 01:34:19 Marcus Richert | |
Refs: | daijr 女性の陰部。女性の性器。 female genitals = vulva, not vagina |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>vagina</gloss> +<gloss>vulva</gloss> |
|
3. | A 2012-08-04 07:50:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-03 07:58:54 Marcus | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>にょいん</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ cat grass (often Avena sativa) ▶ catgrass |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ artery forceps ▶ hemostatic forceps |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bicycle escalator (slim conveyor belt beside a flight of stairs) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ applicator |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{printing}
▶ halftone
|
4. | A 2022-07-25 12:05:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
3. | A* 2022-07-24 09:48:56 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>half tone</gloss> +<gloss>halftone</gloss> |
|
2. | A* 2022-07-24 07:27:19 | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>half-tone (printing)</gloss> +<field>&print;</field> +<gloss>half tone</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ public timeline |
2. | A 2013-05-11 10:05:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パブリック・タイムライン</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt,vi]
{Internet}
▶ tweet ▶ Twitter post
|
6. | A 2024-04-11 15:05:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +16 @@ +<field>&internet;</field> |
|
5. | A 2019-04-29 00:51:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ツィーター 38961 ツイーター 47415 |
|
Comments: | I don't even think it's "ik". They're so often interchangeable. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A* 2019-04-28 09:27:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Much less common, yet still very common. ik ok? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツィート</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<gloss>Twitter post</gloss> |
|
3. | A 2012-05-23 23:38:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 12:28:21 Marcus | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -11,1 +12,0 @@ -<gloss>tweets</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tweezers |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ follower |
|
2. |
[n]
{Internet}
▶ follower (on social media) |
6. | A 2024-03-31 20:47:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-31 17:24:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>follower (on a social media platform)</gloss> +<gloss>follower (on social media)</gloss> |
|
4. | A* 2024-03-31 14:53:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&internet;</field> +<gloss>follower (on a social media platform)</gloss> |
|
3. | A 2021-02-06 22:42:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Removed. |
|
2. | A* 2021-02-06 07:17:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | フロア;フロアー (floor) had a "follower" sense, not convinced they actually belong here. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
{Internet}
▶ unfollow |
10. | A 2023-12-18 00:14:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I've fiddled the description as Robin suggests. |
|
9. | A* 2023-12-14 22:40:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/98 |
|
Comments: | I had terms like this in mind when I suggested an Internet field tag. We agreed on GitHub that the tag would cover WWW-related terms as well as technical networking terms. I think the description of the tag should be changed to "Internet, WWW" (or just "Internet"). |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&net-sl;</misc> +<field>&internet;</field> |
|
8. | A 2023-12-13 10:57:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd envisaged the internet/WWW tag to be associated with technical terms in the field(s), and not so much with user jargon. Clearly we need to discuss the boundaries to be used when allocating these terms. I'm leaving this as [net-sl] for now and it can be revisited if needed. |
|
7. | A* 2023-12-12 18:11:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We're using the [net-sl] tag on the entry for フォローバック, for example. We do have an [internet] tag now. I wondered if that tag was intended for technical networking terms like "HTTP," "SSL," etc., but reading Robin's original comment on entry 2837616・グループチャット makes me think the tag was intended for entries like this one. |
|
6. | A* 2023-12-12 11:54:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that means it's net slang, at all. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ direct message ▶ DM |
4. | A 2019-04-28 22:34:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-04-28 16:07:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | plural form doesn't seem necessary |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>direct messages</gloss> +<gloss>DM</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:55:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダイレクト・メッセージ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ retweet
|
4. | A 2022-12-22 22:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<xref type="see" seq="2529620">ツイート</xref> -<xref type="see" seq="2524100">ツイッター</xref> +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2017-02-07 22:08:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-07 13:06:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ slovenly ▶ slipshod ▶ excessively casual |
3. | A 2020-04-30 02:00:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>slipshod</gloss> |
|
2. | A* 2020-04-29 16:04:53 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | weblio https://www.weblio.jp/content/ぞろっぺい |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>excessively casual</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plain (e.g. face) ▶ smooth
|
|||||||
2. |
[n]
▶ slovenly
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plain (e.g. face) ▶ smooth
|
|||||||
2. |
[n]
▶ slovenly
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ slovenly
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ original (that was parodied or acted as an inspiration for something else, etc.) ▶ source
|
7. | A 2018-10-23 03:48:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-10-23 02:56:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Adding back "source" |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>source</gloss> |
|
5. | A 2018-01-21 19:26:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-01-21 19:25:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | appears like this in daijs. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>元ねた</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>元ネタ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>もとねた</reb> +<re_restr>元ねた</re_restr> |
|
3. | A 2018-01-21 17:50:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not in daijs? at least on yahoo... |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ equipment ▶ installation ▶ facilities ▶ arrangements
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wanted person
|
2. | A 2018-07-07 09:42:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>wanted man</gloss> +<gloss>wanted person</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
[dated]
▶ dissection ▶ autopsy ▶ postmortem examination
|
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ analysis ▶ dissection (e.g. of a problem) ▶ putting in order |
5. | A 2023-09-05 00:42:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of non-medical web results for 腑分けする. I don't think it's that rare. 腑分 has the same kanji as 腑分け so rK is not applicable. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -28,2 +27,0 @@ -<xref type="see" seq="1199270">解剖・2</xref> -<misc>&rare;</misc> @@ -32 +30 @@ -<gloss>sorting out</gloss> +<gloss>putting in order</gloss> |
|
4. | A 2023-09-05 00:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 腑分け 6741 解剖 1008168 |
|
Comments: | The JEs just xref to 解剖. They also use "analysis" for sense 2, so I'm moving it up. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<gloss>analysis</gloss> @@ -31,2 +32 @@ -<gloss>sorting out (e.g. feelings)</gloss> -<gloss>analysis</gloss> +<gloss>sorting out</gloss> |
|
3. | A* 2023-09-05 00:24:35 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku 1.「古風」解剖 2.複雑なものを分類・整理すること。「自分の感情を~する」 https://kotobank.jp/word/腑分-2080850 腑分 ① 解剖のこと ② 転じて、詳細に分析すること。 #Nonmedical, Dissecting characteristics of .... 性格を解剖 174 100.0% 性格を腑分け 0 0.0% (does exist, just not enough for ngrams) Confirmation that the medical usage is dated. https://ja.wikipedia.org/wiki/解剖 江戸時代には腑分け(ふわけ)とも称された。 Can google "感情の腑分け" and "感情を腑分け". Neither is common enough for ngrams. Use in the wild: https://twitter.com/lastbreath0902/status/1607482666458419200 ... そう、まるで大人みたいに自分の感情を腑分けできたのなら、起こっていないすれ違い。 それは生の感情を分割できない ... yourei book result. google translates as "understand" (in context) 再現可能な手法で自然を腑分けし、 Using a reproducible method to understand nature, https://www.aozora.gr.jp/cards/000055/files/56499_51225.html another result on marxism 要素の基本的性格を腑分けし マルクスの強調点は、現在の社会構造を構成する諸要素を分析するだけでなく、それらの要素の基本的性格を腑分けし、概念へともたらすことを通じて、... https://cjjc.weblio.jp/content/腑分けする to arrange by kinds or classes; to arrange in order classify |
|
Comments: | add [dated] to [1], created [2] and marked [rare]. (not impossible to find, but not-at-all common, and probably fine to use the xref instead). [2] is not in daijs but is in sankoku and others. splitting lets us mark [dated] properly. (sense [2] does not appear to be dated). It appears that [2] here is probably the same as 解剖[2] in the xref for most/all practical purposes. Any collocation with 腑分け appears to be present with 解剖 as well. 解剖[2] could probably be improved to make it clear that it is not medical (especially with the inclusion of "postmortem" in the glosses, which maybe does not belong). Here's "problem", the only term I've found ngrams for this and the xref: 問題を解剖 137 69.5% 問題を腑分け 60 30.5% Other things that can be direct object of 腑分け(found in yourei): 感情 feelings 性格 the nature of something (e.g. man) 自然 nature itself 善悪 good and evil ...miscellaneous complex factors leading to Japanese militarization Here's a very recent example in asahi shinbun's book review section, found googling "性格を腑分けし". "dissect the characteristics of" might actually be the most straight-forward gloss here. https://book.asahi.com/jinbun/article/14329301 このような大胆な分析が説得力を持つのは、双系社会と長老原理に基づく古代社会への深い理解だけでなく、「徹底した史料批判」によって、史料自体が帯びる政治的性格を腑分けし実態をすくい上げていく手腕によるのだろう。 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腑分</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="1199270">解剖・1</xref> +<misc>&dated;</misc> @@ -15,0 +22,11 @@ +<gloss>postmortem examination</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1199270">解剖・2</xref> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>dissection (e.g. of a problem)</gloss> +<gloss>sorting out (e.g. feelings)</gloss> +<gloss>analysis</gloss> |
|
2. | A 2021-11-18 00:35:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ pulmonary tuberculosis (in traditional Chinese medicine)
|
3. | A 2017-08-27 22:57:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-08-27 22:12:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>癆痎</keb> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>pulmonary tuberculosis</gloss> +<xref type="see" seq="1472910">肺結核</xref> +<field>&med;</field> +<gloss>pulmonary tuberculosis (in traditional Chinese medicine)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ unable to stay healthy ▶ ruining one's health ▶ exceeding the limits of one's body
|
|||||
2. |
[exp,adj-i]
▶ unable to maintain one's fortune |
6. | A 2019-10-30 00:00:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-10-29 22:30:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Splitting into senses. I note that only koj has sense 2. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>not to be able to keep one's health</gloss> +<gloss>unable to stay healthy</gloss> +<gloss>ruining one's health</gloss> @@ -18 +19,5 @@ -<gloss>not to be able to maintain one's fortune</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>unable to maintain one's fortune</gloss> |
|
4. | A 2019-10-29 00:27:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 身が持たない 12254 身がもたない 5342 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>身がもたない</keb> |
|
3. | A 2010-11-19 08:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>to exceed the limits of one's body</gloss> +<gloss>exceeding the limits of one's body</gloss> |
|
2. | A* 2010-11-18 21:05:28 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,4 @@ -<gloss>can't take any more</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>not to be able to keep one's health</gloss> +<gloss>to exceed the limits of one's body</gloss> +<gloss>not to be able to maintain one's fortune</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
▶ to want ▶ to seek ▶ to request |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{psychology}
▶ perfectionism
|
5. | A 2021-04-10 23:13:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 完璧主義 93358 完全主義 27216 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1665270">完全主義</xref> |
|
4. | A 2021-04-10 10:47:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
3. | A* 2021-04-10 03:00:12 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>perfectionism (psychology)</gloss> +<field>&psych;</field> +<gloss>perfectionism</gloss> |
|
2. | A 2010-06-04 22:41:59 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1665270">完全主義</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ grass |
3. | D 2010-10-25 04:34:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No. |
|
2. | D* 2010-10-24 15:41:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | any reason this isn't together with 草? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ abandonment of cultivation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ placing of concrete ▶ positioning concrete |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ automatic teller machine ▶ ATM |
2. | A 2010-06-06 00:30:56 Clément DAUMAIL | |
Comments: | The question しばらいき or しはらいき? was raised on January 4. http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/2010-01/subs2010-01-04.html しばらいき was my mistake. Sorry. |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>げんきんじどうあずけいれしばらいき</reb> -</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ girdle (e.g. pelvic girdle, pectoral girdle) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pectoral girdle |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pelvic girdle |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ United Kingdom ▶ UK |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ diploma ▶ testamur ▶ graduation certificate |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《e.g. top of 艾》 ▶ kanji "grass radical" (radical 140)
|
3. | A 2012-11-21 03:13:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-11-17 22:48:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comment in 1401950. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1401950">草冠</xref> -<xref type="see" seq="1401950">草冠</xref> +<xref type="see" seq="1401950">草冠・1</xref> +<xref type="see" seq="1401950">草冠・1</xref> +<s_inf>e.g. top of 艾</s_inf> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inter-disciplinary area (academic) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pillar sunk into the ground |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ war memorial |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ funeral oration ▶ funeral speech |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ memorial site |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cenotaph ▶ memorial monument
|
3. | A 2013-08-26 03:03:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-08-26 01:42:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>memorial (stone)</gloss> +<gloss>cenotaph</gloss> +<gloss>memorial monument</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ memorial (to the dead) |
3. | A 2023-08-30 22:30:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the other x-ref is needed either. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="2529990">慰霊碑</xref> -<gloss>memorial (stone)</gloss> +<gloss>memorial (to the dead)</gloss> |
|
2. | A* 2023-08-30 16:01:02 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 慰霊碑 95342 other xref 慰霊塔 15546 追悼碑 5114 this term 追悼塔 28 removed xref |
|
Comments: | Removed xref to rare term. |
|
Diff: | @@ -13,2 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="2530010">追悼塔</xref> -<xref type="see" seq="2530010">追悼塔</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ (memorial) monument
|
4. | D 2023-08-31 05:00:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, there are many 追悼X which are more common. |
|
3. | D* 2023-08-30 18:45:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not in my refs. Rare compound. I think it can go. |
|
2. | A* 2023-08-30 15:58:19 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 慰霊塔 15546 1.7% xref 追悼碑 5114 0.5% xref 追悼塔 28 0.0% this term |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fencing master of the top rank |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ religious service ▶ religious practice |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ copula ▶ connective |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ bipartite ▶ in two parts ▶ double |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ votive offering of money |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wording |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ altarpiece |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hand drilling (to start a fire) ▶ hand drill ▶ rubbing sticks to make a fire |
3. | A 2021-08-27 23:10:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 火鑽り 30 火切り 407 燧 13538 火鑽 500 |
|
Comments: | I suspect false positives for 燧's count. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>火鑽</keb> +</k_ele> @@ -12,3 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>火鑽</keb> |
|
2. | A* 2021-08-27 19:11:22 Lee Smith <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>火鑽</keb> +</k_ele> @@ -19,0 +23 @@ +<gloss>rubbing sticks to make a fire</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ firedrake |
3. | A 2023-08-03 06:24:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj has かりょう. |
|
2. | A* 2023-08-02 05:47:17 Opencooper | |
Refs: | * unidic; forvo * https://dic.pixiv.net/a/火龍 * https://dic.nicovideo.jp/a/火竜 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かりゅう</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《esp. 禍言》 ▶ ominous word ▶ ill-omened word |
|
2. |
[n]
《esp. 禍事》 ▶ misfortune |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ planting and harvesting ▶ farming |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ unloading (cargo, etc.) ▶ discharge |
3. | A 2021-03-15 10:47:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, odd. |
|
2. | A* 2021-03-14 12:30:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 荷下ろし 18185 荷卸し 7495 荷卸 6406 荷おろし 8767 荷降ろし 26485 |
|
Comments: | Despite being the most common form, 荷降ろし isn't in any of my refs besides デイリーコンサイス和英辞典. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,9 @@ +<k_ele> +<keb>荷卸</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>荷おろし</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>荷降ろし</keb> +</k_ele> @@ -16,0 +26 @@ +<gloss>discharge</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Fahrenheit temperature ▶ degrees Fahrenheit
|
4. | A 2017-10-10 23:55:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't need x-ref in this direction. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="2039850">カ氏</xref> |
|
3. | A 2010-08-12 10:15:54 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 eijiro |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>華氏温度</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,3 +10,4 @@ -<k_ele> -<keb>華氏温度</keb> -</k_ele> +<r_ele> +<reb>かしおんど</reb> +<re_restr>華氏温度</re_restr> +</r_ele> @@ -14,4 +18,0 @@ -<r_ele> -<reb>かしおんど</reb> -<re_restr>華氏温度</re_restr> -</r_ele> @@ -20,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="2039850">カ氏</xref> +<xref type="see" seq="2039850">カ氏</xref> |
|
2. | A* 2010-08-11 19:55:12 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_restr>カ氏温度</re_restr> @@ -15,0 +16,1 @@ +<re_restr>華氏温度</re_restr> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ ranula |
3. | A 2021-03-10 08:20:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-03-10 07:24:41 Opencooper | |
Refs: | gg5: 【医】 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ extremism ▶ radical belief |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ irritable bowel syndrome ▶ IBS |
2. | A 2014-11-17 22:33:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sprouting ▶ sprout |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ refined (prose, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ suicide by hanging |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ monster cat ▶ cat with magical powers |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[yoji]
《often local bureaucrats entertaining central bureaucrats》 ▶ bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds |
6. | A 2014-08-25 01:22:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
5. | A 2010-08-14 01:56:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典, スーパー大辞林 |
|
Comments: | I'm with Paul. ルミナス和英辞典 has: "wining and dining of central government officers by local governments (at public expense)." スーパー大辞林 has: "地方自治体の職員が,公費を用いて中央官庁の官僚を接待すること。" I'll add a note. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="1385530">接待</xref> -<gloss>bureaucrats entertaining (wining and dining) bureaucrats using public funds</gloss> +<xref type="see" seq="1385530">接待・2</xref> +<s_inf>often local bureaucrats entertaining central bureaucrats</s_inf> +<gloss>bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds</gloss> |
|
4. | A* 2010-08-13 20:32:18 Scott | |
Comments: | I don't see a reason why this would have to be between central and local bureaucrats. The etymology of the word doesn't suggest it. gg5 makes no mention of this. See also, http://zokugo-dict.com/06ka/kankan-setai.htm. They do mention that it often takes place between these two: "多くは地方自治体の役人が補助金の決定権を持つ中央官僚に対して行われた" |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>(local) bureaucrats entertaining (wining and dining) (central) bureaucrats using public funds</gloss> +<xref type="see" seq="1385530">接待</xref> +<gloss>bureaucrats entertaining (wining and dining) bureaucrats using public funds</gloss> |
|
3. | A* 2010-08-13 16:09:12 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>bureaucrats entertaining (wining and dining) other bureaucrats using public funds</gloss> +<gloss>(local) bureaucrats entertaining (wining and dining) (central) bureaucrats using public funds</gloss> |
|
2. | A* 2010-08-13 12:59:03 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | Merged from entry 2110010 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>官々接待</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{military}
▶ captain (JMSDF)
|
2. | A 2020-05-05 07:56:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Standardizing format. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>captain (in the Maritime Self Defence Force)</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>captain (JMSDF)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ ironworks
|
5. | A 2020-09-14 21:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-09-14 16:06:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 24 |
|
Comments: | Presumably obsolete. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>iron works</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>ironworks</gloss> |
|
3. | A 2012-10-11 03:18:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
2. | A* 2012-10-09 11:02:29 | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>てっこるしょう</reb> +<reb>てっこうしょう</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ auditor |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abreaction |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dissociation constant |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ regression equation |
2. | A 2014-04-09 04:06:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rotary wing (aircraft) ▶ rotor
|
2. | A 2016-12-03 06:32:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>rotary wing</gloss> +<xref type="see" seq="2830658">固定翼・こていよく</xref> +<gloss>rotary wing (aircraft)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ amiable ▶ affable ▶ likable |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ amiable ▶ affable ▶ likable |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ naval arsenal ▶ naval shipyard |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sea wall |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ocean floor ▶ sea floor ▶ seabed |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ glauconite |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anorthite |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (personal) guarantor ▶ (personal) surety ▶ person providing a character reference |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ influential feudal domain ▶ powerful clan |
3. | A 2022-06-02 10:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koi, daijr, etc. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>powerful clan</gloss> |
|
2. | A* 2022-06-02 03:42:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | I think this is just one sense and "barony of the first degree" is just GG5's "Western-sounding" take on it |
|
Comments: | prob hist rather than arch? |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,2 @@ -<gloss>barony of the first degree</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>influential feudal clan</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>influential feudal domain</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ travel agent ▶ travel agency
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ casual hairstyle |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ character class (e.g. distinct kanji character and its alternative written forms) |
7. | A 2018-10-02 22:55:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>character class (e.g. distinct kanji character and its alternate written forms)</gloss> +<gloss>character class (e.g. distinct kanji character and its alternative written forms)</gloss> |
|
6. | A* 2018-09-27 20:04:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Perhaps not the best wording but I think something like this is more informative. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>character class</gloss> -<gloss>set of related or similar characters</gloss> +<gloss>character class (e.g. distinct kanji character and its alternate written forms)</gloss> |
|
5. | A 2011-05-24 18:18:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-05-24 09:13:19 Clément DAUMAIL | |
Comments: | Thank you. Sasuga desu... I think you perfectly expressed the two meanings that can be found here: http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/243036/m1u/字種/ "set of related or similar characters" is problably the most encountered sense. |
|
3. | A* 2011-05-24 05:30:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | [The original was put in by Clément in 2009, based on Daijirin's "文字の集合を構成している一つ一つの文字。字の異なり。特に,漢字についていうことが多い。".] How does the above look? |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>character (as element of a set or list of characters)</gloss> +<gloss>character class</gloss> +<gloss>set of related or similar characters</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ square brackets |
3. | A 2010-08-13 15:53:00 Paul Blay <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-11 19:32:48 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<re_restr>角括弧</re_restr> +<re_restr>角がっこ</re_restr> @@ -18,0 +20,1 @@ +<re_restr>角ガッコ</re_restr> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ minister outside the cabinet ▶ junior minister |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ number of nights staying in accommodation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ara
▶ sultan |
5. | A 2015-01-24 01:44:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, etc. |
|
Comments: | Yes. スルタン is more common, and is in more refs. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サルタン</reb> |
|
4. | A* 2015-01-23 15:15:38 | |
Comments: | Merge with サルタン ? |
|
3. | A 2015-01-23 06:23:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-01-23 04:32:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://daijirin.dual-d.net/extra/gairaigo.html Daijr |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="ara"/> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the journey before one ▶ distance one has to travel |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ style of drawing the human face, popular in the Heian period |
4. | A 2012-05-24 00:15:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引目鈎鼻</keb> @@ -15,1 +18,1 @@ -<gloss>style of drawing the human face from the Heian period</gloss> +<gloss>style of drawing the human face, popular in the Heian period</gloss> |
|
3. | A 2012-05-24 00:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-23 15:43:13 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Add spelling ひきめかぎばな w/ rendaku |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ひきめかぎばな</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ship's name |
3. | A 2021-02-12 21:51:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-02-12 16:07:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Simpler. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>name of a vessel</gloss> +<gloss>ship's name</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ artificial body ▶ cyborg |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ public holiday ▶ national holiday |
3. | A 2019-03-21 08:27:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-21 08:14:44 | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>public holidays</gloss> -<gloss>national holidays</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>public holiday</gloss> +<gloss>national holiday</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fire prevention |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Fire Prevention Week |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ additional |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ yearly high (stocks) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ direct passive |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ indirect passive |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trepanation
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trepanation
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trepanation
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kanji "shell" radical (154)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ street racer |
3. | A 2020-01-31 17:45:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs オートバイ・自動車で、高速道路や峠道などを暴走したり、無許可で競走を行ったりする者。 https://en.wikipedia.org/wiki/Street_racing Street racing is typically an unsanctioned and illegal form of auto racing that occurs on a public road...typically taking place in uncrowded highways on city outskirts or in the countryside |
|
Comments: | seems pretty accurate to me |
|
2. | A* 2020-01-31 14:52:56 | |
Comments: | daijisen goes into more detail than just "street racer" |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dedication (e.g. in books) ▶ inscription |
3. | A 2013-08-26 22:49:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-08-26 12:52:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic/ngrams |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ため書き</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ physical disability certificate
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "green curl"
▶ var. of lettuce with curled leaves
|
2. | A 2013-05-11 07:33:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グリーン・カール</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to sit cross-legged ▶ to sit at ease |
2. | A 2010-11-08 03:44:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kiheitai (irregular militia during the Bakumatsu period) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spinocerebellar degeneration ▶ SCD |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ underground train station
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hitting the hardware directly |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to be beaten to the punch ▶ to be overtaken
|
8. | A 2020-01-04 13:44:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Thanks. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>to be scooped by</gloss> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>to be overtaken</gloss> |
|
7. | A* 2020-01-04 10:06:31 | |
Comments: | typo corrected - beaten to the punch (not bunch) |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>to be beaten to the bunch</gloss> +<gloss>to be beaten to the punch</gloss> |
|
6. | A 2019-06-10 06:28:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-06-09 14:00:08 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to be beaten to the bunch</gloss> |
|
4. | A 2017-01-26 00:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the EJ usefulness makes it worth keeping. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ soaring |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ energy drink ▶ nutritional supplement drink ▶ vitamin drink |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electricity supply network ▶ transmission network ▶ power grid |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electrical power distribution network, electricity supply network, power grid, (electrical) transmission network
|
4. | R 2010-10-30 18:23:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reverting to original, which had semicolons for gloss separation as are required |
|
3. | A* 2010-10-30 01:28:20 Hendrik | |
Comments: | Edited in order to allow for the cancellation of the entry 電力送電網 |
|
Diff: | @@ -12,7 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2589930">電力送電網</xref> -<xref type="see" seq="2589930">電力送電網</xref> -<xref type="see" seq="2589930">電力送電網</xref> -<xref type="see" seq="2589930">電力送電網</xref> -<gloss>electricity supply network</gloss> -<gloss>transmission network</gloss> -<gloss>power grid</gloss> +<xref type="see" seq="2589940">配電網</xref> +<gloss>electrical power distribution network, electricity supply network, power grid, (electrical) transmission network</gloss> |
|
2. | A* 2010-10-30 01:12:06 Hendrik | |
Comments: | Added XREF |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2589930">電力送電網</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ field winding |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ interfacial tension |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ all ▶ everyone ▶ everybody |
|
2. |
[n]
▶ everything |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sea spiders (Pycnogonida spp.)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pantopods
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ decorative carving |
|
2. |
[n]
▶ design ▶ plan ▶ sketch |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ leaving open ▶ leaving ajar
|
|||||||
2. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ outspoken ▶ frank |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ open interval
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ craniotomy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ openness |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ open (attitude, etc.) ▶ openhearted ▶ frank ▶ liberal
|
|||||
2. |
[adj-na]
▶ open (space) ▶ spacious |
7. | A 2024-01-27 06:23:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-01-26 23:57:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, reverso |
|
Comments: | "spacious" is used in quite a few of the reverso examples. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2118880">閉鎖的</xref> +<xref type="ant" seq="2118880">閉鎖的</xref> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>openhearted</gloss> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>open-minded</gloss> @@ -21 +21 @@ -<gloss>wide</gloss> +<gloss>spacious</gloss> |
|
5. | A 2024-01-25 20:36:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-25 12:40:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://suumo.jp/chukoikkodate/hyogo/sc_ashiya/nc_73774033/ 開放的なラウンジ付き gg5 examples |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>open</gloss> +<gloss>open (attitude, etc.)</gloss> @@ -16,0 +17,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>open (space)</gloss> +<gloss>wide</gloss> |
|
3. | A 2012-06-28 04:34:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
{chemistry}
▶ (bond) cleavage |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ splitting open |
3. | A 2022-07-11 07:43:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-07-11 00:27:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij https://en.wikipedia.org/wiki/Bond_cleavage |
|
Diff: | @@ -13 +13,9 @@ -<gloss>cleavage</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<field>&chem;</field> +<gloss>(bond) cleavage</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>splitting open</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stairwell ▶ stair hall ▶ staircase |
3. | A 2017-01-26 10:13:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>stairwell</gloss> |
|
2. | A* 2017-01-09 12:03:23 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/階段室 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>stair hall</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ solmization |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ perilymph |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ diplomat ▶ diplomatic person |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ diplomatic institution |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ exotropia ▶ divergent strabismus
|
3. | A 2011-05-25 20:28:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-25 12:07:20 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Complement |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1458360">内斜視</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ abducens nerve |
3. | A 2024-01-24 08:18:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-01-24 03:04:47 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fire boat ▶ fireboat |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factory ship ▶ repair ship |
|
2. |
[n]
▶ spy ship |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ ferry boat ▶ barge |
2. | A 2022-07-27 02:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ steel ship ▶ ironclad |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ simplistic |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the path that one should follow as a human being ▶ the path of benevolence |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations ▶ practical assessment |
3. | A 2012-05-31 08:51:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tweaking a little. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>a problem set or section (such as in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations</gloss> +<gloss>set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-31 05:11:16 Mark Bowden <...address hidden...> | |
Comments: | The previous meaning: "problem in a mathematics textbook in which previously learned skills are applied to real world situations; practical assessment" limits the meaning of the word to both mathematics textbooks and a single problem. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>problem in a mathematics textbook in which previously learned skills are applied to real world situations</gloss> +<gloss>a problem set or section (such as in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ when one finds a moment ▶ when one can find the time |
5. | A 2023-04-20 11:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-19 20:43:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 暇を見て手紙を書く find a moment to write a letter; write a letter when one can find the time. koj (暇を見る): 物事の合間に、空き時間を見つけ出す。暇を見つける。「暇を見て連絡します」 |
|
Comments: | The current gloss looks wrong. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>at odd moments</gloss> +<gloss>when one finds a moment</gloss> +<gloss>when one can find the time</gloss> |
|
3. | A 2023-04-18 22:54:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-04-18 19:33:38 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>暇をみて</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ non-English-speaking world ▶ non-Anglosphere |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ native of Osaka
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,joc]
▶ car painted with anime characters
|
13. | A 2024-01-31 10:46:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | cringemobile 0 |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>cringemobile</gloss> |
|
12. | A* 2024-01-31 05:18:20 | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>cringemobile</gloss> |
|
11. | A 2021-10-12 10:43:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | simplify |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>痛車</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>イタしゃ</reb> -<re_restr>イタ車</re_restr> |
|
10. | A 2021-07-30 01:37:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Literal translations of the kanji in a compound are rarely useful, especially when the entry is tagged as "joc". |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>(lit. “painful car”, “cringe-mobile”) car painted with anime characters</gloss> +<gloss>car painted with anime characters</gloss> |
|
9. | A* 2021-07-29 23:05:52 | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>car painted with anime characters</gloss> +<gloss>(lit. “painful car”, “cringe-mobile”) car painted with anime characters</gloss> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
[col]
▶ otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)
|
5. | A 2014-09-01 23:14:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | D 2014-09-01 00:18:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A 2012-06-21 12:09:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Strictly speaking they can't be merged as they are two different Kanji/Reading pairs. |
|
2. | D* 2012-06-18 03:55:31 Marcus | |
Comments: | should be merged with オタ車 |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hexanediol |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ deposit
|
5. | A 2012-12-06 10:03:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, that's my view too. |
|
4. | A* 2012-12-06 07:37:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it is technically [io] outside of compounds, as it could be confused with the alternate reading よにゅう. when something is [io], [ik] or [iK], i don't think it should be first, regardless of how common it is |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>預け入れ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,3 +10,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>預け入れ</keb> |
|
3. | A* 2012-11-26 11:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 預入 gets most hits. I'm uncomfortable having an "io" on the first headword. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A* 2012-11-26 08:20:20 Marcus Richert | |
Refs: | daijs http://www.resona- gr.co.jp/resonabank/kojin/service/huyasu/gaika/gaitatsu/tyuui/ index.html (預入れ) |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>預入れ</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Federal Reserve Board (US) ▶ FRB
|
4. | A 2021-10-17 01:15:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>(US) Federal Reserve Board</gloss> +<gloss>Federal Reserve Board (US)</gloss> |
|
3. | A* 2021-10-15 05:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 連邦準備制度理事会 16143 <- Daijr & the major EJs 米連邦準備制度理事会 9761 <- above + 米 米連邦準備理事会 18963 <- this entry 連邦準備理事会 22658 <- this entry wo 米 |
|
Comments: | It seems to be an abbreviation of 連邦準備制度理事会 with 米 on the front. I suggest (a) adding an entry for 連邦準備制度理事会 (I'll do it), (b) dropping the 米 prefix from this. Of course, they could all move to enamdict too. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>米連邦準備理事会</keb> +<keb>連邦準備理事会</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>べいれんぽうじゅんびりじかい</reb> +<reb>れんぽうじゅんびりじかい</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2850889">連邦準備制度理事会</xref> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>US Federal Reserve Board</gloss> +<gloss>(US) Federal Reserve Board</gloss> +<gloss>FRB</gloss> |
|
2. | A* 2021-10-15 04:45:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | is this an abbr? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>U.S. Federal Reserve Board</gloss> +<gloss>US Federal Reserve Board</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ downside risk
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ reload |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
[sl]
▶ to reload (gun, web page, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the three phases of matter: solid, liquid and gas |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ loving listening to something ▶ loving to listen to something |
4. | A 2021-11-17 22:36:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2012-03-13 08:17:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>loving and often listening to something</gloss> +<gloss>loving listening to something</gloss> +<gloss>loving to listen to something</gloss> |
|
2. | A* 2012-03-08 11:35:10 Marcus | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>love of listening</gloss> +<gloss>loving and often listening to something</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s]
▶ to drink someone down ▶ to drink someone under the table |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ portfolio ▶ an art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts
|
3. | R 2013-01-12 08:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | I don't particularly care for 'portfolio'. As far as I can tell, the project could be the production of a single film. |
|
2. | A* 2013-01-12 03:12:45 Alex Tyack <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts</gloss> +<gloss>portfolio</gloss> +<gloss>an art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ late at night ▶ deep in the night |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl]
{computing}
▶ readme |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physiology}
▶ all-or-none law
|
2. | A 2020-11-07 20:31:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 悉無律 83 全か無かの法則 448 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2225850">全か無かの法則</xref> +<field>&physiol;</field> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>all-or-none-principle</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
[col]
▶ crude ▶ inferior grade ▶ worn ▶ ragged ▶ shameful |
|
2. |
[adj-i]
▶ sly ▶ clever |
|
3. |
[adj-i]
▶ disgusting ▶ repulsive ▶ absurd |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{business}
▶ company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation)
|
2. | A 2021-12-11 21:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&bus;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ agricultural facility ▶ agricultural implement |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sugidama ▶ [expl] ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung in the eaves of sake breweries |
6. | A 2014-11-25 02:22:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ok, thanks. perhaps ik |
|
5. | A* 2014-11-25 01:56:49 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | The pronunciation "sugitama" is given on so many pages that I think it's likely that a substantial number of people do say it that way. . E.g. http://tabetainjya.com/archives/koneta/post_3366/ 杉玉(すぎたま)」または「酒林(さかばやし)」と呼ばれる大小様々なこの玉は酒蔵によって大きさは違いますがたいていどの造り酒屋にも吊るさ れているアイテムで春先に取り換えられます。 . http://harimarche.com/store/Oimatsushuzou/ 杉玉(すぎたま)とは、軒先に緑の杉玉を吊すことで... . http://johnnygori.blog104.fc2.com/blog-entry-2015.html 目立った看板はないため、入口の杉玉(すぎたま)を目印に。 . http://www.sakuemon.net/blog/archives/391 これは杉玉(すぎたま)、酒林(さけばやし)と呼ばれるもので、毎年酒蔵から新酒ができると、軒下に飾ることになっています。 . http://d.hatena.ne.jp/kanazu36/20081216 杉玉(すぎたま)とわらぼっち . http://ja.wikipedia.org/wiki/杉玉 杉玉(すぎたま)とは、スギの葉(穂先)を集めてボール状にした造形物。 . etc. . Google "verbatim" search results: "すぎたま" About 21,500 results "すぎだま" About 5,690 results |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>すぎたま</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2014-11-24 22:03:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | すぎたま is in no source simplifying expl |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>すぎたま</reb> -</r_ele> @@ -16 +13 @@ -<gloss g_type="expl">ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung by sake brewers outside their brewery in the eaves</gloss> +<gloss g_type="expl">ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung in the eaves of sake breweries</gloss> |
|
3. | A* 2014-11-24 13:41:01 Marcus Richert | |
Comments: | obviously an expl - should be marked as such. originally hung when production began in the midst of winter. in the time it took the sprigs to turn brown, the sake would have finished. nowadays it's apparently too expensive to hang up new ones each year so they are brown all the year round |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>ball-like object made from sprigs of Japanese cedar, hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced</gloss> +<gloss>sugidama</gloss> +<gloss g_type="expl">ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung by sake brewers outside their brewery in the eaves</gloss> |
|
2. | A* 2014-11-24 05:26:41 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | すぎだま is the pronunciation used in the video https://www.youtube.com/watch?v=NlnM1OCewp8 . Also: "Une sugidama (杉玉) est une boule ..." http://fr.wikipedia.org/wiki/Sugidama |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>すぎだま</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -12 +15 @@ -<gloss>ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced</gloss> +<gloss>ball-like object made from sprigs of Japanese cedar, hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
[net-sl]
▶ installation (of software)
|
3. | A 2023-08-10 14:44:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.nicovideo.jp/a/インスコ https://wa3.i-3-i.info/word12657.html |
|
Comments: | Yes. And therefore not really computing terminology. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<field>∁</field> +<pos>&vt;</pos> @@ -12 +12 @@ -<gloss>install</gloss> +<gloss>installation (of software)</gloss> |
|
2. | A* 2023-08-10 07:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | [net-sl]? |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "cap handi"
▶ putting oneself in the place of a physically disabled person |
6. | A 2022-06-08 01:22:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | なるほど. |
|
5. | A* 2022-06-08 00:47:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.town.shizukuishi.iwate.jp/docs/2021091700066/ (2021) 9月15日(水)、雫石小学校(阿部あずさ校長、児童数281人)の3年生34人が、同校体育館でキャップハンディ体験を行いました。これは、総合的な学習の時間「人にやさしいまちづくり学習」の一環で、障がい者やお年寄りの擬似体験を通じて気持ちを理解したり、街で見かけた時の声かけやお手伝いの方法を考えるため行われたものです。 雫石町社会福祉協議会職員らの指導のもと、車椅子体験や白杖体験、シニア体験を行った児童たち。 http://www.yamada-shakyo.or.jp/experience/ キャップハンディ体験教室とは…? ハンディキャップを持った人の状況を疑似体験することで、その方々の置かれている状況や環境、障がいに対する理解を深め、また、障がいの有無にかかわりなく安心して暮らせる地域の環境を考えるきっかけづくりを目的とした取り組みです。(体験時間は1~2校時分必要です) https://www.sakai-syakyo.net/contents/caphandi/ キャップハンディとは? 「障害のある状態」を疑似体験し、 障害のある方の身体状況や気持ちの一端を理解する 「気づき」を目的とした取り組みです。 |
|
Comments: | I think the point is that "handicapped" is considered a taboo word today (when referring to a physical disability) and should be avoided in English, even if that happens to be the etymology of the Japanese word. Gloss can maybe be refined? Etym note might be helpful? |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">cap handy</lsource> -<gloss>empathetically putting oneself in the place of a disabled person</gloss> +<lsource ls_wasei="y">cap handi</lsource> +<gloss>putting oneself in the place of a physically disabled person</gloss> |
|
4. | A* 2022-06-07 23:40:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? キャップハンディ 882 |
|
Comments: | Need a reference. It's regarded as a reversal of ハンディキャップ/handicap. |
|
3. | A* 2022-06-07 12:17:13 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>empathetically putting oneself in the place of a handicapped person</gloss> +<gloss>empathetically putting oneself in the place of a disabled person</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:16:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャップ・ハンディ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ heat fixing ▶ heat setting |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ program review ▶ budget screening ▶ review and prioritization of government programs |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near
|
|||||||
2. |
[n]
▶ sound as produced by this alarm
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near
|
|||||||
2. |
[n]
▶ sound as produced by this alarm
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trial implementation protocol |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ synthetic fiber thread (usually nylon) typically used for stringing beads
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plan ▶ protocol ▶ manifest ▶ program |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ "ear-hanging" scallop spat, i.e. piercing the resilium to string them |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ atmospheric pressure pattern in winter ▶ winter pressure pattern
|
|||||
2. |
[adj-no]
▶ wintery ▶ characteristic of winter |
5. | A 2021-12-01 07:52:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-25 06:16:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos all lead with the atmospheric pressure pattern gg5 |
|
Comments: | I don't like adj-f on a -型 entry |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>wintery</gloss> -</sense> -<sense> @@ -19,0 +16,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>wintery</gloss> +<gloss>characteristic of winter</gloss> |
|
3. | A 2012-03-27 08:30:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,2 @@ -<gloss>winter (atmospheric) pressure pattern</gloss> +<gloss>atmospheric pressure pattern in winter</gloss> +<gloss>winter pressure pattern</gloss> |
|
2. | A* 2012-03-27 03:56:44 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2699500">冬型気圧配置</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>winter (atmospheric) pressure pattern</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ film making ▶ membrane production |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ applied linguistics |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ military expedition led in person by the emperor |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sun pillar ▶ solar pillar
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ideal land ▶ perfect country |
|
2. |
[n]
▶ afternoon nap |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ fellow women |
|
2. |
[exp,adj-no]
▶ between women ▶ among women ▶ woman-to-woman |
4. | A 2021-04-03 20:02:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 女同士 159499 男同士 190556 女どうし 3820 |
|
Comments: | In GG5 and reasonably common. I'll align the 男同士 entry. |
|
3. | A* 2021-04-03 17:20:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No, the first two glosses are quite wrong. I'm not sure we even need these entries. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,6 @@ -<gloss>female bonding</gloss> -<gloss>bosom buddies</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>fellow women</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +22,2 @@ +<gloss>among women</gloss> +<gloss>woman-to-woman</gloss> |
|
2. | A* 2021-04-03 14:03:38 | |
Comments: | is the translation of this and 男同士 accurate? it sounds off to me |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ fellow men |
|
2. |
[exp,adj-no]
▶ between men ▶ among men ▶ man-to-man |
2. | A 2021-04-03 20:03:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 女同士. |
|
Diff: | @@ -15 +15,6 @@ -<gloss>male bonding</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>fellow men</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16,0 +22,2 @@ +<gloss>among men</gloss> +<gloss>man-to-man</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ leaf lettuce |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ same group ▶ same gang |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cleavage |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ señorita |
3. | A 2011-09-20 13:54:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Was it really spelt that way? |
|
2. | A* 2011-09-20 13:17:16 | |
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>seniorita</gloss> +<lsource xml:lang="spa"/> +<gloss>señorita</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties |
3. | A 2022-05-01 12:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-01 11:18:04 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tangerine |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ integral domain ▶ ring with no divisors of zero |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ quotient ring |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ cohomology |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ nonspecificity ▶ nonspecific ▶ non-specific |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
{mathematics}
▶ nonsingular |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ graded |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cone ▶ pyramid |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[unc]
《on electronic traffic signs; abbr. of 混雑》 ▶ (traffic) congestion ▶ heavy traffic |
7. | A 2022-08-17 06:52:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-16 20:55:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this can be considered a noun. |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1290390">混雑・1</xref> -<misc>&abbr;</misc> +<pos>&unc;</pos> +<s_inf>on electronic traffic signs; abbr. of 混雑</s_inf> @@ -14,0 +14 @@ +<gloss>heavy traffic</gloss> |
|
5. | A 2021-01-15 07:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-01-15 07:20:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://corp.w- nexco.co.jp/corporate/release/chugoku/h30/0725/ images/10.jpg |
|
Comments: | Saw on highway digital display board showing how congested different connecting highwayd were. n? unc? |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,4 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<gloss>mixed</gloss> -<gloss>opposite of pure</gloss> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1290390">混雑・1</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>(traffic) congestion</gloss> |
|
3. | D 2013-01-24 04:39:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No idea why this one happened. Didn't come via the submission system. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ (suru verb ending, passive) done and finished ▶ done once and for all |
5. | D 2013-08-13 06:10:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
4. | D* 2013-08-13 05:38:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't see the need either |
|
3. | D* 2013-08-13 05:26:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess I'm inclined to agree. It's not even particularly idiomatic, and してしまった is 8 times more common. What do others think? |
|
2. | D* 2013-08-13 01:41:41 Scott | |
Comments: | I don't see why we would need this. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ finiteness ▶ finitude |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ ideal |
|
2. |
[n]
{mathematics}
▶ ideal (in a ring) |
6. | A 2022-07-16 20:58:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-07-16 18:15:38 | |
Comments: | too encyclopedic |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)</gloss> +<gloss>ideal (in a ring)</gloss> |
|
4. | A 2021-11-28 04:28:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-26 06:26:47 dine | |
Refs: | イデ・アル No matches イデアルな 408 イデアルなもの 73 イデアルな世界 47 イデアルな命題 39 |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>イデ・アル</reb> -</r_ele> @@ -12 +9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -17 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-05-11 06:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イデ・アル</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
《suru verb ending》 ▶ hard to do |
4. | D 2013-02-21 05:44:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1157200. |
|
3. | A 2012-04-07 22:55:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-07 22:32:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> real note |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,3 @@ -<gloss>(suru verb ending) hard to do</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<s_inf>suru verb ending</s_inf> +<gloss>hard to do</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ hard to understand ▶ Byzantine fashion |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ via ▶ passing through
|
4. | D 2013-04-23 23:17:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
3. | D* 2013-04-23 04:01:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 経て was added in 2011 with the note "often ...を経て", making this one unnecessary, i think |
|
2. | A 2010-06-28 10:42:08 Paul <...address hidden...> | |
Comments: | Starting with a particle is rather unusual for Edict entries. There are some examples that could be indexed to this, but I thought I'd check you're going to keep it first. ;-) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1251110">経る</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ power ▶ strength |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ gradually ▶ by degrees ▶ little by little ▶ step by step |
3. | A 2011-07-30 16:28:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-07-30 08:24:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, Koj. |
|
Comments: | Merging in 1738110. 追い追い is the form the 国語s prefer. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>追い追い</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ negative value |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ negativity
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ positive integer |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ zero element |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ algebraic variety ▶ locus defined by polynomial equations |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ quasiprojective |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ archery
|
|||||
2. |
[n]
▶ mapping |
|||||
3. |
[n]
{mathematics}
▶ map ▶ morphism ▶ arrow |
3. | A 2010-08-25 02:26:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-24 22:37:53 Scott | |
Refs: | daijirin |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1228530">弓術</xref> +<gloss>archery</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ proper map ▶ map such that the inverse image of a compact set is compact |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ pseudoeffective |
3. | A 2012-09-06 03:10:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
2. | A* 2012-09-06 01:16:57 | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>pseudoeffectve</gloss> +<gloss>pseudoeffective</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ birational |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ rational |
|
2. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ rational (number or function) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ algebraic geometry |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ complex |
|
2. |
[n]
{mathematics}
▶ complex (number) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ complex analysis |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ field of complex numbers |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
{mathematics}
▶ high dimension ▶ higher dimensions |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Kodaira dimension |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ national pride ▶ national prestige |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ track and field club |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ the world in general ▶ society ▶ convention |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ conventional wisdom |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sidelong glance ▶ squint |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lucky bamboo branch (sold during the Toka Ebisu festival in early January) |
3. | A 2014-01-10 04:14:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-01-10 02:12:51 Marcus Richert | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>lucky bamboo branch given out at an Ebisu shrine during the Toka Ebisu Business Success Festival between Jan 9-11</gloss> +<gloss>lucky bamboo branch (sold during the Toka Ebisu festival in early January)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ growth promotant |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ grandes écoles (French elite tertiary education institutions) |
2. | A 2022-05-27 17:03:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>grandes ecoles (French elite tertiary education institutions)</gloss> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>grandes écoles (French elite tertiary education institutions)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ baby's first steps ▶ celebration of a baby's first steps |
|
2. |
(あるきぞめ only)
[n]
▶ opening to pedestrians (e.g. a new bridge) |
4. | A 2021-01-02 21:27:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<stagr>あるきぞめ</stagr> @@ -20 +22 @@ -<gloss>opening something to pedestrians, e.g. a new bridge</gloss> +<gloss>opening to pedestrians (e.g. a new bridge)</gloss> |
|
3. | A 2021-01-02 02:05:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙: 〔新しくできた橋などの〕 the opening 《of a pathway》 to pedestrians. 新しくできた橋の歩き初めをする open a new bridge (to traffic). |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>opening something to pedestrians, e.g. a new bridge</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2021-01-01 20:06:54 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs, nikk nikk has an additional sense. May be worth adding, but likely obscure. 1)貴人が、年の初め、または、転宅、病気などの後、初めてよそへ出かけること。 |
|
Comments: | Is there a source for the old definition? I couldn't find one. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ありきぞめ</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>opening something to pedestrians, e.g. a new bridge</gloss> +<gloss>baby's first steps</gloss> +<gloss>celebration of a baby's first steps</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ puddle of blood ▶ pool of blood |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ national disposable income |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ bustier |
3. | A 2018-03-10 19:52:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ビュスチエ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
2. | A* 2018-03-10 15:56:33 Noa | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portal film (e.g. in radiotherapy)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portal film (e.g. in radiotherapy)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ file wrapper for a patent ▶ correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ clerical appearance ▶ appearance of a priest |
|
2. |
[n]
▶ teachings of Buddha ▶ condition of the universe at creation ▶ in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha ▶ investiture of a Buddhist priest |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spreading a piece of wet washing or paper on a board |
3. | A 2022-02-14 07:15:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://art-design-glossary.musabi.ac.jp/water-tensioning/ called "water tensioning" here but doesn't seem wide-spread |
|
2. | A 2022-02-14 06:31:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 水張り 21651 水貼り 4637 水張りテープ 930 水貼りテープ 365 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水貼り</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ brothel |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ brothel
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc. |
|
2. |
[n]
▶ place for assignations |
|
3. |
[n]
▶ (Edo-period) brothel |
3. | A 2014-03-01 06:20:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-03-01 05:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (貸(し)座敷), Koj, GG5, ルミナス. Ngrams. |
|
Comments: | Daijr & Koj have 3 senses in the above order, the JEs only have sense 1. Merging 1825050. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>貸し座敷</keb> @@ -12,5 +15 @@ -<gloss>(Edo-period) brothel</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>facilities rented out for meetings, meals, etc.</gloss> +<gloss>tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.</gloss> @@ -21,0 +21,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(Edo-period) brothel</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ evil eye
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to speak disparagingly of ▶ to speak very ill of ▶ to run down ▶ to trash ▶ to slam ▶ to lay into |
6. | A 2022-06-20 11:35:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-06-19 18:31:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,6 @@ -<gloss>to speak ill of</gloss> -<gloss>to speak very disparagingly about</gloss> -<gloss>to speak very harshly about</gloss> +<gloss>to speak disparagingly of</gloss> +<gloss>to speak very ill of</gloss> +<gloss>to run down</gloss> +<gloss>to trash</gloss> +<gloss>to slam</gloss> +<gloss>to lay into</gloss> |
|
4. | A 2022-04-12 01:26:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ぼろくそに言う 946 襤褸糞に言う No matches / probably not needed here ボロクソにいう 272 ボロクソに言う 2590 ボロくそに言う 59 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ぼろくそに言う</keb> +<keb>ボロクソに言う</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>襤褸糞に言う</keb> +<keb>ぼろくそに言う</keb> |
|
3. | A 2010-12-22 00:24:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | [uk] means "kana used in its entirety" is most common, which is not the case here. what you want to do is swap the headwords so the more common one comes first. (and the entry for 襤褸糞 already has a [uk] tag) |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>襤褸糞に言う</keb> +<keb>ぼろくそに言う</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>ぼろくそに言う</keb> +<keb>襤褸糞に言う</keb> @@ -16,1 +16,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2010-12-22 00:07:07 Sam Neal <...address hidden...> | |
Refs: | Google for 襤褸糞 returns 1520 results Google for ぼろくそ returns 560,000 results |
|
Comments: | adding "uk" tag as the kanji usage is much less common |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ evening chat |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kōjien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) |
5. | A 2022-05-27 06:47:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-05-27 02:54:24 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kojien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)</gloss> +<gloss>Kōjien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)</gloss> |
|
3. | A 2020-09-25 12:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-09-25 10:36:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Iwanami_Shoten https://www.iwanami.co.jp/english/ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami)</gloss> +<gloss>Kojien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ teaching licence ▶ teacher's license
|
2. | A 2022-02-04 21:23:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>teacher's license (licence)</gloss> +<gloss>teaching licence</gloss> +<gloss>teacher's license</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5u]
▶ to fight each other |
3. | A 2012-11-12 03:13:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-11-11 17:42:59 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | Hits in order: 113k, 63k, 46k |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>せめぎ合う</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鬩ぎあう</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mould room technician (radiology) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spatial economics |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ embarrassed smile ▶ embarrassed laugh ▶ bashful smile |
4. | A 2022-07-25 04:16:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2021-05-21 05:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-05-21 00:04:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>embarrassed grin</gloss> +<gloss>embarrassed smile</gloss> +<gloss>embarrassed laugh</gloss> +<gloss>bashful smile</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ urine |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lilac (colour) ▶ mauve ▶ light purple |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reception center (e.g. for refugees) ▶ reception centre
|
3. | A 2022-02-02 10:36:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-01-31 11:25:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>reception center (e.g. for refugees) (centre)</gloss> +<gloss>reception center (e.g. for refugees)</gloss> +<gloss>reception centre</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ temporary reception center ▶ temporary shelter
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ garrison ▶ security sector |
2. | A 2023-12-04 00:33:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 衛戍地 436 |
|
Comments: | Meiji/early Showa. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<misc>&arch;</misc> -<misc>&rare;</misc> +<misc>&obs;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ manhunt |
3. | D 2020-11-09 14:12:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 人捜し 14731 人探し 135383 https://www.g-eight.jp/category/1994844.html https://www.private-shadow.com/service/people_search.htm daijr: ひと-さがし 【人探し】 (1)行方不明の人を探すこと。 (2)雇用するために人を探すこと。求人。 |
|
Comments: | I think we can merge them. The kokugos only have 人探し but 人捜し is clearly being used for sense 1 at least. |
|
2. | A* 2020-11-09 10:24:58 | |
Refs: | https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/158.html 求人は「人探し」、「行方不明者は「人捜し」となる。 |
|
Comments: | Can this be merged with 人探し? I don't think "manhunt" is very accurate. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,adj-na,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ loose (of clothing) ▶ loose-fitting |
|||||
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ plenty (of pouring a liquid) |
|||||
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ sloshing about (e.g. of water in one's stomach)
|
5. | A 2019-10-15 22:35:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -11,0 +14 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -13,0 +17 @@ +<gloss>loose-fitting</gloss> @@ -15,0 +20 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -19,0 +25,8 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="1007430">だぶだぶ・3</xref> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>sloshing about (e.g. of water in one's stomach)</gloss> +</sense> |
|
4. | A* 2019-10-15 07:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | だぼだぼ 11807 ダボダボ 22829 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>だぼだぼ</reb> |
|
3. | A 2017-04-19 07:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-28 06:15:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ standard-size car |
|||||
2. |
[n]
▶ ordinary carriage (in a train) ▶ second-class carriage ▶ ordinary car
|
5. | A 2021-10-29 10:59:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<xref type="ant" seq="1047120">グリーン車</xref> -<gloss>ordinary carriage (train)</gloss> +<gloss>ordinary carriage (in a train)</gloss> |
|
4. | A* 2021-10-28 06:10:47 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>standard size car</gloss> +<gloss>standard-size car</gloss> |
|
3. | A 2019-03-29 06:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.jreast.co.jp/e/ticket/types.html?src=spmenu |
|
2. | A* 2019-03-29 02:41:43 | |
Refs: | https://www.jreast.co.jp/e/ticket/types.ht ml?src=spmenu |
|
Comments: | I think this is what JR calls them. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>ordinary car</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ management level ▶ job level |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ height (e.g. in a form)
|
3. | A 2015-10-21 23:20:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-21 17:14:10 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ date of issuance (e.g. of a license or passport) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reflector ▶ reflective plate |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ liquation ▶ elution |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bluestriped butterflyfish (Chaetodon fremblii) |
2. | A 2024-01-05 19:59:58 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://www.ne.jp/asahi/mc/minatomachi/chaetodonfremblii.htm: Chaetodon fremblii * https://eol.org/pages/46578255: Chaetodon fremblii Bennett 1828 * https://en.wikipedia.org/wiki/Bluestripe_butterflyfish: Chaetodon fremblii |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>bluestriped butterflyfish (Chaetodon frembii)</gloss> +<gloss>bluestriped butterflyfish (Chaetodon fremblii)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fourspot butterflyfish (Chaetodon quadrimaculatus) |
2. | A 2010-05-10 07:00:12 James Rose | |
Diff: | @@ -6,3 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>シテンチョウウオ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ slatepencil urchin (Heterocentrotus mammillatus) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ black sea cucumber (Holothuria atra) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ running parallel (to) ▶ running side-by-side ▶ keeping pace (with) |
2. | A 2021-11-18 01:20:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ club activities ▶ extracurricular activities
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ capping |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ English ivy (Hedera helix) ▶ common ivy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vermillion stick ▶ red ink
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rand (currency of South Africa)
|
4. | A 2021-11-26 05:24:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nipp have a couple of 南ア entries, all read なんア |
|
Comments: | I think it being ik is correct |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>みなみアランド</reb> +<reb>なんアランド</reb> |
|
3. | A* 2021-11-26 02:23:17 | |
Comments: | みなみア is tagged as ik in the 南ア entry... |
|
2. | A 2020-02-23 04:09:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1140190">ランド</xref> +<xref type="see" seq="2843426">ランド</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
[id]
▶ to change direction (of policy, etc.) ▶ [lit] to turn the rudder (of a ship) |
8. | A 2021-10-27 11:14:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss g_type="lit">to turn the rudder of a ship</gloss> +<gloss g_type="lit">to turn the rudder (of a ship)</gloss> |
|
7. | A 2021-10-26 03:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-26 03:03:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>to turn the rudder of a ship</gloss> @@ -18,0 +18 @@ +<gloss g_type="lit">to turn the rudder of a ship</gloss> |
|
5. | A 2019-03-28 23:52:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
4. | A 2017-01-12 15:01:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 舵を切る 6968 かじを切る 723 かじをきる 60 |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ poster presentation (at a conference, etc.) ▶ poster session |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ statute-labor service (ritsuryō period) ▶ socage |
3. | A 2021-10-16 06:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>statute-labor service (ritsuryo period)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>statute-labor service (ritsuryō period)</gloss> |
|
2. | A 2010-10-14 20:35:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>statute-labor service (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>statute-labor service (ritsuryo period)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ methyl aluminoxane ▶ MAO |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tomato (Solanum lycopersicum)
|
3. | A 2016-12-02 03:53:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Too many tomato versions. |
|
2. | A* 2016-12-01 14:08:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>tomato</gloss> +<gloss>tomato (Solanum lycopersicum)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ if that is the case ▶ if it becomes so ▶ when it becomes so |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ parent and daughter
|
5. | A 2019-04-02 03:36:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | POS alignment. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A 2015-09-04 01:14:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-09-02 01:38:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1092430040 (...意味は「父と娘」、又は「母と娘」となります...) |
|
Comments: | Unidic says this is a variant form of 親子, but that 知恵袋 reply indicates otherwise. Probably safer to keep them apart. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>おやむすめ</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,4 @@ -<gloss>parent and child</gloss> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1365170">親子</xref> +<xref type="see" seq="1365170">親子</xref> +<gloss>parent and daughter</gloss> |
|
2. | D* 2015-08-24 19:41:00 luce | |
Refs: | n-grams 親娘 772 親子 160390 |
|
Comments: | merge with the 親子 entry I guess |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ erratic driving ▶ driving in a zigzag |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ man in charge of delivering letters and packages during the Edo period |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anterior chamber (of the eyes) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ two months
|
4. | D 2019-09-10 07:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2019-09-08 22:44:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | we have entries for 1, 2, and 9 but no other number. an entry for かげつ already exists. generally we keep the entry for 1+counter and nuke the rest unless there's a specific reason to keep them. i see no reason to have 2 and 9 but no other number |
|
2. | A 2018-04-04 16:31:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,15 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二ヵ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二カ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二か月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二箇月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二ケ月</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ due to the nature of one's job ▶ because of one's line of work |
5. | A 2021-03-31 04:49:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2011-02-22 11:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-02-21 22:36:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | feel free to suggest alternatives |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>work related</gloss> -<gloss>pertaining to one's job or profession</gloss> +<pos>&n-adv;</pos> +<gloss>due to the nature of one's job</gloss> +<gloss>because of one's line of work</gloss> |
|
2. | A* 2011-02-21 20:02:54 | |
Comments: | This is labelled as a noun, yet the definitions are worded as adjectives. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tannery |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ student repeating the same class |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ bar examination
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cultural imperialism |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ xenophobia |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ xenophobia |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Rastafari movement |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ top secret mission |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ great god ▶ gracious deity ▶ miracle-working god |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-no]
▶ world's first ▶ world-first |
3. | D 2021-09-13 02:56:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
2. | D* 2021-09-13 02:17:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 世界で初めて 244513 世界初 921356 世界で初めての 27783 世界初の 544008 |
|
Comments: | This feels overly compositional to me. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ surefire way to win |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ heat vent ▶ exhaust vent |
3. | A 2010-08-13 22:40:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-13 17:56:22 Scott | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廃熱口</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ school for Japanese outside of Japan |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ fat-free ▶ no fat |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ strong, immovable sense of morality ▶ high moral character ▶ chastity ▶ virtue |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "high decker, high-deck car"
▶ tourist bus with high seating for better sight-seeing
|
2. | A 2013-05-11 09:47:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハイ・デッカー</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryō system) |
4. | A 2021-10-16 05:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conv test -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
3. | A 2014-12-01 21:41:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tidying or to a note |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes</gloss> +<gloss>man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryo system)</gloss> |
|
2. | A 2010-10-14 20:36:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>under the Ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes</gloss> +<gloss>under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ speech impediment ▶ lalopathy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula) ▶ moon butterflyfish |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus) |
2. | A 2010-05-10 06:59:08 James Rose | |
Diff: | @@ -6,3 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ハナグロチョウウオ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus) ▶ multiband butterflyfish
|
4. | A 2013-04-26 08:08:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-04-26 05:36:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -8,4 +8,1 @@ -<reb>コガネチョウチョウウオ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>マルチバンドバタフライフィッシュ</reb> +<reb>ペブルド・バタフライフィッシュ</reb> @@ -15,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2784190">黄金蝶々魚・こがねちょうちょううお</xref> +<xref type="see" seq="2784200">マルチバンドバタフライフィッシュ</xref> |
|
2. | A 2010-05-10 06:55:58 James Rose | |
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ペブルドバタフライフィッシュ</reb> +</r_ele> @@ -8,1 +11,1 @@ -<reb>ペブルドバタフライフィッシュ</reb> +<reb>マルチバンドバタフライフィッシュ</reb> @@ -12,2 +15,2 @@ -<gloss>multiband butterflyfish (Chaetodon multicinctus)</gloss> -<gloss>pebbled butterflyfish</gloss> +<gloss>pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)</gloss> +<gloss>multiband butterflyfish</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ acoustic spot ▶ acoustic spots ▶ maculae acusticae |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ semimajor axis |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sling |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ isosceles right triangle |
3. | A 2011-07-15 11:57:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | A* 2011-07-15 10:38:53 Tim Hood <...address hidden...> | |
Refs: | http://honyaku-archive.org/posts/194033/ |
|
Comments: | "rectangular equilateral triangle" is wrong: a right-angled triangle is not equilateral; "isosceles right rectangle" should be "isosceles right triangle"; I've also added an alternate reading |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ちょっかくにとうへんさんかっけい</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +15,1 @@ -<gloss>rectangular equilateral triangle</gloss> -<gloss>isosceles right rectangle</gloss> +<gloss>isosceles right triangle</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seal used to open and associated with a bank account
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Restless Leg Syndrome ▶ RLS |
2. | A 2023-08-24 00:47:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add med field to selected entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ corpus ▶ linguistic data ▶ text corpus |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ liberation movement ▶ emancipation movement |
3. | A 2023-03-26 16:43:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>liberation movement</gloss> @@ -13,2 +13,0 @@ -<gloss>freedom movement</gloss> -<gloss>liberation movement</gloss> |
|
2. | A* 2023-03-25 17:50:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ whole term ▶ entire period |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ebook ▶ e-book ▶ electronic book ▶ digital book
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ scroll down |
2. | A 2013-05-11 08:25:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スクロール・ダウン</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ multi-touch (e.g. screen) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ convenience ▶ user-friendliness |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ based on ▶ grounded on
|
3. | D 2021-12-28 19:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-12-27 00:50:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't see a need for this. Meaning is clear from the 基づく entry. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ molluscum contagiosum ▶ [expl] viral infection of the skin
|
3. | A 2012-09-05 23:24:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-05 23:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>molluscum contagiosum (viral infection of the skin)</gloss> +<gloss>molluscum contagiosum</gloss> +<gloss g_type="expl">viral infection of the skin</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real gross domestic product ▶ real GDP |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ blood content
|
|||||
2. |
[adj-no]
▶ blood borne ▶ within the blood |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ within the blood ▶ blood-borne
|
3. | A 2010-11-10 19:37:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-09 17:58:38 Mark Rogoyski <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>blodd-borne</gloss> +<gloss>blood-borne</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unit cost |
4. | R 2011-01-13 04:36:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the anonymous commenters rarely seem to return to justify their submissions. i think it was fine the way it was (e.g., eijiro). it probably works as a "basic unit" of many different things. |
|
3. | A* 2011-01-12 10:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku jiten, Eijiro, KOD追加語彙 |
|
Comments: | I built that entry from several sources. What are your references for that revision? |
|
2. | A* 2011-01-12 02:40:33 | |
Comments: | output level (e.g. in manufacturing); consumption rate (e.g. fuel. power); intensity I don't think any of these are right. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,1 @@ -<gloss>output level (e.g. in manufacturing)</gloss> -<gloss>consumption rate (e.g. fuel. power)</gloss> -<gloss>intensity</gloss> +<gloss>unit cost</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ output level (e.g. in manufacturing) ▶ consumption rate (e.g. fuel, power) ▶ intensity |
2. | A 2011-01-13 04:37:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>consumption rate (e.g. fuel. power)</gloss> +<gloss>consumption rate (e.g. fuel, power)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ careful and thorough person |
|||||||
2. |
(ねんじゃ only)
[n]
[arch]
▶ older male in an homosexual relationship
|
6. | A 2022-02-10 10:30:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1663550">若衆・3</xref> +<xref type="see" seq="1663550">若衆・4</xref> |
|
5. | A 2022-02-09 12:40:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think both senses are archaic. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -20 +21 @@ -<xref type="see" seq="1663550">若衆・わかしゅ・3</xref> +<xref type="see" seq="1663550">若衆・3</xref> |
|
4. | A 2022-02-08 10:18:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij examples |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
3. | A 2011-02-23 22:04:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<xref type="see" seq="2612500">兄分・2</xref> +<xref type="see" seq="1663550">若衆・わかしゅ・3</xref> |
|
2. | A* 2011-02-23 17:08:07 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,6 @@ +<sense> +<stagr>ねんじゃ</stagr> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2612500">兄分・2</xref> +<gloss>older male in an homosexual relationship</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ special guest (e.g. on a TV show) ▶ guest performer |
4. | A 2018-10-18 12:50:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jitsuyou: "いわゆる「特別に招いた客人」の意味の語。スペシャルなゲスト。テレビ番組などでは、友情出演として短時間・ワンシーンだけ出演する人を指すことが多い。 " |
|
Comments: | No, and "special guest" works perfectly fine as a gloss. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource ls_wasei="y">special guest</lsource> +<gloss>special guest (e.g. on a TV show)</gloss> |
|
3. | A* 2018-10-18 12:39:47 | |
Comments: | Does this really count as wasei? |
|
2. | A 2013-05-11 08:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スペシャル・ゲスト</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ essay-type test ▶ essay-based examination |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "tora tape"
▶ safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) ▶ barricade tape |
2. | A 2013-05-11 09:22:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トラ・テープ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ even
|
6. | A 2020-10-01 23:15:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-10-01 23:02:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | さえあれば 1191890 さえもあれば No matches |
|
Comments: | Sense 2 doesn't apply here. |
|
Diff: | @@ -12,8 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1005120">さえ・3</xref> -<gloss>if only</gloss> -<gloss>if just</gloss> -<gloss>as long as</gloss> -<gloss>the only thing needed</gloss> -</sense> |
|
4. | A 2020-09-28 09:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="1005120">さえ・3</xref> |
|
3. | A 2015-06-21 23:56:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | A* 2015-06-21 09:58:01 luce | |
Comments: | さえ and すら were split; and so should these |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すらも</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tiger pattern ▶ striped (like a tiger) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tiger-striped pants
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ tiger-striped pants
|
|||||
2. |
[n]
▶ cakes or bread with a tiger pattern or face |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ peace terms ▶ conditions of peace |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
▶ see ▶ you see ▶ ha |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ end of a sentence ▶ sentence final
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adj-t]
▶ looking cool and collect ▶ with an air of perfect composure |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nonconveyable product ▶ nonconveyable load |
3. | D 2015-10-07 04:17:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2015-10-06 15:34:18 luce | |
Refs: | 16 www hits |
|
Comments: | edictism |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ product being carried on a conveyor, etc. |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{clothing}
▶ Inverness (coat, cape) |
3. | A 2024-01-26 04:57:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&cloth;</field> |
|
2. | A 2019-03-13 19:50:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Inverness (e.g. coat, cape)</gloss> +<gloss>Inverness (coat, cape)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rusty color produced when black or purple clothes fade |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ newly rebuilt house |
|
2. |
[vs]
▶ to build a house anew |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ chimney
|
|||||
2. |
[n]
▶ kiseru ▶ [expl] Japanese smoking pipe |
4. | A 2010-07-22 13:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-07-21 19:48:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | kanjigen, koj, daij, wiki |
|
Comments: | 烟 is just a different kanji; not [oK] |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -16,1 +15,1 @@ -<xref type="see" seq="1177320">煙突</xref> +<xref type="see" seq="1177320">煙突・1</xref> @@ -20,0 +19,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1177280">キセル・1</xref> +<gloss>kiseru</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese smoking pipe</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2010-07-21 17:41:59 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>烟筒</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gas lamp ▶ gas light |
2. | D 2010-07-21 18:24:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | deleting. now merged into 1962920 |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stop (bus, streetcar, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deep brown color |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
por "setim",
dut "satijn"
▶ satin with raised figures |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shelter (for buses) ▶ waiting area |
|
2. |
[n]
▶ waiting room |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ cleanly (cutting, snapping off, etc.) ▶ in a single blow
|
3. | A 2012-04-16 00:28:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-15 23:56:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | according to ref only applies to this sense |
|
Diff: | @@ -10,4 +10,4 @@ -<xref type="see" seq="1006150">すっぱり</xref> -<xref type="see" seq="1006150">すっぱり・1</xref> -<gloss>do something completely</gloss> -<gloss>cut cleanly</gloss> +<xref type="see" seq="1006150">すっぱり・2</xref> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>cleanly (cutting, snapping off, etc.)</gloss> +<gloss>in a single blow</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pant ▶ gasp
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "off turtle"
▶ knit top with a loose turtleneck or cowl neck design
|
2. | A 2013-05-11 06:56:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オフ・タートル</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "French turtle"
▶ knit top with a loose turtleneck or cowl neck
|
2. | A 2013-05-11 10:34:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フレンチ・タートル</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ performance guarantee ▶ performance assurance |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to distract a person's attention
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ total number of words used (in a text) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ lexeme |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki
|
6. | A 2022-05-26 08:19:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-26 06:25:55 Opencooper | |
Diff: | @@ -22 +22,2 @@ -<xref type="see" seq="2013620">繦・1</xref> +<xref type="see" seq="2013620">たすき・1</xref> +<xref type="see" seq="2013620">たすき・1</xref> |
|
4. | A 2013-10-21 17:04:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-10-18 06:03:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams |
|
Comments: | 中辞典 uses たすき掛け. GG5 uses 襷掛け, but only kana in examples - it's not quite "uk". Daijr has 襷掛. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>たすき掛け</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>襷がけ</keb> +</k_ele> @@ -9,3 +15,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>たすき掛け</keb> |
|
2. | A 2010-11-11 23:00:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<xref type="see" seq="2013620">繦</xref> +<xref type="see" seq="2013620">繦・1</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ fully ▶ luxuriantly ▶ fluffy ▶ plump ▶ soft and full ▶ corpulent
|
3. | A 2017-04-18 04:29:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-27 14:01:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ bookcase |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inkstone case |
4. | A 2023-05-05 22:19:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 硯筥 49 - daijs, nikk |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>硯筥</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2023-05-05 21:26:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-05-05 18:24:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 硯箱 │ 10,726 │ 89.3% │ │ すずり箱 │ 630 │ 5.2% │ - add │ すずりばこ │ 656 │ 5.5% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すずり箱</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to glance at ▶ to look at |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pleasure ▶ delight ▶ enjoyment |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
▶ to shine over |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ white tabi |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to become used to ▶ to become familiar with ▶ to grow accustomed to |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ incoherent ▶ vague ▶ silly ▶ foolish |
5. | A 2020-04-10 22:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-10 13:58:12 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 埒もない 2671 埒も無い 836 埓もない 46 埓も無い No matches daijr: https://kotobank.jp/word/埒も無い・埓も無い-407856 nikk: https://kotobank.jp/word/埒も無い-656205 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<k_ele> +<keb>埒も無い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>埓もない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>埓も無い</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>らっちもない</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
3. | A 2015-11-24 07:23:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-23 18:57:26 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ new style poetry ▶ new style poem |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ outside a car (train, bus, etc.) |
3. | A 2019-12-09 23:10:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-12-09 22:11:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 車内 format. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>outside a car</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>outside a car (train, bus, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pinktail durgon (type of triggerfish) (Melichthys vidua) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator) ▶ Hawaiian pufferfish |
2. | A 2010-05-12 22:42:29 James Rose | |
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>スポッティドトビー</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spotted boxfish (Ostracion meleagris) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trumpetfish (Aulostomus chinensis) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ arc-eye hawkfish (Paracirrhites arcatus) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, was Scarus sordidus) ▶ daisy parrotfish |
2. | A 2010-05-11 07:05:12 James Rose | |
Comments: | daisy parrotfish is the UK term. QUeens English and all that. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, Scarus sordidus)</gloss> +<gloss>bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, was Scarus sordidus)</gloss> +<gloss>daisy parrotfish</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ palenose parrotfish (Scarus psittacus) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor) |
2. | A 2010-05-14 23:05:46 James Rose | |
Comments: | I dunno... but it was wrong and this is correct. |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ハワイクリーナーラス</reb> -</r_ele> @@ -12,1 +9,1 @@ -<gloss>Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)</gloss> +<gloss>bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ saddle wrasse (Thalassoma duperrey) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bird wrasse (Gomphosus varius) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ peacock grouper (Cephalopholis argus) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hawaiian dascyllus (Dascyllus albisella) ▶ whitespot damselfish |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ green damselfish (Abudefduf abdominalis) ▶ Hawaiian sergeant ▶ Hawaiian sergeant-major damselfish ▶ maomao ▶ mamo
|
4. | A 2013-04-26 08:10:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-04-26 07:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>マオマオ</reb> +<reb>サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ</reb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ</reb> +<reb>サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ</reb> @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2784210">マオマオ</xref> @@ -15,1 +16,2 @@ -<gloss>Maomao</gloss> +<gloss>maomao</gloss> +<gloss>mamo</gloss> |
|
2. | A 2010-05-21 01:34:20 James Rose | |
Comments: | Changing this to a less "Hawaii-centric" view of the names more in line with fishbase.org. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>マオマオ</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<gloss>Hawaiian sergeant (Abudefduf abdominalis)</gloss> +<gloss>green damselfish (Abudefduf abdominalis)</gloss> +<gloss>Hawaiian sergeant</gloss> @@ -11,1 +15,1 @@ -<gloss>green damselfish</gloss> +<gloss>Maomao</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific) ▶ convict tang ▶ manini
|
8. | A 2016-03-22 19:36:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2016-03-22 18:00:23 Scott | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>縞剝</keb> |
|
6. | A 2011-03-22 00:52:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-03-21 11:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -8,4 +8,0 @@ -<reb>シマハギ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,5 +11,1 @@ -<reb>コンヴィクト・サージャンフィッシュ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>コンヴィクトサージャンフィッシュ</reb> +<reb>シマハギ</reb> @@ -24,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2619630">コンヴィクトサージャンフィッシュ</xref> |
|
4. | A 2010-07-05 08:49:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang) |
3. | A 2010-07-18 04:53:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-18 04:34:25 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | comiya.net fishbase.org |
|
Comments: | scoping to region. fishbase reports unconfirmed sightings off florida coast... central western atlantic... almost certainly juvenile forms of the Caribbean blue tang... very similar appearance as I have seen them many time in the Virgin Islands. Easily confused if you are not familiar with both regions. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<r_ele> +<reb>イエロー・タン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イエロータン</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +15,1 @@ -<gloss>yellow tang (Zebrasoma flavescens)</gloss> +<gloss>yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia) ▶ goldring surgeonfish ▶ goldring bristletooth |
5. | A 2010-07-05 08:54:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-07-04 00:17:52 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | making sure all Ctenochaetus are noted as bristletooth tangs |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species found in Hawaii, Johnston Island, and around Australia)</gloss> +<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)</gloss> |
|
3. | A* 2010-07-03 19:43:25 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wikipedia entry on this fish is horrible. Claims the fish is endemic to Oceana, which is misspelled Oceania... and claims fishbase as reference:goo does a verbatum plagarism. fishbase entry is likewise confusing because it says: Eastern Central Pacific: endemic to the Hawaiian Islands and Johnston Island. Western Central Pacific: Australia How can a fish be endemic to Hawaii and Johnston, AND be in Australia? That makes absolutely no sense unless somebody in Australia let a pair loose and now its an invasive species. |
|
Comments: | Decided to stick to fishbase leading name... and name for which an obvious Japanese English pair existed. Otherwise I would also add... (short list) "kole tang; yellow-eyed surgeonfish; Yellow eye kole tang, Yellow-eye tang, Goldeneye tang, Spotted surgeonfish, Bristletoothed surgeonfish, Goldring surgeonfish, Spotted surgeonfish, spotted bristletooth surgeonfish; Slender- toothed surgeonfish, Yellow-eyed surgeonfish, Yelloweye surgeonfish, Goldring bristletooth, and Spotted bristletooth." |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>ゴールドリング・ブリストルトゥース</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴールドリングブリストルトゥース</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +18,3 @@ -<gloss>goldring surgeonfish (Ctenochaetus strigosus)</gloss> -<gloss>spotted surgeonfish</gloss> +<gloss>spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species found in Hawaii, Johnston Island, and around Australia)</gloss> +<gloss>goldring surgeonfish</gloss> +<gloss>goldring bristletooth</gloss> |
|
2. | A 2010-06-06 00:05:09 James Rose | |
Comments: | Found a more Japanese name for the same species... and added the name used by fishbase.org despite goldring being the AFS name |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>キンリンサザナミハギ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<gloss>spotted surgeonfish</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Potter's angelfish (Centropyge potteri) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ longnose butterflyfish (Forcipiger longirostris) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific) ▶ forcepsfish |
4. | A 2011-05-05 11:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>ふえやっこだい</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -10,3 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ふえやっこだい</reb> |
|
3. | A 2010-07-05 08:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-02 08:02:07 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wikipedia |
|
Comments: | adding 笛奴鯛 plus |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>笛奴鯛</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +9,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふえやっこだい</reb> @@ -9,1 +16,3 @@ -<gloss>forcepsfish (Forcipiger flavissimus)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)</gloss> +<gloss>forcepsfish</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ belted wrasse (Stethojulis balteata) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus) |
6. | A 2021-11-13 19:32:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-12 13:06:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<gloss>doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus)</gloss> -<gloss>Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex</gloss> +<gloss>doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus)</gloss> |
|
4. | A 2010-05-14 23:20:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-05-14 22:59:38 James Rose | |
Refs: | http://www.fishbase.org/ |
|
Comments: | Included in the Parupeneus trifasciatus complex are: Parupeneus trifasciatus from the Indian Ocean; Parupeneus crassilabris which ranges from the Ryukyu Islands and Western Australia to Tonga; eastern Indian Ocean to Fiji, Tonga, and the Caroline Islands; and Parupeneus insularis from the more eastern islands of Oceania. The Indian Ocean form has two wedge-shaped bars that become progressively narrower on the belly. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<gloss>Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex</gloss> |
|
2. | A 2010-05-12 23:59:04 James Rose | |
Refs: | http://www.fishbase.org/ |
|
Comments: | Seems bifasciatus is not the officially favored name. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>island (doublebar) goatfish (Parupeneus bifasciatus)</gloss> +<gloss>doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5r,vi]
▶ to have repercussions |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1,vt]
▶ to cause repercussions |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5m]
▶ to cleave ▶ to saw through ▶ to hack apart |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ citizen of the world ▶ world citizen |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ layer of clay ▶ clay stratum |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ provincial governorate (beginning in the late Heian period)
|
3. | A 2010-10-21 09:32:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-10-21 05:52:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i guess since it doesn't exist anymore this is probably better wording |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>provincial governorate (since late Heian period)</gloss> +<gloss>provincial governorate (beginning in the late Heian period)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ type of land rent paid by farmers
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ party clothes ▶ evening clothes |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ social meeting place ▶ watering hole |
5. | A 2023-08-02 12:40:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The online and CD versions of GG5 have it under 社交. Koj has しゃこうじょう. as does Daijisen, which adds しゃこうば. OTOH the ベストアンサー in chiebukuro says "しゃこうばで正解です". |
|
Comments: | I'm happy to reverse them. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しゃこうば</reb> +<reb>しゃこうじょう</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>しゃこうじょう</reb> +<reb>しゃこうば</reb> |
|
4. | A* 2023-08-02 04:45:57 Opencooper | |
Refs: | * gg5 has this indexed under -じょう * daijs (‐じょう): https://kotobank.jp/word/社交場-2879326 * koj has -じょう * forvo has samples for both: https://forvo.com/word/社交場/#ja * youglish has 6 -ば samples and 2 -じょう samples |
|
Comments: | Both readings are valid. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
3. | A 2018-03-05 21:34:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's the correct reading. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しゃこうじょう</reb> +<reb>しゃこうば</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>しゃこうば</reb> +<reb>しゃこうじょう</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A* 2018-03-03 09:41:38 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | 講談社 類語大辞典 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゃこうば</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Indo-Pacific sergeant-major fish (Abudefduf vaigiensis) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to cause a stir ▶ to create a stir ▶ to make a stir ▶ to cause repercussions |
3. | A 2010-08-02 18:43:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-02 13:25:51 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus) ▶ rainbow cleaner wrasse ▶ golden cleaner wrasse |
2. | A 2010-05-14 23:05:28 James Rose | |
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ハワイクリーナーラス</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ romantic thought ▶ philosophy of romance |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ river valley |
3. | A 2015-06-10 23:22:01 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-10 13:42:25 luce | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ oldest mankind (e.g. evidence of) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mixing board (console, desk) ▶ (audio) mixer
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mixing board (console, desk) ▶ (audio) mixer
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ audio equalizer circuit ▶ sound equalizer circuit |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ audio equalizer ▶ sound equalizer
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ phase equalization |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f,n]
▶ electro-acoustic |
2. | A 2021-09-12 09:31:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-f;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&pref;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ audio equipment |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electro-acoustic equipment ▶ audio equipment
|
4. | D 2021-09-11 22:04:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D 2021-09-11 13:33:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-09-11 13:02:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 471 |
|
Comments: | This feels very A+B. I don't think it's needed. Not especially common either. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ upper house ▶ senate
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to be lacking in options ▶ to be too few
|
3. | A 2011-10-09 02:53:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
2. | D* 2011-10-09 02:50:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | recommending deletion of a number of adj+すぎる combinations |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ power electrics |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ telecommunications engineering
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electric machine |
|
2. |
[adj-no]
▶ electro mechanical |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate) |
3. | D 2020-05-25 05:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A promotion from Eijiro. We wouldn't accept it now. |
|
2. | D* 2020-05-25 03:39:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 夜間発送電報 No matches |
|
Comments: | A+B |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electric power producer and supplier (PPS) ▶ electric power production and supply |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ separation of electrical power production from power distribution and transmission |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ loan repayment |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to bring to same level ▶ to harmonize |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ central corridor ▶ middle corridor |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to find oneself fearful ▶ to have an awful time |
3. | A 2010-08-20 19:10:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 16:16:22 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
▶ chord progression |
2. | A 2014-11-29 04:09:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>chord progression (music)</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>chord progression</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ modern Japanese ▶ current written style |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
《abbr. from 平和のうちに生存する権利》 ▶ right to live in peace |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ signet ring ▶ seal ring |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ giant tree |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ until something reaches the very limit ▶ until the very last minute ▶ up to the breaking point |
3. | A 2011-09-17 04:50:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-17 01:35:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | In Mainichi. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギリギリまで</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s]
▶ to chip off ▶ to scrape off ▶ to prune |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month ▶ traditional day for worship at "fox deity" shrines |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail) ▶ nail moon |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ expert ▶ skilled hand ▶ master |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ signet ring cell
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "aqua mineral"
▶ mineral water |
2. | A 2013-05-10 12:24:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アクア・ミネラル</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{business}
《from 報告・連絡・相談》 ▶ reporting, contacting, and consultation |
6. | A 2024-04-03 21:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | WWW hits for ホウレンソウ include both this term and ほうれん草. It should be included and visible. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_nokanji/> |
|
5. | A* 2024-04-03 20:40:44 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 上司に喜ばれるホウレンソウ・ザッソウのポイントを解説していきます。 https://next-sfa.jp/journal/skill/communication/ |
|
Comments: | Just encountered a random person on the internet who claimed ホウレンソウ was more likely to mean this term than "spinach". Well, I doubt that, but it seems like the katakana form is at least common enough that it should be searchable. hard to reason concretely about stats with spinach in the way. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホウレンソウ</reb> |
|
4. | A 2022-04-03 20:51:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/報・連・相 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&bus;</field> |
|
3. | A 2022-04-01 22:22:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
2. | A* 2022-04-01 04:44:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 報連相 11454 報・連・相 10754 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>報・連・相</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ inverted sentence |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ children's book |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ humor ▶ humour ▶ wit |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ unjustified ▶ unwarranted ▶ unfounded ▶ baseless ▶ groundless
|
3. | A 2015-02-09 22:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-06 11:48:23 | |
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ swallow
|
3. | A 2010-12-10 05:21:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-12-09 22:10:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | げんちょう=玄鳥 |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>げんちょう</reb> +<reb>えんし</reb> @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1177350">燕</xref> +<xref type="see" seq="1177350">燕・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ swallow
|
2. | A 2010-12-09 22:18:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,3 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1177350">燕</xref> -<xref type="see" seq="2534120">燕子・げんちょう</xref> -<xref type="see" seq="2534120">燕子・えんし</xref> +<xref type="see" seq="1177350">燕・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ jade plant (Crassula ovata)
|
8. | D 2023-01-07 04:21:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's harmless, but it's not worth arguing about. |
|
7. | A* 2023-01-07 02:19:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Actually, "fad" implies that it was at one point popular, but I'm not seeing any evidence of that either. |
|
6. | A* 2023-01-07 02:10:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd argue that 498 is very low, and n-grams aren't the only thing to consider. From what I can tell, this is simply a Chinese word that some Japanese supplement companies adopted (in the 90s?) as a way to market the plant as a treatment for certain diseases (like diabetes). And it was evidently a short-lived fad; there are virtually no recent examples of this word anywhere on the web. I don't think it's appropriate for a JE dictionary. |
|
5. | A 2023-01-06 03:43:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Focus. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)</gloss> +<gloss>jade plant (Crassula ovata)</gloss> |
|
4. | A 2023-01-06 03:43:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see your point, but with ~500 in Japanese n-grams I think it's worthwhile providing the opportunity for it to be looked up. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ money tree ▶ gold mine ▶ cash cow |
|||||
2. |
[exp,n]
▶ jade plant (Crassula ovata) ▶ money plant
|
5. | A 2023-01-05 20:12:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Crassula_ovata カネノナルキ 1342 金のなる木 54587 燕子掌 498 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カネノナルキ</reb> +<re_nokanji/> @@ -20,2 +24,2 @@ -<xref type="see" seq="2534140">燕子掌</xref> -<gloss>jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)</gloss> +<gloss>jade plant (Crassula ovata)</gloss> +<gloss>money plant</gloss> |
|
4. | A 2023-01-04 22:54:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A 2023-01-04 19:29:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-04 17:08:21 Opencooper | |
Refs: | * wisdom: the money tree; the goose that lays the golden egg. * gg5: a money tree; a mint * shinmeikai: 金が結実するという、想像上の木。〔ほうっておいても次つぎに利潤を生み出す財源の意にも用いられる。なお、ベンケイソウ科の観葉植物の中に、俗にこの名で呼ばれるものがある〕 |
|
Comments: | Please update incoming x-ref. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,7 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>money tree</gloss> +<gloss>gold mine</gloss> +<gloss>cash cow</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ swallow chick
|
3. | A 2010-12-10 05:21:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-12-09 22:13:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | it seems more likely that if anything 燕子[えんし] is more likely read as つばめ |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>燕児</keb> +</k_ele> @@ -12,6 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="1177350">燕</xref> -<xref type="see" seq="2534130">玄鳥</xref> -<misc>&arch;</misc> -<s_inf>sometimes read つばめ</s_inf> -<gloss>swallow</gloss> -<gloss>young of the swallow</gloss> +<xref type="see" seq="1177350">燕・1</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>swallow chick</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to write (to someone) ▶ to drop someone a line ▶ to contact someone |
3. | D 2019-04-13 20:08:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Harmless |
|
2. | D* 2019-04-11 14:50:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 便りをする 214 |
|
Comments: | A+B |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to make absolutely sure that there are no omissions |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ dawn ▶ daybreak |
3. | A 2022-04-11 05:53:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-04-09 21:39:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj 眛旦 No matches 昧旦 No matches |
|
Comments: | The person who submitted this confused two very similar-looking kanji. The refs only have 昧旦. Also, the reading was incorrect. Presumably archaic. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>眛旦</keb> +<keb>昧旦</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>まいだん</reb> +<reb>まいたん</reb> @@ -12 +12 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ end of last year |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
▶ chamber concerto ▶ concerto di camera |
3. | A 2014-11-29 23:53:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>concerto di camera</gloss> |
|
2. | A* 2014-11-29 10:12:36 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ intentionally ▶ on purpose ▶ deliberately ▶ taking something into account |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ great shock |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ expert ▶ skilled hand |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unorthodox reading of kanji (in compounds)
|
7. | A 2024-02-01 05:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/百姓読み 百姓読み 295 Koj, Daijr/s (not in JEs.) |
|
Comments: | For a rather obscure term, I think a short gloss will do. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1184000">音読み</xref> -<s_inf>e.g. reading 輸入 (しゅにゅう) as ゆにゅう, 消耗 (しょうこう) as しょうもう</s_inf> -<gloss>unorthodox reading of kanji (compounds) by associating the radicals to the on'yomi</gloss> +<xref type="see" seq="2148080">慣用読み</xref> +<gloss>unorthodox reading of kanji (in compounds)</gloss> |
|
6. | A* 2024-01-29 17:53:44 penname01 | |
Refs: | daijr, meikyo, shinkoku examples from jawiki |
|
Comments: | i think the current gloss is not very helpful '*a* kanji' is a bit deceptive imho, as this often refers to compounds with "obvious" on readings i'm not sure about "nonstandard" either, ja wiki treats "百姓読み" and "慣用読み" as synonyms and i think they have a point while not all "百姓読み" aren't necessarily "慣用読み" they often overlap, some kokugos use 垂涎/すいえん as an example of "百姓読み" which other kokugos treat as "慣用読み" kokugos use other examples for their "百姓読み" definitions, but i don't think they're very recognizable |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>nonstandard reading of a kanji</gloss> +<xref type="see" seq="1184000">音読み</xref> +<s_inf>e.g. reading 輸入 (しゅにゅう) as ゆにゅう, 消耗 (しょうこう) as しょうもう</s_inf> +<gloss>unorthodox reading of kanji (compounds) by associating the radicals to the on'yomi</gloss> |
|
5. | A 2019-06-02 07:18:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-06-02 06:48:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>reading kanji in a nonstandard way</gloss> +<gloss>nonstandard reading of a kanji</gloss> |
|
3. | A 2013-02-13 02:17:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fansub ▶ fansubbing ▶ fan-translated subtitles for a foreign film or TV show ▶ film or TV show translated and subtitled by fans |
3. | A 2023-09-19 03:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-09-19 01:54:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fansub https://ja.wikipedia.org/wiki/ファンサブ https://imidas.jp/ryuko/detail/N-101-0329.html https://dic.nicovideo.jp/a/ファンサブ |
|
Comments: | I think we should explain what it is. Not a particularly common term in Japanese. It's mainly used by international anime fans. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<gloss>fansubbing</gloss> +<gloss>fan-translated subtitles for a foreign film or TV show</gloss> +<gloss>film or TV show translated and subtitled by fans</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ adjustment of debts ▶ debt-workout ▶ consolidation of debts ▶ settlement of debts |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gabbeh (type of Persian carpet) ▶ gabbe ▶ gava ▶ khersak |
3. | A 2020-08-02 04:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-02 03:57:31 Opencooper | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Gabbeh |
|
Comments: | Doesn't seem to be a proper name, even in the original Persian. |
|
Diff: | @@ -9,4 +9,4 @@ -<gloss>Gabbeh (type of Persian carpet)</gloss> -<gloss>Gabbe</gloss> -<gloss>Gava</gloss> -<gloss>Khersak</gloss> +<gloss>gabbeh (type of Persian carpet)</gloss> +<gloss>gabbe</gloss> +<gloss>gava</gloss> +<gloss>khersak</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loudspeaker system ▶ PA system |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (music) speaker system ▶ PA system |
5. | D 2014-12-03 01:24:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | the fb post Hendrik linked to is written by a non-native - just like this: http://lang- 8.com/738700/journals/31752652904770344378677223413150312 4218 and most likely this: http://www.bbgh.com.cn/japan/introduction.html (the only two real google hits) which means the authors of these texts most probably entered "PA system" into wwwjdic and got this entry. Hendrik, the absence of evidence might not be evidence of absence, but on what basis exactly should this be included then? Deleting. |
|
4. | D* 2014-12-02 08:25:24 Hendrik | |
Refs: | https://www.facebook.com/permalink.php?id=244076949012242&story_fbid=334159716670631 Additional references (see comment): http://www.shimomura-onkyo.com/tobu2SP.html http://seto-ne.jp/ http://www.shutterstock.com/ja/s/拡音器/search.html |
|
Comments: | Can't recall in what context i found that term - i often take notes underway and check things later - but soon after i heard or read it somewhere i located a reference on the web and supplied that. A casual check right now brought up the FB shown mentioned above. Can't say more to that particular term. On a related note (see the added references for 拡音器): there are regions in Japan where the usage and creation of special terminology is less dominated by Tokyo (and the apparent propensity of many people there to create wasei eigo terms); in Okinawa, for example, we still have quite a few expressions that were in use in the Ryukyu kingdom (some of them have changed their meaning over time), and various more recent expressions will also show an influence from Taiwan (there are also many expressions in Taiwan that Chinese from, say, Peking, would not understand, and some of these expressions show obvious Japanese influence - needless to say, none of those show up in standard Chinese dictionaries). If there are concerns about terminology that seems non-standard or not supported by official sources, then i'd like to suggest to create a flag for that. BTW, i have in the past also found the occasional "rubbish" that somehow had ended up the database - example: http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&e=1163451 - but in those cases provided some positive evidence why i thought it should be deleted. FWIW... |
|
3. | D* 2014-12-02 07:29:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.bbgh.com.cn/japan/introduction.html |
|
Comments: | Hendrik submitted this in 2010 with the following comment: Says my humble self who at times wears other hats, ("radio operator", "electronics technician", "audio technician", "electrician"): The two types of audio related equipment that the public commonly encounters come in the "拡音..." flavour and the "拡声..." flavour, whereby the former's purpose is related to optimally reproducing music and the latter to optimally reproducing spoken announcements (there are - in many cases - differences in design and performance that go beyond the scope of this reference work to explain, but anybody interested may want to look at the second paragraph of http://en.wikipedia.org/wiki/Sound_reinforcement_system)... I'll ask him if he wants to join in. |
|
2. | D* 2014-11-29 04:34:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | in no dict, 30 real hits, mostly/all edict |
|
Comments: | rubbish term |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "room share"
▶ sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) |
6. | A 2013-08-01 23:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2013-07-31 10:29:34 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | Just to be clear that they don't have to share a bedroom. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates)</gloss> +<gloss>sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2013-07-30 07:41:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-07-30 06:35:44 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | It can be *any* type of share accommodation, according to my reading of the Wp article. Note the expression 形態を問わず in the quote below, which implies that all forms of share accommodation are called ルームシェア. . イギリスでは形態によって以下のように使い分けがなされる。 roomshare:... flatshare:... houseshare:... 日本語では形態を問わず「ルームシェア」と呼ぶのが一般的である。 |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>sharing a flat (with roommates)</gloss> -<gloss>sharing an apartment</gloss> +<gloss>sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルーム・シェア</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ reader ▶ (website) visitor |
3. | A 2011-06-26 20:46:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-06-26 02:59:13 | |
Refs: | Eijiro |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>(website) visitor</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[col]
▶ borrowing something without returning it ▶ mooching ▶ welching
|
5. | A 2018-05-14 04:28:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<r_ele> +<reb>カリパク</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
4. | A* 2018-05-12 01:59:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Adding 借りぱく as I added 借りぱち to the other entry. Makes it easier finding the word when you search for it, if nothing else. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>借りぱく</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>借りパク</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かりぱく</reb> +<re_restr>借りぱく</re_restr> @@ -16,0 +25 @@ +<gloss>welching</gloss> |
|
3. | A* 2018-05-12 01:26:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 借りパク 221 カリパク 20 借りぱく 1 かりぱく 1 かりパク 1 |
|
Comments: | mooching: "to borrow a small item or amount without intending to return or repay it." |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>borrowing without returning</gloss> +<gloss>borrowing something without returning it</gloss> +<gloss>mooching</gloss> |
|
2. | A 2017-07-23 10:17:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2020400">パクる・2</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to get an upset stomach ▶ to have diarrhea |
6. | A 2017-04-14 20:50:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Simplifying. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>to have stomach trouble</gloss> -<gloss>to have an upset stomach</gloss> +<gloss>to get an upset stomach</gloss> |
|
5. | A 2017-04-14 17:26:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム和英辞典 daijs: "腹のぐあいを悪くする。下痢をする。" |
|
Comments: | I don't think "stomach ache" is right. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to have digestive problems</gloss> +<gloss>to have stomach trouble</gloss> @@ -18 +18 @@ -<gloss>to have a stomachache</gloss> +<gloss>to have diarrhea</gloss> |
|
4. | A* 2017-04-12 18:59:56 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to have a stomachache</gloss> |
|
3. | A 2010-08-06 02:58:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-05 16:00:14 Scott | |
Comments: | (from mailing list) |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ child one is expecting ▶ child in one's womb |
3. | A 2017-05-10 11:29:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-05-10 06:44:42 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>child in one's womb</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to speak frankly ▶ to speak unreservedly ▶ to open up to each other ▶ to talk candidly ▶ to speak by laying everything on the table ▶ to talk straight from the gut ▶ to have a heart-to-heart talk
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to be tonsured ▶ to have one's head shaved
|
|||||
2. |
[exp,v1]
▶ to become a monk |
3. | A 2010-08-03 21:55:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 19:47:59 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -18,1 +18,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ skill in go or shogi |
2. | A 2016-03-21 09:54:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying up |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>skill in Go or Shogi</gloss> +<gloss>skill in go or shogi</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tabletop game ▶ table game |
2. | A 2013-05-11 09:03:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テーブル・ゲーム</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)
|
6. | A 2022-08-02 10:59:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1919590">級・1</xref> -<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref> -<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="1633690">段・4</xref> +<xref type="see" seq="1919590">級・3</xref> +<gloss>ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2017-09-21 07:21:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> +<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2017-09-20 17:57:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> +<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> |
|
3. | A 2015-10-13 10:37:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-13 08:31:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | cleanup |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<xref type="see" seq="1633690">段</xref> -<xref type="see" seq="1633690">段</xref> +<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref> +<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)
|
8. | A 2022-08-02 02:13:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-02 00:19:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.lexico.com/definition/kyu https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/kyu |
|
Comments: | I think "kyu" is better. It's by far the most common form in English-language sources. Dictionaries use "kyu". |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1919590">級・1</xref> -<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref> -<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="1633690">段・4</xref> +<xref type="see" seq="1919590">級・3</xref> +<gloss>ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> |
|
6. | A 2017-09-21 06:45:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | kyū |
|
5. | A* 2017-09-21 04:45:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | kyū or kyu? English wiki uses kyū |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> +<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2017-09-20 17:56:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> +<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ rating |
3. | D 2023-03-10 20:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-03-10 11:24:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 2676380. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ multicore |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{shogi}
▶ drawn game ▶ impasse |
2. | A 2014-12-20 23:16:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>drawn game (Shogi)</gloss> +<field>&shogi;</field> +<gloss>drawn game</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ drunken elephant piece, used in some variants of shogi |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ rearrangement ▶ reorganization ▶ recounting (an event) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stroke in a Chinese character |
3. | A 2019-01-07 01:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-01-06 23:14:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>the strokes in a kanji character</gloss> +<gloss>stroke in a Chinese character</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Zhuang (language) |
2. | A 2013-02-12 06:48:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Zhuang language</gloss> +<gloss>Zhuang (language)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《e.g. 凶, 閉》 ▶ kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
4. | D 2014-05-06 17:40:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | D* 2014-05-05 02:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging with 1279690. |
|
2. | A 2010-05-13 22:42:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed typo. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>kanji enclosure type radical (must enclose at list two sides of the kanji)</gloss> +<gloss>kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ "roof" kanji radical (radical 40)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ 36 Initials (system for transcribing initial consonants of Middle Chinese)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ non-jōyō kanji ▶ kanji not included in the common-use kanji list
|
5. | A 2022-07-26 02:14:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-07-22 01:41:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2405630">表外字</xref> +<xref type="see" seq="1356150">常用漢字</xref> @@ -14 +14 @@ -<gloss>kanji outside the common-use kanji list</gloss> +<gloss>kanji not included in the common-use kanji list</gloss> |
|
3. | A 2015-08-28 01:27:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-08-15 03:43:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>non-jouyou kanji</gloss> -<gloss>kanji outside of the common use kanji list</gloss> +<gloss>non-jōyō kanji</gloss> +<gloss>kanji outside the common-use kanji list</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (an item of) electronic mail (e-mail) ▶ e-mail message
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ethics ▶ ethical viewpoint ▶ moral value ▶ sense of duty ▶ sense of ethics |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ health checkup ▶ (general) medical examination ▶ physical examination |
2. | A 2024-04-24 16:12:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 健康診断. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>health checkup</gloss> +<gloss>(general) medical examination</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>health checkup</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wind and string instruments |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sleep inducing drug |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ specialist training ▶ upper-level course |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5m]
[arch]
▶ to deceive ▶ to fool ▶ to lie |
|
2. |
[v5m]
▶ to commit adultery |
2. | A 2010-05-24 23:17:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>姧む</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large number of priests |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[uk]
▶ as it is ▶ frankly
|
3. | A 2017-09-01 03:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-08-31 13:41:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Comments: | I don't think [exp] is necessary here. We don't have it for other similar に-ending [adv] entries. Definitely [uk]. As Rene pointed out in the 有り体 entry, 有体 appears to be irregular. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -14 +14,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hizen (old province of Japan) |
3. | D 2011-08-09 05:50:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Other old provinces are in enamdict. |
|
2. | A* 2011-08-09 01:15:03 Scott | |
Comments: | Enamdict? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ online dating website
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ western style-house (esp. those built before WWII) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ flicker (light) ▶ waver |
|
2. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ trickle (water) |
|
3. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ glance at |
3. | A 2017-04-18 04:26:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-27 13:36:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -17,0 +20 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ place to look (esp. when averting one's eyes)
|
2. | A 2021-10-10 10:41:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adj-na]
▶ triumphant ▶ exalted |
2. | D 2012-01-26 07:30:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merged |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ indomitable spirit |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tropical country |
3. | A 2018-03-06 07:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We have a heap of 熱帯XX entries which are just as valid/invalid as this one. GG5, etc. have a lot too: 熱帯医学, 熱帯林地, 熱帯果実, etc. I think it's useful enough to keep. |
|
2. | A* 2018-03-05 13:50:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 322 ~2000 googits |
|
Comments: | This seems A+B to me. Not in the refs (except eijiro). Few hits. Drop it? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lecture hall ▶ lecture room |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ catching a cold
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ mustached monkey (Cercopithecus cephus) ▶ moustached guenon |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ refinement (e.g. of alcohol) ▶ rectification |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ isolation (e.g. of a particular chemical substance within a mixture) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ recrystallization |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ ultrafiltration |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ endotoxin
|
2. | A 2022-06-22 01:22:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | エンドトキシン 12399 79.1% 内毒素 3285 20.9% |
|
Comments: | more commonly as xref |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2855243">エンドトキシン</xref> +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ lipopolysaccharide ▶ LPS ▶ lipoglycan |
5. | A 2019-02-24 21:34:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>lipopolysaccharides</gloss> +<gloss>lipopolysaccharide</gloss> @@ -15 +15 @@ -<gloss>lipoglycans</gloss> +<gloss>lipoglycan</gloss> |
|
4. | A 2019-02-23 20:23:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-23 17:43:24 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>lipopolysaccharide</gloss> +<gloss>lipopolysaccharides</gloss> |
|
2. | A 2019-02-22 03:35:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (animal) whiskers ▶ vibrissae |
5. | A 2017-04-09 21:04:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-04-09 20:34:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | clearer (at least to those of us who are not familiar with the word vibrissae) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>(animal) whiskers</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>whiskers</gloss> |
|
3. | A 2012-09-22 22:13:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-19 07:58:00 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrissa |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>vibrissae (e.g. cat whiskers)</gloss> +<gloss>vibrissae</gloss> +<gloss>whiskers</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ mustache |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chocolate given to a friend (on Valentine's day) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chocolate given to a man on Valentine's day out of genuine sentiment
|
3. | A 2019-02-15 12:18:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not really an antonym. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="ant" seq="1225930">義理チョコ</xref> -<gloss>chocolate given to a boy on Valentine's day out of genuine sentiment</gloss> +<xref type="see" seq="1225930">義理チョコ</xref> +<gloss>chocolate given to a man on Valentine's day out of genuine sentiment</gloss> |
|
2. | A* 2019-02-14 09:21:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="ant" seq="1225930">義理チョコ</xref> +<xref type="ant" seq="1225930">義理チョコ</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (the other way around is the norm in Japan) |
3. | A 2019-02-15 22:18:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Attempted trim. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (instead of the other way around, which is the norm in Japan)</gloss> +<gloss>chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (the other way around is the norm in Japan)</gloss> |
|
2. | A* 2019-02-14 09:22:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://twitter.com/search?q="逆チョコ"&src=typd Probably not obsc now. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<misc>&obsc;</misc> -<gloss>chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day</gloss> +<gloss>chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (instead of the other way around, which is the norm in Japan)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to spend a night together |
4. | A 2010-08-20 23:05:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | meant to approve that |
|
3. | A* 2010-08-20 23:01:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>spend a night together</gloss> +<gloss>to spend a night together</gloss> |
|
2. | A* 2010-08-20 15:56:04 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int,adj-na]
[on-mim]
▶ boo-hoo ▶ boo-hoo-hoo |
7. | A 2023-06-25 08:32:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-06-25 02:24:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ トホホ │ 638,068 │ 59.3% │ │ とほほ │ 429,865 │ 39.9% │ │ トホホホ │ 8,502 │ 0.8% │ - sk ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2012-11-06 07:22:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-11-04 07:18:49 Marcus Richert | |
Refs: | "トホホな" daijs, nikk "トホホな" 230k (b) |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<r_ele> -<reb>トホホホ</reb> -</r_ele> @@ -13,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>トホホホ</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
3. | A 2012-04-13 03:14:34 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to look down on ▶ to treat with contempt ▶ to treat disparagingly ▶ to sneer at
|
5. | A 2019-11-10 06:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-11-09 22:42:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | vs-i, not vs-s. Don't need a separate "scoff" sense. |
|
Diff: | @@ -32,12 +32,5 @@ -<pos>&vs-s;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to treat someone with contempt</gloss> -<gloss>to look down on someone</gloss> -<gloss>to treat someone disparagingly</gloss> -<gloss>to downplay</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&vs-s;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to scoff</gloss> +<pos>&vs-i;</pos> +<gloss>to look down on</gloss> +<gloss>to treat with contempt</gloss> +<gloss>to treat disparagingly</gloss> +<gloss>to sneer at</gloss> |
|
3. | A 2017-03-31 07:04:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-14 04:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 小ばかにする 3068 小馬鹿にする 9781 小莫迦にする 33 小バカにする 1688 コバカにする 359 |
|
Comments: | The JEs almost all use this expression to explain 小馬鹿. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>小馬鹿にする</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,4 @@ -<keb>小馬鹿にする</keb> +<keb>小バカにする</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小莫迦にする</keb> @@ -11,0 +18,11 @@ +<re_restr>小馬鹿にする</re_restr> +<re_restr>小ばかにする</re_restr> +<re_restr>小莫迦にする</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こバカにする</reb> +<re_restr>小バカにする</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コバカにする</reb> +<re_nokanji/> @@ -14,0 +32,10 @@ +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to treat someone with contempt</gloss> +<gloss>to look down on someone</gloss> +<gloss>to treat someone disparagingly</gloss> +<gloss>to downplay</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> @@ -18,6 +44,0 @@ -<sense> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to downplay</gloss> -<gloss>to treat someone disparagingly</gloss> -<gloss>to treat someone with contempt</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ethical pharmaceuticals ▶ prescription drugs |
3. | A 2018-10-09 17:12:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ethical-drug |
|
Comments: | "Ethical" is fine. |
|
Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> |
|
2. | A* 2018-10-09 05:17:36 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/医療用医薬品-188533 |
|
Comments: | I don't know if the 'ethical' reference is even valid. This is used to contrast with over-the-counter drugs as far as I can tell. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>prescription drugs</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{printing}
▶ solid printing ▶ solid typesetting
|
4. | A 2023-06-05 23:29:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>ベタぐみ</reb> -<re_restr>ベタ組み</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>べた組み</re_restr> |
|
3. | A 2021-09-11 12:36:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="2850417">ベタ打ち・ベタうち</xref> +<xref type="see" seq="2850417">ベタ打ち</xref> +<field>&print;</field> |
|
2. | A* 2021-09-10 10:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | べた組み 82 ベタ組み 342 ベタ打ち 4825 べた打ち 1063 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ベタ組み</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>ベタぐみ</reb> +<re_restr>ベタ組み</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>べた組み</re_restr> @@ -11,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="2850417">ベタ打ち・ベタうち</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{photography}
▶ contact print
|
|||||
2. |
[n]
{food, cooking}
▶ beta-yaki ▶ [expl] thin Kyoto-style okonomiyaki
|
7. | A 2022-01-10 09:31:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>thin Kyoto-style okonomiyaki</gloss> +<gloss g_type="expl">thin Kyoto-style okonomiyaki</gloss> |
|
6. | A 2022-01-10 03:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-01-10 00:10:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,4 @@ -<gloss>pancake topped with vegetables, etc.</gloss> +<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref> +<field>&food;</field> +<gloss>beta-yaki</gloss> +<gloss>thin Kyoto-style okonomiyaki</gloss> |
|
4. | A 2022-01-09 18:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&photo;</field> |
|
3. | A 2013-04-18 11:45:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | WWW images agree. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
[hist]
▶ forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate |
2. | A 2022-06-02 04:03:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
[hist]
▶ forced relocation of a daimyo to a different domain |
3. | A 2023-01-08 10:36:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | feel that detail is kind of a given |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate</gloss> +<gloss>forced relocation of a daimyo to a different domain</gloss> |
|
2. | A 2022-06-02 04:04:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ita "basilico"
▶ basil
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
4. | A 2013-02-13 03:46:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i'm inclined to call them io. koj's okurigana is often unsound |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -15,0 +16,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
3. | A* 2013-02-13 03:36:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj (has them both). |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辻取</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辻捕</keb> |
|
2. | A* 2013-02-13 02:48:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | io's (not in daijs) |
|
Diff: | @@ -8,3 +8,0 @@ -<keb>辻取</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -12,3 +9,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>辻捕</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ top three
|
3. | A 2019-09-19 21:20:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 三強 13373 三強は 491 三強が 838 三強な 82 三強の 2203 |
|
Comments: | Yes |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A* 2019-09-19 15:30:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this maybe be [adj-no] as well? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ top two
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lowest part ▶ bottom (or footer) of a page, computer screen, on-screen window, etc. |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
[hon]
《usu. お出でる or 御出でる》 ▶ to go ▶ to come |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ agrarian community ▶ farming area ▶ farming region |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of marriage where the man merely visits his wife without living with her ▶ duolocal marriage |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ support ▶ backup ▶ prop ▶ backstay ▶ underpinning |
2. | A 2010-05-12 22:35:19 Scott | |
Refs: | gg5 not in daij |
|
Comments: | したざさえ |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>したささえ</reb> +<reb>したざさえ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ dysarthria |
3. | A 2021-10-29 11:20:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Let's drop it. I don't think we need to explain medical terms. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>dysarthria (speech disorder)</gloss> -<gloss>lisp</gloss> +<gloss>dysarthria</gloss> |
|
2. | A* 2021-10-28 04:19:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs ハイパー英語辞書 |
|
Comments: | not sure lisp is correct |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&med;</field> +<gloss>dysarthria (speech disorder)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ all pages |
|
2. |
[n]
▶ (over the) whole page ▶ full page |
7. | D 2020-09-19 04:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Drop it. |
|
6. | A* 2020-09-18 06:28:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | weblio examples |
|
Comments: | I actually think that's what it means (+ full page). (so I don't think we really need this entry) |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,6 @@ -<gloss>page total</gloss> -<gloss>total number of pages</gloss> +<gloss>all pages</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(over the) whole page</gloss> +<gloss>full page</gloss> |
|
5. | A 2020-09-18 06:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it helps - at least it stops me from thinking "all pages". |
|
4. | A* 2020-09-18 05:44:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 全ページ 244470 全頁 20055 |
|
Comments: | If it's read ぜんページ, the question is if we really need it as an entry? |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>全ページ</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2020-09-18 05:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://oshiete.goo.ne.jp/qa/3572157.html |
|
Comments: | It was a guess by the person who submitted it (he's usually replaible.) I think the ぜんページ reading is more likley. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ぜんけつ</reb> +<reb>ぜんページ</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ web page |
3. | D 2017-12-05 02:22:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-12-05 02:11:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this can go as well (for the same reasons as 網処). Next to no relevant hits. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ homepage ▶ main page (of a website) |
3. | D 2017-12-05 12:16:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-12-05 11:37:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 2535040 and 2535200. Same reason. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ moral harassment ▶ psychological abuse ▶ victimization ▶ workplace bullying
|
3. | A 2022-01-20 11:05:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I've amended モラルハラスメント and I'll align this with it. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>workplace mobbing</gloss> +<gloss>psychological abuse</gloss> +<gloss>victimization</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>psychological harassment at the workplace</gloss> |
|
2. | A* 2022-01-20 10:21:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/471346f70f8c2fe89bd8137bbc52764d07dba341 |
|
Comments: | Not just in the workplace. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to slip down ▶ to slide down ▶ to glide down |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ suitor |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ love letter ▶ letter proposing marriage |
3. | A 2020-07-16 05:45:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-07-16 05:27:31 Opencooper | |
Refs: | daijr; nikk; koj |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>loveletter</gloss> +<gloss>love letter</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ meteor ▶ shooting star |
4. | A 2017-05-11 17:30:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&astron;</field> |
|
3. | A 2012-01-13 18:01:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-13 09:15:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>婚い星</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ office automation ▶ OA
|
2. | A 2023-03-16 05:14:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>オー・エー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ residual value ▶ scrap value ▶ memorandum price ▶ memorandum value |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ petit bourgeois ▶ petty bourgeois
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shutter street (street with many closed-down shops or offices) |
2. | A 2015-01-08 02:25:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>shutter Street (street with many closed-down shops or offices)</gloss> +<gloss>shutter street (street with many closed-down shops or offices)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ whistling through one's fingers ▶ whistle made by sticking one's fingers in one's mouth and blowing |
3. | A 2016-09-16 23:05:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-09-16 15:51:41 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing</gloss> +<gloss>whistle made by sticking one's fingers in one's mouth and blowing</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "recording diet"
▶ weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten
|
2. | A 2013-05-11 11:54:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レコーディング・ダイエット</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "core rhythm"
▶ weight-loss exercises ▶ weight-loss body movements |
2. | A 2013-05-11 07:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コア・リズム</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
{card games}
▶ oicho-kabu (traditional gambling game)
|
9. | A 2022-07-22 04:21:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<field>&cards;</field> @@ -23 +24 @@ -<gloss>oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game)</gloss> +<gloss>oicho-kabu (traditional gambling game)</gloss> |
|
8. | A 2022-07-02 01:58:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | おいちょ株 307 7.0% 追丁株 20 0.5% おいちょかぶ 2629 60.0% オイチョカブ 1428 32.6% |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2020-08-07 01:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-08-06 23:52:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 追丁株 20 not common, but several hits on google books 1894 book: "追丁株ハ胴親ト贈客トカ勝負ラ決スルモノテ加入者ノ数ハ無制限テアル" 1980 book: "以上、追丁株の遊事方法であるが..." |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>追丁株</keb> |
|
5. | A 2020-08-03 05:25:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ website ▶ URL |
3. | D 2017-12-05 02:07:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Agreed. |
|
2. | D* 2017-12-05 00:35:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.geocities.jp/daredevil_dolls/nikki-kako-008.htm http://homepage1.nifty.com/ky-lok/board/b_write.html http://cgi.members.interq.or.jp/www-user/saiwai/board/5.html |
|
Comments: | When Hendrik submitted this in 2010 he provided the above URLs as references. Googling for 網処 + もうしょ brings up 19 hits, all derived from this entry. I think this is too doubtful to retain. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ place where a stationary fishing net is spread out
|
3. | D 2022-01-01 04:01:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Web hits don't support the gloss. |
|
2. | D* 2021-12-20 06:46:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 網処 No matches あみどころ 24 網どころ 52 網所 95 |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ cat ▶ kitty
|
7. | A 2023-08-26 19:47:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="1467640">猫・ねこ・1</xref> +<xref type="see" seq="1467640">ねこ・1</xref> @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>kitty</gloss> |
|
6. | A 2023-08-26 01:01:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ぬこ 256100 84.0% ぬっこ 14362 4.7% ヌッコ 466 0.2% ヌコ 33840 11.1% |
|
Comments: | Merging 2850926. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,10 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌコ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぬっこ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌッコ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2019-12-24 05:16:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Testing new tag. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>Internet slang</s_inf> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
4. | A 2019-07-06 13:46:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="1467640">猫・ねこ・1</xref> @@ -12 +11 @@ -<s_inf>internet slang</s_inf> +<s_inf>Internet slang</s_inf> |
|
3. | A 2012-04-26 05:30:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't have a problem with specifying the origin |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<xref type="see" seq="1467640">猫・ねこ・1</xref> @@ -10,0 +11,1 @@ +<s_inf>internet slang</s_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ disbanding (usu. a military unit) ▶ breaking up |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ oil dealer ▶ oil merchant |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ power of two
|
3. | A 2013-09-19 03:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's useful. |
|
2. | A* 2013-09-19 01:55:09 Marcus Richert | |
Comments: | necessary? |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ multipolar |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ byproduct ▶ secondary product |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ steganography |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cryptography |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ error termination ▶ terminate with error |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ steered wheel (e.g. at the front of a car) ▶ steering wheel |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tank destroyer ▶ self-propelled anti-tank gun |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ (cutting down) one after another ▶ left and right ▶ in quick succession |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ flapping (of a large bird's wings) |
7. | A 2023-05-01 12:16:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-05-01 11:13:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs https://goiryoku.com/onomatopoeia/baltusabaltusa/ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -11,0 +13,6 @@ +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>(cutting down) one after another</gloss> +<gloss>left and right</gloss> +<gloss>in quick succession</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12,0 +20 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -14,2 +22 @@ -<gloss>rapidly</gloss> -<gloss>flapping wings</gloss> +<gloss>flapping (of a large bird's wings)</gloss> |
|
5. | A 2023-04-30 21:38:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-30 19:14:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ バッサバッサ │ 31,240 │ 68.4% │ - add │ ばっさばっさ │ 14,414 │ 31.6% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>バッサバッサ</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2017-03-26 19:23:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ shoestring tie ▶ string tie |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ golden ratio
|
3. | A 2023-09-04 23:45:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
2. | A* 2023-09-04 23:35:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to give the number. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>golden ratio (approx. 1.6180339887)</gloss> +<gloss>golden ratio</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be very surprised ▶ to be flabbergasted
|
4. | A 2010-08-04 03:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-08-04 01:10:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>押っ魂消る</keb> @@ -12,0 +15,1 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2010-08-03 22:19:48 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | see 1633280・たまげる |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sacred utensil |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ short love song (popular in late Edo period)
|
2. | A 2021-05-27 10:58:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>端歌</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ famous sword ▶ excellent sword |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ magic sword ▶ cursed sword |
3. | A 2020-10-12 19:51:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-10-12 17:02:47 dine | |
Refs: | https://maou-gakuin.fandom.com/wiki/Magic_Sword_Tournament The Magic Sword Tournament (魔剣大会, Maken Taikai) https://dreadnought-tcg.fandom.com/wiki/Magic_Sword Magic Sword (魔剣 Maken) https://warubure.fandom.com/wiki/Magic_Sword_Leprazam Magic Sword Leprazam (魔剣レプラザン Maken Repurazan) |
|
Comments: | literal meaning |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>magic sword</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to be nappy ▶ to get fluffy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5t,vi]
▶ to be nappy ▶ to be disheveled (hair) |
|
2. |
[v5t,vi]
▶ to shudder |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of candy given to a child after it wakes up from a nap ▶ wake-up sweets
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan) ▶ wake-up sweet
|
3. | A 2022-06-15 01:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligned. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>type of candy given to a child after it wakes up from a nap</gloss> -<gloss>wake-up sweets</gloss> +<gloss>early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan)</gloss> +<gloss>wake-up sweet</gloss> |
|
2. | A 2022-06-14 13:35:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | おめざ 102971 98.6% お目覚 1514 1.4% |
|
Comments: | (gloss should be aligned with お目覚め sense 3) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ regulations pertaining to education |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of works ▶ work item |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ sexless ▶ without sex ▶ sexlessness
|
5. | A 2017-10-31 22:11:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll pop in "sexlessness", which is the noun gloss. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>sexlessness</gloss> |
|
4. | A* 2017-10-31 15:16:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Lots of usage seems distinctively noun-ish to me, both to refer to sexless people and sexlessness in general. I'm not sure what would be a good reference though? |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A 2017-07-08 06:53:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The original doesn't seem to have any basis. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -12 +11 @@ -<gloss>sexless marriage</gloss> +<gloss>without sex</gloss> |
|
2. | A* 2017-07-06 15:49:41 Tom | |
Refs: | http://www.bbc.com/japanese/video-40515774 Google hits |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consumables (when calculating expenses) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins |
2. | A 2021-11-12 12:37:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ light field gun |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ variant characters (usu. kanji or kana)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ important local businessmen (in the Muromachi period) ▶ local leaders |
3. | A 2020-07-12 05:23:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-07-12 04:06:20 Opencooper | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>important local businessemen (in the Muromachi period)</gloss> +<gloss>important local businessmen (in the Muromachi period)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ money broker (Muromachi period) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun (during the Muromachi and Kamakura periods) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ perfect (for) ▶ ideal ▶ just right ▶ most suitable ▶ tailor-made
|
8. | A 2023-10-29 03:16:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-28 23:40:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think id is appropriate here. The kokugos don't describe it as polite. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,2 @@ -<misc>&id;</misc> -<misc>&pol;</misc> -<gloss>perfect</gloss> +<gloss>perfect (for)</gloss> +<gloss>ideal</gloss> @@ -23 +22 @@ -<gloss>ideal</gloss> +<gloss>most suitable</gloss> |
|
6. | A 2023-10-27 22:28:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-27 19:49:37 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/ejword/tailored tailor-made (形)目的[要求、条件、好み]にぴったり合った 〜に適合した 〜に適した あつらえ向きの 注文仕立ての 仮編成済みの https://eow.alc.co.jp/search?q=あつらえ向き おあつらえ向きの 形 tailored の: おあつらえ向きの場所 198 33.2% お誂え向きの場所 59 9.9% 御誂え向きの場所 0 0.0% あつらえ向きの場所 208 34.8% 誂え向きの場所 66 11.1% な: おあつらえ向きな場所 32 5.4% お誂え向きな場所 0 0.0% 御誂え向きな場所 0 0.0% あつらえ向きな場所 34 5.7% 誂え向きな場所 0 0.0% |
|
Comments: | To be clear, this looked to me like it *should* be the equivalent to the English idiom "tailor-made", so I went off hunting for that and found someone to agree with me. 誂える is "to have made to order", this feels like an almost-identical derivation in English and Japanese. Wouldn't have edited this all, except for this and the back-ref are the first two terms that come back when searching "ends-with-向き", and they were obviously the same, but not aligned. I've reversed the xrefs (and not even cross-ref'd). daijs makes the rare statement: 多く「おあつらえむき」の形で https://dictionary.goo.ne.jp/word/誂え向き/ eijiro only gives おあつらえ向き forms, and if you google あつらえ向き you'll be hard pressed to find it without お. Book results reveal some unadorned 誂え向き. I just attempted to remove [pol] from onigiri, so it feels inconsistent to put it here if this is the only form used in practice. But perhaps the whole expression is polite and that's the reason it's here, in which case it's fine. Usage with な seems very limited, with very few collocations except 場所. xref/backref has adj-na there, but I think the entry is better without. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="1808590">誂え向き</xref> +<misc>&id;</misc> +<misc>&pol;</misc> @@ -22,0 +24 @@ +<gloss>tailor-made</gloss> |
|
4. | A 2023-09-30 11:28:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-f]
▶ extreme |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thinning scissors ▶ thinning shears |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ carrier sense |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ substances requiring priority action (with regard to environmental issues) ▶ priority substance |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ thinking |
|
2. |
[n,vs]
▶ sinking |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stress control |
2. | A 2013-05-11 08:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストレス・コントロール</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ useless member of society ▶ hopeless case ▶ failure |
3. | A 2021-10-06 10:55:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-05 10:30:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ダメ人間 425928 駄目人間 117132 だめ人間 28148 |
|
Comments: | simplifying readings |
|
Diff: | @@ -10,4 +10,3 @@ -<r_ele> -<reb>ダメにんげん</reb> -<re_restr>ダメ人間</re_restr> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>だめ人間</keb> +</k_ele> @@ -16 +14,0 @@ -<re_restr>駄目人間</re_restr> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ Ukyō no Daibu (title under the ritsuryō system) ▶ high steward
|
5. | A 2021-10-16 06:09:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>Ukyō no Daibu (title under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ukyō no Daibu (title under the ritsuryō system)</gloss> |
|
4. | A 2020-04-16 00:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>Ukyō no Daibu (title under the ritsuryo system at the imperial court)</gloss> +<gloss>Ukyō no Daibu (title under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>high steward</gloss> |
|
3. | A* 2020-04-15 22:24:26 Opencooper | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>ukyounodaibu (title under the ritsuryo system at the imperial court)</gloss> +<gloss>Ukyō no Daibu (title under the ritsuryo system at the imperial court)</gloss> |
|
2. | A 2016-03-22 11:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Standardizing. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>ukyounodaibu (title under the ritsuryou system at the imperial court)</gloss> +<gloss>ukyounodaibu (title under the ritsuryo system at the imperial court)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to get used to ▶ to get familiar with ▶ to get skillful (in doing) ▶ to become proficient |
8. | A 2022-09-28 21:08:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-27 20:55:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>to get used (to)</gloss> +<gloss>to get used to</gloss> @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>to get skillful with</gloss> +<gloss>to get skillful (in doing)</gloss> +<gloss>to become proficient</gloss> |
|
6. | A 2022-09-27 05:11:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-26 22:23:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 手馴れる seems to be significantly more common. 手馴れた also gets about twice as many google web search results as 手慣れた. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 手慣れる │ 158 │ 48.0% │ │ 手馴れる │ 171 │ 52.0% │ │ 手なれる │ 0 │ 0.0% │ │ てなれる │ 6,439 │ N/A │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 手慣れた │ 33,711 │ 38.3% │ │ 手馴れた │ 51,949 │ 59.0% │ │ 手なれた │ 1,074 │ 1.2% │ │ てなれた │ 1,283 │ 1.5% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 手慣れて │ 11,843 │ 36.9% │ │ 手馴れて │ 17,314 │ 53.9% │ │ 手なれて │ 247 │ 0.8% │ │ てなれて │ 2,708 │ 8.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>手馴れる</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>手馴れる</keb> +<keb>手なれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2010-08-06 06:01:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | uncontroversial and easily verified edits left sitting. self-approving |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[vk,vi]
▶ to be imminent ▶ to loom ▶ to be approaching ▶ to be impending |
3. | A 2014-11-03 03:40:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-11-02 11:07:30 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | tsukuba corpus |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>迫りくる</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ underground mining
|
3. | A 2023-04-29 22:00:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I'm familiar with "pit mining" but I agree it's misleading. A contrasting term is not an antonym. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="ant" seq="1644690">露天掘り</xref> -<xref type="ant" seq="1644690">露天掘り</xref> +<xref type="see" seq="1644690">露天掘り</xref> +<xref type="see" seq="1644690">露天掘り</xref> |
|
2. | A* 2023-04-29 13:00:52 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 特集 - ゼロからわかるマイニング https://www.hitachicm.com/global/ja/corporate/publicity/magazine/2019/vol128/feature/ It's right in the file name (komatsu is a massive manufacturer of mining machinery, like Catarpillar): https://www.komatsu.jp/jp/ir/library/results/J_01_Undergrond Ming Business.pdf 坑内掘り事業の概要 (transl. mine:An overview of the underground mining industry) https://prsubmissionsite.com/private-5g-services-industry-4-0/ Mining in India is of two kinds. The first is called open pit mining. This kind of mining does not require you to get into a tunnel. The other kind of mining is called closed-pit mining. This requires you to go underground inside a tunnel. そして、鉱石を掘る方法には、大きく分けて「露天掘り」と「坑内掘り」がある(右図参照)。 https://kotobank.jp/word/坑内掘り-62965 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 「坑内掘り」の意味・わかりやすい解説 こうないぼり underground mining Generally "underground mining" https://context.reverso.net/translation/japanese-english/坑内掘り |
|
Comments: | The old gloss should not be restored. "pit mining", in general, will be interpreted as "open pit mining" in English, which is literally the opposite of this term. The term "closed-pit mining" is used, but is comparatively rare, is never used on English wikipedia, and is almost non-existent in news results. Usually when contrasted directly with open-pit mining. Google gives a made up number of ~6000 hits for closed-pit mining, vs. 1.1 million for "open-pit mining" and 3.8 million for "underground mining". I don't think it's worth the gloss. Out on a limb and call this [ant], not [see=]. See reference remark: 大きく分けて「露天掘り」と「坑内掘り」がある "Above the surface" and "under the surface" mining. If you start typing 坑内掘り in google, it will autocomplete 坑内掘り 露天掘り If you start typing 露天掘り in google, it will autocomplete 露天掘り 坑内掘り jmdictdb already has: 坑内掘り炭鉱 1. underground coal mine |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>pit mining</gloss> +<xref type="ant" seq="1644690">露天掘り</xref> +<gloss>underground mining</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ underground coal mine |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ open-pit coal mine ▶ open-cut coal mine |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wealthy merchant |
4. | A 2022-01-20 00:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-01-19 17:03:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "major dealer" looks odd to me. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>major dealer</gloss> |
|
2. | A 2022-01-19 09:29:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 大商人 13605 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
《presumptive form of ない》 ▶ probably not so |
6. | A 2016-06-02 01:34:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so. |
|
5. | A* 2016-06-01 13:21:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | If we are going to have this entry at all (I don't mind) then we can just as well make it more explicit |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>無かろう</keb> +</k_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1529520">無い・1</xref> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>presumptive form of ない</s_inf> |
|
4. | A 2011-11-11 05:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct, it's (just) the 未然形. Don't think it's even particularly literary. Might as well stay now. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>probably not so (literary)</gloss> +<xref type="see" seq="1529520">無い・1</xref> +<gloss>probably not so</gloss> |
|
3. | A* 2011-11-10 06:11:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that's not the etymology. (i.e. it's not an abbreviation). it's a standard conjugation of an i-adjective (e.g. look up "美しかろう", etc.). as such, i'm not sure it should be an entry at all. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<s_inf>From ないだろう</s_inf> |
|
2. | A* 2011-11-10 05:52:19 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add note on etymology and literary usage |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>probably not so</gloss> +<s_inf>From ないだろう</s_inf> +<gloss>probably not so (literary)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ whether or not ▶ presence or absence |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II) ▶ balloon bomb |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
▶ to show one's privates |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mahjong}
Source lang:
chi
▶ blessing of heaven ▶ [expl] hand in which the dealer goes out on their initial deal |
6. | A 2014-12-21 04:40:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -16 +17 @@ -<gloss>blessing of heaven (mahjong)</gloss> +<gloss>blessing of heaven</gloss> |
|
5. | A 2012-10-25 11:27:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-10-25 09:04:59 Marcus Richert | |
Comments: | Forgot I prefer singular they to "he" |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss g_type="expl">hand in which the dealer goes out on his initial deal</gloss> +<gloss g_type="expl">hand in which the dealer goes out on their initial deal</gloss> |
|
3. | A 2012-10-25 06:07:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss g_type="expl">mahjong hand in which the dealer goes out on his initial deal</gloss> +<gloss g_type="expl">hand in which the dealer goes out on his initial deal</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-24 06:30:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://mahjong.wikidot.com/blessing-of-heaven |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,0 @@ -<reb>てんほう</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,1 +12,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -19,1 +15,3 @@ -<gloss>mahjong hand in which the dealer goes out immediately</gloss> +<lsource xml:lang="chi"/> +<gloss>blessing of heaven (mahjong)</gloss> +<gloss g_type="expl">mahjong hand in which the dealer goes out on his initial deal</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fissured tongue |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anal fissure |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ papilloma virus ▶ papillomavirus ▶ HPV |
2. | A 2013-05-11 10:05:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パピローマ・ウイルス</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ human papillomavirus ▶ HPV |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ human papilloma virus ▶ HPV |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cavalry |
|
2. |
[n]
▶ cavalry battle |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sternum ▶ breastplate ▶ plastron |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to set one's sights on ▶ to take aim (at) ▶ to have one's mind on |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ of all things |
4. | A 2023-01-21 01:55:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 有ろう事か 706 0.6% 有ろうことか 256 0.2% あろうことか 111635 99.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-05-18 00:49:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-05-17 15:10:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looking at example sentences, I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>Of all things!</gloss> -<gloss>The strangest thing happened</gloss> +<gloss>of all things</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unlisted company (on a stock exchange)
|
3. | A 2020-01-10 01:18:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 非上場企業[会社] a privately 「owned [held] company. |
|
Comments: | AFAIK the terms are synonymous in English. That may explain the GG5 entry. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2842690">非公開会社</xref> |
|
2. | A* 2020-01-09 22:50:52 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | https://maonline.jp/articles/hijoujou_171130 実は「非公開会社は非上場会社だ」は正解ですが、必ずしも「非上場会社は非公開会社だ」とは限りません。 |
|
Comments: | Aligning with 上場会社. Based on the ref, It seems that a 非上場会社 is not necessarily a privately held company (非公開会社). |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<gloss>privately held company</gloss> -<gloss>Private company</gloss> -<gloss>unlisted company</gloss> +<gloss>unlisted company (on a stock exchange)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ irredentism
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ irredentist |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ carbonate dehydratase inhibitor |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ manipulation techniques (e.g. puppets) ▶ handling techniques
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ irredentism
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ ehōmaki ▶ [expl] uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck
|
8. | A 2022-02-03 09:24:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<field>&food;</field> |
|
7. | A 2022-02-03 09:05:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss g_type="expl">uncut sushi roll eaten during setsubun</gloss> +<gloss g_type="expl">uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck</gloss> |
|
6. | A 2019-12-27 04:47:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-12-26 04:23:49 Opencooper | |
Refs: | Google Images |
|
Comments: | The size seemed worth mentioning. The specific roll seems to be 太巻き. |
|
Diff: | @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>ehomaki (sushi roll eaten during setsubun)</gloss> +<gloss>ehōmaki</gloss> +<gloss g_type="expl">uncut sushi roll eaten during setsubun</gloss> |
|
4. | A 2018-04-18 23:28:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ deactivation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regional revitalization ▶ local revitalization
|
3. | A 2020-11-14 10:04:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
2. | A* 2020-11-14 09:40:19 | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>revitalization of an area</gloss> +<gloss>regional revitalization</gloss> +<gloss>local revitalization</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ resident population |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ population distribution |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tourism |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mass tourism |
2. | A 2013-05-11 11:16:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マス・ツーリズム</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ national assembly (esp. France) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ environmental tax ▶ green tax |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ goddess of (lucky) directions
|
3. | A 2010-07-25 13:40:59 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 大辞林 |
|
2. | A* 2010-07-24 17:21:01 Scott | |
Diff: | @@ -15,1 +15,3 @@ -<gloss>goddess of directions</gloss> +<xref type="see" seq="2561780">金神・こんじん</xref> +<xref type="see" seq="2561780">金神・こんじん</xref> +<gloss>goddess of (lucky) directions</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sitting posture with the legs bent back on each side ▶ Japanese traditional informal female sitting posture ▶ w-sitting ▶ reverse tailor style sitting |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nonresident population |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ without hesitation ▶ without a qualm ▶ at the drop of a hat |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ great fragrance |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[rare]
▶ photo projective method (esp. in psych.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese-style kitchen knife (esp. with single-beveled blade)
|
3. | A 2023-03-12 07:19:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2651780">洋包丁・ようぼうちょう</xref> -<xref type="see" seq="2651780">洋包丁・ようぼうちょう</xref> -<gloss>Japanese kitchen knife(esp. in reference to a single-beveled blade)</gloss> +<xref type="see" seq="2651780">洋包丁</xref> +<xref type="see" seq="2651780">洋包丁</xref> +<gloss>Japanese-style kitchen knife (esp. with single-beveled blade)</gloss> |
|
2. | A* 2023-03-12 06:30:56 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 片刃包丁(和包丁)の研ぎ方をご紹介します https://www.wahei.co.jp/reading/trivia/26154.html 包丁 https://ja.wikipedia.org/wiki/包丁 和包丁[編集] 「en:Japanese kitchen knife」も参照 和包丁とは、...片刃のものが多く 洋包丁...多くが両刃である。 https://oishya.com/journal/western-vs-japanese-kitchen-knife-types/ The fundamental difference between Western style knives and their Japanese counterparts, is the fact, that the Western knife is sharpened on both sides of the blade. They therefore have what is called a symmetrical bevel. This obviously has an impact on the way the Western knife is sharpened. |
|
Comments: | Saw this a lot when looking at 両刃 and 片刃 in terms of beveling on blades, especially when limited to kitchen knives. (There are double-beveled Japanese knives, but not so much in terms of kitchen knives). 和包丁 and 洋包丁 seem like a more common way of identifying the bevel than 片刃 and 両刃 (also recently edited). |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Japanese knife</gloss> +<xref type="see" seq="2651780">洋包丁・ようぼうちょう</xref> +<gloss>Japanese kitchen knife(esp. in reference to a single-beveled blade)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dead place ▶ place of death |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (formal) ways of sitting |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ways of sitting |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)
|
3. | A 2011-05-08 02:59:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-07 13:00:05 Trevor <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/132462/m1u/体育座り/ http://ja.wikipedia.org/wiki/体育座り |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>たいいくすわり</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to be aware |
5. | D 2011-05-25 10:31:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No |
|
4. | A* 2011-05-25 03:40:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | does this add anything beyond きづく? |
|
3. | A 2010-07-31 08:23:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sure is |
|
2. | A* 2010-07-30 12:48:57 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | -ている form is definitely an Ichidan verb. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,2 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(たちふるまい only)
[n]
▶ movements ▶ bearing ▶ deportment ▶ carriage ▶ behavior ▶ behaviour ▶ demeanor ▶ demeanour ▶ manners
|
|||||
2. |
[n]
▶ farewell dinner (given by someone about to leave on a trip) |
4. | A 2023-06-11 19:03:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 立ち振る舞い 53,641 92.6% 立ち振舞い 1,589 2.7% 立振舞 814 1.4% たち振る舞い 496 0.9% 立ち振舞 557 1.0% 立ち振る舞 238 0.4% 立振舞い 379 0.7% 立振る舞い 196 0.3% |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +27 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +31 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -39,2 +43,0 @@ -<gloss>manner</gloss> -<gloss>behaviour</gloss> @@ -42,0 +46,4 @@ +<gloss>carriage</gloss> +<gloss>behavior</gloss> +<gloss>behaviour</gloss> +<gloss>demeanor</gloss> @@ -43,0 +51 @@ +<gloss>manners</gloss> |
|
3. | A 2018-11-21 22:49:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2018-11-21 21:47:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 G n-grams: 立ち振る舞い 53641 立振る舞い 196 立振舞い 379 立振る舞 No matches 立ち振舞い 1589 立ち振舞 557 立ち振る舞 238 立振舞 814 たち振る舞い 496 |
|
Comments: | Merging in 1838190. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>立ち振舞い</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,15 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たち振る舞い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立ち振舞</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立ち振る舞</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立振舞い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立振る舞い</keb> @@ -12,0 +31,14 @@ +<r_ele> +<reb>たちぶるまい</reb> +</r_ele> +<sense> +<stagr>たちふるまい</stagr> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1838050">立ち居振る舞い</xref> +<gloss>movements</gloss> +<gloss>manner</gloss> +<gloss>behaviour</gloss> +<gloss>bearing</gloss> +<gloss>deportment</gloss> +<gloss>demeanour</gloss> +</sense> @@ -15,5 +47 @@ -<xref type="see" seq="1838050">立ち居振る舞い</xref> -<xref type="see" seq="1551400">立ち振る舞う</xref> -<gloss>act</gloss> -<gloss>action</gloss> -<gloss>manner</gloss> +<gloss>farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ first day of the cock in the eleventh month |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kumeuta ▶ [expl] variety of ancient ballad |
3. | A 2019-05-01 21:16:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Don't like hyphens in romaji. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>kume-uta</gloss> +<gloss>kumeuta</gloss> |
|
2. | A* 2019-05-01 16:10:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>var. of ancient ballad</gloss> +<gloss>kume-uta</gloss> +<gloss g_type="expl">variety of ancient ballad</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of jōruri recitation
|
2. | A 2018-02-22 10:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>type of Joruri recitation</gloss> +<gloss>type of jōruri recitation</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ yamatogoto ▶ wagon ▶ [expl] six or seven-stringed native Japanese zither
|
3. | A 2020-08-27 01:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss g_type="expl">six- or seven-stringed native Japanese zither</gloss> +<gloss g_type="expl">six or seven-stringed native Japanese zither</gloss> |
|
2. | A 2018-09-30 12:08:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 2204940 |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)</gloss> +<gloss>yamatogoto</gloss> +<gloss>wagon</gloss> +<gloss g_type="expl">six- or seven-stringed native Japanese zither</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo) ▶ Chimonobambusa quadrangularis
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of bamboo
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of open-ended bamboo flute |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
▶ kakko ▶ [expl] Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku |
3. | A 2012-09-02 23:01:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss g_type="expl">type of Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in ancient court music (gagaku)</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku</gloss> |
|
2. | A* 2012-09-01 17:09:11 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj shinkaisan en:WP ja:WP http://en.wikipedia.org/wiki/Kakko http://ja.wikipedia.org/wiki/羯鼓 213,000 羯鼓 30,300 鞨鼓 |
|
Comments: | * Add spelling 鞨鼓 (as per koj, end of defn 1; ) * [fld=music] * add equiv (borrowed in English), label and elab [expl] (As per daijr and koj, there are many derived senses.) Saw as 鞨鼓 on sign. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鞨鼓</keb> @@ -12,1 +15,3 @@ -<gloss>type of ancient Japanese drum</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>kakko</gloss> +<gloss g_type="expl">type of Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in ancient court music (gagaku)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hourglass drum used in Nara-period court music
|
3. | A 2010-09-18 07:48:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-18 01:31:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | one of my own 'type of' submissions, i think |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>type of ancient Japanese drum</gloss> +<xref type="see" seq="1921950">高麗楽</xref> +<gloss>hourglass drum used in Nara-period court music</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ guzheng (type of ancient Chinese zither) |
3. | A 2021-10-23 20:40:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-23 14:37:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>Guzheng (type of ancient Chinese zither)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>guzheng (type of ancient Chinese zither)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Zen blowing meditation (performed with shakuhachi) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso) ▶ modern koto music
|
3. | A 2012-02-10 23:00:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-10 05:46:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | unnecessary |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso) (lit. vulgar koto)</gloss> +<gloss>modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of traditional Japanese conical hat
|
2. | A 2017-04-26 01:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ traditional lacquered conical hat
|
3. | A 2012-08-10 08:14:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<gloss>type of traditional Japanese conical hat</gloss> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<gloss>traditional lacquered conical hat</gloss> |
|
2. | A* 2012-08-10 06:26:06 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij 1,700 hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>塗り笠</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)
|
2. | A 2017-04-26 01:28:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hanagasa ▶ [expl] conical hat adorned with flowers; used in Japanese traditional performing arts
|
6. | A 2023-08-23 00:18:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-08-22 23:20:24 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="expl">type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)</gloss> +<gloss g_type="expl">conical hat adorned with flowers; used in Japanese traditional performing arts</gloss> |
|
4. | A 2023-08-22 11:54:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-22 07:13:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)</gloss> |
|
2. | A 2018-02-25 04:38:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>hanagasa</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ type of traditional Japanese conical hat
|
2. | A 2017-04-26 01:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius) |
3. | A 2017-11-18 23:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has Cacalia delphiniifolia, but as usual it is out of date. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>モミジガサ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
2. | A* 2017-11-18 15:46:31 Scott | |
Refs: | gg5 etc. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紅葉傘</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (high interest) loan forcefully imposed on the borrower |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loan shark who specializes in refinancing debts |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ non-contentious case |
2. | A 2014-12-21 02:50:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>non-contentious case (law)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>non-contentious case</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ demanding payment for a non-existent loan |
2. | A 2013-02-12 03:54:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>demanding payment for a non-existent loan (lit: empty loan)</gloss> +<gloss>demanding payment for a non-existent loan</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ basic guarantee ▶ initial guarantee ▶ revolving guarantee ▶ revolving credit agreement |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number) ▶ [lit] 090 financing |
3. | A 2021-12-28 08:53:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-22 14:55:37 | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>"090" financing</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss g_type="lit">090 financing</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ prepaid cellphone |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ micro-credit ▶ microcredit |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ type of illegal loan charging 10% interest every 10 days |
|||||
2. |
[n]
{hanafuda}
▶ dealt hand consisting of 1-point cards and one single 10-point card
|
11. | A 2020-10-20 23:50:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2020-10-20 09:59:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>hand consisting of 1-point cards and one single 10-point card</gloss> +<gloss>dealt hand consisting of 1-point cards and one single 10-point card</gloss> |
|
9. | A 2020-10-19 01:28:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2020-10-19 01:04:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk (I've also seen this as とういち in furignaa) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>とおいち</reb> |
|
7. | A 2020-10-16 03:06:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pyramid scheme
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unlawful trespass ▶ occupying a property and refusing to leave |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits
|
3. | A 2020-08-28 11:04:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>fraudulent business of cajoling people into buying articles for a high price by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> +<gloss>fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> |
|
2. | A 2020-08-26 01:08:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck</gloss> +<gloss>fraudulent business of cajoling people into buying articles for a high price by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ psychic power |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loafers |
3. | A 2013-03-25 07:01:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-03-24 19:23:23 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, Google image search Hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ローファ</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abandoned building ▶ derelict building |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《insurance term》 ▶ accidental death rider ▶ AD ▶ accidental death benefit rider |
3. | A 2021-12-24 20:53:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-22 12:04:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>accidental death rider (insurance term)</gloss> +<s_inf>insurance term</s_inf> +<gloss>accidental death rider</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ differential uptake (marketing) ▶ differential incorporation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ under re-judgment |
3. | D 2011-11-24 02:57:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2011-11-15 07:52:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 34 google hits, inc. edict |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ rejudgement |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ necessary reminder |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ points to remember ▶ things to keep in mind ▶ notes |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ binary digits |
3. | A 2015-05-16 22:43:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 17:56:52 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hate crime
|
2. | A 2015-08-16 23:19:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As in ヘイト・スピーチ. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヘイト・クライム</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paganism |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ homophobia |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ making a prefecture a travel destination ▶ tourism-promoting prefecture
|
3. | A 2020-06-05 06:27:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-05 03:33:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 観光立県 8813 goo時事英語辞典 (prog?) かんこうりっけん【観光立県[国]】 a tourism-oriented [tourism-promoting] prefecture [country] 立県: daijs ある基本的な方針のもとに、県を発展・繁栄させること。「工業立県」 nikk: 〘名〙 ある基本的な方針・計画のもとに、県の存立・発展を図ること。 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>aim to make a prefecture a travel destination</gloss> +<gloss>making a prefecture a travel destination</gloss> +<gloss>tourism-promoting prefecture</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ making a country a world destination ▶ making a country a top international tourist destination |
3. | A 2021-12-10 06:23:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-08 12:31:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>aim to make a country a travel destination</gloss> +<gloss>making a country a world destination</gloss> +<gloss>making a country a top international tourist destination</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric |
|
2. |
[n,vs]
▶ type of noh costume |
2. | A 2011-07-31 01:52:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,1 +21,1 @@ -<gloss>type of Noh costume</gloss> +<gloss>type of noh costume</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fabric dyed, embroidered or impressed so that the original fabric is completely covered |
3. | A 2020-06-24 08:11:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-24 07:23:11 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fabric dyed, embroided or impressed so that the original fabric is completely covered</gloss> +<gloss>fabric dyed, embroidered or impressed so that the original fabric is completely covered</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ undercoating ▶ underpainting ▶ first coating |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ uncoated bamboo flute |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{military}
▶ observation post |
2. | A 2011-07-25 22:51:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Repairing. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>{mil} observation post</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>observation post</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ opal glass |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hanging paper lantern
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large hanging paper lantern
|
2. | A 2014-09-26 02:46:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large hanging paper lantern
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portable paper lantern for walking at night |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paper lantern that can be hung outside of a house or store |
2. | A 2024-01-29 07:14:53 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s: 掛(け)行灯 掛行灯 87 61.7% 掛け行灯 54 38.3% <- saito |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>掛け行灯</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Enshū lantern ▶ cylindrical paper lantern
|
3. | A 2020-04-19 07:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Dropping useless "type of ...". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2096960">丸行灯・まるあんどん</xref> @@ -13 +14 @@ -<gloss>type of paper lantern</gloss> +<gloss>cylindrical paper lantern</gloss> |
|
2. | A* 2020-04-19 03:02:40 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Enshu lantern</gloss> +<gloss>Enshū lantern</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tears of sadness |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ repeat customer
|
3. | A 2010-07-15 00:17:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I shouldn't have missed that one. |
|
2. | A* 2010-07-14 23:13:58 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>りぴいたあきゃく</reb> +<reb>リピーターきゃく</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hearing-impaired person ▶ person with hearing difficulties ▶ deaf person |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deaf person ▶ hearing-impaired person |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese Sign Language ▶ JSL |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ second language |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ butoh ▶ [expl] style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint |
4. | A 2011-08-04 23:34:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-08-04 23:28:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>type of contemporary Japanese performance dance</gloss> +<gloss g_type="expl">style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint</gloss> |
|
2. | A* 2011-08-04 17:46:42 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Give English term/spelling (butoh). |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>type of contemporary performance dance</gloss> +<gloss>butoh</gloss> +<gloss>type of contemporary Japanese performance dance</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ performance art |
2. | A 2013-05-11 10:05:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パフォーマンス・アート</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ pre-render ▶ pre-rendering |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pet (thing) ▶ favorite thing (toy, gadget, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ (an item of) electronic mail (e-mail) ▶ e-mail message
|
|||||||
2. |
[n]
▶ electronic mail (e-mail) service ▶ electronic mail (e-mail) system
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ email from a cell phone or mobile phone
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ant tribe (Chinese university graduates who have failed to find well-paid jobs) |
8. | A 2023-10-22 05:43:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-22 05:13:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | あり族 58 13.5% アリ族 301 69.8% 蟻族 72 16.7% 中国で増殖中 大卒薄給「アリ族」の嘆き nkkei, 2013 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>アリ族</keb> +</k_ele> |
|
6. | A 2023-10-22 00:53:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-21 23:56:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ant-tribe |
|
Comments: | "Ant tribe" appears to be the usual English translation. I don't think we need to explain the origin of the term. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Chinese university graduates who have failed to find high-paying jobs</gloss> -<gloss>ant people (because they often live in crowded housing)</gloss> +<gloss>ant tribe (Chinese university graduates who have failed to find well-paid jobs)</gloss> |
|
4. | A 2023-10-20 07:32:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ euphonic change form |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ poetization |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ for women |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ different |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of Japanese calligraphy paper |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[uk]
▶ to that degree ▶ that much |
|
2. |
[adv]
[uk]
▶ a lot ▶ very much |
4. | A 2021-12-02 10:02:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 然許り No matches 然ばかり 28 さばかり 62738 |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<keb>然許り</keb> +<keb>然ばかり</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8 +9,2 @@ -<keb>然ばかり</keb> +<keb>然許り</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2015-03-09 10:33:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-03-08 14:15:29 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>然ばかり</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ instrument used in tea ceremony |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ not straightforward ▶ not dealt with by ordinary means
|
3. | A 2014-03-31 04:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>not straight forward</gloss> +<gloss>not straightforward</gloss> |
|
2. | A* 2014-03-30 22:51:12 | |
Comments: | Hi, "straightforward" should be one word, I feel. Also for 一筋縄では行かない. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ash box (used in tea ceremony) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wooden board on which utensils for a tea ceremony are displayed |
4. | A 2020-08-12 22:03:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | www images |
|
Comments: | It's not really that long. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>long board on which utensils for a tea ceremony are displayed</gloss> +<gloss>wooden board on which utensils for a tea ceremony are displayed</gloss> |
|
3. | A 2020-08-12 22:02:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>long board used in tea ceremony</gloss> +<gloss>long board on which utensils for a tea ceremony are displayed</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-12 04:30:35 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>instrument used in tea ceremony</gloss> +<gloss>long board used in tea ceremony</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
{sports}
▶ dropping out ▶ withdrawing ▶ did not finish ▶ DNF |
3. | A 2021-12-24 01:05:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | reverso examples 途中棄権 22035 途中棄権し 5392 |
|
Comments: | Looks like it. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -13 +15,3 @@ -<gloss>did not finish)</gloss> +<gloss>dropping out</gloss> +<gloss>withdrawing</gloss> +<gloss>did not finish</gloss> |
|
2. | A* 2021-12-22 12:03:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | maybe a noun? |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&exp;</pos> -<gloss>did not finish (sporting term)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>did not finish)</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ implementation duration |
7. | D 2020-06-27 22:46:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Could mean implementation phase too. |
|
6. | A* 2020-06-26 22:44:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we need this? As Opencooper pointed out, it's A+B. The English gloss isn't exactly a common term either. |
|
5. | A 2020-06-25 10:01:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
4. | A* 2020-06-25 05:08:54 Opencooper | |
Comments: | Noun? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>implemention duration</gloss> +<gloss>implementation duration</gloss> |
|
3. | A 2020-06-25 04:32:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From an IT glossary. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ start of deployment |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ equipment selection work |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pangram ▶ holo-alphabetic sentence |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ iroha poem
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rice crackers for feeding the deer (in Nara) |
4. | A 2019-12-17 11:52:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鹿せんべい https://www.city.hatsukaichi.hiroshima.jp/uploaded/attachment/24230.pdf |
|
Comments: | you're not allowed to feed the deer on miyajima |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>rice crackers for feeding the deer</gloss> +<gloss>rice crackers for feeding the deer (in Nara)</gloss> |
|
3. | A* 2019-12-17 05:26:54 | |
Comments: | also miyajima. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>rice crackers for feeding the deer (in Nara)</gloss> +<gloss>rice crackers for feeding the deer</gloss> |
|
2. | A* 2019-12-17 03:32:45 Opencooper | |
Refs: | 鹿煎餅 3704 鹿せんべい 19443 しかせんべい 5366 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>鹿煎餅</keb> +<keb>鹿せんべい</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>鹿せんべい</keb> +<keb>鹿煎餅</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consumer |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ rough man ▶ rude man |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ words you can't say on TV or radio ▶ taboo words banned from broadcasts
|
3. | A 2018-02-22 06:30:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fiddling. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>words you can't say on TV (or radio)</gloss> -<gloss>taboo words banned from broadcast</gloss> +<gloss>words you can't say on TV or radio</gloss> +<gloss>taboo words banned from broadcasts</gloss> |
|
2. | A* 2018-02-21 01:20:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Submitting together with this 放送禁止用語 or we'll probably forget to align it (if the edit is approved). |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>banned word</gloss> -<gloss>word which is not allowed to be used on TV or radio</gloss> +<gloss>words you can't say on TV (or radio)</gloss> +<gloss>taboo words banned from broadcast</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "Dutch account"
▶ splitting the bill
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ physical disability ▶ handicap |
2. | A 2021-12-02 04:41:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(physical) handicap</gloss> +<gloss>physical disability</gloss> +<gloss>handicap</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ squint eye ▶ cross-eye ▶ strabismus
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ fierce |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ lifting and recovery (e.g. in marine salvage) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
[arch]
▶ to try to do ▶ to attempt to do
|
4. | A 2021-11-17 21:33:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>to attempt to do something</gloss> +<gloss>to try to do</gloss> +<gloss>to attempt to do</gloss> |
|
3. | A 2010-08-22 02:21:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 16:41:22 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pilgrim ▶ nomad ▶ itinerant |
3. | A 2020-07-15 09:08:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sure he/she is not iterating? |
|
2. | A* 2020-07-15 08:29:51 Opencooper | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>iterant</gloss> +<gloss>itinerant</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ authority of prosecution ▶ authority to indict |
2. | A 2022-05-31 13:07:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ freelance journalist
|
2. | A 2013-05-11 10:30:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フリー・ジャーナリスト</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ residue (e.g. from sugar cane or beets) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ international trade ▶ foreign trade ▶ overseas trade |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{martial arts}
▶ Shorin-ryu ▶ Okinawa school of karate
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ around ... ▶ or so |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to try to do ▶ to attempt to do
|
9. | A 2021-11-16 17:48:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -11,5 +11,2 @@ -<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref> -<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref> -<xref type="see" seq="2136890">とする・1</xref> -<gloss>to try and do something</gloss> -<gloss>to attempt to do something</gloss> +<gloss>to try to do</gloss> +<gloss>to attempt to do</gloss> |
|
8. | A 2021-11-15 11:17:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<xref type="see" seq="1157170">為る・する・1</xref> -<xref type="see" seq="1157170">為る・する・1</xref> +<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref> +<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref> |
|
7. | A 2016-11-04 11:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-11-04 09:45:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 3612951 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2010-07-29 02:26:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
《スカ from Yokosuka》 ▶ satin and embroidered version of a stadium jumper
|
3. | R 2014-04-22 08:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing fork (I put this in two hours earlier .....) |
|
2. | A* 2014-04-22 04:12:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/スカジャン |
|
Comments: | I was puzzled by this term, so I thought adding some source would help. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<s_inf>スカ from Yokosuka</s_inf> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《poss. abbr. of 横須賀ジャンパー》 ▶ embroidered satin baseball jacket ▶ embroidered satin college jacket
|
3. | A 2014-04-22 08:03:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>possibly an abbrev. of 横須賀ジャンパー</s_inf> +<s_inf>poss. abbr. of 横須賀ジャンパー</s_inf> |
|
2. | A* 2014-04-22 06:09:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/スカジ� %A3%E3%83%B3 |
|
Diff: | @@ -11 +11,3 @@ -<gloss>satin and embroidered version of a stadium jumper</gloss> +<s_inf>possibly an abbrev. of 横須賀ジャンパー</s_inf> +<gloss>embroidered satin baseball jacket</gloss> +<gloss>embroidered satin college jacket</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ research and teaching centre (center) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hunting ground |
|
2. |
[n]
▶ hunting contest |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
▶ hair |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bioluminescent organ ▶ photophore |
3. | A 2022-02-18 22:28:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | At first I couldn't work out why that happened. I see it's from pre-mid-2010 entries. |
|
2. | A* 2022-02-18 12:58:20 dine | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>bioluminescent organ; photophore</gloss> +<gloss>bioluminescent organ</gloss> +<gloss>photophore</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ resilience |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ presence (of a god, emperor, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to take the law into one's own hands |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
《from the 和製英語 boys love》 ▶ male homosexuality
|
|||||
2. |
[n]
▶ bill of lading ▶ BL
|
6. | A 2024-04-18 11:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No case was made for the change. I prefer the previous version. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>Boy's Love</gloss> +<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf> +<gloss>male homosexuality</gloss> |
|
5. | A* 2024-04-16 12:06:10 | |
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf> -<gloss>male homosexuality</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Boy's Love</gloss> |
|
4. | A 2023-03-16 05:13:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2011-03-22 01:01:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>BL</gloss> |
|
2. | A* 2011-03-21 22:53:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>male homosexuality (from the wasei "boys love")</gloss> +<xref type="see" seq="2162260">ボーイズラブ</xref> +<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf> +<gloss>male homosexuality</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "caravan car"
▶ van or truck with a display, retail, etc. facility ▶ mobile showroom |
2. | A 2013-05-11 07:18:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャラバン・カー</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Fer (wine grape variety) |
5. | A 2024-01-30 19:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-30 16:07:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Removing sense [1] and merging フェール into entry 1109760 (フェイル) |
|
Diff: | @@ -7,5 +6,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>fail</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2017-06-28 19:37:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-28 14:08:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | many www hits |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>Fer (wine grape variety)</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vt]
▶ to destroy a relationship |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fallacy ▶ conjecture |
|
2. |
[n]
▶ baseless thing ▶ random thing |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ biennial |
5. | A 2018-04-05 19:40:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>2箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:43:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>二ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 07:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-09 11:30:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ triennial |
5. | A 2018-04-05 19:41:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>3箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>3カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>3ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>3ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>3か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>3ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:44:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>三ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 09:22:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:43:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ quadrennial ▶ recurring every four years |
5. | A 2018-04-05 19:42:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>4箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:44:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>四ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 11:57:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:48:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning the surface forms with the other ~箇年 entries |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>4ヵ年</keb> +<keb>四ヵ年</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>4ヶ年</keb> +<keb>四ヶ年</keb> @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every four years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ quinquennial ▶ recurring every five years |
5. | A 2018-04-05 19:43:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>5箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>5カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>5ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>5ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>5か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>5ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:45:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>五ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 07:20:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-09 11:31:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every five years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ sexennial ▶ recurring every six years |
5. | A 2018-04-05 19:44:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>6箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>6カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>6ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>6ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>6か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>6ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:45:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>六ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 11:57:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:44:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every six years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ septennial ▶ recurring every seven years |
5. | A 2018-04-05 19:45:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>7箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>7カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>7ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>7ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>7か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>7ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:46:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>七ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 11:57:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:43:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every seven years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ octennial ▶ recurring every eight years |
5. | A 2018-04-05 19:46:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>8箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>8カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>8ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>8ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>8か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>8ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:47:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>八ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 11:58:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:44:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every eight years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ novennial ▶ recurring every nine years |
5. | A 2018-04-05 19:47:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>9箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>9カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>9ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>9ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>9か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>9ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:47:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>九ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 07:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-09 11:29:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every nine years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ decennial ▶ recurring every ten years |
5. | A 2018-04-05 19:49:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,18 @@ +<k_ele> +<keb>10箇年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>10カ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>10ヵ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>10ヶ年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>10か年</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>10ケ年</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2018-04-05 09:48:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>十ケ年</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2017-02-10 11:58:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 07:45:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>recurring every ten years</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ large and small buildings, esp. shrines and temples |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ akabeko ▶ [expl] toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox |
3. | A 2023-10-18 20:04:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-18 11:38:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox</gloss> +<gloss>akabeko</gloss> +<gloss g_type="expl">toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to let your hair down ▶ to have fun after a period of work or stress |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ folk toy ▶ traditional toy |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ famous treasure ▶ noted treasure |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ suffering (as a result of maltreatment) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ masochism
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ masochist |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (sexual) masochism |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sadism
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sadist |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ monks who practise austerity to the point of death and mummification |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to devote oneself ▶ to do one thing exclusively ▶ to make a job of |
|||||
2. |
[exp,vs-i]
[uk]
▶ to decide to
|
6. | A 2010-10-05 21:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2010-10-04 23:35:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | should have edited ことにする before copying its gloss |
|
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<gloss>to make it a rule to</gloss> +<gloss>to decide to</gloss> |
|
4. | A* 2010-10-04 23:25:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,7 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&vs-i;</pos> +<xref type="see" seq="2215340">事にする・1</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to make it a rule to</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2010-08-20 19:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 15:57:14 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5u]
▶ to disappear completely, leaving nothing behind |
2. | A 2010-11-08 03:44:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ pungently (of a smell) |
2. | D 2021-05-30 03:42:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ roast chicken |
2. | A 2013-05-11 11:58:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロースト・チキン</reb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ unavailable ▶ unobtainable ▶ not available |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ unavailable (stock, etc.) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ cannot be taken (order) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ various studies |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ prisoner of war (Yayoi period) |
|
2. |
[n]
▶ slaves |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ prisoner of war (Yayoi period) |
|
2. |
[n]
▶ slaves Yuck Fou |
3. | R 2013-05-22 16:46:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-05-22 15:50:40 | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>slaves</gloss> +<gloss>slaves Yuck Fou</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Koreans residing on Sakhalin island |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ bipolar |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mood disorder |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ on-site investigation |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ attraction
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lotus pond |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ hell's mountain of needles |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(おぐるま only)
[n]
[arch]
▶ Inula japonica |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ small cart ▶ small carriage
|
|||||
3. |
(こぐるま only)
[n]
▶ wheeled palanquin (with a castle-shaped box)
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ first-run limited edition production recording
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ first-run limited edition technical recording
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ financier |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ extract of Chinese wolfberry fruit
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chain-link fence ▶ wire mesh fence |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ folded in half ▶ doubled
|
3. | A 2014-04-09 00:53:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 81103 ngrams |
|
Comments: | 'web' is not a particularly helpful reference |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
2. | A* 2014-04-09 00:36:43 Scott | |
Refs: | web |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二つ折</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ medicinal cooking (based on traditional Chinese medicine) |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{military}
▶ cargo unloading |
2. | A 2011-07-25 22:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>{mil} cargo unloading</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>cargo unloading</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pornographic literature ▶ sensual literature ▶ erotic literature |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seafood cooked in a way that preserves its original shape |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army)
|
2. | A 2021-06-07 12:11:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&obs;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{military}
▶ transportation corps
|
3. | A 2021-08-23 21:29:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-23 17:10:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アメリカ陸軍輸送科 |
|
Comments: | Not just the JSDF. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2537900">輜重兵</xref> -<gloss>Transportation Corps (Service branch of the Japan Ground Self-Defense Force)</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>transportation corps</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ counterfactual thinking ▶ counterfactual assumption ▶ counterfactual supposition |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ozone Layer Protection Law
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Law Concerning Special Measures Against Dioxins |
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[joc]
《pun on 休館日》 ▶ teetotal day ▶ day off drinking ▶ [lit] liver rest day |
5. | A 2012-08-30 07:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-08-30 00:29:42 Marcus | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<misc>&joc;</misc> +<s_inf>pun on 休館日</s_inf> |
|
3. | A 2012-06-30 01:18:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-26 12:38:04 Marcus | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>teetotal day (lit: liver rest day)</gloss> +<gloss>teetotal day</gloss> @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss g_type="lit">liver rest day</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[product]
▶ (Toyota) Prius |
4. | A 2023-05-04 01:42:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2015-08-13 23:55:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-08-13 12:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | To enamdict |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2536070</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -8 +7 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&product;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |