JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1011120 Active (id: 2046420)

ブウブウブーブーぶうぶう
1. [adv] [on-mim]
▶ bugling (sound)
▶ honking
▶ oinking
▶ vibrating (e.g. phone)
Cross references:
  ⇐ see: 2233880 ブヒブヒ 1. squealing (e.g. of small pigs); oinking
2. [adv] [on-mim]
▶ grumbling
▶ complaining
3. [n] [chn]
▶ car
▶ automobile



History:
7. A 2019-08-14 02:44:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just part of sense 1.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>bugling sound</gloss>
+<gloss>bugling (sound)</gloss>
@@ -19,5 +19 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>vibrating sound</gloss>
+<gloss>vibrating (e.g. phone)</gloss>
6. A* 2019-08-13 21:36:23  Nicolas Maia
  Comments:
I've just seen this in manga to express the sound of a phone vibrating on the table
  Diff:
@@ -22,0 +23,5 @@
+<gloss>vibrating sound</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
5. A 2017-04-08 14:48:40  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2017-04-08 14:42:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure what purpose the x-ref serves here.
  Diff:
@@ -28 +27,0 @@
-<xref type="see" seq="1318400">自動車</xref>
3. A 2010-11-02 21:10:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1011920 Active (id: 1936743)

ぼんやり [ichi1] ボンヤリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
《also written as 呆んやり》
▶ dimly
▶ faintly
▶ indistinctly
▶ vaguely
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ absentmindedly
▶ vacantly
▶ carelessly
Cross references:
  ⇐ see: 2787340 うっそり 1. absentmindedly; vacantly; carelessly
3. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ idly
▶ aimlessly
4. [n]
▶ absence of mind
▶ fool
▶ blockhead
▶ dunce

Conjugations


History:
5. A 2016-10-13 22:21:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-13 20:44:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ぼんやり	1127063
 ボンヤリ	  99827
 呆んやり	    267
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボンヤリ</reb>
3. A 2010-11-02 22:19:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree with the "also written as 呆んやり" approach.
2. A* 2010-10-30 16:10:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, prog, nc
  Comments:
i don't think there's any reason that the only headword that exists for such an exceptionally common word should be an archaic iK one that gets fewer than 100 hits
  Diff:
@@ -4,4 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>呆んやり</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -15,0 +11,26 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<s_inf>also written as 呆んやり</s_inf>
+<gloss>dimly</gloss>
+<gloss>faintly</gloss>
+<gloss>indistinctly</gloss>
+<gloss>vaguely</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>absentmindedly</gloss>
+<gloss>vacantly</gloss>
+<gloss>carelessly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>idly</gloss>
+<gloss>aimlessly</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -16,4 +38,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>absent-minded</gloss>
+<gloss>absence of mind</gloss>
+<gloss>fool</gloss>
@@ -21,3 +41,1 @@
-<gloss>dim</gloss>
-<gloss>faint</gloss>
-<gloss>vague</gloss>
+<gloss>dunce</gloss>
1. A* 2010-10-30 15:41:42  Scott
  Comments:
couple of web hits, mostly from Aozora
  Diff:
@@ -4,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>呆んやり</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222230 Active (id: 2228989)
気持ちいい気持ち良い気持ちよい気持ち好い [sK]
きもちいい (気持ちいい, 気持ち良い)きもちよい (気持ち良い, 気持ちよい)
1. [adj-ix]
▶ feeling good
▶ feeling nice
▶ feeling pleasant
Cross references:
  ⇐ see: 2858260 気持ちい【きもちい】 1. feeling good; feeling nice; feeling pleasant

Conjugations


History:
11. A 2023-04-18 23:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-04-18 21:34:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
気持ちいい	2,692,102	74.5%	
気持ち良い	583,529	        16.1%	
気持ちよい	334,828	        9.3%	
気持ち好い	2,891	        0.1%	
きもち良い	716	        0.0%
  Comments:
"good feeling" is a noun phrase.
Dropping exp. We don't have it on 気持ち悪い.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -15,3 +15 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>きもち良い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28,2 +25,0 @@
-<re_restr>気持ち好い</re_restr>
-<re_restr>きもち良い</re_restr>
@@ -32 +27,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -34,3 +28,0 @@
-<xref type="see" seq="2822300">気持ちいい・きもちいい</xref>
-<xref type="ant" seq="1982670">気持ち悪い</xref>
-<gloss>good feeling</gloss>
@@ -37,0 +30,2 @@
+<gloss>feeling nice</gloss>
+<gloss>feeling pleasant</gloss>
9. A 2021-08-24 10:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
気持ちいい	2692102
きもちいい	95753
気持ち良い	583529
気持ちよい	334828
気持ち好い	2891
きもち良い	716
きもちよい	4034
  Comments:
adj-ix/i fixup  - resumed.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>気持ちいい</keb>
+</k_ele>
@@ -16,0 +20,5 @@
+<reb>きもちいい</reb>
+<re_restr>気持ちいい</re_restr>
+<re_restr>気持ち良い</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,0 +26,4 @@
+<re_restr>気持ち良い</re_restr>
+<re_restr>気持ちよい</re_restr>
+<re_restr>気持ち好い</re_restr>
+<re_restr>きもち良い</re_restr>
@@ -21 +33 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
+<pos>&adj-ix;</pos>
8. A 2019-04-11 13:37:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

気持ち良い	583529
気持ちよい	334828
気持ち好い	2891
きもち良い	716
  Comments:
I don't think this should be an exp.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気持ち好い</keb>
7. A 2018-05-02 10:55:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1409190 Active (id: 2214194)
体位
たいい
1. [n]
▶ physique
▶ physical standard
▶ physical condition
2. [n]
▶ posture
▶ (body) position
▶ sexual position
Cross references:
  ⇐ see: 2590640 性交体位【せいこうたいい】 1. sex position



History:
4. A 2022-11-24 22:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-11-24 12:03:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>physical condition</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>(body) position</gloss>
2. A 2010-11-02 20:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
From Google images, it appears to be the, er. dominant meaning.
Splitting the senses as in GG5.
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<gloss>physical standard</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -15,1 +19,0 @@
-<gloss>physical standard</gloss>
1. A* 2010-11-02 09:23:39 
  Refs:
http://soroblog.blog71.fc2.com/blog-category-1.html
  Comments:
Added the meaning of "sexual position."  This meaning is not explicitly stated in 
most dictionaries, but it is commonly used in this context.  The link is the 
cleanest I could find that includes this usage of the word.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>sexual position</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1413240 Active (id: 2173782)
大学 [ichi1,news1,nf01] 大學 [oK]
だいがく [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ university
▶ college
Cross references:
  ⇐ see: 2082450 大【だい】 4. university
  ⇐ see: 1283750 高大【こうだい】 2. high school and university
2. [n] [hist,abbr]
▶ former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators)
Cross references:
  ⇒ see: 1892290 大学寮 1. Daigaku-ryō; former imperial university of Japan, established under the ritsuryō system for the training of government administrators
3. [n]
▶ the Great Learning (one of the Four Books)
Cross references:
  ⇒ see: 1767260 四書 1. the Four Books (Confucian texts)



History:
9. A 2022-01-13 23:42:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<xref type="see" seq="1708350">総合大学</xref>
@@ -29 +28 @@
-<xref type="see" seq="1657310">国学・こくがく・2</xref>
+<misc>&hist;</misc>
@@ -31 +30 @@
-<gloss>former central university of Kyoto (established under the ritsuryō system for the training of government administrators)</gloss>
+<gloss>former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators)</gloss>
8. A 2021-11-20 05:42:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ritsuryo conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -31 +31 @@
-<gloss>former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)</gloss>
+<gloss>former central university of Kyoto (established under the ritsuryō system for the training of government administrators)</gloss>
7. A 2018-03-19 22:42:08  Robin Scott <...address hidden...>
6. A* 2018-03-19 16:19:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
simplifying
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>post-secondary education institution, incl. university, college, etc.</gloss>
+<gloss>university</gloss>
+<gloss>college</gloss>
5. A 2016-01-30 00:35:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss>the Great Learning - one of the Four Books</gloss>
+<gloss>the Great Learning (one of the Four Books)</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440940 Active (id: 1159300)
纏わる纏る [io]
まつわる
1. [v5r,vi]
▶ to coil around
▶ to follow about
2. [v5r,vi]
▶ to be related to
▶ to concern
▶ to be associated with

Conjugations


History:
4. A 2014-07-02 00:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 too.
  Comments:
The JEs show examples in kana, but the n-grams favour the kanji form.
3. A* 2014-07-02 00:30:35  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
まつわる【纏わる】
1 〈からみつく〉 coil around; 〈つきまとう〉 follow [hang] about
¶ツルバラの蔓(つる)が垣根にまつわるようにはっていた. The rambling rose twined itself on the fence.
2 〈関連する〉...
.
Possibly should add "uk".
  Diff:
@@ -16,0 +17,6 @@
+<gloss>to coil around</gloss>
+<gloss>to follow about</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2010-11-09 07:33:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
daijirin has 纏る[まつわる], but daijisen doesn't and i'm inclined to think it's [io] too.
1. A* 2010-11-02 21:56:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I found a passage with 纏る, which confused me as I thought it was まつる; not まつわる
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>纏る</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1454660 Active (id: 1988587)
徳利 [ateji/news2,nf45]
とっくり [news2,nf45] とくり
1. [n]
▶ sake bottle
▶ tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar
Cross references:
  ⇐ see: 1781610 燗徳利【かんどくり】 1. bottle used for warming sake
2. [n]
▶ turtleneck (sweater)
3. [n]
▶ non-swimmer
▶ person who cannot swim



History:
6. A 2018-10-09 09:52:52  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2018-10-09 06:33:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://english.stackexchange.com/questions/128489/what-do-you-call-someone-who-doesnt-know-how-to-swim
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>someone who cannot swim</gloss>
+<gloss>non-swimmer</gloss>
+<gloss>person who cannot swim</gloss>
4. A 2015-11-25 03:27:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-11-24 19:29:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://gogen-allguide.com/to/tokkuri.html
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A 2010-11-02 22:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin, etc.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1610800 Active (id: 1084263)
ガラス戸 [ichi1] 硝子戸
ガラスど [ichi1]
1. [n]
▶ glass door
Cross references:
  ⇐ see: 2836067 ガラス扉【ガラスとびら】 1. glass door



History:
4. A 2012-01-23 10:24:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-01-22 22:39:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not grg
  Diff:
@@ -6,1 +6,0 @@
-<ke_pri>gai1</ke_pri>
@@ -14,1 +13,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
2. A 2010-11-02 10:56:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-31 01:10:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merging in scott's submission
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>硝子戸</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642040 Active (id: 1164041)
物悲しいもの悲しいもの哀しい物哀しい
ものがなしい
1. [adj-i]
▶ sad
▶ melancholy

Conjugations


History:
4. A 2014-09-07 06:26:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-09-07 05:59:03  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>もの哀しい</keb>
2. A 2010-11-02 21:05:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-30 22:31:18  Scott
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>物哀しい</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1781610 Active (id: 1047730)
燗徳利
かんどくり
1. [n]
▶ bottle used for warming sake
Cross references:
  ⇒ see: 1454660 徳利 1. sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar



History:
2. A 2010-11-02 22:14:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think adding romaji to the meaning contributes anything.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1454660">徳利</xref>
-<gloss>tokuri bottle used for warming sake</gloss>
+<xref type="see" seq="1454660">徳利・1</xref>
+<gloss>bottle used for warming sake</gloss>
1. A* 2010-10-30 22:08:38  Scott
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>bottle for warming sake</gloss>
+<xref type="see" seq="1454660">徳利</xref>
+<xref type="see" seq="1454660">徳利</xref>
+<gloss>tokuri bottle used for warming sake</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1974800 Active (id: 1047712)
家庭争議
かていそうぎ
1. [n]
▶ domestic dispute
▶ family trouble



History:
2. A 2010-11-02 21:04:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-30 21:25:57  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>domestic dispute</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016470 Active (id: 2181226)
勝ち
がち
1. [suf,adj-na] [uk]
《after a noun or -masu stem of verb; describes a negative tendency》
▶ apt to (do)
▶ liable to
▶ prone to
▶ inclined to
▶ tend to
Cross references:
  ⇐ see: 2858033 夢見がち【ゆめみがち】 1. (tendency of being) unrealistic; fanciful; rosy-eyed; dreamy
  ⇐ see: 2670120 仕勝ち【しがち】 1. apt to do; liable to do; tend to do; prone to do
2. [suf,adj-na] [uk]
▶ predominantly
▶ mostly
▶ having lots of
3. [suf]
《usu. as ...もの〜》
▶ ... reaps the rewards
▶ ... takes the prize
▶ ... wins



History:
10. A 2022-03-11 22:02:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -31 +31 @@
-<s_inf>usu. after もの</s_inf>
+<s_inf>usu. as ...もの〜</s_inf>
9. A 2022-02-27 20:54:48  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-02-27 08:12:57  Opencooper
  Refs:
gg5 examples

なりがち	866626
なりがちな	330829
忘れがち	187005
忘れがちな	78906
考えがち	68217
考えがちな	9045
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -21,0 +23 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
7. A 2019-12-02 23:24:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2019-11-27 21:47:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Added senses.
Sense 3 is difficult to gloss.
  Diff:
@@ -13,4 +13,20 @@
-<s_inf>describing a negative tendency</s_inf>
-<gloss>apt to do</gloss>
-<gloss>liable to do</gloss>
-<gloss>tend to do</gloss>
+<s_inf>after a noun or -masu stem of verb; describes a negative tendency</s_inf>
+<gloss>apt to (do)</gloss>
+<gloss>liable to</gloss>
+<gloss>prone to</gloss>
+<gloss>inclined to</gloss>
+<gloss>tend to</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>predominantly</gloss>
+<gloss>mostly</gloss>
+<gloss>having lots of</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<s_inf>usu. after もの</s_inf>
+<gloss>... reaps the rewards</gloss>
+<gloss>... takes the prize</gloss>
+<gloss>... wins</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2164500 Active (id: 1918213)
漫ろ
そぞろすずろ [ok] すぞろ [ok]
1. [adj-na] [uk]
▶ restless
▶ on edge (and unable to concentrate)
▶ distracted
2. [adv] [uk]
《of an emotional or psychological state》
▶ for some reason
Cross references:
  ⇒ see: 1006760 【そぞろに】 1. in spite of oneself; somehow; without knowing why; vaguely



History:
6. A 2015-07-06 03:06:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>(of an emotional or psychological state) for some reason</gloss>
+<s_inf>of an emotional or psychological state</s_inf>
+<gloss>for some reason</gloss>
5. A* 2015-07-03 07:38:55  luce
  Refs:
n-grams
漫ろな	9
そぞろな	115
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -25,0 +27,2 @@
+<xref type="see" seq="1006760">そぞろに</xref>
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2010-11-02 21:05:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-10-31 01:45:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs, meikyo
  Comments:
i'm not seeing a noun in there anywhere
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -13,6 +14,4 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>distraction</gloss>
-<gloss>restlessness</gloss>
-<gloss>nervousness</gloss>
-</sense>
+<r_ele>
+<reb>すぞろ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A* 2010-10-30 20:05:00  Scott
  Refs:
koj daij
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>すずろ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2233870 Deleted (id: 2000237)

ブーブー
1. [n]
▶ oink oink
Cross references:
  ⇒ see: 2233880 ブヒブヒ 1. squealing (e.g. of small pigs); oinking
2. [n]
▶ boo-boo
▶ used to show disapproval or disappointment



History:
5. D 2019-03-10 10:04:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
??
4. D* 2019-03-10 06:19:28  Marcus Richert <...address hidden...>
3. D 2010-11-02 21:09:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2010-10-30 18:44:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merging into ぶうぶう
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2589950 Active (id: 1980923)
電網
でんもう
1. [n] [joc,rare]
▶ Internet
▶ WWW
▶ web



History:
7. A 2018-06-01 11:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From the original discussion it seemed rather marginal.
6. A* 2018-06-01 04:37:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://tawamure.jp/nekkin/denmou/
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1291170482
"「インターネット」って日本語で言うとなんですかね?
「電網」でしょう。
中国語にもしかしたら同じ熟語があるかもしれませんが、和製漢語としての「電網」。"
  Comments:
I find no evidence for sense 2 in the sources provided. The first sense though seems to have some very limited usage as a 
jocular term for the web
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&joc;</misc>
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -16,7 +17,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2589940">配電網</xref>
-<xref type="see" seq="2530740">送電網</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>power grid</gloss>
-</sense>
5. A 2012-05-24 05:04:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>internet</gloss>
+<gloss>Internet</gloss>
+<gloss>WWW</gloss>
4. A 2010-11-02 21:09:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<xref type="see">送電網</xref>
3. A* 2010-11-02 06:55:42  Hendrik
  Comments:
Q: what exactly am i looking for in the non-chinese references for sense 2?
A: I had marked this information (2nd sense) with a question mark in my notes and now realize from your comment that i accidentally submitted it.
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<xref type="see" seq="2530740">送電網</xref>
+<xref type="see">送電網</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2589980 Rejected (id: 1047707)
侠友会俠友会
きょうゆうかい
1. [organization]
▶ Kyoyukai (Hyogo-based yakuza syndicate)

History:
4. R 2010-11-02 20:50:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
-> enamdict.
3. A* 2010-10-30 18:30:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yes, -> enamdict


again, use semicolons, not commas to separate glosses, headwords, etc.
  Diff:
@@ -5,1 +5,4 @@
-<keb>侠友会,俠友会</keb>
+<keb>侠友会</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>俠友会</keb>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>an organisation within the Yakuza in Hyogo Prefecture</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>Kyoyukai (Hyogo-based yakuza syndicate)</gloss>
2. A* 2010-10-30 10:21:04  Hendrik
  Comments:
Added another kanji variant
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>侠友会</keb>
+<keb>侠友会,俠友会</keb>
1. A* 2010-10-30 10:19:14  Hendrik
  Refs:
http://wikiyakuza.wiki.fc2.com/wiki/侠友会
http://ja.wikipedia.org/wiki/侠友会_(兵庫県)
  Comments:
Never knew there was a Yakuza wiki. ;-)

Maybe this belongs into the NA dicationary? If yes, pease transfer it there. 
Thanks!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590010 Active (id: 1047737)
意地が悪い
いじがわるい
1. [exp,adj-i]
▶ malicious
▶ deliberately mean

Conjugations


History:
3. A 2010-11-02 22:34:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-10-30 18:32:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
those are not adjectives
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>being malicious</gloss>
-<gloss>deliberately being mean to others</gloss>
+<gloss>malicious</gloss>
+<gloss>deliberately mean</gloss>
1. A* 2010-10-30 15:59:39  Scott
  Refs:
meikai

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590050 Rejected (id: 1047702)
深津
ながの
1.
▶ Nagano (u)

History:
2. R 2010-11-02 10:54:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems very suspect to me. I'll remove it.
1. A* 2010-10-30 18:59:17  Jessica <...address hidden...>
  Comments:
Can this possibly be a correct reading for these kanji? It looks like a clerical slip-up.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590180 Active (id: 1047736)
基剤
きざい
1. [n]
▶ base (e.g. of an ointment or suppository)



History:
2. A 2010-11-02 22:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-30 21:06:37  Scott
  Refs:
gg5 daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590250 Active (id: 1049193)
日展
にってん
1. [n] [abbr]
▶ Japan Fine Arts Exhibition
▶ JFAE
▶ Nitten Exhibition
Cross references:
  ⇔ see: 2590590 日本美術展覧会【にほんびじゅつてんらんかい】 1. Japan Fine Arts Exhibition



History:
3. A 2010-11-09 07:47:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-02 22:59:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+<xref type="see" seq="2590590">日本美術展覧会・にほんびじゅつてんらんかい</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Japan Fine Arts Exhibition</gloss>
+<gloss>JFAE</gloss>
@@ -13,1 +17,0 @@
-<gloss>Japan Fine Arts Exhibition</gloss>
1. A* 2010-10-30 21:41:16  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590270 Active (id: 1047728)
御田屋おでん屋
おでんや
1. [n]
▶ oden vendor



History:
2. A 2010-11-02 22:09:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>Oden vendor</gloss>
+<gloss>oden vendor</gloss>
1. A* 2010-10-30 21:49:41  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590350 Active (id: 2277923)
大いびき大イビキ大鼾
おおいびき
1. [n]
▶ loud snore



History:
4. A 2023-09-25 09:19:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-09-25 06:38:59  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈大/おお/オー/オオ〉〈鼾/いびき/イビキ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 大いびき  │ 7,520 │ 55.3% │
│ 大イビキ  │ 4,264 │ 31.4% │ - add
│ 大鼾    │   899 │  6.6% │
│ おお鼾   │    38 │  0.3% │
│ おおいびき │   689 │  5.1% │
│ おおイビキ │   106 │  0.8% │
│ オオイビキ │    73 │  0.5% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>大鼾</keb>
+<keb>大いびき</keb>
@@ -8 +8,4 @@
-<keb>大いびき</keb>
+<keb>大イビキ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>大鼾</keb>
2. A 2010-11-02 22:08:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-31 14:09:58  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590380 Rejected (id: 1048702)
大學
だいがく
1. [n]
▶ University (see 大学), esp. in formal documents, logos etc.

History:
3. R 2010-11-08 03:20:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-11-02 21:03:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Suggest merging with the main 大学 entry as an "oK".
1. A* 2010-10-31 16:23:53  David Monniaux <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590390 Active (id: 1047708)
亜旧石器時代
あきゅうせっきじだい
1. [n]
▶ Epipaleolithic (era)



History:
2. A 2010-11-02 20:53:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Epipaleolithic</gloss>
+<gloss>Epipaleolithic (era)</gloss>
1. A* 2010-10-31 16:47:09  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590420 Active (id: 1970957)
仏人
ふつじん
1. [n]
▶ French person
Cross references:
  ⇒ see: 2083500 フランス人 1. Frenchman; Frenchwoman



History:
4. A 2018-02-09 02:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-02-08 12:26:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not the language.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>French</gloss>
+<gloss>French person</gloss>
2. A 2010-11-02 10:59:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
With 36k Googits and 790k Yahoots, I wonder why it's only in 広辞苑?
1. A* 2010-10-31 17:01:25  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590490 Rejected (id: 1047738)
擾乱
かくらん
1.
▶ clutter

History:
2. R 2010-11-02 22:52:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
かくらん?? Is that a mix-up with 撹乱?
(WI2 fixed)
1. A* 2010-11-01 00:02:29  Jessica <...address hidden...>
  Comments:
突発性電離層擾乱 【?】 sidden ionospheric disturbance; SID; WI2 [G][GI][S][A][W] 

sidden -> sudden
(misspelling)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590500 Active (id: 1048975)
パンの耳
パンのみみ
1. [n]
▶ bread crust
Cross references:
  ⇐ see: 2590560 パン耳【パンみみ】 1. (bread) crust
  ⇐ see: 2827070 ピザの耳【ピザのみみ】 1. pizza crust



History:
3. A 2010-11-08 18:33:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ぱんのみみ</reb>
+<reb>パンのみみ</reb>
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>(bread) crust</gloss>
+<gloss>bread crust</gloss>
2. A* 2010-11-02 21:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW pages & images.
  Comments:
Needs to be split. Otherwise OK.
  Diff:
@@ -7,3 +7,0 @@
-<k_ele>
-<keb>パン耳</keb>
-</k_ele>
@@ -13,3 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぱんみみ</reb>
-</r_ele>
@@ -18,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2590500">パン耳</xref>
1. A* 2010-11-01 12:11:08 
  Refs:
http://blog.japantimes.co.jp/yen-for-living/annals-of-cheap-pan-no-mimi/

http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/?search=みみ&match=beginswith&itemid=19571100 (Meaning 3)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590510 Rejected (id: 1047725)
凌虐陵虐
りょうぎゃく
1. [n]
▶ to humiliate
▶ to taunt
▶ to assault

History:
3. R 2010-11-02 22:06:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added vs to other branch.
2. A* 2010-11-01 12:26:17 
  Diff:
@@ -15,1 +15,3 @@
-<gloss>assault</gloss>
+<gloss>to humiliate</gloss>
+<gloss>to taunt</gloss>
+<gloss>to assault</gloss>
1. A* 2010-11-01 12:21:35 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590510 Active (id: 2275736)
陵虐凌虐
りょうぎゃく
1. [n,vs,vt]
▶ humiliation
▶ indignity
▶ affront
▶ assault

Conjugations


History:
6. A 2023-08-28 21:03:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not sure that [form] is needed.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&form;</misc>
5. A* 2023-08-28 18:06:43  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
陵虐	3044	89.1%
凌虐	373	10.9%


陵虐の	165	
凌虐の	126	  

陵虐罪	794	  
凌虐罪	47	  

陵虐致傷	552	
凌虐致傷	39

sankoku says transitive *and* gives an example sentence(has only陵虐) :
民衆を~する

https://yourei.jp/凌虐
...少しも町方を凌虐するようなことはなかった
  Comments:
陵 is joyo, 凌 is not.  I suspect the joyo has become the "official" form and thus overtakes it in google's online ngrams analysis (while 凌虐 might prevail in classical literature).

sankoku says  文, but really there is quit a lot we could tag this way...
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>凌虐</keb>
+<keb>陵虐</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>陵虐</keb>
+<keb>凌虐</keb>
@@ -15,0 +16,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&form;</misc>
4. A 2010-11-08 18:45:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-11-02 22:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>assault</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>assault</gloss>
2. A* 2010-11-02 22:04:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<gloss>humiliation</gloss>
+<gloss>indignity</gloss>
+<gloss>affront</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590520 Active (id: 1049002)
地財法
ちざいほう
1. [n] [abbr]
▶ Local Government Finance Act
Cross references:
  ⇒ see: 2590570 地方財政法 1. Local Government Finance Act



History:
3. A 2010-11-08 19:16:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちざいほう</reb>
+</r_ele>
2. A* 2010-11-02 22:23:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,3 @@
-<gloss>Local Government Finance Act (abbreviation of 地方財政法)</gloss>
+<xref type="see" seq="2590570">地方財政法</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Local Government Finance Act</gloss>
1. A* 2010-11-02 09:24:10 
  Comments:
http://waei.hounavi.jp/je_word_地方財政法.php

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590530 Active (id: 1048999)
地公企法
ちこうきほう
1. [n] [abbr]
▶ Local Public Enterprise Act
Cross references:
  ⇒ see: 2590580 地方公営企業法 1. Local Public Enterprise Act



History:
3. A 2010-11-08 19:12:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-02 22:33:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't absolutely verify the reading.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちこうきほう</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,3 @@
-<gloss>Local Public Enterprise Act (abbreviation of 地方公営企業法)</gloss>
+<xref type="see" seq="2590580">地方公営企業法</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Local Public Enterprise Act</gloss>
1. A* 2010-11-02 10:34:18 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590540 Active (id: 1048983)
付室
ふしつ
1. [n]
▶ vestibule
▶ attached room
Cross references:
  ⇒ see: 2590550 前室 1. front room; front parlor; lobby; anticum



History:
3. A 2010-11-08 18:41:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-02 21:54:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.rakkensya.com/sites/fu/
  Comments:
"vestibule" fits, but usage often is in situations of shelter or refuge. The above reference says: "避難階段の階段部分の前室。避難階段より屋外に避難する人が煙を纏っていても、この付室で排煙されて階段室部分に煙が侵入することを防ぐ。"
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2590550">前室・1</xref>
@@ -13,0 +14,1 @@
+<gloss>attached room</gloss>
1. A* 2010-11-02 14:45:04  Alexander Hadjiivanov

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590550 Active (id: 1048991)
前室
ぜんしつ
1. [n]
▶ front room
▶ front parlor
▶ lobby
▶ anticum
Cross references:
  ⇐ see: 2590540 付室【ふしつ】 1. vestibule; attached room
2. [n]
▶ anterior ventricle



History:
2. A 2010-11-08 18:53:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-11-02 21:40:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, LSD

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590560 Active (id: 1048976)
パン耳
パンみみ
1. [n]
▶ (bread) crust
Cross references:
  ⇒ see: 2590500 パンの耳 1. bread crust



History:
2. A 2010-11-08 18:34:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ぱんみみ</reb>
+<reb>パンみみ</reb>
1. A* 2010-11-02 21:59:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting from パンの耳.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590570 Active (id: 1049000)
地方財政法
ちほうざいせいほう
1. [n]
▶ Local Government Finance Act
Cross references:
  ⇐ see: 2590520 地財法【ちざいほう】 1. Local Government Finance Act



History:
2. A 2010-11-08 19:12:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-11-02 22:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=346&vm=&re=02

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590580 Active (id: 2167395)
地方公営企業法
ちほうこうえいきぎょうほう
1. [n] {law}
▶ Local Public Enterprise Act
Cross references:
  ⇐ see: 2590530 地公企法【ちこうきほう】 1. Local Public Enterprise Act



History:
3. A 2021-12-02 12:29:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
2. A 2010-11-08 19:12:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-11-02 22:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RW, http://data.lullar.com/地方公営企業,

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2590590 Active (id: 1049195)
日本美術展覧会
にほんびじゅつてんらんかい
1. [n]
▶ Japan Fine Arts Exhibition
Cross references:
  ⇔ see: 2590250 日展 1. Japan Fine Arts Exhibition; JFAE; Nitten Exhibition



History:
2. A 2010-11-09 07:48:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-11-02 22:58:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/日本美術展覧会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml