JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2424620 Active (id: 136269)
貴学
きがく
1. [n] [hon]
▶ your university



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424630 Active (id: 136270)
環境科学
かんきょうかがく
1. [n]
▶ environmental science



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424640 Active (id: 1094669)
糸掛け糸掛
いとかけ
1. [n]
▶ thread guard (e.g. in a spinning machine)



History:
2. A 2012-05-01 10:59:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>thread guard (e.g.in a spinning machine)</gloss>
+<gloss>thread guard (e.g. in a spinning machine)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424650 Active (id: 136272)
規制監督
きせいかんとく
1. [n]
▶ regulatory oversight



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424660 Active (id: 136273)
実体経済
じったいけいざい
1. [n]
▶ actual business
▶ actual economy
▶ real economy



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424670 Active (id: 136274)

シャビー
1. [n,adj-f]
▶ shabbiness
▶ shabby



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424680 Deleted (id: 2275198)
関して
かんして
1. [exp]
《as ...に関して》
▶ regarding ...
▶ concerning ...
▶ about ...
▶ on ...
▶ with respect to ...
▶ in regard to ...
Cross references:
  ⇒ see: 1009740 に関して 1. regarding ...; concerning ...; about ...; on ...; with respect to ...; in regard to ...



History:
4. D 2023-08-22 10:30:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
3. D* 2023-08-21 23:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
に関して	27134896
関して	93006
  Comments:
I think we can drop it.
2. A* 2023-08-21 20:07:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo
  Comments:
Aligning with に関して. Always used with に. Not sure this entry is needed when we have に関して.
  Diff:
@@ -13 +13,7 @@
-<gloss>in relation to</gloss>
+<s_inf>as ...に関して</s_inf>
+<gloss>regarding ...</gloss>
+<gloss>concerning ...</gloss>
+<gloss>about ...</gloss>
+<gloss>on ...</gloss>
+<gloss>with respect to ...</gloss>
+<gloss>in regard to ...</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424690 Active (id: 1072764)

ドーハラウンドドーハ・ラウンド
1. [n]
▶ Doha Round (trade negotiations)
Cross references:
  ⇐ see: 2650750 新多角的貿易交渉【しんたかくてきぼうえきこうしょう】 1. new round of multilateral trade negotiations



History:
3. A 2011-08-02 18:16:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-08-02 02:29:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドーハ・ラウンド</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424700 Active (id: 136277)
内需拡大
ないじゅかくだい
1. [n]
▶ expansion of domestic demand



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424710 Active (id: 136278)

いいぞ
1. [int]
▶ way to go!
▶ attaboy!
▶ hear, hear!



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424720 Deleted (id: 2075168)

ジェオドーム
1. [n]
▶ geodesic dome
▶ geodome



History:
5. D 2020-07-16 00:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
25 Googits, mostly from here. It's a brand-name of a North Face tent (!).
4. D* 2020-07-15 21:29:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
Not in any of my refs.
3. A 2020-07-14 01:59:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-07-14 01:22:12  Opencooper
  Comments:
Much more common.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<gloss>geodesic dome</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424730 Active (id: 2066321)

ジェオデシック
1. [adj-f] {geometry}
▶ geodesic



History:
3. A 2020-04-26 20:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-04-26 14:38:06  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&geom;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424740 Active (id: 2184423)

して
1. [prt]
▶ by (indicating means of action)
▶ as (a group, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2201610 からして 1. even; for starters
  ⇒ see: 1008590 として 1. as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of)
  ⇒ see: 2136910 にして 1. in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while
  ⇐ see: 2838976 皆して【みんなして】 1. everyone at once; everyone together
2. [prt]
《as 〜をして in modern Japanese》
▶ indicates the agent in a causative construction
Cross references:
  ⇐ see: 2825955 をして 1. indicates patient of a causative expression
3. [prt,conj]
《after the ren'youkei form of an adjective or the auxiliary verb ず》
▶ acts as a connective indicating a state or condition
4. [prt,adv]
《after an adverb or particle》
▶ adds emphasis
5. [conj] [dated]
▶ and
▶ so
▶ then



History:
6. A 2022-04-27 00:52:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We have no sentences linked to this entry, but I am sure sone could be.
5. A* 2022-04-22 22:10:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
https://continuingstudies.uvic.ca/elc/studyzone/490/grammar/causatives
  Comments:
I think "agent" is the correct term for sense 2.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref>
@@ -19 +18 @@
-<gloss>indicates patient of a causative expression</gloss>
+<gloss>indicates the agent in a causative construction</gloss>
@@ -23,2 +22,3 @@
-<s_inf>after the ren'youkei form of an adjective</s_inf>
-<gloss>acts as a connective</gloss>
+<pos>&conj;</pos>
+<s_inf>after the ren'youkei form of an adjective or the auxiliary verb ず</s_inf>
+<gloss>acts as a connective indicating a state or condition</gloss>
@@ -28 +28,2 @@
-<s_inf>after an adverb or a particle</s_inf>
+<pos>&adv;</pos>
+<s_inf>after an adverb or particle</s_inf>
@@ -33,2 +34,4 @@
-<xref type="see" seq="1006730">そして</xref>
-<gloss>and then</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>and</gloss>
+<gloss>so</gloss>
+<gloss>then</gloss>
4. A 2021-11-15 11:15:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1157170">為る・1</xref>
-<xref type="see" seq="1157170">為る・1</xref>
+<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref>
+<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref>
@@ -34 +33,0 @@
-<xref type="see" seq="1006730">そして</xref>
3. A 2014-11-11 05:28:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
->notes
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>(after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective</gloss>
+<s_inf>after the ren'youkei form of an adjective</s_inf>
+<gloss>acts as a connective</gloss>
@@ -27 +28,2 @@
-<gloss>(after an adverb or a particle) adds emphasis</gloss>
+<s_inf>after an adverb or a particle</s_inf>
+<gloss>adds emphasis</gloss>
2. A 2010-12-27 06:31:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,4 +9,4 @@
-<xref type="see" seq="2201610">からして</xref>
-<xref type="see" seq="1008590">として</xref>
-<xref type="see" seq="2136910">にして</xref>
-<xref type="see" seq="1157170">為る</xref>
+<xref type="see" seq="2201610">からして・1</xref>
+<xref type="see" seq="1008590">として・1</xref>
+<xref type="see" seq="2136910">にして・1</xref>
+<xref type="see" seq="1157170">為る・1</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424750 Active (id: 136282)
戴勝
やつがしら
1. [n] [uk]
▶ hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424760 Active (id: 1049036)
江戸の華
えどのはな
1. [exp] [obs]
▶ widespread fires in Edo (often after earthquakes)
▶ [lit] flowers of Edo
Cross references:
  ⇐ see: 2591070 火事と喧嘩は江戸の華【かじとけんかはえどのはな】 1. fires and fistfights are the flowers of Edo



History:
2. A 2010-11-08 21:37:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>widespread fires in Edo (often after earthquakes) (lit: flowers of Edo)</gloss>
+<gloss>widespread fires in Edo (often after earthquakes)</gloss>
+<gloss g_type="lit">flowers of Edo</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424770 Active (id: 1037156)
クコの実枸杞の実
クコのみ (クコの実)くこのみ (枸杞の実)
1. [n]
▶ Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense)
▶ Chinese matrimony vine fruit
Cross references:
  ⇐ see: 2537820 枸杞子【くこし】 1. extract of Chinese wolfberry fruit



History:
2. A 2010-08-17 21:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added restrictions.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_restr>クコの実</re_restr>
@@ -15,0 +16,1 @@
+<re_restr>枸杞の実</re_restr>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424780 Active (id: 136285)
前掲書
ぜんけいしょ
1. [exp]
▶ (in the work) cited
▶ aforementioned work
▶ op. cit. (opere citato, opus citatum)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424790 Active (id: 136286)
敏感肌
びんかんはだ
1. [n]
▶ sensitive skin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424800 Active (id: 2165288)
山梨
やまなしヤマナシ (nokanji)
1. [n]
▶ Yamanashi (city, prefecture)
2. [n] [uk]
▶ wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia)
▶ wild Japanese pear



History:
4. A 2021-11-20 08:25:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤマナシ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2020-06-09 20:56:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-06-09 12:48:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>Yamanashi (city, prefecture)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424810 Active (id: 2099274)
離昇
りしょう
1. [n,vs]
▶ take-off (of an aircraft)
▶ lift-off (of a spacecraft, rocket, helicopter)
▶ blast-off

Conjugations


History:
3. A 2021-04-01 21:16:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-04-01 16:09:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>lift-off (e.g. of rockets, planes, etc.)</gloss>
-<gloss>take-off</gloss>
+<gloss>take-off (of an aircraft)</gloss>
+<gloss>lift-off (of a spacecraft, rocket, helicopter)</gloss>
+<gloss>blast-off</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424820 Active (id: 136289)
寄宿学校
きしゅくがっこう
1. [n]
▶ boarding school



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424830 Active (id: 136290)
現代小説
げんだいしょうせつ
1. [n]
▶ contemporary novel
▶ modern novel



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424840 Active (id: 136291)
得意技
とくいわざ
1. [n] {martial arts}
▶ signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)
▶ finishing move



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424850 Active (id: 2178469)
天板
てんばんてんぱんてんいた
1. (てんばん,てんいた only) [n]
▶ top (of a table, counter, etc.)
▶ tabletop
▶ countertop
▶ top board
▶ surface
2. (てんばん,てんぱん only) [n]
▶ baking tray
▶ baking sheet
▶ sheet pan
Cross references:
  ⇐ see: 2853559 天パン【てんパン】 1. baking tray; baking sheet; sheet pan



History:
3. A 2022-02-12 04:22:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-02-12 02:29:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/天板
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/kotobax3/pdf/073.pdf
https://fukuji.net/tenban/index.htm
  Comments:
Oddly, none of the kokugos have "baking tray" as a sense of 天板, only as a separate 天パン entry. All other information I can find points to 天板/てんばん being the most common form/reading. I checked with three native speakers and they all agreed.
GG5 has てんぱん for sense 1 but I think that's just a mistake.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>てんぱん</reb>
+<reb>てんばん</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>てんばん</reb>
+<reb>てんぱん</reb>
@@ -16,0 +17,2 @@
+<stagr>てんばん</stagr>
+<stagr>てんいた</stagr>
@@ -17,0 +20,2 @@
+<gloss>top (of a table, counter, etc.)</gloss>
+<gloss>tabletop</gloss>
@@ -19 +23,2 @@
-<gloss>tabletop</gloss>
+<gloss>top board</gloss>
+<gloss>surface</gloss>
@@ -21,0 +27 @@
+<stagr>てんばん</stagr>
@@ -25,0 +32 @@
+<gloss>sheet pan</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424860 Active (id: 2152973)
植物館
しょくぶつかん
1. [n]
▶ (indoor) botanical garden
▶ botanical conservatory
Cross references:
  ⇒ see: 1357310 植物園 1. botanical garden



History:
4. A 2021-10-20 20:17:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-20 12:15:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
植物館	23582
植物園	758039
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2424860">植物館</xref>
+<xref type="see" seq="1357310">植物園</xref>
2. A* 2021-10-20 12:13:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
植物館	23582
google images shows pictures of botanical 
gardens

daijs has an entey for 夢の島熱帯植物館 which is 
described as a 植物園 in tokyo
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>greenhouse</gloss>
+<xref type="see" seq="2424860">植物館</xref>
+<gloss>(indoor) botanical garden</gloss>
+<gloss>botanical conservatory</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424870 Active (id: 1098472)
馬頭星雲
ばとうせいうん
1. [n] {astronomy}
▶ Horsehead Nebula



History:
4. A 2012-05-28 00:36:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i see my english dictionary has 'Horsehead Nebula' marked as [astron], so maybe not
3. A* 2012-05-28 00:33:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure that astronomical objects should receive the [astron] tag.  should it be reserved for jargon?
2. A* 2012-05-28 00:30:59  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/馬頭星雲
http://en.wikipedia.org/wiki/Horsehead_Nebula
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>horse-head nebula</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>Horsehead Nebula</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424880 Active (id: 136295)
航宙士
こうちゅうし
1. [n]
▶ astronavigator
Cross references:
  ⇒ see: 1935180 航海士 1. mate; navigation officer



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424890 Active (id: 2104957)
輝点
きてん
1. [n]
▶ light spot (e.g. a blip on radar)
▶ luminous dot
2. [n]
▶ always-on pixel (as a defect in LCD displays)
▶ stuck pixel



History:
3. A 2021-06-11 23:11:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-11 22:39:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/stuck_pixel
  Comments:
Probably better as two senses.
  Diff:
@@ -12,3 +12,7 @@
-<gloss>light spot (e.g. blip on radar)</gloss>
-<gloss>always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.)</gloss>
-<gloss>calescence point</gloss>
+<gloss>light spot (e.g. a blip on radar)</gloss>
+<gloss>luminous dot</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>always-on pixel (as a defect in LCD displays)</gloss>
+<gloss>stuck pixel</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424900 Active (id: 136297)
航空灯台航空燈台
こうくうとうだい
1. [n]
▶ aeronautical beacon



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424910 Active (id: 136298)
経済法科大学
けいざいほうかだいがく
1. [n]
▶ university specializing in economics and law



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424920 Active (id: 1947675)
星間
せいかん
1. [adj-f,adj-no]
▶ interstellar



History:
3. A 2017-03-08 22:14:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-08 21:25:59  Robin Scott
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424930 Active (id: 136300)
星間雲
せいかんうん
1. [n]
▶ interstellar cloud



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424940 Active (id: 136301)
星間塵
せいかんじん
1. [n]
▶ interstellar dust



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424950 Active (id: 136302)
星間吸収
せいかんきゅうしゅう
1. [n]
▶ interstellar absorption



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424960 Active (id: 136303)
歯根管治療
しこんかんちりょう
1. [n]
▶ root canal treatment
▶ root canal therapy
Cross references:
  ⇒ see: 2207430 根管治療 1. root canal therapy



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424970 Active (id: 136304)
技術審査
ぎじゅつしんさ
1. [n]
▶ technical review



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424980 Active (id: 136305)
食品衛生
しょくひんえいせい
1. [n]
▶ food hygiene



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424990 Active (id: 136306)
営業停止
えいぎょうていし
1. [n]
▶ suspension of business



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425000 Active (id: 1139449)

リードボーカルリード・ボーカル
1. [n] Source lang: eng(wasei) "lead vocal"
▶ lead vocalist
▶ main vocalist



History:
2. A 2013-05-11 11:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リード・ボーカル</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425010 Active (id: 136308)

リーパー
1. [n]
▶ reaper



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425020 Active (id: 1139448)

リードバルブリード・バルブ
1. [n]
▶ reed valve



History:
2. A 2013-05-11 11:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リード・バルブ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425030 Active (id: 136310)
好対照
こうたいしょう
1. [exp]
▶ good contrast
▶ marked contrast



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425040 Active (id: 136311)
板間静脈
いたのまじょうみゃく
1. [n]
▶ diploic vein
▶ vena diploica



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425050 Active (id: 136312)

ぞう
1. [n]
▶ miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425060 Active (id: 136313)
お針御針
おはり
1. [n]
▶ needlework
▶ sewing
Cross references:
  ⇐ see: 2159630 お針子【おはりこ】 1. seamstress
  ⇐ see: 1366210 針【はり】 6. needlework; sewing
2. [n]
▶ seamstress
Cross references:
  ⇔ see: 2159630 御針子 1. seamstress



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425080 Active (id: 136314)
男運
おとこうん
1. [n]
▶ luck with men



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425090 Active (id: 136315)
女運
おんなうん
1. [n]
▶ luck with women



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425100 Active (id: 136316)
神明
しんみょう
1. [n] {Buddhism}
▶ spirits of heaven and earth



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425110 Active (id: 136317)
神明社
しんめいしゃ
1. [n]
▶ (post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425120 Active (id: 136318)
神明造神明造り
しんめいづくり
1. [n]
▶ style of shrine architecture based on that of Ise Jingu



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425130 Active (id: 136319)
有るだけ在るだけ有るたけ在るたけ
あるだけ (有るだけ, 在るだけ)あるたけ (有るたけ, 在るたけ)
1. [exp] [uk]
▶ all that one has
▶ all that there is
▶ the whole
Cross references:
  ⇒ see: 1634390 有りったけ 1. all (that one has); all (that there is); everything; the whole



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425140 Active (id: 136320)
根本
ねほん
1. [n] [arch] Dialect: ksb
▶ kabuki script
2. [n] [abbr]
▶ illustrated kabuki script
Cross references:
  ⇒ see: 2425150 絵入根本 1. illustrated kabuki script



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425150 Active (id: 136321)
絵入根本絵入り根本
えいりねほん
1. [n]
▶ illustrated kabuki script
Cross references:
  ⇐ see: 2425140 根本【ねほん】 2. illustrated kabuki script



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425160 Active (id: 1035438)
牛耳を執る
ぎゅうじをとる
1. [exp,v5r]
▶ to take the lead in
▶ to control
▶ to be the leader

Conjugations


History:
3. A 2010-08-09 00:52:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-08 16:28:59  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425170 Active (id: 136323)
牛耳
ぎゅうじ
1. [n]
▶ ears of an ox



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425180 Deleted (id: 1118069)
Gメン
ジーメン
1. [n]
▶ FBI agent (lit: G-men, government men)



History:
3. D 2012-12-05 19:01:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2012-12-01 11:12:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
duplicate of 2071200
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425190 Active (id: 136325)
星姿勢計
せいしせいけい
1. [n] [rare]
▶ star tracker
Cross references:
  ⇒ see: 2425470 スタートラッカー 1. star tracker



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425200 Active (id: 2278727)
お煎御煎 [sK]
おせん
1. [n]
《abbr. of お煎餅》
▶ (Japanese) rice cracker
▶ senbei
Cross references:
  ⇒ see: 1391560 煎餅 1. (Japanese) rice cracker; senbei



History:
5. A 2023-10-01 12:13:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2023-09-27 18:24:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>rice cracker</gloss>
+<gloss>(Japanese) rice cracker</gloss>
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>Japanese cracker</gloss>
3. A 2021-02-20 21:00:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-02-20 15:23:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 「御煎餅(オセンベイ)」の略。「―にキャラメル」
meikyo: 「煎餅」の意の女性語。
shinmeikai: 〔もと女性語〕「煎餅」の口頭語形。
御煎	53
お煎	221
  Comments:
Not sure if it's still considered female language. Daijr/daijs/koj don't describe it as 女性語.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>お煎</keb>
+</k_ele>
@@ -13 +16,4 @@
-<gloss>var. of Japanese cracker</gloss>
+<s_inf>abbr. of お煎餅</s_inf>
+<gloss>rice cracker</gloss>
+<gloss>senbei</gloss>
+<gloss>Japanese cracker</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425210 Active (id: 2298994)

フォールアウトフォルアウト [sk]
1. [n]
▶ fallout (atomic, radioactive, etc.)
▶ fall-out
▶ fall out



History:
3. A 2024-04-23 22:43:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-04-23 21:44:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────╮
│ フォールアウト │ 2,795 │ - ... (gg5)
│ フォルアウト  │     0 │ - sk  (not in my refs)
╰─ーーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425220 Active (id: 136328)

リバー
1. [n]
▶ liver
2. [n]
▶ river



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425230 Active (id: 136329)
共有サーバー
きょうゆうサーバー
1. [n] {computing}
▶ shared server



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425240 Active (id: 136330)
滲出性
しんしゅつせい
1. [adj-no]
▶ exudative



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425250 Active (id: 136331)
類似性
るいじせい
1. [n,adj-no]
▶ resemblance
▶ similarity
▶ analogy



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425270 Active (id: 136332)
両形
りょうけい
1. [n,adj-no]
▶ dimorphism



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425280 Active (id: 136333)
落葉状
らくようじょう
1. [n,adj-no]
▶ foliaceous
▶ foliaceus



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425290 Active (id: 136334)
本田
ほんでん
1. [n]
▶ rice paddy



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425300 Active (id: 2224941)
FFT
エフ・エフ・ティーエフエフティー [sk]
1. [n] {mathematics}
▶ fast Fourier transform
▶ FFT



History:
5. A 2023-03-16 05:13:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エフ・エフ・ティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2015-05-16 22:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
3. A* 2015-05-16 20:23:43 
  Comments:
the Fourier stuff in this dictionary is rather all over the place regarding whether it's fld=comp or fld=math. might want to standardise it. I'd say it's maths.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>fast-fourier-transform</gloss>
+<gloss>fast Fourier transform</gloss>
2. A* 2015-05-16 18:13:07 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425310 Active (id: 2225017)
LFG
エル・エフ・ジーエルエフジー [sk]
1. [n] {linguistics}
▶ lexical-functional grammar
▶ LFG



History:
2. A 2023-03-16 05:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エル・エフ・ジー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425320 Active (id: 136337)

アーチンアーチャン
1. [n]
▶ urchin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425330 Active (id: 1130665)

アームカバーアーム・カバー
1. [n]
▶ arm cover (e.g. chair)



History:
2. A 2013-05-10 12:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーム・カバー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425340 Active (id: 2275757)

アダルトゲームアダルト・ゲーム
1. [n] Source lang: eng(wasei) "adult game"
▶ adult video game
▶ erotic video game
▶ pornographic video game



History:
4. A 2023-08-29 00:30:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-08-28 23:30:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アダルトゲーム
https://dic.nicovideo.jp/a/アダルトゲーム
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>adult game</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">adult game</lsource>
+<gloss>adult video game</gloss>
+<gloss>erotic video game</gloss>
+<gloss>pornographic video game</gloss>
2. A 2013-05-11 06:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アダルト・ゲーム</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425350 Active (id: 1122796)

1. [n] [uk]
▶ cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.)
▶ pore
▶ hollow
▶ bubble
▶ blowhole
2. [adj-no] [uk]
▶ porous
▶ pithy
▶ spongy



History:
4. A 2013-02-08 00:54:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-02-07 22:19:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, ルミナス
  Comments:
Daijr has two senses, but the JEs combine. I think they are close enough to have a single sense. Also the ~の form is worth having, as "pithy;spongy" is not obvious from the noun.
  Diff:
@@ -12,1 +12,6 @@
-<gloss>pore (cavity inside old root vegetables, tofu, etc.)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.)</gloss>
+<gloss>pore</gloss>
+<gloss>hollow</gloss>
+<gloss>bubble</gloss>
+<gloss>blowhole</gloss>
@@ -15,2 +20,5 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>blowhole (defect in metal casting)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>porous</gloss>
+<gloss>pithy</gloss>
+<gloss>spongy</gloss>
2. A* 2013-02-07 14:42:49  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Qualify meaning – “pore” and “blowhole” are ambiguous terms 
in isolation (skin pore? whale blowhole?).
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>pore</gloss>
+<gloss>pore (cavity inside old root vegetables, tofu, etc.)</gloss>
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>blowhole</gloss>
+<gloss>blowhole (defect in metal casting)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425360 Active (id: 136341)
練習相手
れんしゅうあいて
1. [n]
▶ sparring partner



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425370 Active (id: 136342)
冷戦時代
れいせんじだい
1. [n]
▶ cold war era



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425390 Active (id: 1963861)
防沫防まつ
ぼうまつ
1. [adj-f]
▶ splash-proof



History:
3. A 2017-11-18 02:36:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-14 20:58:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
WWW hits
  Comments:
防沫 appears to be the more common form.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>防まつ</keb>
+<keb>防沫</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>防沫</keb>
+<keb>防まつ</keb>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>splashproof</gloss>
+<gloss>splash-proof</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425400 Active (id: 136344)
爆轟爆ごう
ばくごう
1. [n,vs]
▶ detonation

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425410 Active (id: 136345)
狭視野
きょうしや
1. [n,adj-no] [rare]
▶ narrow-field (e.g. camera)
▶ small-field



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425420 Active (id: 136346)
大負け
おおまけ
1. [n]
▶ major loss
▶ crushing defeat
2. [n]
▶ big discount



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425430 Active (id: 136347)
凍結胚
とうけつはい
1. [n]
▶ frozen embryo



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425440 Active (id: 2286129)
縁がある
えんがある
1. [exp,v5r-i]
▶ to be fated to
▶ be linked by fate

Conjugations


History:
2. A 2023-12-21 06:06:00  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&v5r-i;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425450 Active (id: 1992682)
縁を結ぶ
えんをむすぶ
1. [exp,v5b]
▶ to become related (through marriage, adoption, etc.)
2. [exp,v5b] {Buddhism}
▶ to form a connection (with Buddha)
Cross references:
  ⇒ see: 1873490 結縁【けちえん】 1. making a connection (with Buddha)

Conjugations


History:
6. A 2018-12-03 21:55:36  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2018-12-03 11:46:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij gg5
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>to get married</gloss>
-<gloss>to contract a marriage</gloss>
+<gloss>to become related (through marriage, adoption, etc.)</gloss>
4. A 2012-02-23 05:20:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-02-23 00:55:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, Koj,新和英中辞典
  Diff:
@@ -16,0 +16,7 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5b;</pos>
+<xref type="see" seq="1873490">結縁・けちえん</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>to form a connection (with Buddha)</gloss>
+</sense>
2. A 2010-09-13 04:46:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5b;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425460 Deleted (id: 1065760)
縁に引かされて
えんにひかされて
1. [exp]
▶ drawn together by fate



History:
6. D 2011-05-14 20:07:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. D* 2011-05-14 18:29:01  Scott
  Comments:
I wonder who approved it :-)
4. D 2011-05-13 07:59:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
One of Scott's originally  8-)}
3. D 2011-05-12 19:28:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
41 hits inc. edict
2. A* 2011-05-12 17:22:27  Scott
  Comments:
Needed?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425470 Active (id: 1134358)

スタートラッカースタートラッカスター・トラッカー
1. [n]
▶ star tracker
Cross references:
  ⇐ see: 2425190 星姿勢計【せいしせいけい】 1. star tracker



History:
2. A 2013-05-11 08:26:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スター・トラッカー</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425480 Active (id: 136352)

そうなんですか
1. [exp]
▶ is that so?
Cross references:
  ⇒ see: 2433760 そうなんです 1. yes; that is so



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425490 Active (id: 136353)
抄録
すぐき
1. [n]
▶ regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425500 Active (id: 2055209)
雇い止め雇止め
やといどめ
1. [n]
▶ termination of employment contract
▶ unfair termination



History:
2. A 2020-01-01 20:30:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
From rejected 2842592.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>雇い止め</keb>
+</k_ele>
@@ -12,2 +15,2 @@
-<gloss>end of employment</gloss>
-<gloss>end of employment contract</gloss>
+<gloss>termination of employment contract</gloss>
+<gloss>unfair termination</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425510 Active (id: 1034566)
尻の毛まで抜かれる
けつのけまでぬかれるしりのけまでぬかれる
1. [exp,v1] [id]
▶ to get ripped off for every last penny

Conjugations


History:
3. A 2010-08-03 21:35:08  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.geocities.jp/kuro_kurogo/ko-jien03/page14.html
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -15,1 +16,2 @@
-<gloss>to get ripped off of every last penny</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>to get ripped off for every last penny</gloss>
2. A* 2010-08-03 20:38:25  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425520 Active (id: 136356)
発展型
はってんけい
1. [n]
▶ variant
▶ successor model



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425530 Active (id: 136357)
輪姦す
まわすマワす (nokanji)
1. [v5s,vt] [uk,sl]
《based on 回す》
▶ to gang-rape
Cross references:
  ⇐ see: 1199350 回す【まわす】 12. to gang-rape
  ⇐ see: 1199340 回し【まわし】 3. gang rape

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425540 Active (id: 2295999)
切り欠き切欠き切欠 [sK]
きりかき
1. [n]
▶ cutout
▶ notch



History:
3. A 2024-03-25 22:57:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
切欠き count probably comes from 切欠く
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>切欠き</keb>
+<keb>切り欠き</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>切り欠き</keb>
+<keb>切欠き</keb>
2. A* 2024-03-25 02:17:19 
  Refs:
daijs daijr
切り欠き	34853	34.6%
切欠き	16960	16.8%
切欠	48896	48.6%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>切欠き</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>切欠</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425550 Active (id: 1105079)
釜揚げうどん釜揚げ饂飩
かまあげうどん
1. [n] {food, cooking}
▶ straight-from-the-pot udon
▶ [expl] udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce
Cross references:
  ⇒ see: 1574470 【うどん】 1. udon; thick Japanese wheat noodles



History:
3. A 2012-07-21 22:49:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-07-02 14:22:31  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj ja:WP
http://ja.wikipedia.org/wiki/釜揚げうどん
  Comments:
* Add direct name (“straight-from-the-pot”)
* Elaborate explanation – the distinguishing feature (and origin of the name) is specifically the “pulled from the pot, not soaked in cold water” feature; it’s a bit technical, but this is an unfamiliar dish in English.
* Also, “sauce” is a better gloss for つゆ here than “broth” (dipping sauce, not soupy broth)
* [fld=food]
* tag [expl] as such
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>udon noodles eaten by dipping in a hot broth</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>straight-from-the-pot udon</gloss>
+<gloss g_type="expl">udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425560 Active (id: 1948531)

ちゃぷちゃぷチャプチャプ
1. [adj-na,adj-no,adv-to,n] [on-mim]
▶ splish-splash
▶ glug-glug



History:
3. A 2017-03-27 10:40:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-27 07:31:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425570 Active (id: 2070705)
幽霊文字
ゆうれいもじ
1. [n]
《妛, 彁, etc.》
▶ ghost character (apocryphal JIS kanji)
▶ phantom character



History:
3. A 2020-05-30 07:12:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>妛, 彁, etc.</s_inf>
2. A* 2020-05-30 01:31:32 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>phantom character</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425580 Deleted (id: 1028318)

デイ
1. [n]
▶ ancestral shrine
▶ embroidery



History:
2. D 2010-06-22 01:08:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to be a 漢和辞典 entry that leaked in.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425590 Active (id: 136363)
春郊
しゅんこう
1. [n]
▶ suburbs in springtime
▶ fields in springtime



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425600 Active (id: 136364)
春耕
しゅんこう
1. [n]
▶ spring plowing



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425610 Active (id: 136365)

フライシート
1. [n]
▶ flysheet



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425620 Active (id: 136366)

フライバイワイヤーフライ・バイ・ワイヤ
1. [n]
▶ fly-by-wire



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425630 Active (id: 1942880)

フライングバットレスフライング・バットレスフライイングバットレスフライイング・バットレス
1. [n]
▶ flying buttress



History:
4. A 2017-01-17 01:36:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>フライイング・バットレス</reb>
+</r_ele>
3. A* 2017-01-16 17:54:54  Scott
  Comments:
Merge
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>フライイングバットレス</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-05-11 10:28:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フライング・バットレス</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425640 Active (id: 136368)

バットレス
1. [n]
▶ buttress



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425650 Active (id: 1136696)

バットレスダムバットレス・ダム
1. [n]
▶ buttress dam



History:
2. A 2013-05-11 09:58:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バットレス・ダム</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425660 Active (id: 2188044)
槌の子 [rK]
つちのこツチノコ (nokanji)
1. [n]
▶ tsuchinoko
▶ [expl] mythical snake-like creature with thick midsection



History:
5. A 2022-05-28 22:46:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-28 22:37:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
   488	  0.5%	槌の子
30,823	 31.5%	つちのこ
65,812	 67.3%	ツチノコ
   500	  0.5%	つちの子
    23	  0.0%	ツチの子
    80	  0.1%	ツチノ子
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2021-04-19 05:56:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-04-19 04:47:49  Opencooper
  Refs:
daijs
  Comments:
Our usual style
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>mythical snake-like creature</gloss>
@@ -17,0 +17 @@
+<gloss g_type="expl">mythical snake-like creature with thick midsection</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425670 Active (id: 136371)

イエティイェティー
1. [n]
▶ yeti
▶ abominable snowman
Cross references:
  ⇒ see: 1386660 雪男 1. abominable snowman; yeti



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425680 Active (id: 2178301)
複母音
ふくぼいん
1. [n] {linguistics}
▶ diphthong



History:
3. A 2022-02-09 19:55:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-02-09 06:09:09  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ling;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425690 Active (id: 136373)
重複母音
じゅうふくぼいん
1. [n]
▶ geminate vowel



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425710 Active (id: 136374)
親善大使
しんぜんたいし
1. [n]
▶ goodwill ambassador
▶ friendship ambassador



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425720 Active (id: 136375)
成書
せいしょ
1. [n]
▶ book



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425730 Active (id: 1948303)
凝りだす凝り出す
こりだす
1. [v5s]
▶ to be into something (e.g. a hobby)

Conjugations


History:
3. A 2017-03-25 09:39:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-24 21:53:35  luce
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>to be into something (ie. a hobby)</gloss>
+<gloss>to be into something (e.g. a hobby)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425740 Active (id: 2289890)
中二病厨二病 [ateji]
ちゅうにびょう
1. [n] [sl,joc]
▶ behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious
▶ [lit] 2nd year of junior high sickness
Cross references:
  ⇐ see: 1893700 中2【ちゅうに】 2. behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness



History:
7. A 2024-01-24 20:29:07  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-01-24 18:55:43  penname01
  Refs:
sankoku
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
5. A 2012-04-12 09:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-04-12 07:43:31  Marcus
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&joc;</misc>
3. A 2012-04-08 09:22:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss g_type="lit">8th grader sickness</gloss>
+<gloss g_type="lit">2nd year of junior high sickness</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425750 Active (id: 136378)
先行研究
せんこうけんきゅう
1. [n]
▶ prior research
▶ previous work



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425760 Active (id: 2094193)
様相を呈する
ようそうをていする
1. [exp,vs-s]
▶ to assume an aspect
▶ to take on an appearance

Conjugations


History:
4. A 2021-02-25 02:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 etc.
  Comments:
Varying it a bit.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to take on an aspect</gloss>
+<gloss>to take on an appearance</gloss>
3. A* 2021-02-25 00:40:05  Tuomas Aittomäki <...address hidden...>
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=様相を呈
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/様相/m1u/
  Diff:
@@ -13,4 +13,2 @@
-<gloss>to appear the same</gloss>
-<gloss>to be like</gloss>
-<gloss>to seem to be</gloss>
-<gloss>to be similar to</gloss>
+<gloss>to assume an aspect</gloss>
+<gloss>to take on an aspect</gloss>
2. A 2013-02-06 03:08:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fix POS.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425770 Active (id: 136380)
男性雑誌
だんせいざっし
1. [n]
▶ men's magazine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425780 Active (id: 2153922)

ピクッとぴくっとピクっと
1. [adv] [on-mim]
▶ with a twitch
▶ with a jerk
▶ with a flutter
▶ with a dip
▶ with a bob
Cross references:
  ⇐ see: 1010860 ピクリ 1. with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter
  ⇐ see: 2851069 ピクン 1. with a twitch; with a jerk; with a flutter; with a dip; with a bob



History:
3. A 2021-10-27 15:31:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
wisdom
  Diff:
@@ -15 +15,4 @@
-<gloss>with a twitch (e.g. an eyebrow)</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>with a twitch</gloss>
+<gloss>with a jerk</gloss>
+<gloss>with a flutter</gloss>
@@ -18 +20,0 @@
-<gloss>with a flutter</gloss>
2. A* 2021-10-26 02:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ぴくっと	4870
ピクっと	4171
ピクッと	15481
GG5 (ぴくっと only)
  Comments:
AFAICT the katakana versions mean the same.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ピクッと</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピクっと</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425790 Active (id: 136382)
景趣
けいしゅ
1. [n]
▶ elegance
▶ taste
▶ refinement



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425800 Active (id: 136383)

イントラント
1. [n]
▶ entrant



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425810 Active (id: 136384)

イントランス
1. [n]
▶ entrance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425820 Active (id: 2202043)
沈着率
ちんちゃくりつ
1. [n] [rare]
▶ deposition rate
▶ deposition fraction
Cross references:
  ⇒ see: 1431760 沈着 2. depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence



History:
3. A 2022-08-05 22:49:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Comments:
I'd keep it, as it relates to the second sense of 沈着.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1431760">沈着</xref>
+<xref type="see" seq="1431760">沈着・2</xref>
+<misc>&rare;</misc>
2. D* 2022-08-05 21:46:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 296
  Comments:
Not in my refs. Don't see a need for it.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425830 Active (id: 1070025)
当番兵
とうばんへい
1. [n] {military}
▶ batman
▶ officer's orderly



History:
3. A 2011-06-30 08:29:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-06-30 08:11:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
->tag
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>batman (mil)</gloss>
+<field>&mil;</field>
+<gloss>batman</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425840 Deleted (id: 1965563)
生き生きとする
いきいきとする
1. [exp,vi]
▶ to scintillate
2. [exp,vi,vt]
▶ to freshen
▶ to come alive



History:
3. D 2017-12-08 22:08:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2017-12-03 13:14:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this when we already have 生き生き. We don't do this with other (と)する adverbs.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425850 Active (id: 2273518)

グラビアインキグラビア・インキ
1. [n]
▶ photogravure ink



History:
3. A 2023-07-28 01:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グラビア・インキ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>gravure ink</gloss>
+<gloss>photogravure ink</gloss>
2. A* 2023-07-28 00:18:12 
  Refs:
GG
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>クラビアインキ</reb>
+<reb>グラビアインキ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425860 Active (id: 1037157)
金ドラ
きんドラ
1. [n] [abbr]
▶ television drama aired on Friday nights



History:
2. A 2010-08-17 22:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fixed reading.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>きんどら</reb>
+<reb>きんドラ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425870 Active (id: 136390)
跛行婚
はこうこん
1. [n]
▶ international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425880 Active (id: 1955553)
引っこ抜く
ひっこぬく
1. [v5k,vt]
▶ to extract
▶ to pull out
▶ to draw out
▶ to uproot
Cross references:
  ⇒ see: 1169090 引き抜く 1. to extract; to pull out; to draw out; to uproot
2. [v5k,vt]
▶ to headhunt
▶ to lure away
▶ to poach
▶ to entice
Cross references:
  ⇒ see: 1169090 引き抜く 2. to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Conjugations


History:
3. A 2017-07-11 04:29:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-07-10 23:45:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 1169090.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1169090">引き抜く</xref>
+<xref type="see" seq="1169090">引き抜く・1</xref>
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>to pull up</gloss>
+<gloss>to pull out</gloss>
+<gloss>to draw out</gloss>
@@ -17,0 +19,9 @@
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1169090">引き抜く・2</xref>
+<gloss>to headhunt</gloss>
+<gloss>to lure away</gloss>
+<gloss>to poach</gloss>
+<gloss>to entice</gloss>
+</sense>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425890 Active (id: 136392)

むざむざ
1. [adv]
▶ helplessly
▶ easily
▶ without resistance
▶ without regret



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425900 Active (id: 2191715)
鴨にする
かもにするカモにする (nokanji)
1. [exp,vs-i] [uk,col]
▶ to easily attain victory
Cross references:
  ⇒ see: 1209250 鴨 2. easy mark; sucker; sitting duck
  ⇒ see: 2163700 鴨る 1. to easily defeat; to eat (one's opponent) alive
2. [exp,vs-i] [uk]
▶ to dupe
▶ to swindle
Cross references:
  ⇒ see: 2163700 鴨る 2. to bilk; to swindle; to dupe

Conjugations


History:
6. A 2022-06-20 08:32:37  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-06-20 00:49:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 鴨にする   |   309 |  3.0% |
| カモにする  | 9,963 | 95.8% |
| かもにする  |   129 |  1.2% |
|-ーーーーーー-+-------+-------|
| 鴨にして   |   585 |  9.4% |
| カモにして  | 5,414 | 86.6% |
| かもにして  |   255 |  4.1% |
|-ーーーーーー-+-------+-------|
| 鴨にされる  |   391 |  7.7% |
| カモにされる | 4,535 | 89.7% |
| かもにされる |   129 |  2.6% |
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カモにする</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る・1</xref>
@@ -25 +28 @@
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2010-08-22 01:35:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-08-20 16:41:37  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
@@ -20,0 +21,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
2. A 2010-06-23 00:36:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1209250">鴨</xref>
-<xref type="see" seq="2163700">鴨る</xref>
+<xref type="see" seq="1209250">鴨・2</xref>
+<xref type="see" seq="2163700">鴨る・1</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -15,1 +16,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="see" seq="2163700">鴨る・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425910 Active (id: 1945801)
導水管
どうすいかん
1. [n]
▶ water pipe



History:
3. A 2017-02-16 04:35:01  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-02-13 19:54:32  Robin Scott
  Refs:
Daijs: "導水のために用いる管"
Daijr: "導水のための管"
  Comments:
"water pipe" is perfectly adequate.
The other glosses described different things.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>conduit</gloss>
@@ -14 +12,0 @@
-<gloss>aqueduct</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425920 Active (id: 1965708)
低糖
ていとう
1. [adj-no]
▶ low-sugar



History:
3. A 2017-12-12 06:32:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-12-08 21:26:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "糖分の含有量が低い"
  Comments:
Not necessarily reduced.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>reduced sugar</gloss>
+<gloss>low-sugar</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425930 Active (id: 2001170)

なの
1. [exp] [fem,col]
《at sentence-end with falling intonation; used to make an assertion》
▶ that's the way it is
▶ yes
2. [exp] [fem,col]
《at sentence-end with rising intonation》
▶ is that so?
▶ is it?



History:
5. A 2019-03-19 02:55:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2019-03-10 06:07:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<s_inf>at sentence-end with falling intonation</s_inf>
-<gloss>used to make an assertion</gloss>
+<s_inf>at sentence-end with falling intonation; used to make an assertion</s_inf>
+<gloss>that's the way it is</gloss>
+<gloss>yes</gloss>
@@ -19 +20,2 @@
-<gloss>used to ask a question</gloss>
+<gloss>is that so?</gloss>
+<gloss>is it?</gloss>
3. A 2012-03-23 01:34:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-03-22 20:18:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr, meikyo
  Comments:
not a copula.  if anything it's a compound particle, at least some of the time
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<pos>&aux;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,1 +11,9 @@
-<gloss>feminine copula</gloss>
+<s_inf>at sentence-end with falling intonation</s_inf>
+<gloss>used to make an assertion</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&fem;</misc>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>at sentence-end with rising intonation</s_inf>
+<gloss>used to ask a question</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425940 Active (id: 136397)
化学構造式
かがくこうぞうしき
1. [n]
▶ chemical structural formula



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425950 Active (id: 136398)
のどに詰まる
のどにつまる
1. [exp,v5r]
▶ to stick in one's throat
▶ to choke on something

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425960 Active (id: 136399)
枯れ専
かれせんカレセン (nokanji)
1. [n] [uk]
《from 枯れたおじいさん専門》
▶ younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425970 Active (id: 136400)
農学者
のうがくしゃ
1. [n]
▶ agricultural scientist
▶ agronomist
▶ agriculturist



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425980 Active (id: 136401)
得票総数
とくひょうそうすう
1. [n]
▶ aggregate votes



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425990 Active (id: 136402)
法改正案
ほうかいせいあん
1. [n]
▶ law reform proposal
▶ law reform bill



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426000 Active (id: 136403)
農業生産
のうぎょうせいさん
1. [n]
▶ agricultural production



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426010 Active (id: 1034382)
頻く頻く頻々頻頻
しくしく
1. [adv] [arch]
▶ incessantly
▶ without stop



History:
4. A 2010-08-03 07:00:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2010-08-03 04:31:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs, oubunsha kogo jiten
  Comments:
how about we just leave 頻々【ひんぴん】as it is, and split them based on them not having the same PoS?  this しくしく is [adv][arch], ひんぴん is [adv-to,adj-t]
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>頻く頻く</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頻々</keb>
+</k_ele>
@@ -10,3 +16,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ひんピン</reb>
-</r_ele>
@@ -15,4 +18,3 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>frequently</gloss>
-<gloss>repeatedly</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>incessantly</gloss>
+<gloss>without stop</gloss>
2. D* 2010-08-03 03:57:36 
  Comments:
Merge with the non-katakana entry.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426020 Active (id: 1118380)
浮気性浮気症
うわきしょう
1. [adj-no,n]
▶ prone to adultery
▶ flirtatious



History:
3. A 2012-12-10 21:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-12-10 11:18:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 浮気な性質。
nikk: 浮気な性質。多情な性質。
eij:
浮気性
flirtatious tendencies
浮気性である
often play around
浮気性になる
become flirtatious
浮気性の
【形】
flirtable(人が)
__
"浮気性する" 7 results (b)
http://magazine.gow.asia/love/column_details.php?
column_uid=00001456
"すべてのオトコは浮気性である、まずはこれをわきまえるのが基本の心得である。
どんなにカノジョを愛していようと、人並み外れた愛妻家であろうと、よそ見をしたくなる
のがオトコというもの。"
___
on the other hand, I did find this as well:
"浮気性、浮気症 【うわきしょう】
 浮気性とは、浮気を繰り返してしまう性格のこと。"
http://www.556health.com/archives/2008/07/post_277.html
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,3 +16,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>serial cheating (in relationships)</gloss>
-<gloss>serial adultery</gloss>
+<gloss>prone to adultery</gloss>
+<gloss>flirtatious</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426030 Active (id: 136406)
死苦
しく
1. [n] {Buddhism}
▶ inevitability of death (one of the four kinds of suffering)
Cross references:
  ⇒ see: 2269060 四苦 1. the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death)
2. [n]
▶ death pains
▶ agony of death



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426040 Active (id: 136407)
宙域
ちゅういき
1. [n]
▶ sector (of space)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426050 Active (id: 1971198)
五倍子の木
ふしのきフシノキ (nokanji)
1. [n] [uk,rare]
▶ Chinese sumac (Brucea javanica)
Cross references:
  ⇒ see: 2066530 白膠木 1. Chinese sumac (Brucea javanica)



History:
5. A 2018-02-10 20:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Odd
4. A* 2018-02-10 05:55:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 eol wiki
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Japanese sumac (Rhus javanica)</gloss>
+<gloss>Chinese sumac (Brucea javanica)</gloss>
3. A 2010-08-13 00:59:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 17:31:24  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426060 Active (id: 136409)
付子附子
ぶしぶす
1. [n]
▶ dried aconite root



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426070 Active (id: 1137543)

フリーメールフリー・メール
1. [n] Source lang: eng(wasei) "free mail"
▶ free e-mail service



History:
2. A 2013-05-11 10:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フリー・メール</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426080 Active (id: 136411)
法益
ほうえき
1. [n]
▶ benefit and protection of the law
▶ interests protected by law
▶ legal benefit



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426090 Active (id: 2097170)
注意義務
ちゅういぎむ
1. [n] {law}
▶ duty of care



History:
2. A 2021-03-18 21:11:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426100 Active (id: 136413)
属具
ぞくぐ
1. [n]
▶ tool which is attached to something (e.g. fire extinguisher on a boat)
▶ accessory
▶ appliance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426110 Active (id: 2171173)
妖狐
ようこ
1. [n]
▶ fox with supernatural powers
▶ fox spirit
Cross references:
  ⇐ see: 2623670 空狐【くうこ】 1. fox with supernatural powers
  ⇐ see: 2623640 霊狐【れいこ】 1. fox with supernatural powers
  ⇐ see: 2208360 九尾の狐【きゅうびのきつね】 1. nine-tailed fox; old, golden-furred fox with nine tails and shapeshifting powers used to fool humans; orig. a Chinese mystical beast whose appearance was considered auspicious
  ⇐ see: 2208350 天狐【てんこ】 1. celestial fox; fox with supernatural powers (sometimes said to live in the heavens)



History:
7. A 2021-12-26 19:36:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2021-12-20 09:26:21 
  Comments:
The term fox spirit is used more when this word is translated in manga, books, shows, films, etc. The Wikipedia page, https://en.wikipedia.org/wiki/Huli_jing, also uses the term "fox spirit.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>fox spirit</gloss>
5. A 2021-10-03 06:28:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's go with that.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>mythological fox spirit</gloss>
+<gloss>fox with supernatural powers</gloss>
4. A* 2021-10-01 04:10:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Lafcadio Hearn:
http://academia.issendai.com/foxtales/japan-lafcadio-hearn.shtml
Now the fox for whom such a hole is made is an invisible fox, a phantom fox—the fox respectfully referred to by the 
peasant as O-Kitsune-San. If he ever suffers himself to become visible, his colour is said to be snowy white.

According to some, there are various kinds of ghostly foxes. According to others, there are two sorts of foxes only, the 
Inari-fox (O-Kitsune-San) and the wild fox (kitsune). Some people again class foxes into Superior and Inferior Foxes, and 
allege the existence of four Superior Sorts—Byakko, Kokko, Jenko, and Reiko—all of which possess supernatural powers. 
Others again count only three kinds of foxes—the Field-fox, the Man-fox, and the Inari-fox. But many confound the Field-
fox or wild fox with the Man-fox, and others identify the Inari-fox with the Man-fox. One cannot possibly unravel the 
confusion of these beliefs, especially among the peasantry. The beliefs vary, moreover, in different districts. I have 
only been able, after a residence of fourteen months in Izumo, where the superstition is especially strong, and marked by 
certain unique features, to make the following very loose summary of them:

All foxes have supernatural power. There are good and bad foxes.
  Comments:
I'm thinking something like "fox with supernatural powers" might be better than "fox spirit" (in this and other entries 
dealing with them)
3. A* 2021-10-01 01:31:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Hm, maybe "fox spirit" or something like it (that separates it from other foxes) is OK as a translation for 妖狐.
九尾の狐 for example is defined in the following way in the kokugos
daijs: 九本の尾をもつ狐。古くはめでたい獣とされたが、後には、多くの年を経た妖狐とされた。
daijr: (1)中国の古伝説で,太平の世に出るというめでたい獣。
(2)体毛が金色の老狐。妖狐とされる。金毛九尾の狐。
koj: 多くの年を経て、尾が九つにわかれ、変幻自在で人をだますという狐。

only koj doesn't define the 9-tailed fox as a 妖狐.

But "fox _spirit_" implies to me that it's bodiless, ghostlike, but I don't think that's correct, they're not 
supernatural in that way.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426120 Active (id: 136415)
縮かむ
ちぢかむ
1. [v5m,vi]
▶ to be benumbed (e.g. with cold)
2. [v5m,vi]
▶ to shrink
▶ to contract
▶ to diminish (in size)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426130 Active (id: 136416)
指定解除
していかいじょ
1. [n]
▶ delisting
▶ removal of a designation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426140 Active (id: 1995821)
マニュアル化
マニュアルか
1. [n,vs]
▶ standardization
▶ manualization
▶ compiling into a manual
▶ formalization
Cross references:
  ⇐ see: 2838707 属人化【ぞくじんか】 1. individualization (of a task or job; as opposed to standardization); personalization

Conjugations


History:
5. A 2019-01-24 20:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
4. A* 2019-01-24 13:01:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<gloss>standardization</gloss>
+<gloss>manualization</gloss>
+<gloss>compiling into a manual</gloss>
@@ -14,2 +16,0 @@
-<gloss>standardization</gloss>
-<gloss>regularization</gloss>
3. A 2015-03-15 00:40:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-03-14 23:57:40  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
1) 一般的なサービスであれば、マニュアル化されたものがあります。
2) 上下関係でのサービスでは、マニュアル化すれば相手を知らなくてもある程度の接待を行うことができます。
3) 西洋のホテルでは、お客様の要望を積極的に聞き出そうとします。こうして、「できるだけ短い時間で要望に応える」
「マニュアル化して失礼のないようにする」などが行われています。
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426150 Active (id: 136418)
従事者
じゅうじしゃ
1. [n]
▶ someone engaged in a certain pursuit
▶ practitioner
▶ worker
▶ employee



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426160 Active (id: 1034350)
吉原言葉
よしわらことばよしはらことば
1. [n]
▶ language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Cross references:
  ⇔ see: 2426170 ありんすことば 1. language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period



History:
3. A 2010-08-03 03:15:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
difference is that this is actually a mistake.  'humourous' isn't.
2. A* 2010-08-03 02:54:58 
  Comments:
From the people who brought you "humourous".
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period</gloss>
+<gloss>language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426170 Active (id: 1147015)

ありんすことば
1. [n]
▶ language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Cross references:
  ⇒ see: 2426180 ありんす 1. to exist; to have
  ⇔ see: 2426160 吉原言葉 1. language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period



History:
5. A 2013-09-16 23:06:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-09-16 06:20:40  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to explanatory entry and synonym.
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="2426180">ありんす</xref>
+<xref type="see" seq="2426160">吉原言葉</xref>
3. A 2010-08-03 03:16:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-03 02:55:16 
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period</gloss>
+<gloss>language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426180 Active (id: 1991516)

ありんす
1. [exp] [pol,arch]
《var. of あります used by Edo prostitutes》
▶ to exist
▶ to have
Cross references:
  ⇒ see: 1296400 【ある】 2. to have
  ⇐ see: 2426170 ありんすことば 1. language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period



History:
5. A 2018-11-25 04:15:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with でありんす
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>var. of あります historically used by Edo prostitutes</s_inf>
+<s_inf>var. of あります used by Edo prostitutes</s_inf>
4. A 2018-11-24 15:25:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>to exist</gloss>
3. A 2018-11-24 11:58:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1296400">有る・2</xref>
+<xref type="see" seq="1296400">ある・2</xref>
2. A* 2018-11-24 09:15:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,5 @@
-<gloss>variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period</gloss>
+<xref type="see" seq="1296400">有る・2</xref>
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<s_inf>var. of あります historically used by Edo prostitutes</s_inf>
+<gloss>to have</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426190 Active (id: 1146304)
バイト敬語
バイトけいご
1. [n] [derog]
▶ polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 1097870 バイト 1. part-time job; side job
  ⇒ see: 1250750 敬語 1. honorific; term of respect; polite expression; honorific language



History:
5. A 2013-09-05 09:21:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not ling
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<field>&ling;</field>
4. A 2012-04-27 11:41:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-04-27 09:50:31  Marcus
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>polite language as used by young employees in restaurants, etc.</gloss>
+<gloss>polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc.</gloss>
2. A* 2012-04-27 07:33:40  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/バイト�
%AC%E8%AA%9E
  Comments:
ling?
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1097870">バイト・1</xref>
@@ -13,1 +14,3 @@
-<gloss>Keigo used by employees in restaurants and other businesses</gloss>
+<field>&ling;</field>
+<misc>&derog;</misc>
+<gloss>polite language as used by young employees in restaurants, etc.</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426200 Active (id: 2193782)

へたこいた
1. [int] [col]
▶ I failed
▶ I screwed up



History:
5. A 2022-07-03 05:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-07-03 00:38:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&int;</pos>
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>failed</gloss>
+<gloss>I failed</gloss>
+<gloss>I screwed up</gloss>
3. A 2022-07-02 11:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
2009. May as well stay.
2. A* 2022-07-02 02:47:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
へたこいた	865
  Comments:
Was this added in 2007-ish, when Yoshio Kojima used it as a gag?
Not sure it's slang, it's へた(を)放く int the past tense.
but not that common. Needed?
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<xref type="see" seq="1320140">失敗</xref>
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426210 Active (id: 136424)

カクテキ
1. [n] Source lang: kor "kkakdugi"
▶ cubed daikon kimchi



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426220 Active (id: 2058602)

チャンジャ
1. [n] Source lang: kor
▶ salted Pacific cod entrails in spicy sauce



History:
3. A 2020-02-10 02:55:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-02-10 01:26:16  Opencooper
  Refs:
d-daijs: https://kotobank.jp/word/チャンジャ-1495506
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="kor"/>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426230 Active (id: 136426)
次々回
じじかい
1. [n]
▶ the time after next



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426240 Active (id: 136427)
欠缺
けんけつ
1. [n]
▶ lacuna
▶ gap where something is lacked



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426250 Active (id: 136428)
叉骨
さこつ
1. [n]
▶ wishbone
▶ furcula



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426260 Active (id: 1137394)

フェイスタオルフェイス・タオル
1. [n]
▶ face towel



History:
2. A 2013-05-11 10:25:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フェイス・タオル</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426270 Active (id: 2043447)
出来が悪い
できがわるい
1. [exp,adj-i]
▶ (having) bad marks or results (e.g. in school)
2. [exp,adj-i]
▶ of poor quality or workmanship

Conjugations


History:
3. A 2019-07-05 09:40:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Feel free to suggest 出来がいい as an 
entry.
2. A* 2019-07-04 08:23:39  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
g n-grams:
出来が悪い	41517
出来がいい	54036
出来が良い	45533
  Comments:
If we have this expression, shouldn't we also have 出来がいい/良い? Or get rid of this entry, perhaps...
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426280 Deleted (id: 1985896)
旧彼女
きゅうかのじょ
1. [n]
▶ ex-girlfriend
▶ old girlfriend
Cross references:
  ⇒ see: 2109460 元カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend
  ⇒ see: 2206550 前カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend



History:
6. D 2018-08-13 22:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not even very common.
5. D* 2018-08-11 14:46:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 117
  Comments:
A+B. Not in the refs. Uncommon.
4. A 2012-12-21 10:35:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-12-21 07:36:08  Vitalie Ciubotaru <...address hidden...>
  Comments:
I added references to [obvious] synonyms.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="2109460">元カノ</xref>
+<xref type="see" seq="2206550">前カノ</xref>
2. A 2010-06-03 03:16:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426290 Active (id: 2207341)
鍋つかみ鍋掴み [rK] 鍋摑み [sK]
なべつかみ
1. [n]
▶ pot holder
▶ oven glove
▶ oven mitt
Cross references:
  ⇐ see: 2848295 オーブンミット 1. oven mitt; oven glove
  ⇐ see: 2848288 オーブンミトン 1. oven mitt; oven glove



History:
7. A 2022-09-03 09:24:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Wikipedia has 他にも「鍋掴み」「鍋摑み」なども用いられる....
6. A* 2022-09-03 05:53:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
A twitter search shows real usages of 鍋摑み.
「摑み」 is how 「掴み」 is written in newer editions of meikyo.
Regardless, I don't think jinmeiyō forms like this need additional justification to be added as [sK]. We can't assume that they're not actually used anywhere.
5. A* 2022-09-03 05:44:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm not seeing the point of adding
鍋摑み   │      0 │  0.0%
as an sK. Who's going to be searching for a surface form not actually used anywhere?
4. A* 2022-09-03 03:34:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 鍋つかみ  │ 74,238 │ 82.5% │
│ 鍋掴み   │  1,709 │  1.9% │ 🡠 rK (daijs, koj, gg5)
│ 鍋摑み   │      0 │  0.0% │ 🡠 adding (摑 is jinmeiyō)
│ なべつかみ │ 14,045 │ 15.6% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鍋摑み</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2021-02-15 21:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
pot holder 52036
potholder 41086
  Comments:
Marginally
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426300 Active (id: 136433)
章程掌程 [oK]
しょうてい
1. [n]
▶ law
▶ rule
▶ ordinance
▶ charter



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426310 Active (id: 1911490)
其れなればこそ
それなればこそ
1. [exp] [uk]
▶ for that very reason



History:
3. A 2015-02-04 00:11:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
2. A* 2015-02-03 12:04:01 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426320 Active (id: 136435)
其れなし
それなし
1. [exp] [uk]
▶ without that



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426330 Active (id: 136436)
知覚品質
ちかくひんしつ
1. [n]
▶ perceived quality



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426340 Active (id: 136437)
読話
どくわ
1. [n]
▶ lip reading (esp. in context of deaf people)
▶ lipreading
▶ speech reading
▶ speechreading
Cross references:
  ⇒ see: 1456430 読唇術 1. lip reading



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426350 Active (id: 136438)
接骨院
せっこついん
1. [n]
▶ bonesetter's clinic
▶ orthopedic clinic
Cross references:
  ⇔ see: 2524010 整骨院 1. osteopathic clinic



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426360 Active (id: 136439)
虫ゴム
むしゴム
1. [n]
▶ valve rubber



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426370 Active (id: 136440)
虫ピン
むしピン
1. [n]
▶ pin (esp. for mounting insects)
▶ setting pin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426380 Active (id: 136441)
脳活動
のうかつどう
1. [n]
▶ brain activity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426390 Active (id: 136442)
基礎技術
きそぎじゅつ
1. [n]
▶ basic technology
▶ generic technology



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426400 Active (id: 136443)
神経活動
しんけいかつどう
1. [n]
▶ nervous activity
▶ activity of a nerve



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426410 Active (id: 136444)
磁気共鳴断層撮影
じききょうめいだんそうさつえい
1. [n]
▶ magnetic resonance tomography



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426420 Active (id: 136445)
断層撮影
だんそうさつえい
1. [n]
▶ tomography



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426430 Active (id: 136446)
研究成果
けんきゅうせいか
1. [n]
▶ research results



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426440 Active (id: 136447)

しゅく
1. [n]
▶ wearing armour (armor)
Cross references:
  ⇒ see: 2426450 一縮 1. one suit of armour (armor)
  ⇒ see: 2426450 一縮 2. wearing armour
  ⇒ see: 2426450 一縮 3. armoured warrior
2. [suf,ctr]
▶ counter for suits of armour



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426450 Active (id: 136448)
一縮
いっしゅく
1. [n,vs]
▶ one suit of armour (armor)
Cross references:
  ⇐ see: 2426440 縮【しゅく】 1. wearing armour (armor)
2. [n,vs]
▶ wearing armour
Cross references:
  ⇐ see: 2426440 縮【しゅく】 1. wearing armour (armor)
3. [n,vs]
▶ armoured warrior
Cross references:
  ⇐ see: 2426440 縮【しゅく】 1. wearing armour (armor)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426460 Active (id: 136449)
頻く
しく
1. [v5k,vi] [arch]
《is v4k》
▶ to occur repeatedly
▶ to be repeated

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426470 Active (id: 2157912)
インカ帝国
インカていこく
1. [n] [hist]
▶ Incan Empire



History:
2. A 2021-11-12 12:27:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426480 Active (id: 136451)
接触式
せっしょくしき
1. [adj-f]
▶ contact
▶ contact type
▶ contact-type



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426490 Active (id: 136452)
高負荷
こうふか
1. [adj-f]
▶ high-capacity
▶ high-intensity
▶ high-load



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426500 Active (id: 136453)
高負荷容量化
こうふかようりょうか
1. [n]
▶ high capacity
▶ high load capacity
▶ high load carrying capacity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426510 Active (id: 2077164)
一個あたり1個あたり一個当たり1個当たり一個当り1個当り
いっこあたり
1. [n]
▶ each
▶ per piece



History:
7. A 2020-08-04 21:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
一個当り	810
一個あたり	8739
一個当たり	6812
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>一個当り</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>1個当り</keb>
-</k_ele>
@@ -21,0 +16,6 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1個当り</keb>
+</k_ele>
6. A* 2020-08-04 13:14:15 
  Comments:
当たり usually has two okurigana
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当たり</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1個当たり</keb>
+</k_ele>
5. A 2017-04-01 15:17:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当り</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<keb>一個当り</keb>
+<keb>一個あたり</keb>
@@ -12,3 +14,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>一個あたり</keb>
4. A* 2017-04-01 10:27:35  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
This probably shouldn't be marked as a counter (個当り on its own is a counter).
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&ctr;</pos>
3. A 2011-04-21 04:07:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426520 Active (id: 136455)
軸端
じくたん
1. [n,adj-na]
▶ shaft end
▶ axial end
▶ end of the shaft



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426530 Active (id: 1131185)

イアピアスイア・ピアス
1. [n,vs]
▶ ear piercing

Conjugations


History:
2. A 2013-05-11 06:22:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イア・ピアス</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426540 Active (id: 2289595)
坐骨座骨
ざこつ
1. [n] {anatomy}
▶ ischium
▶ ischial bone



History:
2. A 2024-01-23 02:59:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426550 Active (id: 2295955)
腸骨
ちょうこつ
1. [n] {anatomy}
▶ ilium



History:
3. A 2024-03-25 14:52:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>ilium (part of pelvis)</gloss>
+<gloss>ilium</gloss>
2. A* 2024-03-25 06:30:45 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426560 Active (id: 1115114)
情緒不安定
じょうちょふあんてい
1. [n,adj-na]
▶ emotional instability



History:
3. A 2012-10-20 07:03:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-10-19 10:47:49  Marcus
  Refs:
"情緒不安定な" 138k (b)
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426570 Active (id: 2166248)
瞬殺
しゅんさつ
1. [n,vs] [col]
▶ defeating in an instant
Cross references:
  ⇔ see: 2426580 秒殺 1. winning in a flash; instant defeat
2. [n,vs] [col]
▶ instant kill

Conjugations


History:
8. A 2021-11-27 10:27:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr redir to 秒殺 where it says 俗に
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&col;</misc>
7. A 2021-03-10 22:18:53  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-03-10 14:56:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 一瞬で相手を倒すこと。多く、格闘技の試合などについていう。
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>winning in a flash</gloss>
-<gloss>instant defeat</gloss>
+<gloss>defeating in an instant</gloss>
5. A 2021-03-10 08:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-03-10 06:35:55  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo

example:
https://www.askul.co.jp/p/7878288/
  Comments:
Also used with the literal meaning.
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>instant kill</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426580 Active (id: 2166247)
秒殺
びょうさつ
1. [n,vs] [col]
▶ winning in a flash
▶ instant defeat
Cross references:
  ⇔ see: 2426570 瞬殺 1. defeating in an instant

Conjugations


History:
3. A 2021-11-27 10:27:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 俗に
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A 2018-12-14 16:16:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>instant killing</gloss>
+<gloss>winning in a flash</gloss>
+<gloss>instant defeat</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426590 Active (id: 136462)
痂皮
かひ
1. [n,adj-f]
▶ crust
▶ scab



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426600 Active (id: 136463)
気管挿管
きかんそうかん
1. [n]
▶ tracheal intubation
▶ intubation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426610 Active (id: 2082428)
狐狗狸さん狐狗狸様
こっくりさんコックリさん (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ kokkuri
▶ [expl] divination technique similar to table turning and planchette
Cross references:
  ⇒ see: 2845540 狐狗狸【こっくり】 1. kokkuri; divination technique similar to table turning and planchette



History:
5. A 2020-09-27 04:14:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning with 狐狗狸
  Diff:
@@ -21,2 +21,2 @@
-<gloss>table turning (tipping, tilting, etc., e.g. in a seance)</gloss>
-<gloss>divination by planchette</gloss>
+<gloss>kokkuri</gloss>
+<gloss g_type="expl">divination technique similar to table turning and planchette</gloss>
4. A 2020-09-26 12:15:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daij
G n-grams:
 狐狗狸さん	 1557
 狐狗狸様	   30
 こっくりさん	36091
 コックリさん	28474
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>狐狗狸さん</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>狐狗狸様</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<re_nokanji/>
@@ -11,0 +19,3 @@
+<xref type="see" seq="2845540">狐狗狸・こっくり</xref>
+<xref type="see" seq="2845540">狐狗狸・こっくり</xref>
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2020-07-07 07:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>table turning (tipping, tilting)</gloss>
+<gloss>table turning (tipping, tilting, etc., e.g. in a seance)</gloss>
2. A* 2020-07-07 07:29:11  Opencooper
  Refs:
こっくりさん	36091
コックリさん	28474
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コックリさん</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426620 Active (id: 136465)
もっともらしい顔尤もらしい顔
もっともらしいかお
1. [exp]
▶ dignified expression
▶ solemn expression
▶ serious expression



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426630 Active (id: 1922140)
出来うる限りできうる限り出来得る限り
できうるかぎり
1. [exp]
▶ as (much) as possible
▶ as (far) as possible



History:
3. A 2015-10-04 03:06:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2015-09-26 09:11:58  luce
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>出来うる限り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>できうる限り</keb>
+</k_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426640 Active (id: 136467)
日震学
にっしんがく
1. [n]
▶ helioseismology



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426650 Active (id: 1992683)
天界
てんかいてんがい
1. (てんかい only) [n]
▶ the heavens
▶ the skies
▶ celestial sphere
2. [n] {Buddhism}
▶ heavenly realm
▶ deva realm
Cross references:
  ⇒ see: 1582100 天道 5. deva realm (svarga)



History:
3. A 2018-12-03 22:00:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Trying to distinguish from 天国.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>heaven</gloss>
+<gloss>the heavens</gloss>
+<gloss>the skies</gloss>
2. A* 2018-12-03 12:05:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<r_ele>
+<reb>てんがい</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<stagr>てんかい</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>heaven</gloss>
+<gloss>celestial sphere</gloss>
+</sense>
@@ -12,3 +21,4 @@
-<gloss>heaven</gloss>
-<gloss>the skies</gloss>
-<gloss>celestial sphere</gloss>
+<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>heavenly realm</gloss>
+<gloss>deva realm</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426660 Active (id: 2164778)
素うどん素饂飩 [rK]
すうどん
1. [n] {food, cooking}
▶ udon noodles without trimmings
Cross references:
  ⇔ see: 1821340 掛けうどん 1. udon noodles in broth (no trimmings)



History:
3. A 2021-11-18 22:23:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
素うどん	14246
素饂飩	123
2. A* 2021-11-10 09:55:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +17,2 @@
-<gloss>udon noodles in broth (no trimmings)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>udon noodles without trimmings</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426670 Active (id: 136470)
操体法
そうたいほう
1. [n]
▶ form of muscular or movement therapy developed by Keizo Hashimoto



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426680 Active (id: 1938960)

ほいほいホイホイ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ recklessly
▶ thoughtlessly
▶ carelessly
▶ readily
▶ blithely
▶ willingly
▶ easily
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ pamperingly
▶ indulgently
▶ carefully (not angering)
3. [int]
▶ shoo!
4. [int]
▶ heave-ho
5. [int]
▶ hallo
▶ hello
6. (ホイホイ only) [n]
▶ Hui (people)
Cross references:
  ⇒ see: 2157410 回族 1. Hui (Islamic ethnic minority group of China)
7. [n] [arch]
▶ novice
▶ beginner

Conjugations


History:
6. A 2016-11-10 11:01:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-09 21:27:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 回族 entry:
"中国の少数民族の一。イスラム教を信仰し、主に寧夏(ねいか)回族自
治区に居住する。13世紀に西アジアから移住したイスラム教徒が先祖
で、漢族などと混血して少数民族的集団を形成。もと、回民と呼ばれ
た。ホイ族。ホイホイ。"
  Diff:
@@ -45,0 +46,6 @@
+<stagr>ホイホイ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2157410">回族</xref>
+<gloss>Hui (people)</gloss>
+</sense>
+<sense>
4. A 2012-09-11 18:23:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-09-07 22:53:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Gg5, ルミナス, 新和英中辞典, Sanseido Grand Concise, Kodansha GJD: "物事を気軽に引き受けるさま。"
  Comments:
It's instructive that all the refs above put the "recklessly; thoughtlessly...." sense first. I think it shows the problems with following the sense-ordering of the 国語s.
  Diff:
@@ -10,0 +10,22 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>recklessly</gloss>
+<gloss>thoughtlessly</gloss>
+<gloss>carelessly</gloss>
+<gloss>readily</gloss>
+<gloss>blithely</gloss>
+<gloss>willingly</gloss>
+<gloss>easily</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>pamperingly</gloss>
+<gloss>indulgently</gloss>
+<gloss>carefully (not angering)</gloss>
+</sense>
@@ -24,20 +46,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>recklessly</gloss>
-<gloss>thoughtlessly</gloss>
-<gloss>readily</gloss>
-<gloss>blithely</gloss>
-<gloss>willingly</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>pamperingly</gloss>
-<gloss>indulgently</gloss>
-<gloss>carefully (not angering)</gloss>
-</sense>
-<sense>
2. A* 2012-09-06 16:40:15  Marcus
  Refs:
daij, nikk
"pamperingly" has a wiktionary entry and gets ca 12k hits
  Comments:
sense 3 ("hallo") is possibly arch (daij examples from 狂言記 
(1660))
  Diff:
@@ -7,0 +7,16 @@
+<r_ele>
+<reb>ホイホイ</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<pos>&int;</pos>
+<gloss>shoo!</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&int;</pos>
+<gloss>heave-ho</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&int;</pos>
+<gloss>hallo</gloss>
+<gloss>hello</gloss>
+</sense>
@@ -9,2 +25,4 @@
-<gloss>Shoo! (used to drive away people or animals)</gloss>
-<gloss>without considering the pros and (particularly) the cons</gloss>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>recklessly</gloss>
@@ -17,0 +35,2 @@
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -18,2 +38,10 @@
-<gloss>to pamper</gloss>
-<gloss>to spoil</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>pamperingly</gloss>
+<gloss>indulgently</gloss>
+<gloss>carefully (not angering)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>novice</gloss>
+<gloss>beginner</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426690 Active (id: 1073659)
宣命
せんみょうせみょう [ok]
1. [n]
▶ imperial edict (written in a classical grandiose style)
Cross references:
  ⇒ see: 2426700 宣命体 1. writing style in the manner of an imperial edict



History:
4. A 2011-08-12 07:39:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-08-12 02:07:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, gg5
  Comments:
i don't think it's archaic.  "historical", perhaps, but not "archaic"
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>せみょう</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -12,2 +16,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>imperial edict</gloss>
+<xref type="see" seq="2426700">宣命体</xref>
+<gloss>imperial edict (written in a classical grandiose style)</gloss>
2. A* 2011-08-12 00:10:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Mark [arch] – word not used in modern Japanese.
(Word is used in kyogen play しびり, none of classmates understand it, and sensei affirms that this word is known by very few people, if any – see comments in 宣命を含める)
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426700 Active (id: 136473)
宣命体
せんみょうたい
1. [n]
▶ writing style in the manner of an imperial edict
Cross references:
  ⇐ see: 2426690 宣命【せんみょう】 1. imperial edict (written in a classical grandiose style)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426710 Deleted (id: 1924217)
言い得る言いうる言いえる
いいうる (言い得る, 言いうる)いいえる (言い得る, 言いえる)
1. [exp]
▶ to get to say
▶ to be able to say



History:
6. D 2015-11-11 04:56:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. D* 2015-11-09 10:35:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
4. A* 2015-10-29 04:40:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
is it needed at all?  just standard application of 得る.  no other dic bothers with an entry for this (incl. nikk, eijiro, etc.)
3. A* 2015-10-28 01:35:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/PreviousYears/2008-12/subs2008-12-17.html
Google n-grams:
言い得る	12678
言いうる	5339
言いえる	1277
言い得て	49279
言いうて	30
言いえて	18314
言い得て妙	42136
言いえて妙	16886
いいうる	3986
いいえる	656
  Comments:
Not very happy about this entry. I think it should be split. 言い得* is clearly mainly used as 言い得て妙/言い得ている/言い得てる.
Is the gloss correct?
2. A* 2015-10-27 15:59:13  luce
  Comments:
I'd like a PoS for these うる・える hybrids. I've almost tagged them v1 a couple of times already.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426720 Active (id: 1140190)

グレーンゲレインゲレーングレイン
1. [n]
▶ grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)
2. [n]
▶ grain (wheat, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2469210 グレーンウイスキー 1. grain whisky; grain whiskey



History:
3. A 2013-05-14 20:00:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
in gakken katakana
2. A* 2013-05-14 10:54:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN, Eijiro, etc.
  Comments:
Sense 2 is not in dictionaries, but Daijirin xrefs to グレーンウイスキー, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グレイン</reb>
+</r_ele>
@@ -17,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2469210">グレーンウイスキー</xref>
+<gloss>grain (wheat, etc.)</gloss>
+</sense>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426730 Active (id: 136476)
繰出しユニット繰り出しユニット
くりだしユニット
1. [n]
▶ feed unit



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426740 Active (id: 2167480)

ウザがるうざがる
1. [exp,v5r]
▶ to behave annoyed
▶ to feel annoyed

Conjugations


History:
3. A 2021-12-02 23:27:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't hace notes like this on other がる 
entries.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<s_inf>from うざい and がる</s_inf>
2. A* 2021-12-02 23:04:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
うざがる	1249
ウザがる	2293
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウザがる</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426750 Active (id: 2104381)
鰻ざく鰻作
うざく
1. [n] {food, cooking}
▶ finely sliced eel and cucumber salad, dressed in sake, soy sauce and vinegar



History:
10. A 2021-06-04 21:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-06-04 07:57:26 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy sauce and vinegar</gloss>
+<gloss>finely sliced eel and cucumber salad, dressed in sake, soy sauce and vinegar</gloss>
8. A 2021-06-03 21:34:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy sauce, and vinegar</gloss>
+<gloss>eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy sauce and vinegar</gloss>
7. A* 2021-06-03 13:11:20  Opencooper
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar</gloss>
+<gloss>eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy sauce, and vinegar</gloss>
6. A 2015-04-07 09:55:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK..
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426760 Active (id: 136479)
貴大学
きだいがく
1. [n] [hon]
▶ esteemed university
▶ honorable university



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426770 Active (id: 1962253)
二項方程式
にこうほうていしき
1. [n] {mathematics}
▶ binomial equation



History:
2. A 2017-10-16 20:08:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426780 Active (id: 136481)
労働官
ろうどうかん
1. [n]
▶ labor attache



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426790 Active (id: 1038143)
円滑にする
えんかつにする
1. [exp,vs-i]
▶ to smooth
▶ to harmonize
▶ to facilitate
▶ to streamline

Conjugations


History:
3. A 2010-08-21 19:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-20 16:14:07  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426800 Active (id: 136483)
就労ビザ
しゅうろうビザ
1. [n]
▶ work visa
▶ working visa



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426810 Active (id: 1138795)

ミーティングルームミーティング・ルーム
1. [n]
▶ meeting room



History:
2. A 2013-05-11 11:20:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ミーティング・ルーム</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426820 Active (id: 2042578)
自棄になる焼けになる
やけになるヤケになる (nokanji)
1. [exp,v5r] [uk]
▶ to become desperate
▶ to give in to despair
Cross references:
  ⇔ see: 1317520 自棄 1. desperation; despair; self-abandonment

Conjugations


History:
7. A 2019-06-29 05:57:48  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2019-06-27 16:45:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
やけになる	3491
ヤケになる	1872
焼けになる	248
自棄になる	1282
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>焼けになる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヤケになる</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -14,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2014-12-21 05:15:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2014-12-20 21:56:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
quite clearly not [uK]
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&uK;</re_inf>
3. A 2010-11-15 11:18:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426830 Active (id: 136486)
運用者
うんようしゃ
1. [n]
▶ operator
▶ manager



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426840 Active (id: 136487)
謹賀
きんが
1. [n] [hum]
▶ wishes of happiness



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426850 Active (id: 2169021)
ゾンビ会社
ゾンビかいしゃ
1. [n] {business}
▶ zombie company



History:
3. A 2021-12-12 22:58:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-12-12 15:43:37 
  Refs:
ゾンビ企業 has no explanation
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>zombie businesses (firms that would have failed but for government intervention)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&bus;</field>
+<gloss>zombie company</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426860 Active (id: 2042580)
自棄のやん八焼けのやんぱち
やけのやんぱちヤケのやんぱち (nokanji)
1. [exp,n] [uk]
▶ (sense of) desperation



History:
3. A 2019-06-29 06:01:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-06-27 16:57:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
自棄のやん八	58
やけのやんぱち	2032
やけのやん八	43
ヤケのやん八	No matches
ヤケのやんぱち	192
焼けのやんぱち	75
焼けのやん八	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>焼けのやんぱち</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤケのやんぱち</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -10,0 +18 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426870 Deleted (id: 2145539)
禁欲主義教育
きんよくしゅぎきょういく
1. [n]
▶ abstinence-only sex education



History:
3. D 2021-09-01 00:34:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
The original submission said: "This term is found in books and articles written by sex education researchers in Japan to translate the American term "abstinence-only sex education."  For example, see the book published in 2003 titled アメリカの禁欲主義教育と日本の性問題, edited by 日本家族計画協会, 家族計画国際協力財団, ジョイセフ, "人間と性”教育研究協議会 and, ぷれいす東京.
  Comments:
Yes, obviously rather a euphemism.  It would be nice to record it somewhere, but I agree it's not really a term in the Japanese lexicon.
2. D* 2021-08-31 19:37:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 189
  Comments:
Not in the refs.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426880 Active (id: 2237069)
平和ボケ平和ぼけ平和呆け [sK]
へいわぼけ
1. [n] [derog]
▶ complacency about peace
▶ naive belief in continued peace
▶ ignorance of global conflict



History:
7. A 2023-05-10 12:22:17  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-05-10 00:07:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/平和ボケ
http://zokugo-dict.com/29he/heiwaboke.htm
https://dic.pixiv.net/a/平和ボケ
  Comments:
I don't think "peace at any price" is right. 
According to the various definitions online, it doesn't refer to the person.
  Diff:
@@ -18,7 +17,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>peace at any price (attitude)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
@@ -27,2 +19,0 @@
-<gloss>peace idiot</gloss>
-<gloss>peace senility</gloss>
@@ -29,0 +21,2 @@
+<gloss>naive belief in continued peace</gloss>
+<gloss>ignorance of global conflict</gloss>
5. A 2023-05-09 21:44:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
平和ボケ	95256	79.0%
平和ぼけ	7511	6.2%
平和呆け	1407	1.2%
へいわボケ	28	0.0%
へいわぼけ	16405	13.6%
GG5 has 平和ぼけ.
  Comments:
Simplifying.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,4 +14,0 @@
-<reb>へいわボケ</reb>
-<re_restr>平和ボケ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +15,0 @@
-<re_restr>平和ぼけ</re_restr>
-<re_restr>平和呆け</re_restr>
4. A* 2023-05-09 15:11:45  dom <...address hidden...>
  Refs:
平和ボケ	95256	91.4%
平和呆け	1407	1.4% -> sK?
平和ぼけ	7511	7.2%
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>平和呆け</keb>
+<keb>平和ぼけ</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>平和ぼけ</keb>
+<keb>平和呆け</keb>
@@ -18,0 +19 @@
+<re_restr>平和ぼけ</re_restr>
@@ -20 +20,0 @@
-<re_restr>平和ぼけ</re_restr>
3. A 2011-12-10 23:30:50  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426890 Active (id: 136492)
怒鳴り散らす呶鳴り散らす
どなりちらす
1. [v5s,vi]
▶ to yell
▶ to rant
▶ to rave

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426900 Active (id: 136493)

パンフルートパンのプルートパン・フルート
1. [n]
▶ pan flute



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426910 Active (id: 2274630)
足底筋膜炎
そくていきんまくえん
1. [n] {medicine}
▶ plantar fasciitis



History:
2. A 2023-08-15 20:42:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426920 Active (id: 136495)
増殖性
ぞうしょくせい
1. [adj-f]
▶ proliferative
▶ productive
▶ proliferating
▶ multiplicative



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426930 Active (id: 136496)
移植片
いしょくへん
1. [n]
▶ graft
▶ transplant
▶ implant



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426940 Active (id: 2082472)
日本国
にほんこくにっぽんこく
1. [n]
▶ Japan



History:
3. A 2020-09-27 11:43:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
にほんこく	11737
にっぽんこく	2968
にほんごく	73
にっぽんごく	< 20
  Comments:
I think they're a distraction.
  Diff:
@@ -13,6 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>にほんごく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>にっぽんごく</reb>
-</r_ele>
2. A* 2020-09-27 11:21:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
(last 2 are maybe not needed)
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<r_ele>
+<reb>にっぽんこく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>にほんごく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>にっぽんごく</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426950 Active (id: 136498)
第一関節
だいいちかんせつ
1. [n]
▶ first knuckle joint



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426960 Active (id: 2147016)
ゲーム機
ゲームき
1. [n]
▶ game console
▶ games console
▶ video game console
▶ game machine
▶ gaming device
▶ gaming system



History:
3. A 2021-09-17 23:55:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-17 23:47:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲーム機
  Comments:
Includes arcade video games and devices like Tamagotchi.
I thought "game console" should be "games console" but it turns out the former is preferred in AmE while the latter is preferred in BrE.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>console</gloss>
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>games console</gloss>
+<gloss>video game console</gloss>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>gaming machine</gloss>
+<gloss>gaming device</gloss>
+<gloss>gaming system</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426970 Active (id: 136500)
ゲーム機エミュレータ
ゲームきエミュレータ
1. [n]
▶ (game) emulator



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427000 Active (id: 136502)
連写
れんしゃ
1. [n,vs]
▶ continuous shooting (photography)
▶ consecutive shooting
▶ rapid shooting

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427010 Active (id: 136503)
非正規労働者
ひせいきろうどうしゃ
1. [n]
▶ non-fulltime worker
▶ non-permanent worker
▶ temp worker
▶ temporary worker
Cross references:
  ⇐ see: 2828628 非正規【ひせいき】 1. irregular employment; non-fulltime employment; atypical employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427020 Active (id: 136504)
正規労働者
せいきろうどうしゃ
1. [n]
▶ fulltime worker
▶ permanent worker



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427030 Active (id: 136505)
派遣従業員
はけんじゅうぎょういん
1. [n]
▶ temporary worker
Cross references:
  ⇒ see: 1999690 派遣社員 1. temporary employee (esp. from an agency); temporary worker; agency temp



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427040 Active (id: 136506)
期間従業員
きかんじゅうぎょういん
1. [n]
▶ temporary worker
▶ seasonal worker
▶ worker with a fixed term contract of employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427050 Active (id: 136507)
盗難車
とうなんしゃ
1. [n]
▶ stolen car



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427060 Active (id: 136508)
軽乗用車
けいじょうようしゃ
1. [n]
▶ light passenger car
▶ minicar
▶ subcompact



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427070 Active (id: 2102454)
半時間
はんじかん
1. [n]
《used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese》
▶ half an hour
▶ half hour



History:
5. A 2021-05-14 12:34:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Curious.
4. A* 2021-05-13 18:17:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/半時間
"(古、また近畿方言)三十分。"
https://j-town.net/2015/10/27214073.html?p=all
"戦前の文章などを読むと普通に「半時間」という言葉が使われている。時代が下るとともに関東などでは次第に廃れ、関西を中心に方言として残ったもののようだ。"
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/308061.html
  Comments:
I learnt recently that this isn't 標準語 in modern Japanese.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>half an hour (period of)</gloss>
+<s_inf>used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese</s_inf>
+<gloss>half an hour</gloss>
3. A 2010-12-03 23:40:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>an half hour</gloss>
+<gloss>half hour</gloss>
2. A* 2010-12-03 23:21:28  Scott
  Comments:
not really an exp
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>period of half an hour</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>half an hour (period of)</gloss>
+<gloss>an half hour</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427080 Active (id: 136510)
期間契約社員
きかんけいやくしゃいん
1. [n]
▶ worker with a fixed term contract of employment
Cross references:
  ⇐ see: 2427090 期間社員【きかんしゃいん】 1. worker with a fixed term contract of employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427090 Active (id: 136511)
期間社員
きかんしゃいん
1. [n] [abbr]
▶ worker with a fixed term contract of employment
Cross references:
  ⇒ see: 2427080 期間契約社員 1. worker with a fixed term contract of employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427100 Active (id: 136512)
有期間社員
ゆうきかんしゃいん
1. [n]
▶ worker with a fixed term contract of employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427110 Active (id: 136513)
期間工
きかんこう
1. [n]
▶ factory worker with a fixed term contract of employment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427120 Active (id: 136514)
民間企業
みんかんきぎょう
1. [n]
▶ private enterprise
▶ private business
▶ private company
▶ private firm
▶ private-sector business
▶ private-sector corporation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427130 Active (id: 1104748)
酒の上で
さけのうえで
1. [exp]
▶ under the influence of alcohol



History:
3. A 2012-07-14 04:19:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
?  I haven't noticed a problem.
2. A* 2012-07-14 01:35:45 
  Comments:
TESTING FORM SUBMISSION PROBLEM. PLEASE IGNORE THIS.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427140 Active (id: 2045878)
酔客
すいきゃくすいかく
1. [n]
▶ drunken person



History:
3. A 2019-08-03 22:05:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-08-03 08:39:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>すいかく</reb>
+<reb>すいきゃく</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>すいきゃく</reb>
+<reb>すいかく</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427150 Active (id: 1155860)
玉箒玉帚玉ははき玉ばはき
たまははき (玉箒, 玉帚, 玉ははき)たまばはき (玉箒, 玉帚, 玉ばはき)
1. [n]
▶ broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year)
2. [n]
▶ plant used for constructing brooms (e.g. kochia)
Cross references:
  ⇒ see: 2805030 箒草 1. common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress
3. [n]
▶ liquor
▶ alcohol
▶ sake



History:
5. A 2014-04-11 03:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first day of the rat of the new year)</gloss>
+<gloss>broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year)</gloss>
4. A 2014-01-03 09:25:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-12-25 06:20:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>broom</gloss>
+<gloss>broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first day of the rat of the new year)</gloss>
@@ -34 +34,8 @@
-<gloss>broom cypress</gloss>
+<xref type="see" seq="2805030">箒草</xref>
+<gloss>plant used for constructing brooms (e.g. kochia)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>liquor</gloss>
+<gloss>alcohol</gloss>
+<gloss>sake</gloss>
2. A* 2013-12-10 01:39:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Wadoku, ngrams.
  Diff:
@@ -7,0 +7,9 @@
+<k_ele>
+<keb>玉帚</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>玉ははき</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>玉ばはき</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +18,3 @@
+<re_restr>玉箒</re_restr>
+<re_restr>玉帚</re_restr>
+<re_restr>玉ははき</re_restr>
@@ -12,0 +24,3 @@
+<re_restr>玉箒</re_restr>
+<re_restr>玉帚</re_restr>
+<re_restr>玉ばはき</re_restr>
@@ -16,0 +31,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427160 Rejected (id: 1097260)
声音文字
せいおんもじ
1. [n]
▶ phonetic symbol
▶ phonogram
Cross references:
  ⇒ see: 1583450 表音文字 1. phonetic symbol; phonogram; phonetic script

History:
3. R 2012-05-19 18:25:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-19 08:54:03  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>指文字</keb>
+<keb>声音文字</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ゆびもじ</reb>
+<reb>せいおんもじ</reb>
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>fingerspelling (in sign language for the deaf)</gloss>
-<gloss>finger alphabet</gloss>
+<xref type="see" seq="1583450">表音文字</xref>
+<gloss>phonetic symbol</gloss>
+<gloss>phonogram</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427160 Rejected (id: 1097261)
西夏文字
せいかもじ
1. [n]
▶ Tangut script

History:
3. R 2012-05-19 18:26:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-05-19 08:54:43  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>指文字</keb>
+<keb>西夏文字</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ゆびもじ</reb>
+<reb>せいかもじ</reb>
@@ -12,2 +12,1 @@
-<gloss>fingerspelling (in sign language for the deaf)</gloss>
-<gloss>finger alphabet</gloss>
+<gloss>Tangut script</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427160 Active (id: 1097262)
指文字
しもんじゆびもじ
1. [n]
▶ fingerspelling (in sign language for the deaf)
▶ finger alphabet



History:
3. A 2012-05-19 18:27:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
"lists it first"?  it's just in 五十音順, no?
2. A* 2012-05-19 08:52:36  Marcus
  Refs:
only しもんじ in daijs, nikkoku, EDR日英対訳辞書
daijr list both but しもんじ first
wiki only ゆびもじ
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しもんじ</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427170 Active (id: 136519)
写真記者
しゃしんきしゃ
1. [n]
▶ photojournalist



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427180 Active (id: 136520)
望遠レンズ
ぼうえんレンズ
1. [n]
▶ telephoto lens



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427190 Active (id: 136521)
始業時間
しぎょうじかん
1. [n]
▶ opening time
▶ starting time of work



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427210 Active (id: 136522)
連写速度
れんしゃそくど
1. [n]
▶ continuous shooting speed (photo)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427220 Deleted (id: 1149251)
聞きたい
ききたい
1. [adj-i]
▶ wanting to hear

Conjugations


History:
3. D 2013-11-09 22:48:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably not.
2. D* 2013-11-09 16:29:21  Scott
  Comments:
Is this necessary?
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427230 Active (id: 1048229)
キャリアを積む
キャリアをつむ
1. [exp,v5m]
▶ to build one's career

Conjugations


History:
2. A 2010-11-06 00:04:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5m;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427240 Active (id: 2199412)
悪しき
あしき
1. [adj-pn,n]
▶ bad
▶ evil



History:
3. A 2022-07-31 21:42:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-07-31 16:48:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this needs to be two senses.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-pn;</pos>
@@ -12,5 +12,0 @@
-<gloss>badness</gloss>
-<gloss>evilness</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-pn;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427250 Active (id: 136526)
互いに素
たがいにそ
1. [adj-na,adj-no] {mathematics}
▶ coprime
▶ relatively prime
Cross references:
  ⇐ see: 1621290 素【そ】 2. prime
2. [adj-na,adj-no]
▶ disjoint
Cross references:
  ⇐ see: 1621290 素【そ】 2. prime



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427260 Active (id: 136527)

ふひとふびとふみひと
1. [n] [arch]
▶ court historian



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427270 Active (id: 136528)
人身取引
じんしんとりひき
1. [n]
▶ human trafficking



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427280 Active (id: 136529)
刑事告訴
けいじこくそ
1. [n,vs]
▶ criminal complaint
▶ lodging a criminal complaint (against someone)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427290 Active (id: 136530)
外出着
がいしゅつぎ
1. [n]
▶ street clothes



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427300 Active (id: 136531)
家庭劇
かていげき
1. [n]
▶ soap opera
Cross references:
  ⇒ see: 1121980 ホームドラマ 1. family-centered sitcom; TV drama of family life; soap opera



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427310 Active (id: 136532)
観法
かんぽうかんぼう
1. [n] {Buddhism}
▶ method of contemplation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427320 Active (id: 136533)
一心三観
いっしんさんがん
1. [n] {Buddhism}
▶ simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)
Cross references:
  ⇒ see: 2245880 三諦 1. threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two) (in Tendai)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427330 Active (id: 136534)
神仙思想
しんせんしそう
1. [n]
▶ Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427340 Active (id: 2153423)
五斗米道
ごとべいどう
1. [n] [hist]
▶ Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)
Cross references:
  ⇔ see: 2427350 天師道 1. Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)



History:
2. A 2021-10-23 14:42:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427350 Active (id: 2153422)
天師道
てんしどう
1. [n] [hist]
▶ Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)
Cross references:
  ⇔ see: 2427340 五斗米道 1. Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)



History:
2. A 2021-10-23 14:41:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427360 Active (id: 136537)
故吾
こご
1. [n] [arch]
▶ one's former self
Cross references:
  ⇔ see: 2427370 今吾 1. one's present self



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427370 Active (id: 136538)
今吾
こんご
1. [n] [arch]
▶ one's present self
Cross references:
  ⇔ see: 2427360 故吾 1. one's former self



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427380 Active (id: 136539)

トレンカ
1. [n]
▶ leggings (pos. from Trencker)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427390 Active (id: 136540)
古語辞典
こごじてん
1. [n]
▶ dictionary of archaisms



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427400 Active (id: 136541)
道路網
どうろもう
1. [n]
▶ road network
▶ highway network
▶ highway network system



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427410 Active (id: 1104061)
相撲人
すまいびと
1. [n] [arch] {sumo}
▶ wrestler
▶ rikishi



History:
3. A 2012-07-01 22:32:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>sumo wrestler</gloss>
+<gloss>wrestler</gloss>
2. A* 2012-06-27 14:26:33  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&sumo;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427420 Active (id: 136543)
削り花
けずりばな
1. [n] [arch]
▶ wooden flower whittled from a log



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427430 Active (id: 2001682)
三鳥
さんちょう
1. [n] {food, cooking}
▶ chicken, goose and pheasant
2. [n] [arch]
《orig. meaning》
▶ cuckoo, Japanese bush warbler and wagtail



History:
3. A 2019-03-25 01:14:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-03-23 23:32:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Supposedly?
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>cuckoo, Japanese bush warbler &amp; wagtail</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>chicken, goose and pheasant</gloss>
@@ -17,2 +17,3 @@
-<field>&food;</field>
-<gloss>chicken, goose &amp; pheasant</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
+<gloss>cuckoo, Japanese bush warbler and wagtail</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427440 Active (id: 136545)
富士派
ふじは
1. [n] [arch]
▶ Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)
Cross references:
  ⇒ see: 2185850 日蓮正宗 1. Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)
  ⇐ see: 2427450 三鳥派【さんちょうは】 1. Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427450 Active (id: 2215641)
三鳥派
さんちょうは
1. [n] [hist]
▶ Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673)
Cross references:
  ⇒ see: 2427440 富士派 1. Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)



History:
5. A 2022-12-13 07:08:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)</gloss>
+<gloss>Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673)</gloss>
4. A 2021-10-15 11:03:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2020-04-21 11:58:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-04-21 07:47:23  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sancho Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)</gloss>
+<gloss>Sanchō Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427460 Active (id: 2274165)
新仏
しんぼとけあらぼとけにいぼとけ
1. [n]
▶ spirit of someone on the first Obon after their death
Cross references:
  ⇒ see: 1002690 御盆 1. Obon; Bon Festival; Buddhist festival for honouring the spirits of one's ancestors, held in mid-August or in some regions, mid-July
  ⇐ see: 2427470 新精霊【あらしょうりょう】 1. spirit of someone on the first Obon after their death
2. [n]
▶ the recently departed (and buried or cremated, etc.)



History:
2. A 2023-08-09 22:44:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>spirit of someone on the first O-Bon after their death</gloss>
+<gloss>spirit of someone on the first Obon after their death</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427470 Active (id: 2274166)
新精霊
あらしょうりょうにいじょうりょう
1. [n]
▶ spirit of someone on the first Obon after their death
Cross references:
  ⇒ see: 2427460 新仏 1. spirit of someone on the first Obon after their death



History:
2. A 2023-08-09 22:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2427460">新仏</xref>
-<gloss>spirit of someone on the first O-Bon after their death</gloss>
+<xref type="see" seq="2427460">新仏・1</xref>
+<gloss>spirit of someone on the first Obon after their death</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427480 Active (id: 136549)
饗設け饗設
あるじもうけ
1. [n] [arch]
▶ entertaining someone as one's guest
Cross references:
  ⇐ see: 2427550 主【あるじ】 2. entertaining someone as one's guest



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427490 Active (id: 136550)

きょうあえ
1. [n] [arch]
▶ treating someone (to food or drink)
▶ entertaining someone (as one's guest)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427500 Active (id: 1106626)
迎合
あどアド (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ deuteragonist
▶ [expl] secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)
Cross references:
  ⇒ see: 1305070 仕手 2. shite; protagonist; hero; leading part; main character
  ⇐ see: 2427510 重あど【おもあど】 1. main secondary or supporting role (in kyogen)



History:
3. A 2012-08-07 06:18:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Shouldn't need to say noh/kyogen twice.
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>deuteragonist (in noh or kyogen)</gloss>
+<gloss>deuteragonist</gloss>
2. A* 2012-08-07 05:35:51  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
* Add equiv term/technical term “deuteragonist”
* Mark expl as such & elab – note that unlike deuteragonist in Greek drama and ワキ in noh, there can be multiple アド (it’s *a* secondary actor, not *the* second actor) – it’s a more general term, hence make a note
* Fix シテ link
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1305070">仕手</xref>
+<xref type="see" seq="1305070">仕手・2</xref>
@@ -18,1 +18,2 @@
-<gloss>secondary or supporting actor in a noh or kyogen play</gloss>
+<gloss>deuteragonist (in noh or kyogen)</gloss>
+<gloss g_type="expl">secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427510 Active (id: 136552)
重あど主あど
おもあど
1. [n]
▶ main secondary or supporting role (in kyogen)
Cross references:
  ⇒ see: 2427500 迎合【あど】 1. deuteragonist; secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)
  ⇐ see: 1324940 主【おも】 2. main secondary or supporting role (in kyogen)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427520 Active (id: 136553)
主を取る
しゅをとるしゅうをとる
1. [exp,v5r] [arch]
▶ to find a new master

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427530 Active (id: 1059854)

にしのし
1. [pn] [arch,fam]
▶ you
Cross references:
  ⇒ see: 1324960 主【ぬし】 6. you



History:
2. A 2011-03-11 20:50:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1324960">主・ぬし</xref>
-<xref type="see" seq="1324960">主・ぬし</xref>
+<xref type="see" seq="1324960">主・ぬし・6</xref>
+<xref type="see" seq="1324960">主・ぬし・6</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427540 Active (id: 136555)

1. [suf] [arch,hon]
▶ honorific (or familiar) suffix used after a name



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427550 Active (id: 2158277)
[ichi1] 主人 [rK]
あるじ [ichi1]
1. (主,主人 only) [n]
▶ head (of a household)
▶ proprietor (of a store)
▶ proprietress
▶ landlord
▶ landlady
▶ master (of a servant)
2. [n] [arch]
▶ entertaining someone as one's guest
Cross references:
  ⇒ see: 2427480 饗設け 1. entertaining someone as one's guest



History:
6. A 2021-11-13 07:00:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
主	30506403
主人	7673380
饗	32236
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A* 2021-11-12 23:28:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<k_ele>
+<keb>饗</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19,2 @@
+<stagk>主</stagk>
+<stagk>主人</stagk>
@@ -28 +32,0 @@
-<s_inf>also written as 饗</s_inf>
4. A 2021-09-22 01:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tags left off in the 2009 split.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri>
3. A 2020-02-06 03:15:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs
  Comments:
sense 1 is not.  sense 2 is & links to the full form (あるじもうけ)
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
2. A* 2020-02-06 01:56:49  Markus O. <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's an abbreviation. Or if it actually is, maybe it should say what it's an abbreviation of.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427560 Active (id: 2212624)
堰を切ったようせきを切ったよう堰を切った様 [sK] せきを切った様 [sK] 関を切ったよう [sK] 咳を切ったよう [sK]
せきをきったよう
1. [exp,adj-na]
▶ gushing forth
▶ bursting out
▶ [lit] like breaking a dam



History:
7. A 2022-11-02 21:59:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-11-02 21:54:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 堰を切ったよう  │ 19,742 │ 85.7% │ 🡠 (daijs)
│ せきを切ったよう │  1,666 │  7.2% │
│ 堰を切った様   │    606 │  2.6% │ 🡠 sK
│ せきを切った様  │     40 │  0.2% │ 🡠 sK
│ 関を切ったよう  │    481 │  2.1% │ 🡠 sK
│ 咳を切ったよう  │     86 │  0.4% │ 🡠 adding
│ せきをきったよう │    417 │  1.8% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +20,5 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>咳を切ったよう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2017-12-23 08:09:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I think so
4. A* 2017-12-20 15:41:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Helpful?
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<gloss g_type="lit">like breaking a dam</gloss>
3. A 2015-11-09 00:34:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427570 Active (id: 1966442)
堰を切るせきを切る関を切る [iK]
せきをきる
1. [exp,v5r]
▶ to break a dam
▶ to burst out

Conjugations


History:
3. A 2017-12-23 00:15:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-12-20 15:39:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
せきを切る	57
堰を切る	        1489
  Comments:
Swapping order.
I don't think the "gush forth" part is necessary.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>せきを切る</keb>
+<keb>堰を切る</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>堰を切る</keb>
+<keb>せきを切る</keb>
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to break a dam and gush forth</gloss>
+<gloss>to break a dam</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427580 Active (id: 136559)

ウェルディングステーション
1. [n]
▶ welding station



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427590 Active (id: 136560)

アミン
1. [n,adj-no]
▶ amine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427600 Active (id: 2092952)
売り越し売越し
うりこし
1. [n] {finance}
▶ selling on balance
▶ net selling
Cross references:
  ⇔ see: 2848179 買い越し 1. net buying; buying more than selling; overbought position; long position



History:
5. A 2021-02-05 23:36:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-02-05 23:23:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo
売越 is io outside of compounds
  Comments:
my knowledge of finance is pretty absymal, but there appear to be two senses here
1. net selling
2. selling all stocks previously purchased on margin
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>売越</keb>
+<keb>売越し</keb>
@@ -14,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="2848179">買い越し</xref>
+<xref type="see" seq="2848179">買い越し</xref>
3. A 2021-02-05 22:12:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic, etc.
2. A* 2021-02-05 10:08:34 
  Refs:
https://www.nikkei.com/article/DGXZQODF172MT0X10C21A1000000/
財務省の統計で年金の20年の外国株(投資ファンド持ち分含む)の売越額は6.8兆円に膨らんでいる。
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>売越</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>うりごし</reb>
+<reb>うりこし</reb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&finc;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427610 Active (id: 1953557)
国連安保理
こくれんあんぽり
1. [n] [abbr]
▶ United Nations Security Council
Cross references:
  ⇒ see: 2214710 国連安全保障理事会 1. UN Security Council
  ⇔ see: 2219760 国際連合安全保障理事会 1. United Nations Security Council



History:
6. A 2017-06-14 16:47:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Cross-References
  Comments:
From the editorial policy's section on cross-references:
-----
"Where the reference is to a particular headword/reading combination, use the format: kanji・reading, e.g., [see=金本位・かねほんい]."
-----
So when the kanji form has more than one reading, include the reading.
There are no guidelines on what to do in other cases. 
Some editors use the "kanji・reading" format for all x-refs.
Others (including myself) tend to omit the reading (although sometimes I'll include it if it's unusual or unintuitive). I prefer this approach because I think it's neater.
Also, if the kanji form is rare, I usually give the kana representation only.
If the editors can reach an agreement, I'd be in favour of updating the editorial policy.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
-<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会・こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい</xref>
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会</xref>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
5. A* 2017-06-14 10:58:59  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
i was just wondering what the standard format of xrefs should be.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会・こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい</xref>
4. A 2016-12-27 04:18:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>UN Security Council</gloss>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>United Nations Security Council</gloss>
3. A* 2016-12-26 11:47:17  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
cross reference added.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
2. A* 2016-12-26 11:29:29  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
This is the ultrashort version of 国際連合安全保障理事会 compared to 国連安全保障理事会, but still, it is the "UN Security Council".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Security Council</gloss>
+<gloss>UN Security Council</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427620 Active (id: 1987020)
目処がつく目処が付く
めどがつく
1. [exp,v5k]
▶ to be in sight (e.g. a resolution)
▶ to have a clear idea
▶ to have bright prospects

Conjugations


History:
7. A 2018-09-10 08:40:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples, Eijiro
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>to have a clear idea</gloss>
+<gloss>to have bright prospects</gloss>
6. A* 2018-09-09 22:17:31  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to have a rough idea of what the situation is</gloss>
+<gloss>to be in sight (e.g. a resolution)</gloss>
5. A 2013-06-13 18:50:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2013-06-12 23:17:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Twice as many hits.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>目処がつく</keb>
+</k_ele>
3. A 2010-07-31 06:13:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427630 Active (id: 136564)
国際人権規約
こくさいじんけんきやく
1. [n]
▶ International Covenants on Human Rights
▶ ICCPR
2. [n]
▶ International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
▶ ICESCR



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427640 Active (id: 2092071)
国連規約人権委員会
こくれんきやくじんけんいいんかい
1. [n]
▶ United Nations Human Rights Council
▶ UNHRC



History:
3. A 2021-01-23 20:13:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-01-23 19:57:31  Michael Sué <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations_Human_Rights_Council
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>UNCHR</gloss>
+<gloss>UNHRC</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427650 Active (id: 136566)
住居侵入罪
じゅうきょしんにゅうざい
1. [n]
▶ breaking and entering



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427660 Active (id: 1105860)
表現の自由
ひょうげんのじゆう
1. [exp,n]
▶ freedom of expression
Cross references:
  ⇔ see: 2732200 内面の自由 1. freedom of thought



History:
2. A 2012-07-30 18:50:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2732200">内面の自由</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427680 Active (id: 1990220)
政治活動の自由
せいじかつどうのじゆう
1. [exp,n]
▶ freedom to carry out political activities
▶ freedom of political activity



History:
2. A 2018-11-04 22:10:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427690 Active (id: 136569)
救済機関
きゅうさいきかん
1. [n]
▶ aid agency
▶ rescue organization
▶ organization to monitor human rights
Cross references:
  ⇒ see: 2427700 人権救済機関 1. organization to monitor human rights



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427700 Active (id: 136570)
人権救済機関
じんけんきゅうさいきかん
1. [n]
▶ organization to monitor human rights
Cross references:
  ⇐ see: 2427690 救済機関【きゅうさいきかん】 1. aid agency; rescue organization; organization to monitor human rights



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427710 Active (id: 1904745)
皓々皎々晧々皓皓晧晧皎皎
こうこうきょうきょう (皎々, 皎皎)
1. [adj-t,adv-to]
▶ bright (esp. of the moon)
2. (こうこう only) [adj-t,adv-to]
▶ broad and empty



History:
3. A 2014-10-11 08:38:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-10-11 08:30:22  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
斎藤和英大辞典 - http://ejje.weblio.jp/content/晧々
n-grams
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>晧々</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>晧晧</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427720 Active (id: 2106308)

じゅ
1. [n,n-pref] [arch]
▶ lesser (of equal court ranks)
▶ lower
▶ junior
Cross references:
  ⇔ see: 2427830 正【しょう】 3. greater (of equal court ranks); upper; senior



History:
3. A 2021-06-24 23:25:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2427830">正・しょう・1</xref>
+<xref type="see" seq="2427830">正・しょう・3</xref>
2. A 2015-05-14 20:52:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2427830">正・しょう</xref>
+<xref type="see" seq="2427830">正・しょう・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427730 Active (id: 2104327)

ひろいひろき
1. [pref] [arch]
▶ lesser (of equal court ranks)
▶ lower
▶ junior
Cross references:
  ⇔ see: 2427860 大い 2. greater (of equal court ranks); upper; senior
  ⇐ see: 2427850 大き【おおき】 2. greater (of equal court ranks); upper; senior



History:
2. A 2021-06-04 00:25:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2427860">大・おおい</xref>
+<xref type="see" seq="2427860">大い・2</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427740 Active (id: 136574)
大見出し
おおみだし
1. [n]
▶ banner headline
Cross references:
  ⇔ see: 1743870 小見出し 1. subheading; subtitle



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427750 Active (id: 136575)
幸若舞
こうわかまい
1. [n]
▶ style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)
Cross references:
  ⇐ see: 2427760 大頭【だいがしら】 1. school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon
  ⇐ see: 2521480 幸若【こうわか】 1. style of recitative dance popular during the Muromachi period



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427760 Active (id: 136576)
大頭
だいがしら
1. [n]
▶ school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon
Cross references:
  ⇒ see: 2427750 幸若舞 1. style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427770 Active (id: 136577)
大纛
たいとう
1. [n]
《also written as 大頭》
▶ large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp
Cross references:
  ⇐ see: 2174810 大頭【おおがしら】 2. large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp
2. [n]
▶ emperor's encampment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427780 Active (id: 136578)
大頭巨頭
おおあたま
1. [n]
▶ large head
▶ person with a large head



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427790 Active (id: 136579)
大汗
おおあせ
1. [n]
▶ heavy sweating
▶ a great deal of sweat



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427800 Active (id: 136580)
大汗
たいかん
1. [n]
▶ Great Khan
▶ Grand Khan



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427810 Active (id: 1954282)
大時化大しけ
おおしけ
1. [n,adj-no]
▶ very stormy weather (at sea)
2. [n]
▶ very poor catch of fish (due to stormy seas)



History:
3. A 2017-06-26 12:22:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-06-26 08:42:38  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
not sure for sense[2]..
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427820 Active (id: 1970274)
大馬鹿大バカ大ばか
おおバカ (大バカ)おおばか (大馬鹿, 大ばか)
1. [n,adj-na]
▶ extreme foolishness
▶ grave stupidity
2. [n]
▶ big fool
▶ damn idiot
▶ utter fool



History:
5. A 2018-02-03 17:26:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
4. A* 2018-01-31 23:44:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
chujiten daij
  Comments:
I don't think this is adj-no? 
_
daij
ひどく愚かなこと。また、そのさまや、そういう人。
We've got lots of entries like these where the kokugo's 
just use one sense when in English, we'd normally 
separate them into two. I think at least in this case it 
maybe makes sense to separate them, like chujiten does 
for "ばか" ("1〈ばか者〉 ... 2〈愚かな事〉")
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -26,0 +26,6 @@
+<gloss>grave stupidity</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>big fool</gloss>
+<gloss>damn idiot</gloss>
3. A 2012-04-30 06:36:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<re_restr>大ばか</re_restr>
2. A* 2012-04-28 14:47:13  Marcus
  Refs:
sorted after hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>大馬鹿</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<keb>大馬鹿</keb>
+<keb>大ばか</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427830 Active (id: 2165139)

しょう
1. [pref]
《before a number》
▶ exactly
▶ precisely
2. [adj-no,n] [arch]
▶ correct
▶ right
▶ true
3. [n,n-pref] [arch]
《also じょう》
▶ greater (of equal court ranks)
▶ upper
▶ senior
Cross references:
  ⇔ see: 2427720 従【じゅ】 1. lesser (of equal court ranks); lower; junior
4. [n] [arch]
▶ director (highest of the four administrative positions of the ritsuryō period)
▶ chief
Cross references:
  ⇒ see: 2249700 長官【かみ】 1. director (highest of the four administrative positions of the ritsuryō system); chief



History:
6. A 2021-11-20 05:42:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ritsuryo conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -38 +38 @@
-<gloss>director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)</gloss>
+<gloss>director (highest of the four administrative positions of the ritsuryō period)</gloss>
5. A 2021-06-24 23:24:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The new sense appears to be archaic.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +19 @@
-<pos>&pref;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
@@ -20,2 +21,2 @@
-<gloss>correctness</gloss>
-<gloss>being correct</gloss>
+<gloss>right</gloss>
+<gloss>true</gloss>
@@ -35 +35,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
4. A* 2021-06-24 06:08:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. Koj, Daijr/s, etc.
  Comments:
Kojien is great but you need to be wary of its sense ordering as they are based on historical usage rather than contemporary.
The JEs only have our current sense 3, which is plainly the most common modern use. Although we usually have senses that are prefixes later in the entry, I think it would be appropriate to make it the first one here.  I think the propose sense is related, but perhaps it's best kept in a separate sense.
I propose dropping じょう; it's only in Daijirin (「じょう」とも) and only applies to one sense.
If this (re)ordering is approved, please adjust the xref target sense in 2427720.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>じょう</reb>
-</r_ele>
@@ -14 +11,8 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
+<s_inf>before a number</s_inf>
+<gloss>exactly</gloss>
+<gloss>precisely</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
@@ -22,0 +27,2 @@
+<misc>&arch;</misc>
+<s_inf>also じょう</s_inf>
@@ -28 +33,0 @@
-<stagr>しょう</stagr>
@@ -31,0 +37 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -34,7 +39,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>しょう</stagr>
-<pos>&pref;</pos>
-<s_inf>before a number</s_inf>
-<gloss>exactly</gloss>
-<gloss>precisely</gloss>
3. A* 2021-06-23 07:25:02 
  Refs:
Kojien
  Diff:
@@ -12,0 +13,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>correct</gloss>
+<gloss>correctness</gloss>
+<gloss>being correct</gloss>
+</sense>
2. A 2015-05-14 20:51:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -32 +32,2 @@
-<gloss>(before a number) exactly</gloss>
+<s_inf>before a number</s_inf>
+<gloss>exactly</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427840 Active (id: 1934311)

まさ
1. [n,adj-na] [arch]
▶ exact
▶ precise
Cross references:
  ⇒ see: 1376640 正に 1. exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt



History:
2. A 2016-08-25 00:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1376640">正に・2</xref>
-<xref type="see" seq="1376640">正に・3</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427850 Active (id: 136585)
大き [io]
おおき
1. [pref] [arch]
▶ great
▶ grand
▶ large
2. [pref]
《also written as 正》
▶ greater (of equal court ranks)
▶ upper
▶ senior
Cross references:
  ⇒ see: 2427730 従【ひろき】 1. lesser (of equal court ranks); lower; junior
3. [n,adj-na]
▶ a great deal
▶ very much
Cross references:
  ⇒ see: 1412930 大きに 1. greatly; very much
  ⇒ see: 1412930 大きに 2. thanks a lot



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427860 Active (id: 2104331)
大い
おおい
1. (大い only) [adj-nari] [arch]
▶ big
▶ large
▶ great
Cross references:
  ⇒ see: 1231930 大いなる 1. big; large; great
  ⇒ see: 1412880 大いに 1. very; very much; greatly; considerably; highly; exceedingly; a great deal; a lot; to one's heart's content
2. [pref] [arch]
《also written as 正》
▶ greater (of equal court ranks)
▶ upper
▶ senior
Cross references:
  ⇔ see: 2427730 従【ひろい】 1. lesser (of equal court ranks); lower; junior



History:
5. A 2021-06-04 01:50:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-06-04 00:28:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
It's also archaic as an adjective. It only survives as 大いなる and 大いに in modern Japanese.
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
+<stagk>大い</stagk>
+<pos>&adj-nari;</pos>
@@ -18,2 +18,4 @@
-<gloss>a great deal</gloss>
-<gloss>very much</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>big</gloss>
+<gloss>large</gloss>
+<gloss>great</gloss>
3. A 2021-06-02 12:06:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
2. A* 2021-06-02 02:24:16  dine
  Comments:
put modern sense first?
  Diff:
@@ -13,0 +14,8 @@
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="1231930">大いなる</xref>
+<xref type="see" seq="1412880">大いに</xref>
+<gloss>a great deal</gloss>
+<gloss>very much</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -22,8 +29,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<xref type="see" seq="1231930">大いなる</xref>
-<xref type="see" seq="1412880">大いに</xref>
-<gloss>a great deal</gloss>
-<gloss>very much</gloss>
-</sense>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427870 Active (id: 136587)
思い出深い
おもいでぶかい
1. [adj-i]
▶ profoundly memorable

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427880 Active (id: 136588)
偲ばれる
しのばれる
1. [v1,vi]
▶ to be brought to mind
▶ to come to mind
Cross references:
  ⇒ see: 1321590 偲ぶ 1. to recollect; to remember; to reminisce; to be nostalgic for

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427890 Active (id: 2169296)
[news2,nf13]
たい [news2,nf13]
1. [n,n-suf]
▶ condition
▶ figure
▶ appearance
2. [n,n-suf] {grammar}
▶ voice
Cross references:
  ⇒ see: 1123690 ボイス 1. voice



History:
4. A 2021-12-14 01:51:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
3. A 2012-05-16 23:30:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-16 06:00:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
adding nf tags from 態[たい] that are probably misplaced (and may ultimately be due to parsing error)
  Diff:
@@ -6,0 +6,2 @@
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf13</ke_pri>
@@ -9,0 +11,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf13</re_pri>
@@ -10,0 +14,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>condition</gloss>
+<gloss>figure</gloss>
+<gloss>appearance</gloss>
+</sense>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427900 Active (id: 1139934)

ワーキングプアワーキング・プア
1. [n]
▶ working poor



History:
2. A 2013-05-11 12:04:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワーキング・プア</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427910 Active (id: 136591)
安全網
あんぜんもう
1. [n]
▶ safety net
▶ security net



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427920 Active (id: 136592)
御土産話お土産話
おみやげばなし
1. [n]
▶ trip story
▶ vacation story
Cross references:
  ⇒ see: 1002500 お土産 1. local specialty or souvenir bought as a gift while travelling



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427930 Active (id: 136593)
淡青色
たんせいしょく
1. [adj-no] [rare]
▶ light blue
▶ ice blue
▶ sky blue
▶ powder blue
Cross references:
  ⇐ see: 2568180 薄青【うすあお】 1. light blue; pale blue



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427940 Active (id: 136594)
クシメ鏝
クシメごて
1. [n]
▶ notched trowel
Cross references:
  ⇒ see: 2428060 櫛目 1. (sign of) combing; comb pattern (esp. pottery)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427950 Active (id: 136595)
知的好奇心
ちてきこうきしん
1. [n]
▶ intellectual curiosity
▶ out of curiosity
▶ inquisitiveness



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427960 Active (id: 136596)
マジ受ける
マジうけるマジウケる (nokanji)
1. [v1] [sl]
▶ to be amused
▶ to find something interesting

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427970 Active (id: 1948399)
爆裂ボディー
ばくれつボディー
1. [n] [sl,rare]
▶ voluptuous body
▶ gorgeous body



History:
3. A 2017-03-26 18:47:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Best to tag it.
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>voluptuous body</gloss>
2. A* 2017-03-24 22:04:54  luce
  Comments:
at 228 www hits, not very common
most of them some adult video series with the theme of overweight women.
might want to delete
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&sl;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427980 Active (id: 136598)
ペン字
ペンじ
1. [n]
▶ pen writing
▶ character written with a pen



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427990 Active (id: 2152025)
玄蕃寮
げんばりょう
1. [n] [hist]
▶ The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryō system)



History:
4. A 2021-10-16 05:16:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ritsuryo conv test
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryo system)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryō system)</gloss>
3. A 2016-03-22 11:21:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Standardizing
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system)</gloss>
+<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryo system)</gloss>
2. A 2010-10-14 20:37:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system</gloss>
+<gloss>The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428000 Active (id: 136600)
濡れそぼつ
ぬれそぼつ
1. [v5t]
▶ to be dripping wet
▶ to get drenched to the skin
Cross references:
  ⇐ see: 2841199 濡れそぼる【ぬれそぼる】 1. to be dripping wet; to get drenched to the skin

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428010 Active (id: 136601)
降りそぼつ降り濡つ降濡つ
ふりそぼつ
1. [v5t,vi] [arch]
▶ to be drenched (from the rain, etc.)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428020 Active (id: 136602)
青野菜
あおやさいアオヤサイ (nokanji)
1. [n]
▶ green crop
▶ green vegetable



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428030 Active (id: 2151800)
元朝
げんちょう
1. [n] [hist]
▶ Yuan dynasty (of China; 1271-1368)
▶ Yüan dynasty
▶ Mongol dynasty



History:
3. A 2021-10-15 11:23:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Yuan dynasty (China, 1271-1368)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Yuan dynasty (of China; 1271-1368)</gloss>
2. A 2019-02-06 12:10:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>Yuan Dynasty</gloss>
-<gloss>Mongol Dynasty</gloss>
+<gloss>Yuan dynasty (China, 1271-1368)</gloss>
+<gloss>Yüan dynasty</gloss>
+<gloss>Mongol dynasty</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428060 Active (id: 1107098)
櫛目
くしめ
1. [n]
▶ (sign of) combing
▶ comb pattern (esp. pottery)
Cross references:
  ⇐ see: 2427940 クシメ鏝【クシメごて】 1. notched trowel



History:
3. A 2012-08-13 23:41:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-08-13 16:41:49  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Add “pattern” sense – esp. used in 「櫛目文土器」
(Saw as 櫛目 referring to comb pattern pottery today.)
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>comb pattern (esp. pottery)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428070 Active (id: 2080968)
木びき台木挽き台木挽台
こびきだい
1. [n]
▶ sawhorse
▶ sawbuck
Cross references:
  ⇐ see: 2846484 鋸挽き台【のこひきだい】 1. sawhorse; sawbuck
  ⇐ see: 2846485 挽き台【ひきだい】 1. sawhorse; sawbuck



History:
3. A 2020-09-14 18:59:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
木挽台	No matches
木びき台	3465
木挽き台	130
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>木びき台</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木挽き台</keb>
+</k_ele>
2. A 2020-09-14 18:09:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>sawbuck</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428080 Active (id: 1962143)
纏まった
まとまった
1. [exp] [uk]
▶ large
▶ heavy
▶ massed
▶ quite a lot
▶ large amount
▶ sizable (e.g. sum)
Cross references:
  ⇒ see: 1611640 纏まる 2. to be collected; to be assembled; to be brought together
2. [exp]
▶ definite
▶ coherent
▶ congruous
▶ unitary



History:
2. A 2017-10-14 08:10:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1611640">纏まる・1</xref>
+<xref type="see" seq="1611640">纏まる・2</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428090 Active (id: 1968320)

はっちゃける
1. [v1,vi] [col]
▶ to make merry and forget one's troubles
▶ to do as one pleases

Conjugations


History:
5. A 2018-01-15 21:26:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-01-15 15:19:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://zokugo-dict.com/26ha/hacyakeru.htm
  Comments:
Not in any of the kokugo dictionaries except daijs so I think it's fair to call it coloquial.
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&col;</misc>
3. A 2016-11-27 15:14:13  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-11-27 10:54:10  Troy Pracy <...address hidden...>
  Comments:
grammar correction
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>to make merry and forgot one's troubles</gloss>
+<gloss>to make merry and forget one's troubles</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428100 Active (id: 136608)
武闘
ぶとう
1. [n]
▶ armed struggle



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428110 Active (id: 2102146)
三尸
さんし
1. [n]
▶ the three worms (in Taoism)
▶ [expl] worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings
Cross references:
  ⇔ see: 2428140 庚申待 1. kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period



History:
3. A 2021-05-10 04:05:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-05-10 03:34:40 
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings)</gloss>
+<gloss>the three worms (in Taoism)</gloss>
+<gloss g_type="expl">worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428120 Active (id: 2164691)
青面金剛
しょうめんこんごうせいめんこんごう
1. [n] {Buddhism}
▶ Shōmen Kongō
▶ Blue-Faced Vajra
▶ [expl] blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period
Cross references:
  ⇒ see: 1528230 密教 1. esoteric Buddhism; Tantric Buddhism; Vajrayana; secret Buddhist teachings; Mikkyō
  ⇒ see: 2428140 庚申待 1. kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period
  ⇐ see: 1875180 庚申【かのえさる】 2. Shōmen Kongō (deity)
  ⇐ see: 2851342 庚申塚【こうしんづか】 1. roadside standing stone dedicated to the Buddhist deity Shōmen Kongō (usu. also engraved with the three wise monkeys)



History:
6. A 2021-11-18 06:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-01 11:36:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">blue-colored deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period</gloss>
+<gloss g_type="expl">blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period</gloss>
4. A* 2021-11-01 11:36:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
I want it to be noted I didn't include half the things mentioned in daijr
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<xref type="see" seq="1528230">密教</xref>
+<xref type="see" seq="2428140">庚申待</xref>
+<xref type="see" seq="2428140">庚申待</xref>
+<xref type="see" seq="2428140">庚申待</xref>
@@ -17,0 +22 @@
+<gloss g_type="expl">blue-colored deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period</gloss>
3. A 2021-10-21 22:22:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-21 03:18:13 
  Comments:
see 庚申待
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>Shōmen Kongō</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428130 Active (id: 2263619)
猿田彦
さるたひこサルタヒコ (nokanji)さるだひこ [sk] さるたびこ [sk] さるだびこ [sk]
1. [n] {Shinto}
▶ Sarutahiko (deity)



History:
5. A 2023-05-28 21:38:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-05-28 21:25:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sarutahiko_Ōkami
https://ja.wikipedia.org/wiki/サルタヒコ
サルタヒコ	6,177	
English N-gram Counts
Sarutahiko 460
Sarudahiko 0
Sarutabiko 0
Sarudabiko 0
  Comments:
I don't think we need the other spellings as glosses.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サルタヒコ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -26,3 +29,0 @@
-<gloss>Sarudahiko</gloss>
-<gloss>Sarutabiko</gloss>
-<gloss>Sarudabiko</gloss>
3. A 2023-05-27 03:47:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
猿田彦	30482
さるたひこ	1003
さるだひこ	87
さるたびこ	0
さるだびこ	0
  Comments:
Some of those get 〜とも mentions in kokugos. I think they can be search only.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18 +20 @@
-<re_inf>&ok;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A* 2023-05-27 02:25:43  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>Sarutahiko (Shinto god)</gloss>
+<field>&Shinto;</field>
+<gloss>Sarutahiko (deity)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428140 Active (id: 2155480)
庚申待庚申待ち
こうしんまち
1. [n] [hist] {Buddhism}
▶ kōshin-machi
▶ [expl] staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period
Cross references:
  ⇔ see: 2428110 三尸 1. the three worms (in Taoism); worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings
  ⇐ see: 1875180 庚申【かのえさる】 3. kōshin-machi (religious wake)
  ⇐ see: 2428120 青面金剛【しょうめんこんごう】 1. Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period
  ⇐ see: 2851338 庚申講【こうしんこう】 1. kōshin-machi association



History:
8. A 2021-11-04 01:40:34  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-11-01 11:10:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
日本では平安時代以降,陰陽師によって広まり,経などを読誦し,共食・歓談しながら夜を明かした。
not sure "festival" is actually the best word for it
  Comments:
I know I initially suggested this should be shortened but I think it works better like this. it's an interesting phenomenon that 
deserves to be described in a comprehensible manner
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2428120">青面金剛・しょうめんこんごう</xref>
@@ -20 +19 @@
-<gloss g_type="expl">festival where participants stayed awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings to the gods</gloss>
+<gloss g_type="expl">staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period</gloss>
6. A* 2021-11-01 10:15:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is this ok?
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>festival associated with Shōmen Kongō</gloss>
-<gloss g_type="expl">staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings to the gods</gloss>
+<gloss>kōshin-machi</gloss>
+<gloss g_type="expl">festival where participants stayed awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings to the gods</gloss>
5. A 2021-05-10 22:36:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I feel this and the equivalent glossing in 三尸 are getting a bit too encyclopedic. I guess it doesn't matter that much.
4. A* 2021-05-10 13:43:46 
  Comments:
I added back some of the stuff that was lost in the last edit, but shortened it a little.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss g_type="expl">staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings to the gods</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428150 Active (id: 2150928)
キメ顔決め顔
キメがお (キメ顔)きめがお (決め顔)
1. [n] [col]
▶ cool or attractive expression (when posing for a photo)



History:
7. A 2021-10-10 14:26:11  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2021-10-09 23:15:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
How about this?
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>facial expression one makes for a photo in order to look cool or attractive</gloss>
+<gloss>cool or attractive expression (when posing for a photo)</gloss>
5. A* 2021-09-30 11:10:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think something this would be more 
accurate.
Can still be improved
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>posed look (chic, sexy, sultry, etc.)</gloss>
-<gloss g_type="expl">facial expression and orientation presented when being photographed</gloss>
+<gloss>facial expression one makes for a photo in order to look cool or attractive</gloss>
4. A 2013-04-16 15:23:06  Paul Upchurch <...address hidden...>
3. A* 2013-04-16 02:58:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (has only キメ顔 as "若者語")
  Comments:
I think these can be merged.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>キメ顔</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>キメがお</reb>
+<re_restr>キメ顔</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>決め顔</re_restr>
@@ -12,1 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="2401670">キメ顔</xref>
@@ -14,1 +21,2 @@
-<gloss>posed look (sexy face, etc.)</gloss>
+<gloss>posed look (chic, sexy, sultry, etc.)</gloss>
+<gloss g_type="expl">facial expression and orientation presented when being photographed</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428160 Active (id: 2298507)

ざり
1. [aux-v,vr] [arch]
《after a -nai stem》
▶ not
Cross references:
  ⇐ see: 2098050 ざる 1. not; un-



History:
6. A 2024-04-19 01:37:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
5. A* 2024-04-18 23:07:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need etymological info for an archaic term. Shinmeikai doesn't mention it. I also don't think it's helpful to describe it as a "supplementary form". It's not clear what it means.
I don't object to splitting out sense 2 into a separate entry.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&aux;</pos>
+<pos>&aux-v;</pos>
@@ -10,2 +9,0 @@
-<xref type="see" seq="2829645">ず</xref>
-<xref type="see" seq="2150170">あり・3</xref>
@@ -13 +11 @@
-<s_inf>supplementary form of 〜ず, from 〜ずあり; used after a -nai stem</s_inf>
+<s_inf>after a -nai stem</s_inf>
4. A* 2024-04-17 04:36:59  Non
  Refs:
daijr, daijs, meikyo
  Comments:
Proposals: Slightly more detailed explanation concerning morphology/etymology. Cross-references to the morphemes that make up said morphology/etymology. Addition of tag [vr]; being made from あり has the consequence of ざり's conjugation table being of the ラ変 pattern.
Removal of [2] and subsequent relocation into its own entry as the two ざり bear no direct connection to each other; however, as this last suggestion is not consistent with other entries that will often group distinct homographs under one item - such as the entry for the auxiliary ない - I will not object to its rejection.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<pos>&vr;</pos>
+<xref type="see" seq="2829645">ず</xref>
+<xref type="see" seq="2150170">あり・3</xref>
@@ -10 +13 @@
-<s_inf>from 〜ずあり; used after a -nai stem</s_inf>
+<s_inf>supplementary form of 〜ず, from 〜ずあり; used after a -nai stem</s_inf>
@@ -12,6 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<s_inf>from 〜ぞあり; usu. as 〜にざりける</s_inf>
-<gloss>is</gloss>
-<gloss>are</gloss>
3. A 2018-02-28 10:33:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-02-20 22:50:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,2 +10,2 @@
-<s_inf>from 〜ずあり</s_inf>
-<gloss>(used after a -nai stem) not ...</gloss>
+<s_inf>from 〜ずあり; used after a -nai stem</s_inf>
+<gloss>not</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428170 Active (id: 1999895)

ぞいぞえぜえ
1. [prt] [arch]
《at sentence-end; indicates mild emphasis》
▶ don't you think?
Cross references:
  ⇐ see: 2428180 い 1. strengthens a question, assertion, etc.
  ⇐ see: 2122310 え 3. strengthens a question, assertion, etc.



History:
3. A 2019-03-08 07:23:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-03-07 23:06:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk daij
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>(at sentence-end) indicates mild emphasis</gloss>
+<s_inf>at sentence-end; indicates mild emphasis</s_inf>
+<gloss>don't you think?</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428180 Active (id: 2294401)

1. [prt] [fam]
▶ strengthens a question, assertion, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 2017770 かい 1. yes?; no?; isn't it?; is it?
  ⇒ see: 2428170 ぞい 1. don't you think?
  ⇒ see: 2097680 だい 1. is it?; isn't it?
  ⇒ see: 2201380 わい 1. indicates emotion



History:
2. A 2024-03-14 05:34:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Fixing x-ref
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<xref type="see" seq="2097680">だい</xref>
-<xref type="see" seq="2097680">だい</xref>
+<xref type="see" seq="2097680">だい・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428190 Active (id: 136617)
局紙
きょくし
1. [n]
▶ Japanese vellum



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428200 Active (id: 136618)
滑茸
なめたけ
1. [n]
▶ enoki mushroom (Flammulina velutipes)
Cross references:
  ⇒ see: 1175410 榎茸 1. enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428210 Active (id: 2290190)
糸巻鱝 [rK] 糸巻鱏 [rK] 糸巻エイ [sK] 糸巻えい [sK]
イトマキエイ (nokanji)いとまきえい
1. [n] [uk]
▶ spinetail devil ray (Mobula japanica)
▶ Japanese devil ray



History:
8. A 2024-01-26 21:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. An odd one.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>spinetail devil ray (Mobula japonica)</gloss>
+<gloss>spinetail devil ray (Mobula japanica)</gloss>
7. A* 2024-01-26 18:38:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=649708
>> Mobula japonica  (Müller and Henle, 1841)
>> Valid Name: 	Mobula japanica (Müller and Henle, 1841)

https://www.godac.jamstec.go.jp/bismal/e/view/9031858
>> Mobula japonica (Müller & Henle, 1841)
>> Status Reason: Spelling Variation
>> accepted as Mobula japanica

English N-gram Counts
  Mobula japanica   192
  Mobula japonica    48
  Comments:
The literature overwhelmingly prefers "japanica" here. Of the handful of web search results that "Mobula japonica" gets, most of them say it's a mistake or variation.
6. A 2024-01-26 09:56:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
japanica 1552
japonica 523160
  Comments:
We have 211 entries with japonica and 1 with japanica. The correct Latinized term is Japonica.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>spinetail devil ray (Mobula japanica)</gloss>
+<gloss>spinetail devil ray (Mobula japonica)</gloss>
5. A* 2024-01-26 02:54:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Spinetail_mobula
>> The spinetail devil ray (Mobula japanica), ...

gg5: Mobula 「japanica [japonica].

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 糸巻エイ   │     0 │  0.0% │ - sK
│ 糸巻えい   │     0 │  0.0% │ - sK
│ 糸巻鱝    │     0 │  0.0% │ - rK (daijr)
│ 糸巻鱏    │     0 │  0.0% │ - rK (kanjipedia, gg5)
│ いとまきエイ │    33 │  2.3% │ - drop
│ いとまきえい │    77 │  5.3% │
│ イトマキエイ │ 1,347 │ 92.5% │ - move up
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
"japonica" seems to be an older name.
  Diff:
@@ -4,0 +5,8 @@
+<keb>糸巻鱝</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>糸巻鱏</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -8,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -10,16 +19,0 @@
-<k_ele>
-<keb>糸巻鱝</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>糸巻鱏</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>いとまきエイ</reb>
-<re_restr>糸巻エイ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いとまきえい</reb>
-<re_restr>糸巻えい</re_restr>
-<re_restr>糸巻鱝</re_restr>
-<re_restr>糸巻鱏</re_restr>
-</r_ele>
@@ -29,0 +24,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いとまきえい</reb>
+</r_ele>
@@ -33 +30 @@
-<gloss>spinetail devil ray (Mobula japonica)</gloss>
+<gloss>spinetail devil ray (Mobula japanica)</gloss>
4. A 2017-09-10 21:38:30  Robin Scott <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428220 Active (id: 2287952)
鬼糸巻鱝 [rK] 鬼糸巻鱏 [rK]
オニイトマキエイ (nokanji)おにいとまきえい
1. [n] [uk]
▶ oceanic manta ray (Manta birostris)
▶ giant oceanic manta ray
Cross references:
  ⇐ see: 2833417 マンタ 1. manta (ray)



History:
7. A 2024-01-09 03:42:48  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-01-08 21:16:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
鬼糸巻エイ	0		
鬼糸巻えい	0		
オニイトマキエイ	5,150
  Comments:
鱝 and 鱏 aren't supported by the n-grams but neither form gets more than a few hundred Google hits.
  Diff:
@@ -5,6 +4,0 @@
-<keb>鬼糸巻エイ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>鬼糸巻えい</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -11,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,2 +13,2 @@
-<reb>おにいとまきエイ</reb>
-<re_restr>鬼糸巻エイ</re_restr>
+<reb>オニイトマキエイ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -22,7 +17,0 @@
-<re_restr>鬼糸巻えい</re_restr>
-<re_restr>鬼糸巻鱝</re_restr>
-<re_restr>鬼糸巻鱏</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>オニイトマキエイ</reb>
-<re_nokanji/>
5. A 2017-09-12 14:13:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki eol
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>manta ray (Manta birostris)</gloss>
+<gloss>oceanic manta ray (Manta birostris)</gloss>
4. A 2017-09-10 21:47:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Giant_oceanic_manta_ray
  Diff:
@@ -33,0 +34 @@
+<gloss>giant oceanic manta ray</gloss>
3. A* 2017-09-10 16:48:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
more surface forms; see 2428210
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>鬼糸巻えい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鬼糸巻鱏</keb>
@@ -15,0 +22 @@
+<re_restr>鬼糸巻えい</re_restr>
@@ -16,0 +24 @@
+<re_restr>鬼糸巻鱏</re_restr>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428230 Active (id: 2190243)
火病
ファビョンファッピョンひびょうかびょう
1. [n] Source lang: kor
▶ hwabyeong (Korean somatization disorder arising from repressed anger)
▶ hwabyung
Cross references:
  ⇐ see: 2794980 火病る【ファビョる】 1. to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out



History:
5. A 2022-06-13 02:38:39  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-06-13 01:09:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo: 読み方:ファビョン
https://ja.wikipedia.org/wiki/火病
https://dic.nicovideo.jp/a/火病
https://news.yahoo.co.jp/byline/shinmukoeng/20161124-00064720
https://en.wiktionary.org/wiki/hwabyeong
  Diff:
@@ -7,0 +8,6 @@
+<reb>ファビョン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファッピョン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かびょう</reb>
@@ -12,2 +21,2 @@
-<lsource xml:lang="kor">hwabyeong</lsource>
-<gloss>Korean anger syndrome</gloss>
+<lsource xml:lang="kor"/>
+<gloss>hwabyeong (Korean somatization disorder arising from repressed anger)</gloss>
3. A 2017-03-05 11:15:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource xml:lang="kor">Hwabyeong</lsource>
+<lsource xml:lang="kor">hwabyeong</lsource>
2. A 2010-11-04 01:14:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Incorrect reading. see (rejectd) 2590450.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>かびょう</reb>
+<reb>ひびょう</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428240 Active (id: 2150902)
協和語
きょうわご
1. [n] [hist]
▶ Kyōwa-go
▶ [expl] Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
5. A 2021-10-10 11:06:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">Japanese pidgin language spoken in Manchukuo</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo</gloss>
4. A* 2021-10-09 11:43:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Kyowa-go</gloss>
+<gloss>Kyōwa-go</gloss>
3. A* 2021-10-09 00:13:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Japanese pidgin language spoken in Manchukuo</gloss>
+<gloss>Kyowa-go</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese pidgin language spoken in Manchukuo</gloss>
2. A* 2021-10-01 14:38:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
wiki
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Manchukuo dialect</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Japanese pidgin language spoken in Manchukuo</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428250 Deleted (id: 2151994)
興亜語
こうあご
1. [n]
▶ Manchukuo dialect
Cross references:
  ⇒ see: 2428240 協和語 1. Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
4. D 2021-10-16 03:08:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2021-10-10 20:25:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
協和語	344
興亜語	49
日満語	39
大東亜語	34
  Comments:
I propose we delete 興亜語, 日満語 and 大東亜語. They were added at the same time as 協和語, presumably because of this line in the 協和語 Wikipedia article: "興亜語(こうあご)、日満語(にちまんご)、大東亜語(だいとうあご)などとも呼ばれた。"
But I can't find any other sources for this, and on Google books the terms are used with different meanings, e.g.: "戦時中の日本国内では英語を「興亜語」と改称し" and "日本語は大東亜語として海外に進軍しつつあります".
2. A 2021-10-10 20:04:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2428240">協和語</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428260 Deleted (id: 2151993)
大東亜語
だいとうあご
1. [n]
▶ Manchukuo dialect
▶ Greater East Asian dialect



History:
2. D 2021-10-16 03:08:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2428250.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428270 Active (id: 136625)
上腸間膜動脈閉鎖症
じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう
1. [n]
▶ superior mesenteric artery syndrome



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428280 Deleted (id: 2151992)
日満語
にちまんご
1. [n] [hist]
▶ Japanese-Manchu language
Cross references:
  ⇒ see: 2428240 協和語 1. Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
4. D 2021-10-16 03:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2428250.
3. A 2021-10-11 05:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better
2. A* 2021-10-10 20:05:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Manchukuo dialect</gloss>
+<xref type="see" seq="2428240">協和語</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Japanese-Manchu language</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428290 Active (id: 1036397)
歯並蓑笠子
はなみのかさごハナミノカサゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red lionfish (Pterois volitans)



History:
3. A 2010-08-13 11:55:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>red lionfish</gloss>
-<gloss>Pterois volitans</gloss>
+<gloss>red lionfish (Pterois volitans)</gloss>
2. A* 2010-08-11 17:01:37  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428300 Active (id: 136628)
奉教人
ほうきょうにん
1. [n]
▶ early Japanese Christian



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428310 Active (id: 2155213)
北洋軍閥
ほくようぐんばつ
1. [n] [hist]
▶ Beiyang Army



History:
2. A 2021-11-01 16:28:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428320 Active (id: 1985656)
補助用言
ほじょようげん
1. [n] {linguistics}
▶ auxiliary inflecting word
▶ [expl] in Japanese, auxiliary verbs and adjectives
Cross references:
  ⇐ see: 2388830 補助語【ほじょご】 1. auxiliary inflecting word (in Japanese)



History:
3. A 2018-08-07 09:49:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-08-04 14:11:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not sure how to word this.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>auxiliary inflecting word, such as a verb or adjective</gloss>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>auxiliary inflecting word</gloss>
+<gloss g_type="expl">in Japanese, auxiliary verbs and adjectives</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428330 Active (id: 2085473)

レーザーポインターレーザーポインタレーザー・ポインターレーザー・ポインタ
1. [n]
▶ laser pointer
▶ laser pen



History:
3. A 2020-10-28 15:50:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
レーザーポインタ	13679
レーザーポインター	27674
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>レーザーポインタ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レーザー・ポインタ</reb>
2. A 2017-07-23 23:15:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>レーザー・ポインター</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss>laser pen</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428340 Active (id: 2275727)
お手本
おてほん
1. [n]
▶ model
▶ (good) example
▶ exemplar
▶ paragon
Cross references:
  ⇒ see: 1328390 手本 1. model; (good) example; exemplar; paragon



History:
4. A 2023-08-28 14:35:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(role) model</gloss>
+<gloss>model</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>exemplar</gloss>
3. A 2023-08-27 21:53:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>example</gloss>
-<gloss>role model</gloss>
+<gloss>(role) model</gloss>
+<gloss>(good) example</gloss>
+<gloss>paragon</gloss>
2. A* 2023-08-27 20:35:44  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Unless we are putting "passbook" as a gloss here (and it probably doesn't belong with お), the xref should specify a sense.

Might want to align glosses when all is said and done.  I do not think the meanings between お手本 and 手本 are different.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1328390">手本</xref>
-<xref type="see" seq="1328390">手本</xref>
+<xref type="see" seq="1328390">手本・1</xref>
+<xref type="see" seq="1328390">手本・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428350 Active (id: 136633)
整備士
せいびし
1. [n]
▶ mechanic



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428360 Active (id: 136634)
垂れ込め
たれこめ
1. [exp]
▶ hanging down



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428370 Active (id: 136635)
全身火だるま
ぜんしんひだるま
1. [n]
▶ body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428380 Active (id: 2276545)
コップ酒
コップざけ
1. [n]
▶ sake in a tumbler
▶ glassful of sake
Cross references:
  ⇒ see: 2850499 カップ酒 1. cup sake; sake sold in a single-serve glass cup or can



History:
4. A 2023-09-07 11:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-09-07 11:53:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: カップ酒 sake sold in a 180 ml glass tumbler.
GG5: コップ酒 〔商品〕 sake sold in a 180 ml glass tumbler; 〔飲み方〕 sake 「served in [drunk from] a tumbler; a full glass of sake.
中辞典 and ルミナス: sake in a tumbler; a glassful of sake.
The 2009 ref for the "drinking" sense is a bit ambiguous.
  Comments:
Can be simpler. I thought カップ酒 and コップ酒 could be aligned, but the images show they are different.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>sake served in a regular-sized cup (i.e. rather than in a small sake cup)</gloss>
-<gloss>drinking sake from a regular-sized cup</gloss>
+<xref type="see" seq="2850499">カップ酒</xref>
+<gloss>sake in a tumbler</gloss>
+<gloss>glassful of sake</gloss>
2. A* 2023-08-28 14:02:37  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
カップ酒	68572	84.6%
コップ酒	12487	15.4%

daijs:
コップに入れて飲ませる日本酒。また、コップで日本酒を飲むこと。
  Comments:
Looking at ngrams and yourei, the usual use is a variant of コップ酒を飲む. That is, "served in a cup" is more informative than "drinking from a cup".  This is also the first entry in daijs. This is definitely *not* [vs], so even though daijs also indicates drinking, I'm not sure how this would be done grammatically. 

Google image search result confirms that コップ酒 is not カップ酒.  daijs also agrees.

The "sake sold in a cup rather than a bottle" looks like an attempt at "カップ酒", and is not the same as [1]. It looks to essentially be the result of a spelling error/confusion. 

Potential resolutions:
1. Just simplify the gloss, as I've done.

2. Add the xref here, just in case. (not usually done for spelling errors, but コップ カップ is an endless source of confusion (for me at least)).

3. Add a gloss [2]:
[2][n][rare]
  [note="mistaken reference to カップ酒"]
  sake sold in a cup rather than a bottle (or unify with the xref)
  [see=カップ酒]

4. If the error is common enough, add コップ酒  as [sK] to the entry for カップ酒.  

Here's an example "mistake" that comes up in an image search: "コップ" appears once, カップ is used ~15 times.
http://www.osakemirai.com/archives/12132928.html

Unlike me, I don't think native Japanese people generally have a problem with the コップ カップ distinction...
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>sake sold in a cup rather than a bottle</gloss>
-<gloss>drinking sake from a regular-size cup rather than from a small sake cup</gloss>
+<gloss>sake served in a regular-sized cup (i.e. rather than in a small sake cup)</gloss>
+<gloss>drinking sake from a regular-sized cup</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428390 Active (id: 136637)
指向性アンテナ
しこうせいアンテナ
1. [n]
▶ directional antenna



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428400 Active (id: 136638)
志向性
しこうせい
1. [n]
▶ intentionality
Cross references:
  ⇔ see: 1759630 指向性 1. directionality; directivity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428410 Active (id: 1906348)
上昇志向
じょうしょうしこう
1. [n,adj-no]
▶ desire for improvement (in social standing, etc.)
▶ ambition to rise in the world



History:
3. A 2014-11-20 17:38:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think one ambition covers it.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>ambition</gloss>
2. A* 2014-11-20 05:42:01  Curtis Naito <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>ambition</gloss>
+<gloss>ambition to rise in the world</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428420 Active (id: 136640)
八木アンテナ
やぎアンテナ
1. [n]
▶ Yagi antenna



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428430 Active (id: 136641)
枠形アンテナ枠型アンテナ
わくがたアンテナ
1. [n] [rare]
▶ frame antenna
Cross references:
  ⇒ see: 1143760 ループアンテナ 1. loop antenna



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428440 Active (id: 136642)
平面アンテナ
へいめんアンテナ
1. [n]
▶ planar antenna



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428450 Active (id: 1135078)

ダイポールアンテナダイポール・アンテナ
1. [n]
▶ dipole antenna



History:
2. A 2013-05-11 08:54:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ダイポール・アンテナ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428460 Active (id: 136644)

レーウィン
1. [n]
▶ rawin (radio wind direction finding)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428470 Active (id: 2225108)
RF
アール・エフアールエフ [sk]
1. [n]
▶ radio frequency
▶ RF



History:
3. A 2023-03-16 05:14:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>アール・エフ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-03-07 20:36:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>radio frequency (RF)</gloss>
+<gloss>radio frequency</gloss>
+<gloss>RF</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428480 Active (id: 136646)
RFタグ
アールエフタグ
1. [n]
▶ RFID tag
Cross references:
  ⇒ see: 2237820 ICタグ 1. IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428490 Active (id: 2225109)
RFIDRF-ID
アール・エフ・アイ・ディーアールエフアイディー [sk]
1. [n]
▶ RFID (radio frequency identification)
Cross references:
  ⇒ see: 2237820 ICタグ 1. IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)



History:
3. A 2023-03-16 05:14:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>アール・エフ・アイ・ディー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-07-15 02:25:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Regularizing hyphen usage.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>RF−ID</keb>
+<keb>RF-ID</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428500 Active (id: 136648)
無線タグ
むせんタグ
1. [n]
▶ RFID tag
Cross references:
  ⇒ see: 2237820 ICタグ 1. IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428510 Active (id: 136649)
電子タグ
でんしタグ
1. [n]
▶ RFID tag
Cross references:
  ⇒ see: 2237820 ICタグ 1. IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428520 Active (id: 1086333)
ICレコーダー
アイシーレコーダー
1. [n]
▶ digital voice recorder
▶ field recorder



History:
7. A 2012-02-21 19:58:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2012-02-21 11:26:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, what the entry is actually used for is not something we necessarily try and second-guess. Some search systems will canonicalize 半角/全角 when searching anyway.
5. A* 2012-02-21 08:58:39  Marcus
  Comments:
Oh, I see. Isn't this a problem though as half-width letters 
won't be recognized when you search for them? (or it didn't 
seem to when I first looked for ICレコーダー) I mean, considering 
they appear in half-width in Japanese more often than not.
4. A 2012-02-21 08:19:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't have ASCII alphanumerics in the "Kanji" part; only 全角 ones.
  Diff:
@@ -6,3 +6,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ICレコーダー</keb>
3. A* 2012-02-21 04:16:15  Marcus
  Comments:
I was wrong in my previous comment, not all hits are direct 
translations but it seems most of them are related to Sony or 
Panasonic products with "IC recorder" in the name of the 
product
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428530 Active (id: 2062985)

ハードディスクレコーダーハード・ディスク・レコーダー
1. [n]
▶ hard disk recorder



History:
4. A 2020-03-31 15:52:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hard_disk_recorder
daijr: " 音楽制作において,ハード-ディスクを記憶媒体にする録音・再生装置のこと。"
  Comments:
Not really a computing term.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
3. A* 2020-03-31 15:23:01  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 09:45:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハード・ディスク・レコーダー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428540 Active (id: 136652)
DVDレコーダー
ディーブイディーレコーダー
1. [n]
▶ DVD recorder



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428550 Active (id: 136653)
DVDプレーヤー [spec1]
ディーブイディープレーヤー [spec1]
1. [n]
▶ DVD player



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428560 Active (id: 136654)
DVDオーディオ
ディーブイディーオーディオ
1. [n]
▶ DVD-Audio



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428570 Active (id: 2224910)
DVD-RDVDR
ディー・ブイ・ディー・アールディーブイディーアール [sk]
1. [n]
▶ digital versatile disc recordable
▶ DVD recordable
▶ DVD-R



History:
4. A 2023-03-16 05:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>ディー・ブイ・ディー・アール</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2021-07-15 02:00:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>DVD−R</keb>
+<keb>DVD-R</keb>
2. A 2021-07-15 01:56:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Regularizing hyphen usage.
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>DVD-R (digital versatile disc recordable)</gloss>
+<gloss>digital versatile disc recordable</gloss>
+<gloss>DVD recordable</gloss>
+<gloss>DVD-R</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428580 Active (id: 136656)
自動織機
じどうしょっき
1. [n]
▶ automatic loom



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428590 Active (id: 2071387)
真空蒸着
しんくうじょうちゃく
1. [n] {chemistry,physics}
▶ vacuum deposition
Cross references:
  ⇐ see: 1356950 蒸着【じょうちゃく】 1. vacuum deposition



History:
2. A 2020-06-07 22:46:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<field>&chem;</field>
+<field>&physics;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428600 Active (id: 136658)
潜熱蓄熱
せんねつちくねつ
1. [n]
▶ latent heat storage



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428610 Active (id: 136659)
顕熱
けんねつ
1. [n]
▶ sensible heat



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428620 Active (id: 136660)
磁製
じせい
1. [n,adj-f] [abbr]
▶ porcelain
Cross references:
  ⇔ see: 2542260 磁器製品 1. porcelain; porcelain ware



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428630 Active (id: 136661)
示差
しさ
1. [adj-f]
▶ differential



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428640 Active (id: 136662)
譲渡可能定期預金証書
じょうとかのうていきよきんしょうしょ
1. [n]
▶ negotiable certificate of deposit
Cross references:
  ⇐ see: 1059430 CD【シー・ディー】 3. (negotiable) certificate of deposit



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428650 Active (id: 1132555)

キャッシュディスペンサーキャッシュディスペンサキャッシュ・ディスペンサーキャッシュ・ディスペンサ
1. [n]
▶ cash dispenser
Cross references:
  ⇐ see: 1059430 CD【シー・ディー】 2. cash dispenser
  ⇐ see: 1082020 ディスペンサー 3. cash dispenser



History:
3. A 2013-05-11 07:15:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>キャッシュ・ディスペンサ</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-05-11 07:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>キャッシュ・ディスペンサー</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428660 Active (id: 2279373)
整備済み製品整備済製品
せいびずみせいひん
1. [n]
▶ refurbished product



History:
4. A 2023-10-05 09:36:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
More common term.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>refurbished item</gloss>
+<gloss>refurbished product</gloss>
3. A* 2023-10-05 06:26:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────╮
│ 整備済み製品 │ 10,771 │ - add
│ 整備済製品  │  7,972 │
│ 整備ずみ製品 │      0 │
╰─ーーーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>整備済み製品</keb>
+</k_ele>
2. A* 2023-10-05 05:24:29  Valérian Beaudoin <...address hidden...>
  Comments:
It's not pronounced せいびさいせひん but せいびずみせいひん
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>せいびさいせいひん</reb>
+<reb>せいびずみせいひん</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428670 Active (id: 1966429)
脂肪族化合物
しぼうぞくかごうぶつ
1. [n] {chemistry}
▶ aliphatic compound
Cross references:
  ⇒ see: 2428680 鎖式化合物 1. open-chain compound; acyclic compound



History:
2. A 2017-12-22 21:34:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&chem;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428680 Active (id: 1966447)
鎖式化合物
さしきかごうぶつ
1. [n] {chemistry}
▶ open-chain compound
▶ acyclic compound
Cross references:
  ⇐ see: 2834097 鎖状化合物【さじょうかごうぶつ】 1. open-chain compound; acyclic compound
  ⇐ see: 2428670 脂肪族化合物【しぼうぞくかごうぶつ】 1. aliphatic compound



History:
3. A 2017-12-23 00:23:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-12-22 21:31:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Open-chain_compound
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>chain compound</gloss>
-<gloss>open chain compound</gloss>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>open-chain compound</gloss>
+<gloss>acyclic compound</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428690 Active (id: 136667)
脂環式化合物
しかんしきかごうぶつ
1. [n]
▶ alicyclic compound



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428700 Active (id: 1969167)
脂太り脂肥り
あぶらぶとり
1. [n]
▶ being fat
▶ fat person



History:
3. A 2018-01-25 00:12:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-01-24 03:22:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij, jitsuyo
  Comments:
not obsc
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&obsc;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428710 Active (id: 136669)
配位結合
はいいけつごう
1. [n]
▶ coordinate bond



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428720 Active (id: 136670)
配位子
はいいし
1. [n]
▶ ligand
Cross references:
  ⇐ see: 2428730 リガンド 1. ligand



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428730 Active (id: 136671)

リガンド
1. [n]
▶ ligand
Cross references:
  ⇒ see: 2428720 配位子 1. ligand



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428740 Active (id: 1922391)
険しい目
けわしいめ
1. [exp,n]
▶ grim stare
▶ stern look



History:
3. A 2015-10-11 06:03:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-06 16:16:04  luce
  Refs:
険しい目	145
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428750 Active (id: 2063556)

キレート
1. [n] [abbr] {chemistry}
▶ chelate
Cross references:
  ⇒ see: 1963170 キレート化合物【キレートかごうぶつ】 1. chelate compound



History:
4. A 2020-04-05 21:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-05 21:23:15  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1963170">キレート化合物・キレートかごうぶつ</xref>
2. A* 2020-04-05 21:18:51  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
https://kotobank.jp/word/キレート-480551
  Comments:
abbr of キレート化合物
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<field>&chem;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428760 Active (id: 136674)
癒し犬癒やし犬
いやしけん
1. [n]
▶ therapy dog
Cross references:
  ⇐ see: 2428810 セラピードッグ 1. therapy dog



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428770 Active (id: 1085182)
独参
どくさん
1. [n]
▶ private interview with a Zen Master
Cross references:
  ⇒ see: 1536060 問答 1. questions and answers; dialogue



History:
3. A 2012-02-10 22:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-02-10 05:50:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no 'lit' for kanji compounds
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>private interview with a Zen Master (lit. solo visit)</gloss>
+<gloss>private interview with a Zen Master</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428780 Active (id: 2093823)
自動車整備士
じどうしゃせいびし
1. [n]
▶ (certified) auto mechanic
▶ car mechanic
▶ automotive technician



History:
3. A 2021-02-19 20:08:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-02-19 18:26:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/Auto_mechanic
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>automobile mechanic</gloss>
+<gloss>(certified) auto mechanic</gloss>
+<gloss>car mechanic</gloss>
+<gloss>automotive technician</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428790 Active (id: 1122553)
気さえする
きさえする
1. [exp,vs-i]
《more emphatic than 気がする》
▶ to have a certain mood or feeling
▶ to have a hunch

Conjugations


History:
3. A 2013-02-06 03:06:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fix POS.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vs-i;</pos>
2. A 2010-07-12 05:47:34  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428800 Active (id: 136678)
全身性
ぜんしんせい
1. [adj-no]
▶ systemic
Cross references:
  ⇐ see: 1395410 全身【ぜんしん】 2. systemic



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428810 Active (id: 1134756)

セラピードッグセラピー・ドッグ
1. [n]
▶ therapy dog
Cross references:
  ⇒ see: 2428760 癒し犬 1. therapy dog



History:
2. A 2013-05-11 08:42:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セラピー・ドッグ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428820 Active (id: 136680)
独参湯
どくじんとう
1. [n]
▶ crowd-puller
▶ box-office certainty



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428830 Active (id: 136681)
胚幹細胞
はいかんさいぼう
1. [n]
▶ embryonic stem cell



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428840 Active (id: 1922367)
険しい声
けわしいこえ
1. [exp,n]
▶ sharp voice



History:
3. A 2015-10-08 12:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-06 16:14:10  luce
  Refs:
n-grams
険しい声	56
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428850 Active (id: 1922644)
険しい言葉
けわしいことば
1. [exp,n]
▶ harsh language



History:
3. A 2015-10-15 03:16:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not that obvious, though.
2. A* 2015-10-06 16:14:42  luce
  Refs:
n-grams
険しい言葉	4
  Comments:
A+B?
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428860 Active (id: 1922501)
険しい表情
けわしいひょうじょう
1. [exp,n]
▶ stern expression
▶ severe expression
▶ grim expression



History:
3. A 2015-10-13 10:49:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-06 16:15:01  luce
  Refs:
険しい表情	1673
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428870 Active (id: 136685)
重ね餅
かさねもち
1. [n]
▶ small mochi placed on top of a big mochi
2. [n]
▶ two things heaped together



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428880 Active (id: 136686)
へたり込む
へたりこむ
1. [v5m]
▶ to sit down hard
▶ to sink down to the floor

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428890 Active (id: 2089350)
流石は [ateji]
さすがは
1. [exp] [uk]
▶ as one would expect
▶ just as you'd expect (from)
▶ just like (someone)
Cross references:
  ⇒ see: 1552390 【さすが】 1. as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone)



History:
2. A 2020-12-03 12:33:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<xref type="see" seq="2140120">さすがに</xref>
+<xref type="see" seq="1552390">さすが・1</xref>
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>just as you'd expect (from)</gloss>
+<gloss>just like (someone)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428900 Active (id: 2000106)

カシュクール
1. [n] Source lang: fre "cache-cœur"
▶ crossover cardigan
▶ crossover sweater



History:
3. A 2019-03-09 22:26:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>crossover cardigan or sweater</gloss>
+<gloss>crossover cardigan</gloss>
+<gloss>crossover sweater</gloss>
2. A* 2019-03-09 21:53:10  Adrien Jalabert
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="fre">cache-coeur</lsource>
+<lsource xml:lang="fre">cache-cœur</lsource>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428910 Active (id: 1054241)
本伝
ほんでん
1. [n]
▶ primary biography
▶ standard biography
Cross references:
  ⇔ see: 1806520 外伝 1. supplementary biography



History:
2. A 2010-12-22 09:48:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1806520">外伝</xref>
+<xref type="see" seq="1806520">外伝・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428920 Active (id: 2092018)
瞬目反射
しゅんもくはんしゃ
1. [n] {physiology}
▶ corneal reflex
▶ blink reflex
Cross references:
  ⇐ see: 2428930 眼瞼閉鎖反射【がんけんへいさはんしゃ】 1. corneal reflex; blink reflex



History:
4. A 2021-01-22 01:02:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-01-21 22:57:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Forgot we had this tag.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&med;</field>
+<field>&physiol;</field>
2. A* 2021-01-21 22:57:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Corneal_reflex
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&med;</field>
+<gloss>corneal reflex</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>wink reflex</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428930 Active (id: 2092084)
眼瞼閉鎖反射
がんけんへいさはんしゃ
1. [n] [rare] {physiology}
▶ corneal reflex
▶ blink reflex
Cross references:
  ⇒ see: 2428920 瞬目反射 1. corneal reflex; blink reflex



History:
2. A 2021-01-23 23:21:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&physiol;</field>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>corneal reflex</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428940 Active (id: 2148230)
緊張感
きんちょうかん
1. [n]
▶ feeling of tension
▶ air of tension
▶ tension
▶ nervousness



History:
9. A 2021-09-30 08:13:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Thank you for the correction.
8. A* 2021-09-30 07:55:10 
  Comments:
discussed here: https://old.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/nyx76a/
ritsume's, kazkylheky's, UltraFlyingTurtle's posts are interesting
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>nervousnesness</gloss>
+<gloss>nervousness</gloss>
7. A 2021-09-30 03:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I thought about adding "sense of urgency" , but I think that's really stretching it. 緊張 is about tension, not urgency. Something being urgent may lead to tension, but that doesn't make it part of the set of meanings.
6. A* 2021-09-29 15:30:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Thank you for taking the time to argue your 
case, it is appreciated, as are your 
contributions to the project (something we're 
not always very good at making clear). 

The "best answer" in the hinativethread you 
linked to was in full:

"Suppose you are a figure skater and about to 
do your performance. If you get too nervous, 
you cannot move smoothly and won't get a good 
result. That's how we say as 緊張. However, to 
concentrate on your performance with a sense 
of tension is important for a good result. 
That sense of tension is ‎良い緊張感, or we often 
say 良い意味での緊張感."

The (apparently bilingual) person is still 
chosing to call this "positive" feeling a 
"sense of tension" in English. When I 
suggested I could imagine a US sportsman talk 
about a "good kind of nervousness", this is 
what I was referring to. I think the usage is 
basically the same in English. I disagree with 
your assessment that the current glosses fail 
to capture the meaning of いい意味での緊張感. I 
think "nervousness/sense of tension, in a 
positive sense" captures that usage quite well 
so I don't really see the need for additional 
glosses, let alone a separate sense. There's 
always room for improvement though and we 
might be able to refine sense 1. "sense of 
urgency" maybe fits in there, but I'm not 
really sure, the connotations of it feel 
slightly different to me. I'll let somebody 
else weigh in on that.
5. A* 2021-09-29 14:37:39  Jacob Albano <...address hidden...>
  Comments:
Marcus: 良い緊張感 is not a phrase in and of itself. 良い is being used here to *specify* "the good kind of 緊張感"; they go on to say 良い意味での緊張感 which is obviously a complete descriptive phrase. My comments on 緊張感がない are relevant here as well. 

Jim: It seemed more helpful to me to add a new sense rather than adding the (positive) meanings from my suggestion into the (negative) sense we already have. 緊張感 is very much akin to テンション, in both its literal meaning and also the way it can be either positive or negative based on context; we have two separate senses for テンション that capture this.
At the very least, this 良い意味での緊張感 is not captured at all by the existing sense for 緊張感.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428950 Active (id: 2164955)
気分を高める
きぶんをたかめる
1. [exp,v1]
▶ to raise someone's spirits
▶ to enhance a mood

Conjugations


History:
4. A 2021-11-19 10:46:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to raise somebody's spirits</gloss>
+<gloss>to raise someone's spirits</gloss>
3. A 2010-08-20 07:01:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A* 2010-08-19 18:19:26  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428960 Active (id: 1037623)
気分が高まる
きぶんがたかまる
1. [exp,v5r]
▶ to feel more like (a certain mood)

Conjugations


History:
3. A 2010-08-20 08:35:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-19 18:19:24  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428970 Active (id: 136695)
赤目
あかべ
1. [n]
▶ facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue
Cross references:
  ⇐ see: 1917755 あかんべえ 1. pulling down one's lower eyelid and sticking out one's tongue (as a taunt or gesture of contempt or rejection)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428980 Active (id: 1036368)
赤目河豚
あかめふぐアカメフグ (nokanji)
1. [n]
▶ red-eyed puffer (Takifugu chrysops)



History:
3. A 2010-08-13 11:01:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 19:17:26  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429000 Active (id: 136697)
先端形状
せんたんけいじょう
1. [n]
▶ nose shape
▶ tip shape



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429010 Active (id: 136698)
サイマル放送
サイマルほうそう
1. [n]
▶ simulcast
▶ simultaneous broadcast



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429020 Active (id: 2145983)
びっくり箱ビックリ箱
びっくりばこ
1. [n]
▶ jack-in-the-box
▶ jack-in-a-box



History:
3. A 2021-09-05 23:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-05 16:04:56  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

びっくり箱	72742
ビックリ箱	26415
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ビックリ箱</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429030 Active (id: 2293069)
馘す
かくす
1. [vs-c,vt] [arch]
▶ to behead
2. [vs-c,vt] [arch]
▶ to dismiss (from a job)
▶ to fire



History:
5. A 2024-03-01 19:38:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
[vs-c] is for sahen 〜す verbs, not [vs-s].
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
@@ -17 +17 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
4. A 2024-03-01 03:47:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj all have this tagged as サ変, not 五段 (note かく is an on'yomi here).
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
@@ -17 +17 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
3. A 2022-05-23 11:06:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
馘す	0
馘し	0
  Comments:
Not in the JEs or meikyo/shinmeikai. I'm guessing that both senses are archaic.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>to fire</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to behead</gloss>
@@ -19 +20,2 @@
-<gloss>to behead</gloss>
+<gloss>to dismiss (from a job)</gloss>
+<gloss>to fire</gloss>
2. A* 2022-05-22 10:20:13  Nicolas Maia
  Comments:
Less priority for arch sense.
Btw, for kanjidic: daijs lists another sense for 馘, "敵を殺した証拠に左耳を切り取る。" https://kotobank.jp/word/馘-460026
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>to behead</gloss>
+<gloss>to fire</gloss>
@@ -19 +18,2 @@
-<gloss>to fire</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to behead</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429040 Active (id: 2293157)
角す
かくす
1. [vs-c,vt] [obs]
▶ to compare (e.g. in a competition)



History:
5. A 2024-03-02 05:22:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I did wonder about that "vs-s".
4. A* 2024-03-01 19:34:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I don't know why I've been marking these as [vs-s]. I thought that I had checked to make sure I had the right tag.

Looks like [vs-c] is for サ変 words ending in す. [vs-s] seems to be for when a single character is suffixed with する.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
3. A 2024-03-01 05:14:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-01 03:44:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj have this tagged as サ変 rather than 五段.

Daijisen references early Meiji works, so probably [obs].

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────╮
│ 角す │ 107 │
╰─ーー─┴─────╯
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obs;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429050 Active (id: 2293072)
嚇す
かくす
1. [vs-c,vt] [arch]
▶ to threaten
▶ to menace



History:
3. A 2024-03-01 19:39:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
[vs-c] is for sahen 〜す verbs, not [vs-s].
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&vs-s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
2. A 2024-03-01 03:48:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijr/s, koj all have this tagged as サ変
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429060 Active (id: 1907425)
敵を知り己を知れば百戦危うからず
てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず
1. [exp] [proverb]
▶ know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles
Cross references:
  ⇐ see: 2748390 敵を知り己を知らば百戦危うからず【てきをしりおのをしらばひゃくせんあやうからず】 1. know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles



History:
2. A 2014-12-03 03:54:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&proverb;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429070 Active (id: 136704)
尻隠し
しりかくし
1. [n]
▶ hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.)
2. [n]
▶ back pocket



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429080 Active (id: 136705)
鼻隠し
はなかくし
1. [n]
▶ fascia board
▶ facia board



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429090 Active (id: 2052085)
ひた隠し直隠し
ひたかくし
1. [n]
▶ hiding at all costs
▶ desperate cover-up
▶ doing one's best to keep (something) secret
Cross references:
  ⇐ see: 2657140 ひた隠す【ひたかくす】 1. to desperately cover up; to hide at all costs



History:
5. A 2019-11-17 23:56:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2019-11-17 21:34:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>cover-up</gloss>
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>desperate cover-up</gloss>
+<gloss>doing one's best to keep (something) secret</gloss>
3. A 2010-11-18 18:47:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-11-18 15:54:23 
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>hiding at all costs</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429100 Active (id: 136707)
秘し隠し
ひしかくしひしがくし
1. [n] [arch]
▶ cover-up



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429110 Active (id: 136708)
ボタン穴ボタン孔
ボタンあな
1. [n]
▶ buttonhole



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429120 Active (id: 136709)
帳台構え帳台構
ちょうだいがまえ
1. [n]
▶ ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)
Cross references:
  ⇒ see: 1701880 書院造り 1. traditional style of Japanese residential architecture



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429130 Active (id: 2043818)
帳台帳代
ちょうだい
1. [n]
▶ curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)
Cross references:
  ⇒ see: 1793020 寝殿 1. main building in a Heian palace
  ⇐ see: 2586890 御帳台【みちょうだい】 1. curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)



History:
3. A 2019-07-08 09:14:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1793020">寝殿</xref>
+<xref type="see" seq="1793020">寝殿・1</xref>
2. A* 2019-07-05 05:34:10  Opencooper
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1793020">寝殿</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429140 Active (id: 2296188)
彼を知り己を知れば、百戦殆からず彼を知り己を知れば百戦殆からず [sK]
かれをしりおのれをしれば、ひゃくせんあやうからず
1. [exp] [proverb]
《from Sun Tzu's The Art of War》
▶ if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated
▶ know your enemy



History:
7. A 2024-03-27 01:10:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Noting that kanjipedia and jitenon have the う okurigana, but daijr/s and koj do not. Odd.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────╮
│ 百戦殆からず  │ 255 │
│ 百戦殆うからず │ 577 │
╰─ーーーーーーー─┴─────╯
6. A 2024-03-26 19:00:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Kanjipedia uses a comma in this expression, but daijr/s, koj, and jitenon do not.
  Comments:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>彼を知り己を知れば百戦殆からず</keb>
+<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb>
+<keb>彼を知り己を知れば百戦殆からず</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず</reb>
+<reb>かれをしりおのれをしれば、ひゃくせんあやうからず</reb>
5. A 2023-01-18 11:54:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb>
4. A 2018-05-21 12:52:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss>
+<gloss>if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss>
+<gloss>know your enemy</gloss>
3. A 2014-12-09 04:34:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikiquote.org/wiki/Sun_Tzu#Misattributed
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Art_of_War#Chinese
  Comments:
that english gloss does not derive from sun tzu (and if it did, it wouldn't correspond to this quote, which is simply the basis of the maxim "know your enemy")
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>keep your friends close but your enemies closer</gloss>
-<gloss g_type="lit">If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss>
+<gloss>If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429150 Active (id: 136712)
矧ぐ
はぐ
1. [v5g,vt]
▶ to fletch

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429160 Active (id: 136713)
接ぐ綴ぐ
はぐ
1. [v5g,vt]
▶ to join (cloth, wood, etc.)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429170 Active (id: 1078646)
アナル舐め
アナルなめ
1. [n] [col]
▶ anilingus
▶ analingus
▶ rimming
▶ rimjob
Cross references:
  ⇒ see: 2174220 アニリングス 1. anilingus; analingus



History:
4. A 2011-10-27 03:42:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-10-27 00:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Alt. spelling
  Diff:
@@ -15,1 +15,3 @@
-<gloss>rimming (i.e. anilingus)</gloss>
+<gloss>anilingus</gloss>
+<gloss>analingus</gloss>
+<gloss>rimming</gloss>
2. A* 2011-10-26 13:08:32  John C. Watson <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>rimming (i.e. analingus)</gloss>
+<gloss>rimming (i.e. anilingus)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429180 Active (id: 136715)
技術基準適合
ぎじゅつきじゅんてきごう
1. [n]
▶ technical standards compliance
Cross references:
  ⇔ see: 2429190 技適 1. technical standards compliance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429190 Active (id: 136716)
技適
ぎてき
1. [n] [abbr]
▶ technical standards compliance
Cross references:
  ⇔ see: 2429180 技術基準適合 1. technical standards compliance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429200 Active (id: 136717)
朝鮮鐘
ちょうせんしょうちょうせんがね
1. [n]
▶ Korean bell



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429210 Active (id: 136718)
熟れ
こなれ
1. [n]
▶ digestion
▶ digestibility



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429220 Active (id: 136719)
静脈内
じょうみゃくない
1. [adj-no]
▶ intravenous
▶ intravascular



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429230 Active (id: 136720)
理学療法
りがくりょうほう
1. [n]
▶ physiotherapy
▶ physical therapy



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429240 Active (id: 136721)

ワーファリン
1. [n]
▶ warfarin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429250 Active (id: 136722)
床材
ゆかざい
1. [n]
▶ flooring (material)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429260 Deleted (id: 1128969)

フロリング
1. [n]
▶ flooring



History:
2. D 2013-04-19 12:26:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429270 Active (id: 2283592)

どっきりカメラドッキリカメラ
1. [n]
▶ candid-camera
▶ candid-camera footage



History:
5. A 2023-11-16 11:34:54  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-11-16 08:26:29  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

どっきりカメラ 6,686 55.9%
ドッキリカメラ 5,264 44.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドッキリカメラ</reb>
3. A 2019-07-08 20:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-07-08 19:37:35  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
びっくりカメラ isn't used.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>びっくりカメラ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429280 Active (id: 136725)
技術基準
ぎじゅつきじゅん
1. [n]
▶ technical standards



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429300 Active (id: 136726)
和林檎
わりんごワリンゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chinese apple (Malus asiatica)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429310 Deleted (id: 1112841)
苹果
へいかひょうか
1. [n]
▶ apple (fruit)



History:
4. D 2012-10-02 02:14:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2012-09-22 22:04:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merge
2. A 2012-09-22 21:59:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1555480">苹果・りんご</xref>
-<xref type="see" seq="1555480">苹果・りんご</xref>
+<xref type="see" seq="1555480">苹果・りんご・1</xref>
+<xref type="see" seq="1555480">苹果・りんご・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429320 Active (id: 136728)
絶技
ぜつぎ
1. [n]
▶ special move (e.g. in martial arts)
Cross references:
  ⇒ see: 1821570 離れ業 1. stunt; feat



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429330 Active (id: 2179917)
赤茶
あかちゃ
1. [n,adj-no]
▶ reddish brown



History:
2. A 2022-02-24 02:06:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure that xref is particularly helpful
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1660060">赤茶ける</xref>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429340 Active (id: 2179966)
赤茶色
あかちゃいろ
1. [n,adj-no]
▶ reddish brown



History:
2. A 2022-02-24 03:03:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure the xref is helpfuil
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1660060">赤茶ける</xref>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429350 Active (id: 136731)
お金持ち
おかねもち
1. [n]
▶ rich person
Cross references:
  ⇒ see: 1242970 金持ち 1. rich person



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429360 Active (id: 136732)
兵農
へいのう
1. [n]
▶ soldiers and farmers



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429370 Active (id: 2151033)
兵農分離
へいのうぶんり
1. [n] [hist]
▶ separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)



History:
2. A 2021-10-11 05:45:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429380 Active (id: 2225771)

マンデート
1. [n]
▶ mandate



History:
2. A 2023-03-19 20:12:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 委任状。議定書。
daijs: 委任された権限。
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="1616840">負託</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429390 Active (id: 2146717)
いい気持ち良い気持ちいい気持
いいきもち
1. [exp,n]
▶ good feeling



History:
4. A 2021-09-14 23:56:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think entries like this wouldn't get in now, but I don't see a real need to purge them. It's not as if they are cluttering the pages.
3. A* 2021-09-14 10:49:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
いい気持ち	141875
良い気持ち	34203
いい気持	        5820
  Comments:
I think we can delete this.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>良い気持ち</keb>
@@ -13,0 +17 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2021-09-13 01:48:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Kind of A+B.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429400 Active (id: 1095244)
うつ状態鬱状態欝状態
うつじょうたい
1. [n,adj-no]
▶ depressive state (e.g. of manic depression)
▶ depressive condition



History:
3. A 2012-05-06 02:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-05 12:10:13  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
ja:WP article うつ病 has a section「うつ状態」と「うつ病」
http://ja.wikipedia.org/wiki/うつ病
Direct link to section:
http://ja.wikipedia.org/wiki/うつ病#.E3.80.8C.E3.81.86.E3.81.A4.E7.8A.B6.E6.85.8B.E3.80.8D.E3.81.A8.E3.80.8C.E3.81.86.E3.81.A4.E7.97.85.E3.80.8D
  Comments:
Clarify that this is a depressive *state* (i.e., depressed at that moment), rather than the disease of being always depressed.
(Distinction used in GG5, clear from 状態 (vs. 病), and elaborated at ja:WP.)
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>depression</gloss>
-<gloss>manic depression</gloss>
+<gloss>depressive state (e.g. of manic depression)</gloss>
+<gloss>depressive condition</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429410 Active (id: 2074203)
濃口醤油濃い口醤油濃口しょうゆ濃い口しょうゆ
こいくちしょうゆ
1. [n] {food, cooking}
▶ dark soy sauce
▶ regular soy sauce
Cross references:
  ⇒ see: 2429420 薄口醤油 1. thin soy sauce; light soy sauce
  ⇐ see: 2845505 濃い口【こいくち】 2. dark soy sauce



History:
5. A 2020-07-04 22:29:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-07-04 14:47:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
濃い口醤油	10425
濃口醤油	        23648
濃い口しょうゆ	2415
濃口しょうゆ	10712
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>濃口醤油</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11,4 @@
-<keb>濃口醤油</keb>
+<keb>濃口しょうゆ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>濃い口しょうゆ</keb>
3. A 2012-05-15 10:26:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (dark soy sauce)
  Comments:
I like the "dark".
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>dark soy sauce</gloss>
2. A* 2012-05-15 10:19:40  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>濃い口醤油</keb>
+</k_ele>
@@ -12,1 +15,3 @@
-<gloss>dark soy sauce</gloss>
+<xref type="see" seq="2429420">薄口醤油</xref>
+<field>&food;</field>
+<gloss>regular soy sauce</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429420 Active (id: 136738)
薄口醤油薄口しょうゆ淡口醤油
うすくちしょうゆ
1. [n]
▶ thin soy sauce
▶ light soy sauce
Cross references:
  ⇐ see: 1690410 薄口【うすくち】 3. thin soy sauce; light soy sauce
  ⇐ see: 2429410 濃口醤油【こいくちしょうゆ】 1. dark soy sauce; regular soy sauce



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429430 Active (id: 2001873)
土用の丑の日
どようのうしのひ
1. [exp,n]
▶ day of the ox in midsummer (during the hottest season)
▶ dog days of summer
Cross references:
  ⇔ see: 2202030 丑の日 1. day of the Ox (esp. in midsummer or midwinter)
  ⇐ see: 2850041 土用丑の日【どよううしのひ】 1. day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer
  ⇐ see: 2850042 土用丑【どよううし】 1. day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer



History:
2. A 2019-03-25 21:51:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429440 Active (id: 136740)
甘葛
あまずら
1. [n] [arch]
▶ ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)
Cross references:
  ⇒ see: 1433760 蔦 1. ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)
2. [n]
▶ jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)
Cross references:
  ⇒ see: 1790090 甘茶蔓 1. jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429450 Active (id: 136741)
唐果物唐菓物唐菓子
からくだものとうがし (唐菓子)
1. [n]
▶ deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429460 Active (id: 136742)

1. [n] [arch]
▶ fruit
2. [suf,ctr]
▶ counter for fruit



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429470 Active (id: 136743)
膣痙攣膣けいれん
ちつけいれん
1. [n]
▶ vaginismus
▶ vaginal spasm



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429480 Active (id: 2099734)
膣炎腟炎
ちつえん
1. [n] {medicine}
▶ vaginitis



History:
3. A 2021-04-08 09:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-04-08 02:04:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/腟炎-96287
  Comments:
膣炎	23931
腟炎	3905
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>腟炎</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429490 Active (id: 136745)
膣トリコモナス症
ちつトリコモナスしょう
1. [n]
▶ vaginal trichomoniasis



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429500 Active (id: 136746)
石油プラットフォーム
せきゆプラットフォーム
1. [n]
▶ oil platform
▶ oil rig



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429510 Active (id: 2099742)
膣前庭腟前庭
ちつぜんてい
1. [n] {anatomy}
▶ vaginal vestibule
▶ vulvar vestibule



History:
3. A 2021-04-08 09:28:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-04-08 02:16:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/腟前庭-1365617
  Comments:
膣前庭	1256
腟前庭	413
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>腟前庭</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429520 Active (id: 136748)
前庭窓
ぜんていそう
1. [n]
▶ vestibular window
▶ oval window
▶ fenestra ovalis



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429530 Active (id: 136749)
前庭器官
ぜんていきかん
1. [n]
▶ vestibular system
▶ vestibular organs



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429540 Active (id: 136750)
深部感覚
しんぶかんかく
1. [n]
▶ bathyesthesia
▶ deep sensibility



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429550 Active (id: 136751)
膜迷路
まくめいろ
1. [n]
▶ membranous labyrinth (of the inner ear)
▶ membraneous labyrinth
Cross references:
  ⇐ see: 2678230 膜性迷路【まくせいめいろ】 1. membranous labyrinth (of the inner ear); membraneous labyrinth



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429560 Rejected (id: 1031594)

コツメ
1. [n]
▶ otter

History:
3. R 2010-07-24 01:34:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I created a fresh entry.
2. A* 2010-07-23 13:59:25 
  Comments:
This is a new entry
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>骨迷路</keb>
-</k_ele>
@@ -8,1 +5,1 @@
-<reb>こつめいろ</reb>
+<reb>コツメ</reb>
@@ -12,1 +9,1 @@
-<gloss>bony labyrinth (of the inner ear)</gloss>
+<gloss>otter</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429560 Active (id: 2063735)
骨迷路
こつめいろ
1. [n] {anatomy}
▶ bony labyrinth (of the inner ear)



History:
2. A 2020-04-07 18:22:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429570 Active (id: 2274535)
迷路炎
めいじえん
1. [n] {medicine}
▶ labyrinthitis
Cross references:
  ⇒ see: 1458330 内耳炎 1. otitis interna



History:
3. A 2023-08-15 19:48:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2010-12-18 19:06:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1458330">内耳炎</xref>
+<xref type="see" seq="1458330">内耳炎</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429580 Active (id: 136754)

ヒドロキシアパタイトハイドロキシアパタイト
1. [n]
▶ hydroxyapatite



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429590 Active (id: 136755)
咬痙
こうけい
1. [n] [rare]
▶ lockjaw
▶ trismus
Cross references:
  ⇒ see: 1975980 牙関緊急 1. trismus; lockjaw



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429600 Active (id: 136756)

テタニー
1. [n]
▶ tetany



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429610 Active (id: 1977726)
蠕虫
ぜんちゅう
1. [n,adj-no]
▶ worm
▶ helminth



History:
3. A 2018-04-29 03:22:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-04-27 14:00:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "ミミズやゴカイなどのように細長くて足がなく,うごめいて移動する下等動物の俗称"
  Comments:
I think "worm" is more accurate.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>worm</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429620 Active (id: 136758)

エンペラえんぺら
1. [n]
▶ squid fin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429630 Active (id: 136759)
口径食
こうけいしょく
1. [n]
▶ vignetting



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429640 Active (id: 2181582)
Fナンバー
エフナンバー
1. [n] {photography}
▶ f-number
Cross references:
  ⇐ see: 2429650 口径比【こうけいひ】 1. aperture ratio (inverse of the f-number); relative aperture



History:
2. A 2022-03-16 09:38:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>f-number (photography)</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>f-number</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429650 Active (id: 136761)
口径比
こうけいひ
1. [n]
▶ aperture ratio (inverse of the f-number)
▶ relative aperture
Cross references:
  ⇒ see: 2429640 Fナンバー 1. f-number



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429660 Active (id: 2101707)
御年
おんとしおとし
1. [n] [hon]
《usu. as 御年〜歳》
▶ age (esp. advanced)



History:
3. A 2021-05-03 10:17:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>usu. as 御年○歳</s_inf>
+<s_inf>usu. as 御年〜歳</s_inf>
2. A* 2021-05-03 05:04:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20190701_5.html
https://www.weblio.jp/content/御年  (実用日本語表現辞典)
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>おとし</reb>
+</r_ele>
@@ -14 +17 @@
-<gloss>age</gloss>
+<gloss>age (esp. advanced)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429670 Active (id: 136763)
中今
なかいま
1. [n] [arch]
▶ the present (esp. as a privileged moment in eternity)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429680 Active (id: 136764)

フェニルアラニン
1. [n]
▶ phenylalanine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429690 Active (id: 136765)

トリプトファン
1. [n]
▶ tryptophan



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429700 Active (id: 136766)

メチオニン
1. [n]
▶ methionine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429710 Active (id: 136767)

トレオニンスレオニン
1. [n] Source lang: ger "Threonin"
《スレオニン is from English》
▶ threonine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429720 Active (id: 1027028)

バリン
1. [n]
▶ valine
2. [adv] [on-mim]
▶ (with a) whoomp
▶ smash
▶ crunch



History:
2. A 2010-05-16 02:58:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -11,0 +11,7 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>(with a) whoomp</gloss>
+<gloss>smash</gloss>
+<gloss>crunch</gloss>
+</sense>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429730 Active (id: 136769)

ロイシン
1. [n] Source lang: ger "Leucin"
▶ leucine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429740 Active (id: 136770)

イソロイシン
1. [n] Source lang: ger "Isoleucin"
▶ isoleucine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429750 Active (id: 136771)

ヒスチジン
1. [n]
▶ histidine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429760 Active (id: 136772)

アラニン
1. [n]
▶ alanine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429770 Active (id: 136773)

アルギニン
1. [n]
▶ arginine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429780 Active (id: 136774)

アスパラギン
1. [n]
▶ asparagine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429790 Active (id: 136775)

セリン
1. [n]
▶ serine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429800 Active (id: 136776)

システイン
1. [n]
▶ cysteine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429810 Active (id: 136777)

プロリン
1. [n]
▶ proline



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429820 Active (id: 136778)

チロシン
1. [n]
▶ tyrosine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429830 Active (id: 136779)
GABA
ギャバ
1. [n]
▶ gamma-aminobutyric acid (GABA)
Cross references:
  ⇔ see: 2429840 γアミノ酪酸 1. gamma-aminobutyric acid (GABA)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429840 Active (id: 136780)
γアミノ酪酸ガンマアミノ酪酸
ガンマアミノらくさん
1. [n]
▶ gamma-aminobutyric acid (GABA)
Cross references:
  ⇔ see: 2429830 GABA 1. gamma-aminobutyric acid (GABA)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429850 Active (id: 2275363)
レッシュナイハン症候群レッシュ・ナイハン症候群
レッシュナイハンしょうこうぐん
1. [n] {medicine}
▶ Lesch-Nyhan syndrome



History:
7. A 2023-08-24 00:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add med field to selected entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&med;</field>
6. A 2017-06-03 15:00:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under  1960440
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>レッシュナイハン症候群</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>レッシュ・ナイハンしょうこうぐん</reb>
-<re_restr>レッシュ・ナイハン症候群</re_restr>
5. A 2012-05-26 22:10:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-05-26 14:20:40  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<re_restr>レッシュナイハン症候群</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レッシュ・ナイハンしょうこうぐん</reb>
+<re_restr>レッシュ・ナイハン症候群</re_restr>
3. A 2012-04-19 02:32:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429860 Active (id: 136782)

ペラグラ
1. [n] Source lang: ita
▶ pellagra



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429870 Active (id: 136783)
ブレンステッド酸塩基
ブレンステッドさんえんき
1. [n]
▶ Bronsted acids and bases



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429880 Active (id: 2001691)
ルイス酸塩基
ルイスさんえんき
1. [n] {chemistry}
▶ Lewis acids and bases



History:
3. A 2019-03-25 01:25:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
2. A* 2019-03-23 23:50:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
chem?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Lewis acids &amp; bases</gloss>
+<gloss>Lewis acids and bases</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429890 Active (id: 136785)
二酸塩基
にさんえんき
1. [n]
▶ diacidic base



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429900 Active (id: 136786)
多酸塩基
たさんえんき
1. [n]
▶ polyacidic base



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429910 Active (id: 136787)

インドール
1. [n]
▶ indole



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429920 Active (id: 136788)
インドール酪酸
インドールらくさん
1. [n]
▶ indolebutyric acid



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429930 Active (id: 1948400)
正式の歴史
せいしきのれきし
1. [exp,n]
▶ official history (e.g. a state-sanctioned account of history subject to revision when the government changes)
Cross references:
  ⇐ see: 1377230 正史【せいし】 1. official history; authorized history



History:
3. A 2017-03-26 18:48:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-24 21:57:47  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>offical history (e.g. a state sanctioned account of history subject to revision when the government changes)</gloss>
+<gloss>official history (e.g. a state-sanctioned account of history subject to revision when the government changes)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429940 Active (id: 136790)

ピロール
1. [n]
▶ pyrrole



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429950 Active (id: 136791)

ビリルビン
1. [n]
▶ bilirubin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429960 Active (id: 1036273)
ヘムタンパク質ヘム蛋白質
ヘムタンパクしつ (ヘムタンパク質)ヘムたんぱくしつ (ヘム蛋白質)
1. [n]
▶ hemoprotein
▶ haemoprotein



History:
3. A 2010-08-13 00:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 19:20:00  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,4 @@
+<reb>ヘムタンパクしつ</reb>
+<re_restr>ヘムタンパク質</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +16,1 @@
+<re_restr>ヘム蛋白質</re_restr>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429970 Active (id: 1131017)

アニリンブラックアニリン・ブラック
1. [n]
▶ aniline black



History:
2. A 2013-05-11 06:15:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アニリン・ブラック</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429980 Active (id: 136794)
稗官
はいかん
1. [n]
▶ petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)
Cross references:
  ⇔ see: 2429990 稗史 1. people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429990 Active (id: 136795)
稗史
はいし
1. [n]
▶ people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)
Cross references:
  ⇔ see: 2429980 稗官 1. petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430000 Active (id: 136796)
紀伝体
きでんたい
1. [n]
▶ annals-biographies form (of historical writing)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430010 Active (id: 136797)
紀事本末体
きじほんまつたい
1. [n]
▶ topical-annalistic style (of historical writing)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430020 Active (id: 136798)
秘伝書
ひでんしょ
1. [n]
▶ book of secrets



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430030 Active (id: 136799)
隠形
おんぎょういんぎょう
1. [n]
▶ invisibility (through magic)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430040 Active (id: 2146988)

チップチューン
1. [n]
▶ chiptune (style of electronic music made using sound chips in vintage computers and video game consoles)



History:
3. A 2021-09-17 23:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-17 16:48:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chiptune
  Comments:
I think this is a better description.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>chiptune (music synthesized in realtime; e.g. in video games)</gloss>
+<gloss>chiptune (style of electronic music made using sound chips in vintage computers and video game consoles)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430050 Active (id: 136801)
視能訓練士
しのうくんれんし
1. [n]
▶ orthoptist



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430060 Active (id: 2294887)
レーシック手術
レーシックしゅじゅつ
1. [n] {medicine}
▶ LASIK surgery



History:
3. A 2024-03-17 20:58:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
As 手術 is in the term.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>LASIK (eye surgery)</gloss>
+<gloss>LASIK surgery</gloss>
2. A 2024-03-17 14:38:38  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Align with 「レーシック」.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)</gloss>
-<gloss>LASIK</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>LASIK (eye surgery)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430070 Active (id: 136803)
磁鉱
じこう
1. [n]
▶ kaolin
▶ China clay
2. [n] [abbr]
▶ magnetite
Cross references:
  ⇒ see: 1635310 磁鉄鉱 1. magnetite; lodestone; loadstone



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430080 Active (id: 136804)
候補者名簿
こうほしゃめいぼ
1. [n]
▶ list of candidates
▶ slate
▶ list of nominees



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430090 Active (id: 136805)
禁煙パイプ
きんえんパイプ
1. [n]
▶ artificial cigarette used to avoid smoking



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430100 Active (id: 136806)
白土
しらつちはくど
1. [n]
▶ white clay
▶ white earth
▶ kaolin
▶ mortar
Cross references:
  ⇒ see: 2246580 カオリン 1. kaolin; china clay



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430110 Active (id: 136807)
白粘土
はくねんど
1. [n]
▶ kaolin
▶ potter's clay



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430120 Active (id: 2159382)
隠避
いんぴ
1. [n,vs,vt]
▶ helping a criminal to avoid arrest

Conjugations


History:
2. A 2021-11-17 22:52:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430130 Active (id: 2211403)
五葷
ごくん
1. [n]
▶ five pungent roots (in Buddhism or Taoism)
Cross references:
  ⇔ see: 2430140 五辛 1. five pungent roots (in Buddhism or Taoism)
  ⇐ see: 2843513 三厭五葷【さんえんごくん】 1. meat and the five pungent roots (avoided in Buddhist cuisine)



History:
3. A 2022-10-14 05:32:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
I think it's best in an entry like this not to be too specific. The Koj entry, for example, has different "pungent roots' for Buddhism and Taoism. I don't think "fetid" works that well.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>five pungent roots (in Buddhism or Taoism; garlic, Japanese scallion, asafoetida, shallot, and victory onion)</gloss>
-<gloss>five fetid vegetables</gloss>
+<gloss>five pungent roots (in Buddhism or Taoism)</gloss>
2. A* 2022-10-13 23:37:52  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_vegetarianism#Common_practices wiki
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>five pungent roots (in Buddhism or Taoism)</gloss>
+<gloss>five pungent roots (in Buddhism or Taoism; garlic, Japanese scallion, asafoetida, shallot, and victory onion)</gloss>
+<gloss>five fetid vegetables</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430140 Active (id: 136810)
五辛
ごしん
1. [n]
▶ five pungent roots (in Buddhism or Taoism)
Cross references:
  ⇔ see: 2430130 五葷 1. five pungent roots (in Buddhism or Taoism)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430150 Active (id: 136811)
犯人蔵匿罪
はんにんぞうとくざい
1. [n]
▶ (crime of) harboring a fugitive (harbouring)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430160 Active (id: 136812)
大規模小売店舗立地法
だいきぼこうりてんぽりっちほう
1. [n]
▶ Large-scale Retail Store Law
Cross references:
  ⇐ see: 2623190 大店法【だいてんほう】 1. Large-scale Retail Stores Law



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430170 Active (id: 1133126)

ゲリラライブゲリラ・ライブ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "guerrilla live"
▶ surprise concert



History:
6. A 2013-05-11 07:38:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゲリラ・ライブ</reb>
5. A 2010-08-16 23:53:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I forgot the "/w".
4. A* 2010-08-16 23:50:26  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
ok but we keep the wasei attribute, no ?
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<lsource xml:lang="eng">guerrilla live</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">guerrilla live</lsource>
3. A 2010-08-16 23:06:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"guerrilla" is an English word.
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<lsource xml:lang="spa" ls_type="part" ls_wasei="y">guerrilla</lsource>
-<lsource ls_type="part" ls_wasei="y">live</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">guerrilla live</lsource>
2. A* 2010-08-16 18:25:15  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,3 @@
-<gloss>surprise concert (wasei: guerrilla live)</gloss>
+<lsource xml:lang="spa" ls_type="part" ls_wasei="y">guerrilla</lsource>
+<lsource ls_type="part" ls_wasei="y">live</lsource>
+<gloss>surprise concert</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430180 Active (id: 1139285)

ライブレコードライブ・レコード
1. [n]
▶ live record



History:
2. A 2013-05-11 11:39:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ライブ・レコード</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430190 Deleted (id: 1039241)
中教審
ちゅうきょうしん
1. [n]
▶ A discussion (meeting) of middle level education



History:
3. D 2010-08-24 08:34:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2010-08-24 07:22:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nonsense. It's an abbreviation of 中央教育審議会 and it's in enamdict as such.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430200 Active (id: 136816)
対抗措置
たいこうそち
1. [n]
▶ countermeasure



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430210 Deleted (id: 1038352)

アキテクチャ
1. [n]
▶ architecture



History:
3. D 2010-08-22 01:53:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2010-08-21 22:52:16  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
merged into entry 1013420
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430220 Deleted (id: 1129740)

コンクリトブロック
1. [n,adj-f]
▶ concrete block



History:
2. D 2013-04-28 08:31:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430230 Rejected (id: 1118108)
KY
ケーワイケイーワイケイワイ
1. [n]
▶ being unable to read the situation
▶ being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
Cross references:
  ⇒ see: 2406750 空気読めない 1. unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

History:
3. R 2012-12-06 05:05:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
fork
2. A* 2012-12-05 23:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning glosses, merging in 2406770.
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ケイワイ</reb>
+</r_ele>
@@ -18,0 +21,1 @@
+<gloss>being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430230 Active (id: 2285893)
KY
ケーワイケイワイ [sk]
1. [adj-na,n] [sl,abbr]
《from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)》
▶ unable to read the situation
▶ unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation)
▶ person who is unable to read the room
Cross references:
  ⇒ see: 2796070 空気が読めない 1. unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room
2. [n] [abbr]
《from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)》
▶ danger prevention (e.g. in the workplace)



History:
16. A 2023-12-16 20:52:06  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-12-16 17:55:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Since "空気が読めない" is already a cross reference, I think we can drop the "が" from the first note to make it more visually consistent with the second note.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>from 空気 (kūki) が読めない (yomenai)</s_inf>
+<s_inf>from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)</s_inf>
14. A 2023-12-16 06:18:04  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2023-12-16 05:08:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I don't think both readings need to be visible.
Looks like we mostly use ケー in entries with K.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
12. A 2022-06-07 18:23:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>unable to pick up on the mood of a conversation</gloss>
+<gloss>unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation)</gloss>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430240 Active (id: 136820)
鼻科学
びかがく
1. [n]
▶ rhinology
▶ nasology



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430250 Active (id: 1982917)
耳鼻科学
じびかがく
1. [n] [rare]
▶ otolaryngology
▶ otorhinology



History:
3. A 2018-06-19 23:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, https://lsd-project.jp/cgi-bin/lsdproj/ejlookup04.pl?opt=c
G n-grams: 145
  Comments:
Not common, but it seems valid.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
2. D* 2018-06-19 10:50:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 145
  Comments:
This isn't in any of my refs. Uncommon. EJs give 耳鼻咽喉学 and 耳咽喉科学 as translations for "otolaryngology".
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430260 Active (id: 1983163)

ヤンデレやんでれ
1. [n,adj-f] [sl]
《from 病む and デレデレ》
▶ person with an unhealthy romantic obsession



History:
7. A 2018-06-24 00:55:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2018-06-23 09:06:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
The word "unhealthy" is already in there, that's probably enough.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>person with an unhealthy romantic obsession (connotation of mental instability)</gloss>
+<gloss>person with an unhealthy romantic obsession</gloss>
5. A 2018-06-22 23:45:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&m-sl;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>person with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)</gloss>
+<gloss>person with an unhealthy romantic obsession (connotation of mental instability)</gloss>
4. A* 2018-06-22 23:02:39  Annamaria
  Comments:
There's plenty of male yanderes too these days
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)</gloss>
+<gloss>person with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)</gloss>
3. A 2010-11-09 16:15:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430270 Active (id: 136823)
鼻の下
はなのした
1. [n]
▶ upper lip
▶ philtrum
▶ under one's nose
2. [n]
▶ mouth



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430280 Active (id: 136824)
二極分化
にきょくぶんか
1. [n,vs]
▶ polarisation

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430290 Active (id: 1986575)
輪針輪ばり
わばり
1. [n] [uk]
▶ circular needle (knitting)



History:
3. A 2018-08-28 23:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
輪針	8256
わばり	41233
りんばり	192
輪ばり	29
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>輪ばり</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2018-08-28 13:09:17 
  Refs:
djs
http://www.amibari.jp/seeknit/product_wabari_list.html
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>りんばり</reb>
+<reb>わばり</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430300 Active (id: 136826)
流感の予防注射
りゅうかんのよぼうちゅうしゃ
1. [n]
▶ flu shot
▶ injection for influenza immunization



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430310 Active (id: 1124906)
インフルエンザ予防接種
インフルエンザよぼうせっしゅ
1. [n]
▶ influenza vaccination
▶ flu shot



History:
4. A 2013-02-22 01:17:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-02-21 21:47:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
nothing wrong with the original, but version without the の gets more web hits and is closer to 'flu shot' than the more constructional 'shot for the flu'
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>インフルエンザの予防接種</keb>
+<keb>インフルエンザ予防接種</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>インフルエンザのよぼうせっしゅ</reb>
+<reb>インフルエンザよぼうせっしゅ</reb>
2. D* 2013-02-21 15:16:48 
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430320 Active (id: 136828)
補欠分子族
ほけつぶんしぞく
1. [n]
▶ prosthetic group



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430330 Active (id: 136829)
塩橋
えんきょう
1. [n]
▶ salt bridge



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430340 Active (id: 136830)
白蓮教
びゃくれんきょう
1. [n]
▶ White Lotus Society



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430350 Active (id: 2179600)
問題化
もんだいか
1. [n,vs,vt,vi]
▶ problematization
▶ making an issue of (something)
▶ becoming a problem
▶ becoming an issue

Conjugations


History:
6. A 2022-02-20 13:37:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>make an issue of (something)</gloss>
+<gloss>making an issue of (something)</gloss>
5. A 2022-02-20 04:13:26  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-02-19 14:19:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"make a problem of" doesn't sound natural to me.
  Diff:
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>make an issue or problem of something</gloss>
-<gloss>becoming a problem or issue</gloss>
+<gloss>make an issue of (something)</gloss>
+<gloss>becoming a problem</gloss>
+<gloss>becoming an issue</gloss>
3. A 2022-02-18 00:49:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-02-17 11:54:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
I think both vt and vi
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>problematization</gloss>
@@ -14 +17 @@
-<gloss>something becoming a problem or issue</gloss>
+<gloss>becoming a problem or issue</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430360 Active (id: 136832)
段幕
だんまく
1. [n]
▶ curtain with horizontal stripes



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430370 Active (id: 2177668)
編みぐるみ
あみぐるみ
1. [n] [uk]
▶ amigurumi
▶ [expl] knitted or crocheted stuffed toy



History:
11. A 2022-02-04 22:31:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アリガトー	22925
アリガトウ	230475
ありがとう	95539750
  Comments:
Not アリガトウ, but アリガトー should be somewhere.
  Diff:
@@ -9,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アミグルミ</reb>
-<re_nokanji/>
10. A* 2022-02-04 18:10:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アリガトー	22925
  Comments:
I think it's reasonable to expect sites/apps to handle the hiragana-katakana conversion themselves. We don't have アリガトー on the ありがとう entry.
9. A 2022-02-04 10:33:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
But 4k in the n-grams is not trivial. I'd keep it.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アミグルミ</reb>
+<re_nokanji/>
8. A* 2022-02-03 18:19:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the katakana form is needed. Less than 2% of the hits for あみぐるみ.
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>アミグルミ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -18 +14 @@
-<gloss>knitted or crocheted stuffed toy</gloss>
+<gloss g_type="expl">knitted or crocheted stuffed toy</gloss>
7. A 2022-02-02 02:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430380 Active (id: 2217247)
見舞われる見まわれる [sK]
みまわれる
1. [v1,vi]
▶ to be hit (by a typhoon, earthquake, etc.)
▶ to be struck (by)
▶ to suffer (a calamity)
▶ to meet (with misfortune)

Conjugations


History:
3. A 2022-12-27 19:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-27 12:28:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
見舞われ	516904	98.5%
見まわれ	7786	1.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>見まわれる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,4 +17,4 @@
-<gloss>to experience</gloss>
-<gloss>to witness</gloss>
-<gloss>to undergo</gloss>
-<gloss>to suffer</gloss>
+<gloss>to be hit (by a typhoon, earthquake, etc.)</gloss>
+<gloss>to be struck (by)</gloss>
+<gloss>to suffer (a calamity)</gloss>
+<gloss>to meet (with misfortune)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430390 Active (id: 2219707)
天正カルタ天正かるた
てんしょうカルタ
1. [n] [hist]
▶ Tensho karuta
▶ [expl] the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese
Cross references:
  ⇒ see: 2091810 天正 1. Tenshō era (1573.7.28-1592.12.8)
  ⇐ see: 2855530 テンショ 1. tensho (game originally played with a Tensho karuta)



History:
5. A 2023-01-22 11:45:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>天正カルタ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>てんしょうかるた</reb>
-<re_restr>天正かるた</re_restr>
4. A 2021-06-18 00:04:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss g_type="expl">the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin- suited decks brought over by the Portuguese</gloss>
+<gloss g_type="expl">the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese</gloss>
3. A 2021-06-16 22:18:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss g_type="expl">the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese</gloss>
+<gloss g_type="expl">the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin- suited decks brought over by the Portuguese</gloss>
2. A* 2021-06-16 15:11:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
天正加留多	No matches
天正かるた	435
天正カルタ	624
  Comments:
Extinct, so hist.
There's some discussion whether the cards they 
were based on, so-called "dragon cards" 
(because they had dragons depicted on the 
aces), were actually a Portuguese pattern or 
not. 
Latin-suited = batons, swords, cups, coins
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>天正かるた</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>天正カルタ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>てんしょうかるた</reb>
+<re_restr>天正かるた</re_restr>
@@ -12,3 +20,4 @@
-<xref type="see" seq="2033870">ウンスンカルタ</xref>
-<xref type="see" seq="2033870">ウンスンカルタ</xref>
-<gloss>Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century</gloss>
+<xref type="see" seq="2091810">天正</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Tensho karuta</gloss>
+<gloss g_type="expl">the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430400 Active (id: 2005065)
歯磨剤
しまざい
1. [n]
▶ dentifrice
▶ toothpaste
▶ toothpowder



History:
2. A 2019-04-28 18:36:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>toothpaste</gloss>
+<gloss>toothpowder</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430410 Active (id: 2225613)
水歯磨き水歯磨
みずはみがき
1. [n] [rare]
▶ mouthwash
Cross references:
  ⇒ see: 2241010 洗口液 1. mouthwash



History:
3. A 2023-03-18 22:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A better xref, if one is needed.
2. A* 2023-03-18 16:35:58  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://twitter.com/MariegoId/status/1629205303572189184
職場の同僚から聞いたんだけどさ
水歯磨きの「リステリン」に足漬けたら水虫治るんだって!!!ほんまかな!?

As best I can tell (And I tried hard before throwing in the towel):

I think Listerine is up here...
洗口液	  17687	15.6%    Japanese word for bog-standard mouthwash
マウスウォッシュ	21195	18.7% 
デンタルリンス	8583	7.6%
マウスリンス	194	0.2%

Medicated:
うがい薬	57347	50.6% Includes "Type 1" Quasi-drugs. 
洗口剤	6966	6.1%. 
含嗽剤	1106	1.0%.  Mostly used in a pharmaceutical context
含嗽薬	236	0.2%.  Mostly used in a pharmaceutical context
  Comments:
Was going to change xref kanji from 嗽薬 to うがい薬, but I'm 98% sure this should point at one of the mouthwashes instead, and not the medicated mouthwashes(薬). 

I've seen no products self-identify as 水歯磨き, but it does seem there is at least some colloquial use to mean "mouthwash".
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2261130">嗽薬</xref>
+<xref type="see" seq="2241010">洗口液</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430420 Active (id: 136838)
迂回貿易
うかいぼうえき
1. [n]
▶ commodity shunting
▶ roundabout trade



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430430 Active (id: 136839)
デカ声
デカごえ
1. [n] [col,rare]
▶ loud voice



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430440 Active (id: 136840)
時事解説
じじかいせつ
1. [n]
▶ news commentary
▶ comments on the news



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430450 Active (id: 1923617)
階段の吹き抜け
かいだんのふきぬけ
1. [exp,n]
▶ stairwell
Cross references:
  ⇐ see: 1713520 吹き抜け【ふきぬけ】 1. atrium; well (in building); vault



History:
3. A 2015-10-30 21:42:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2015-10-30 11:42:27  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430460 Active (id: 2297517)
顆粒剤
かりゅうざい
1. [n]
▶ granules (medicine)



History:
3. A 2024-04-09 01:59:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Or we could use a common tag for both pharmacy and pharmacology.
2. A* 2024-04-09 01:43:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 顆粒剤 【薬】 granules.
  Comments:
I wanted to tag this as [pharm] but it's more of a pharmacy term than a pharmacology one.
I'd say the same about a couple of entries already tagged as [pharm] (e.g. 頓服, 低用量).
We changed the description of [pharm] from "pharmacy" to "pharmacology" soon after adding the tag. I'm now thinking it might be helpful to have tags for both fields. Alternatively, we could just not use a tag for pharmacy terms. There aren't that many of them.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>granule</gloss>
-<gloss>pellet</gloss>
+<gloss>granules (medicine)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430470 Active (id: 136843)
顆粒状
かりゅうじょう
1. [adj-no]
▶ granular



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430480 Active (id: 2197468)
驕り傲り [rK]
おごり
1. [n]
▶ arrogance
▶ haughtiness
▶ conceitedness



History:
3. A 2022-07-20 12:13:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
驕り	56756
傲り	5371 <- Daijr, etc.
We have 驕り高ぶる/傲り高ぶる
2. A* 2022-07-20 11:10:02  Furretar
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>傲り</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430490 Active (id: 136845)
菜飯
なめし
1. [n]
▶ rice boiled with greens



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430500 Active (id: 136846)

なめし
1. [pref]
▶ tanning



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430510 Active (id: 1128180)
靱性靭性じん性
じんせい
1. [n]
▶ toughness (of a material)
▶ tenacity
▶ fracture toughness
Cross references:
  ⇒ see: 1721840 脆性 1. brittleness



History:
5. A 2013-04-07 17:56:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,3 +18,3 @@
-<xref type="ant" seq="1721840">脆性</xref>
-<gloss>tenacity)</gloss>
-<gloss>toughness (e.g. of a mineral)</gloss>
+<xref type="see" seq="1721840">脆性</xref>
+<gloss>toughness (of a material)</gloss>
+<gloss>tenacity</gloss>
4. A* 2013-04-06 19:42:08  Scott
  Refs:
wiki daijr
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>靭性</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>じん性</keb>
@@ -13,2 +19,3 @@
-<gloss>tenacity</gloss>
-<gloss>toughness</gloss>
+<gloss>tenacity)</gloss>
+<gloss>toughness (e.g. of a mineral)</gloss>
+<gloss>fracture toughness</gloss>
3. A 2010-07-27 06:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-24 12:15:24  Brandon Kentel <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="ant" seq="1721840">脆性</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430520 Active (id: 2197600)
頌する
しょうする
1. [vs-s,vt]
▶ to celebrate (someone's achievements)
▶ to eulogize (someone's virtues, services, etc.)

Conjugations


History:
5. A 2022-07-21 06:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-07-21 01:07:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, saito
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>to celebrate someone's achievements</gloss>
+<gloss>to celebrate (someone's achievements)</gloss>
+<gloss>to eulogize (someone's virtues, services, etc.)</gloss>
3. A 2022-07-19 23:45:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-07-19 21:38:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: shinmeikai, oukoku, meikyo, iwakoku
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430530 Active (id: 1146748)

いき
1. [n]
《in psychology》
▶ threshold
▶ limen
Cross references:
  ⇔ see: 2799390 刺激閾 1. stimulus threshold; stimulus limen
  ⇔ see: 2799400 弁別閾 1. difference threshold; differential limen



History:
5. A 2013-09-13 03:40:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-09-12 18:33:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.
  Comments:
the original 2009 entry for いき was (correctly) a psych term.  i've moved the others to 敷居 (daijs merges based on reading しきい)
  Diff:
@@ -10,6 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しき</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しきみ</reb>
-</r_ele>
@@ -18,3 +12,3 @@
-<pos>&pref;</pos>
-<xref type="see" seq="1497030">敷居</xref>
-<xref type="see" seq="1497030">敷居</xref>
+<xref type="see" seq="2799390">刺激閾</xref>
+<xref type="see" seq="2799400">弁別閾</xref>
+<s_inf>in psychology</s_inf>
@@ -22,1 +16,1 @@
-<gloss>liminal threshold between the exterior and the interior of a house</gloss>
+<gloss>limen</gloss>
3. A 2010-07-27 06:51:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I hope it's liminal.
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>limenl threshold between the exterior and the interior of a house</gloss>
+<gloss>liminal threshold between the exterior and the interior of a house</gloss>
2. A* 2010-07-25 18:51:34  Scott
  Refs:
koj
  Comments:
koj has separate entries but they seem similar enough.
  Diff:
@@ -10,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>しき</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しきみ</reb>
+</r_ele>
@@ -13,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1497030">敷居</xref>
@@ -14,1 +21,1 @@
-<gloss>limen</gloss>
+<gloss>limenl threshold between the exterior and the interior of a house</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430540 Active (id: 1146759)
閾刺激
いきしげき
1. [n]
▶ threshold stimulus
▶ liminal stimulus



History:
4. A 2013-09-13 03:56:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ok
3. A* 2013-09-13 03:39:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙: "閾刺激 【生理】 a 「threshold [liminal] stimulus 《pl. -li》."
Igaku(2) EB Glossary: "閾刺激	threshold stimulus"
http://www.weblio.jp/content/閾刺激 (生物学用語辞典): "英訳・(英)同義/類義語:threshold stimuli, threshold stimulus
神経細胞に興奮が生じる強さの刺激。"
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>liminal stimulus</gloss>
2. D* 2013-09-12 18:36:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not in any ref. not seeing any legit non-edict hits for this and no n-grams. A+B
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430550 Active (id: 2295178)
閻魔顔えんま顔 [sK] 閻魔がお [sK]
えんまがお
1. [n]
▶ devilish face
▶ diabolical face



History:
2. A 2024-03-20 18:22:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈閻/炎/琰/焰/えん/エン〉〈魔/摩/ま/マ〉〈顔/がお/ガオ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 閻魔顔   │ 490 │ 70.6% │
│ えんま顔  │  70 │ 10.1% │ - add, sK
│ エンマ顔  │  56 │  8.1% │
│ 閻魔がお  │  45 │  6.5% │ - add, sK
│ えんまがお │  33 │  4.8% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>えんま顔</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>閻魔がお</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430560 Active (id: 1145040)
閻浮提
えんぶだい
1. [n] {Buddhism}
▶ Jambudvipa
▶ [expl] continent of the terrestrial world



History:
3. A 2013-08-14 10:40:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-08-14 06:27:40  Marcus Richert
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>Jambudvipa (continent of the terrestrial world in Hindu cosmology)</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>Jambudvipa</gloss>
+<gloss g_type="expl">continent of the terrestrial world</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430570 Active (id: 1994352)

こてコテ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ flat-iron
2. [n] [uk]
▶ soldering iron
3. [n] [uk]
▶ crimper
▶ curling tongs
4. [n] [uk]
▶ trowel



History:
3. A 2018-12-26 20:05:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
2. A* 2018-12-26 19:39:40 
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>コテ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -15,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,0 +26 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430580 Active (id: 136854)
弓懸け弓懸弓掛け [oK] [oK]
ゆがけ
1. [n]
▶ archer's glove (with a groove for pulling the string)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430590 Active (id: 2271685)
ゲラ刷り
ゲラずり
1. [n] {printing}
▶ galley proof
Cross references:
  ⇐ see: 2430600 ゲラ 2. galley proof



History:
2. A 2023-06-12 22:50:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&print;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430600 Active (id: 2271683)

ゲラ
1. [n] {printing}
▶ galley (tray)
2. [n] [abbr] {printing}
▶ galley proof
Cross references:
  ⇒ see: 2430590 ゲラ刷り 1. galley proof



History:
8. A 2023-06-12 22:49:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>galley</gloss>
-<gloss g_type="expl">tray used for printing</gloss>
+<field>&print;</field>
+<gloss>galley (tray)</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&print;</field>
7. A 2019-05-07 02:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the time has come to split this one.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>げら</reb>
-</r_ele>
@@ -11 +7,0 @@
-<stagr>ゲラ</stagr>
@@ -17 +12,0 @@
-<stagr>ゲラ</stagr>
@@ -23,6 +17,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1629790">ゲラゲラ</xref>
-<dial>&ksb;</dial>
-<gloss>person who laughs a lot</gloss>
-</sense>
6. A* 2019-05-02 21:53:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>one who laughs easily</gloss>
+<gloss>person who laughs a lot</gloss>
5. A 2014-02-21 22:15:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's a borderline case. I suggest letting it go for now, but if there a lot of cases where a dialect term coincides with a loanword, we need to decide whether combining or splitting is the way to go.
4. A* 2014-02-21 05:54:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
readding and reopening.  i feel like this sense for げら shouldn't be in here
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>げら</reb>
+</r_ele>
@@ -7,0 +11 @@
+<stagr>ゲラ</stagr>
@@ -12,0 +17 @@
+<stagr>ゲラ</stagr>
@@ -17,0 +23,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1629790">ゲラゲラ</xref>
+<dial>&ksb;</dial>
+<gloss>one who laughs easily</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430610 Active (id: 1130576)
尖らす
とがらす
1. [v5s,vt]
▶ to sharpen (e.g. pencil)
▶ to pout (e.g. lips)
Cross references:
  ⇔ see: 2785610 尖らせる【とがらせる】 1. to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips)
2. [v5s,vt]
▶ to get nervous
▶ to set one's nerves on edge
Cross references:
  ⇔ see: 2785610 尖らせる【とがらせる】 2. to get nervous; to set one's nerves on edge
3. [v5s,vt]
▶ to raise (e.g. one's voice)
Cross references:
  ⇔ see: 2785610 尖らせる【とがらせる】 3. to raise (e.g. one's voice)

Conjugations


History:
4. A 2013-05-08 18:39:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-05-08 06:13:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening.
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2785610">尖らせる・とがらせる・1</xref>
@@ -17,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2785610">尖らせる・とがらせる・2</xref>
@@ -22,0 +26,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2785610">尖らせる・とがらせる・3</xref>
2. A 2013-05-08 06:12:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Comments:
Approving pro-tem. Will reopen.
  Diff:
@@ -18,1 +18,5 @@
-<gloss>to raise one's voice</gloss>
+<gloss>to set one's nerves on edge</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<gloss>to raise (e.g. one's voice)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430620 Active (id: 2008822)
いい感じ良い感じよい感じ良いかんじ
いいかんじ (いい感じ, 良い感じ, 良いかんじ)よいかんじ (良い感じ, よい感じ, 良いかんじ)
1. [exp,n]
▶ pleasant feeling
▶ good vibes



History:
6. A 2019-06-06 03:49:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
良い感じ	1464991
よい感じ	108271
良いかんじ	8434
いい感じ	4867064
よいかんじ	5807
いいかんじ	228790
  Comments:
Putting the 2014 split back. Really no reason for it. See (now-deleted) 2823460.
  Diff:
@@ -6,0 +7,9 @@
+<k_ele>
+<keb>良い感じ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>よい感じ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>良いかんじ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +18,9 @@
+<re_restr>いい感じ</re_restr>
+<re_restr>良い感じ</re_restr>
+<re_restr>良いかんじ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>よいかんじ</reb>
+<re_restr>良い感じ</re_restr>
+<re_restr>よい感じ</re_restr>
+<re_restr>良いかんじ</re_restr>
5. A 2015-08-14 12:56:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-08-14 09:54:50  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
3. A 2014-09-18 06:02:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-09-15 08:49:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>良い感じ</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430630 Active (id: 136859)

アライブ
1. [adj-f]
▶ alive
2. [vs]
▶ to arrive

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430640 Active (id: 136860)

アライバル
1. [n]
▶ arrival



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430650 Active (id: 2190445)

アライメントアラインメント
1. [n]
▶ alignment



History:
3. A 2022-06-13 11:42:04  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2022-06-13 11:20:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アライメント	166159	93.0%
アラインメント	12499	7.0%
RP: アライ(ン)メント
GG5: points アラインメント to アライメント.
  Comments:
Merging 1018980.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アラインメント</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430660 Rejected (id: 1029848)

アーカイブズアーカイブス
1. [n]
▶ archives

History:
4. R 2010-07-17 18:35:03  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Looks like one of them has to be rejected before we can approve the other.
3. A* 2010-07-17 18:20:47  Scott
  Refs:
Hadn't seen your entry
2. A* 2010-07-17 18:19:06  Scott
  Comments:
Paul: I think the best might be to merge them
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーカイブス</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430660 Active (id: 1029849)

アーカイブスアーカイブズ
1. [n]
▶ archives
Cross references:
  ⇒ see: 1013380 アーカイブ 1. archive



History:
3. A 2010-07-17 18:36:29  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
I wouldn't normally approve my own submission, but there's a bit of a mess at the moment.
2. A* 2010-07-17 17:57:43  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
"アーカイブズ" Google estimate 408,000 (actual >1000)
"アーカイブス" Google estimate 2,960,000 (actual >1000)

Although Scott's new headword is the more common I think it would be better dealt with as an addition to the existing entry.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アーカイブス</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1013380">アーカイブ</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430670 Active (id: 1130495)

アーカイブデータセットアーカイブ・データセット
1. [n] {computing}
▶ archive data set



History:
2. A 2013-05-07 03:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーカイブ・データセット</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430680 Active (id: 136864)

アーキテクト
1. [n]
▶ architect



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430690 Active (id: 1130499)

アークエネルギーアーク・エネルギー
1. [n]
▶ arc energy



History:
2. A 2013-05-07 03:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーク・エネルギー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430700 Active (id: 136866)

アークティック
1. [n]
▶ Arctic



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430710 Active (id: 136867)

アーシン
1. [n]
▶ arsine



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430720 Deleted (id: 2071019)

アーセナルアースナル [ik]
1. [n]
▶ arsenal
Cross references:
  ⇒ see: 1506360 兵器工場【へいきこうじょう】 1. arsenal; ordnance factory; armoury; armory



History:
6. D 2020-06-03 00:05:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll drop this for now, but I think we need to sort out the situation with transliterations/transcriptions.
5. A* 2020-06-02 03:56:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Isn't the Wikipedia article just an explanation of the English word?
4. A* 2020-06-02 00:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wiki: "兵器庫(へいきこ)は、武器や弾薬などの兵器を貯蔵・格納するための施設。 イギリス[編集]. 英語ではArsenal(アーセナル)というが、Arsenalには兵器庫のほか武器庫や兵器工場の意味もある。"
  Comments:
Yes, most hits are for the soccer club, but there are a few other hits, e.g. that Wikipedia reference. There's already a name entry. I realise it's a transcription rather than a true 外来語, but I think we need to cater for them somehow.
3. A* 2020-06-02 00:22:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This isn't in my refs. Do we need it? I can't find any examples online that don't refer to the football club or names of products.
2. A* 2020-06-01 05:53:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アーセナル	264948
アースナル	374
アーサナル	< 20 (few WWW hits)
  Comments:
Merging 2539170. May as well drop 2539100 (アーサナル)
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アースナル</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1506360">兵器工場・へいきこうじょう</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430730 Active (id: 1130637)

アートギャラリーアート・ギャラリー
1. [n]
▶ art gallery



History:
2. A 2013-05-10 12:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アート・ギャラリー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430740 Active (id: 1130639)

アートスタジオアート・スタジオ
1. [n]
▶ art studio



History:
2. A 2013-05-10 12:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アート・スタジオ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430750 Active (id: 1130643)

アートフォトグラフィーアート・フォトグラフィー
1. [n]
▶ art photography



History:
2. A 2013-05-10 12:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アート・フォトグラフィー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430760 Active (id: 136872)

アートワーク
1. [n]
▶ artwork



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430770 Active (id: 1130667)

アームライトアーム・ライト
1. [n] Source lang: eng(wasei) "arm light"
▶ adjustable lamp



History:
4. A 2013-05-10 12:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーム・ライト</reb>
3. A 2010-08-21 19:29:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-21 17:50:41  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<lsource ls_wasei="y">arm lamp</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">arm light</lsource>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430780 Active (id: 1139134)

モバイルフォンモバイル・フォン
1. [n]
▶ mobile phone



History:
2. A 2013-05-11 11:33:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>モバイル・フォン</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430790 Active (id: 1144524)

デー [spec1] デイ [gai1] ディ [ik]
1. [suf]
▶ day (as in holiday)
2. [adj-f]
▶ daytime
Cross references:
  ⇒ see: 1081170 デーゲーム 1. day game



History:
7. A 2013-08-03 00:17:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2013-08-03 00:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As Richard pointed out in a comment on a deleted fork, ディ is turning up. We have it in the "バースデー;バースディ;バースデイ" entry. Richard wrote:

On the other hand, in support of ディ, I get results such as this:
Google n-gram counts
ホワイトデー: 663888
ホワイトデイ: 17366
ホワイトディ: 15101
.
But it seems strange that ディ could be used, 
since it seems to indicate pronunciation "dee" rather than "day".
Could it be just a common misspelling, perhaps?
Kojien, for example, has デイ and デー but not ディ.

I suggest adding ディ, tagged as "ik".
  Diff:
@@ -11,0 +11,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ディ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
5. A* 2013-08-03 00:04:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
デイ was [gai1] on the other entry
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<re_pri>gai1</re_pri>
4. A 2013-08-03 00:03:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
temp approve because other entry is deleted
3. A* 2013-08-02 23:02:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Keep the priority.
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430800 Active (id: 1130651)

アーバンビレッジアーバン・ビレッジ
1. [n]
▶ urban village



History:
2. A 2013-05-10 12:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーバン・ビレッジ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430810 Active (id: 136877)

アイアンストン
1. [n]
▶ ironstone



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430820 Active (id: 136878)

アイサイト
1. [n]
▶ eyesight



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430830 Active (id: 2272176)

アイスブレーカーアイスブレイカー
1. [n]
▶ icebreaker



History:
4. A 2023-06-28 14:16:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アイスブレーカー	1,244		
アイスブレイカー	490		
アイスブレイク	9,992		
アイスブレーク	3,044
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2857284">アイスブレイク</xref>
3. A 2016-08-29 10:04:42  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-08-29 10:00:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙,  G n-grams:
アイスブレイカー	490
アイスブレーカー	1244
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アイスブレーカー</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430840 Active (id: 1130731)

アイドルマネーアイドル・マネー
1. [n]
▶ idle money



History:
2. A 2013-05-10 12:24:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイドル・マネー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430850 Active (id: 136881)
アイドル歌手
アイドルかしゅ
1. [n]
▶ pop idol
▶ idol singer



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430860 Active (id: 2298031)

アイメイクアイメーク [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "eye make"
▶ eye makeup



History:
3. A 2024-04-15 03:55:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-04-15 03:47:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アイメイク	140957	92.6%
アイメーク	11280	7.4%
  Comments:
Arguably not wasei (メイク is an abbr)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイメーク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430870 Active (id: 136883)

アイモードサービス
1. [n]
▶ i-mode service



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430880 Active (id: 136884)

アイライナー
1. [n]
▶ eye liner
▶ eyeliner



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430890 Active (id: 136885)

アイラッシュ
1. [n]
▶ eyelash



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430900 Active (id: 1130750)

アウェーゴールアウェー・ゴール
1. [n]
▶ away goals (rule in soccer)



History:
2. A 2013-05-10 12:24:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アウェー・ゴール</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430910 Active (id: 136887)

アウトソース
1. [n,vs]
▶ outsourcing

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430920 Active (id: 1130764)

アウトドアレジャーアウトドア・レジャー
1. [n]
▶ outdoor leisure



History:
2. A 2013-05-10 12:24:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アウトドア・レジャー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430930 Active (id: 136889)

アウトバスト
1. [n]
▶ outburst



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430940 Active (id: 136890)

アウトフロー
1. [n]
▶ outflow



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430950 Active (id: 1933105)
赤家蚊
あかいえかアカイエカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ common house mosquito (Culex pipiens)
▶ northern house mosquito



History:
4. A 2016-07-24 12:52:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-07-24 07:57:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I meant to write:
gg5 and jwiki have *Culex pallens*,
but according to the above review paper from 2012,
it is an invalid name for specimens of Culex pipiens
that happen to live in East Asia
2. A* 2016-07-24 07:47:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://www.researchgate.net/profile/Ralph_Harbach/publication/235602327_Culex_pipiens_Species_Versus_Species_Complex_-_Taxonomic_History_and_Perspective/links/00b49515bde03d70f4000000.pdf
wiki(Culex pipiens)
  Comments:
gg5 and jwiki have Culex pipiens,
but according to the above review paper from 2012,
it is an invalid name for specimens of Culex pipiens
that happen to live in East Asia
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>common house mosquito (Culex pipiens pallens)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>common house mosquito (Culex pipiens)</gloss>
+<gloss>northern house mosquito</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430960 Active (id: 1130779)

アカウントプランナーアカウント・プランナー
1. [n]
▶ account planner



History:
2. A 2013-05-10 12:24:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アカウント・プランナー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430970 Active (id: 136893)
アカウント管理
アカウントかんり
1. [n]
▶ account management



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2430990 Active (id: 136894)
下足室
げそくしつ
1. [n]
▶ footwear room



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431000 Active (id: 136895)

タマキン
1. [n] [sl]
▶ balls
▶ testicles
Cross references:
  ⇒ see: 1242760 金玉【きんたま】 1. testicles; balls; nuts



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431010 Active (id: 136896)
下足
げそ
1. [n]
▶ squid tentacles
Cross references:
  ⇒ see: 2183130 イカ下足 1. squid tentacles



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431020 Active (id: 2049873)

ゲソゲソげそげそ
1. [adv] [on-mim,rare]
▶ looking very thin
Cross references:
  ⇒ see: 1004250 げっそり 2. suddenly (losing a lot of weight); looking emaciated; becoming very thin



History:
6. A 2019-10-15 17:15:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ゲソゲソ	533
げそげそ	306
  Comments:
Pretty obscure.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1004250">げっそり・1</xref>
+<xref type="see" seq="1004250">げっそり・2</xref>
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&obsc;</misc>
5. A 2017-04-22 21:13:53  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2017-04-22 20:58:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk, googits
http://sura-sura.com/archives/1815.html
  Comments:
Not a noun.
I think this is a better gloss.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゲソゲソ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -11 +14 @@
-<gloss>(the appearance of having) lost weight</gloss>
+<gloss>looking very thin</gloss>
3. A 2017-04-22 01:29:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-28 06:14:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431030 Active (id: 2237789)
掘採
くっさい
1. [n,vs,vt]
▶ mining
Cross references:
  ⇒ see: 1294750 採掘 1. mining; digging; working (a mine)

Conjugations


History:
2. A 2023-05-16 18:41:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431040 Active (id: 136899)
木犀草
もくせいそうモクセイソウ (nokanji)
1. [n]
▶ mignonette (Reseda odorata)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431050 Deleted (id: 2177305)

カポー
1. [n] [sl]
▶ couple
Cross references:
  ⇒ see: 1037710 カップル 1. couple



History:
3. D 2022-02-02 21:16:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be an ik form in the カップル entry, but hardly worth it.
2. D* 2022-02-02 21:10:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
カップルで行く	11224
カポーで行く	29
  Comments:
I don't think this is needed. Any English word ending in "le" can be pronounced like this for comic effect. This isn't even a common example.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431060 Deleted (id: 1919544)

メガドライブメガ・ドライブ
1. [n]
▶ Mega Drive (Sega)



History:
4. D 2015-08-05 12:35:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already there
3. A* 2015-08-05 12:30:23  luce
  Comments:
gaming console, aka Sega Genesis
-> enamdict
2. A 2013-05-11 11:26:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メガ・ドライブ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431070 Active (id: 2086023)
待ち受け画像待受画像待受け画像待ちうけ画像
まちうけがぞう
1. [n]
▶ standby image (on a mobile phone)
▶ (phone) wallpaper
Cross references:
  ⇐ see: 2848121 待ち受け【まちうけ】 2. standby image (on a mobile phone); (phone) wallpaper



History:
5. A 2020-11-03 00:12:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-11-02 16:57:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
www images
待ち受け画像	175467
待受画像	        96913
待受け画像	29198
待ちうけ画像	10439
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<k_ele>
+<keb>待受け画像</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>待ちうけ画像</keb>
+</k_ele>
@@ -15,2 +21,2 @@
-<xref type="see" seq="2213320">待ち受け画面</xref>
-<gloss>stand by image (on mobile phones)</gloss>
+<gloss>standby image (on a mobile phone)</gloss>
+<gloss>(phone) wallpaper</gloss>
3. A 2014-12-21 05:09:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-12-20 21:57:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not [uK]
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<re_inf>&uK;</re_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431080 Active (id: 136903)
梱包費こん包費
こんぽうひ
1. [n]
▶ packaging cost



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431090 Active (id: 136904)
最大量
さいだいりょう
1. [n,adj-no]
▶ maximum (e.g. dose)
▶ greatest amount
▶ largest amount



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431100 Active (id: 136905)
狡兎
こうと
1. [n]
▶ smart rabbit
▶ cunning rabbit
▶ nimble rabbit
Cross references:
  ⇒ see: 2045010 狡兎三窟 1. very shrewd in preparing a means of escape; being very good at escaping danger



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431110 Active (id: 2272058)
史記
しき
1. [n]
▶ Shiji (first of China's 24 dynastic histories)
▶ Records of the Grand Historian



History:
3. A 2023-06-25 14:34:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Records_of_the_Grand_Historian
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>Shiji (ancient Chinese historical record)</gloss>
-<gloss>Shih-chi</gloss>
-<gloss>The Historical Records</gloss>
+<gloss>Shiji (first of China's 24 dynastic histories)</gloss>
+<gloss>Records of the Grand Historian</gloss>
2. A* 2023-06-25 08:40:51 
  Comments:
Looks better on the first gloss.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shiji</gloss>
+<gloss>Shiji (ancient Chinese historical record)</gloss>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>The Historical Records (ancient Chinese historical record)</gloss>
+<gloss>The Historical Records</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431120 Active (id: 1922229)
狡兎死して走狗烹らる狡兎死して走狗煮らる
こうとししてそうくにらる
1. [exp]
▶ when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off
▶ [lit] when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked
Cross references:
  ⇐ see: 2431130 狡兎良狗【こうとりょうく】 1. When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off



History:
5. A 2015-10-06 00:45:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-10-05 06:45:49  luce
  Refs:
www hits
  Comments:
this isn't v1
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>狡兎死して走狗煮らる</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +13,0 @@
-<pos>&v1;</pos>
3. A 2012-10-22 10:07:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-10-20 02:40:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
v1?
烹る(itaiji?) = 煮る
らる is an archaic form of られる
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-
8&p=%E3%82%89%E3%82%8B&dtype=0&dname=0na&stype=1&pagenum=1&ind
ex=19170400
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
@@ -12,1 +13,2 @@
-<gloss>When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off (lit: when the (fast) rabbit dies, the hunting dog is cooked)</gloss>
+<gloss>when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off</gloss>
+<gloss g_type="lit">when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431130 Active (id: 1163519)
狡兎良狗
こうとりょうく
1. [exp] [yoji]
《from 狡兎死して良狗烹らる》
▶ When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off
Cross references:
  ⇒ see: 2431120 狡兎死して走狗烹らる 1. when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off; when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked



History:
2. A 2014-08-26 12:28:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Hanntaigo list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431140 Active (id: 136909)
戒行
かいぎょう
1. [n] {Buddhism}
▶ observing the precepts (of Buddhism)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431150 Active (id: 136910)
梵僧
ぼんそう
1. [n] {Buddhism}
▶ monk (esp. one who maintains his purity)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431160 Active (id: 1036595)
駄々駄駄
だだダダ (nokanji)
1. [n]
▶ tantrum
▶ fretting
Cross references:
  ⇒ see: 1892570 駄駄を捏ねる 1. to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum



History:
4. A 2010-08-14 00:32:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-08-11 18:33:03  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2010-06-11 08:03:22 
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>駄々</keb>
+</k_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431170 Active (id: 2296958)
異世界
いせかい
1. [n]
▶ another world (esp. in fiction)
▶ otherworld
▶ parallel universe
▶ different-dimension world
▶ isekai



History:
16. A 2024-04-04 04:38:52  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
https://www.oed.com/discover/words-from-the-land-of-the-rising-sun
  Comments:
"Isekai" was recently added to the OED as a genre.
15. A 2021-09-05 02:51:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
14. A* 2021-09-04 04:01:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
What opencooper was saying is that "isekai" in English doesn't refer to the actual "other world" as much as it refers to the genre of 
works that take place in them. I don't think adding "(genre)" is helpful because I don't think it's clear that it should be read as 
"this English gloss mainly applies to the genre dealing with works taking place in another world" but will instead be interpreted as 
"異世界 refers to a genre". I'm sure opencooper is correct but I'm assuming "isekai" can have both meanings in English i.e. 1) genre 
dealing w 異世界, 2) 異世界, and since it's at the bottom of the list, I think this entry is probably fine as-is.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>isekai (genre)</gloss>
+<gloss>isekai</gloss>
13. A 2021-09-04 01:23:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
異世界	321649	  
異世界ファンタジー	15540	  
異世界物	740
異世界もの	2097
  Comments:
Maybe this makes it clearer. Could be a separate sense.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>isekai</gloss>
+<gloss>isekai (genre)</gloss>
12. A* 2021-09-03 14:27:45  Opencooper
  Refs:
* https://en.wiktionary.org/wiki/isekai#English

* https://www.weblio.jp/content/異世界モノ
* https://dic.pixiv.net/a/異世界もの
  Comments:
I just want to note that, in English, "isekai" is primarily used to refer to a *genre* of such works 
(evidenced by the references provided). Still useful to have, I guess, unless we have an 異世界もの entry 
or someplace better for it.
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431180 Active (id: 136913)
飯切半切
はんぎり
1. [n] [rare]
▶ flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431190 Active (id: 2219536)
身をもって身を以て身を持って [iK]
みをもって
1. [exp]
▶ with one's own body
▶ by one's own action
▶ by one's own experience
▶ personally
▶ firsthand
2. [exp]
▶ barely (e.g. escape)
▶ narrowly



History:
7. A 2023-01-20 20:31:48  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-01-20 17:37:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, luminous
wisdom: 【みずから】personally ; 【かろうじて】barely, narrowly 〘escape death〙.
prog: 身を以て逃れる  have a narrow escape ((from))
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>through one's own experience</gloss>
+<gloss>by one's own experience</gloss>
+<gloss>personally</gloss>
@@ -22,0 +24,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>barely (e.g. escape)</gloss>
+<gloss>narrowly</gloss>
5. A 2023-01-20 00:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-01-19 00:34:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: 「身を持って」と書くのは誤り。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 身をもって │ 224,790 │ 76.4% │
│ 身を以て  │  10,553 │  3.6% │
│ 身を持って │  57,360 │ 19.5% │
│ みをもって │   1,568 │  0.5% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>身を持って</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A 2010-12-10 21:27:51  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431200 Deleted (id: 2104119)
けちのつき始め
けちのつきはじめ
1. [exp]
▶ the first sign of bad luck
▶ the first bad omen
Cross references:
  ⇒ see: 1565070 【けちをつける】 1. to find fault (with); to cavil (at); to carp (about); to complain; to pick holes (in)



History:
3. D 2021-06-02 00:04:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2021-06-01 16:36:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
けちのつき始め	175
ケチのつき始め	1170
  Comments:
I don't think this is needed. A+B.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431210 Active (id: 136916)
への字
へのじ
1. [n]
▶ mouth shaped like a kana "he" character
▶ mouth turned down at the corners
Cross references:
  ⇒ see: 2431220 への字に結んだ口 1. mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431220 Active (id: 1923283)
への字に結んだ口
へのじにむすんだくち
1. [exp,n]
▶ mouth shaped like a kana "he" character
▶ mouth turned down at the corners
Cross references:
  ⇐ see: 2431210 への字【へのじ】 1. mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners



History:
3. A 2015-10-26 22:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-26 15:24:31  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431230 Active (id: 1136695)

バットジョイントバット・ジョイント
1. [n]
▶ butt joint
Cross references:
  ⇒ see: 2431240 突き合わせ継ぎ手 1. butt joint



History:
2. A 2013-05-11 09:57:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バット・ジョイント</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431240 Active (id: 136919)
突合せ継手突き合わせ継手突き合わせ継ぎ手
つきあわせつぎて
1. [n]
▶ butt joint
Cross references:
  ⇐ see: 2431230 バットジョイント 1. butt joint



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431250 Active (id: 136920)
破裂板
はれつばん
1. [n]
▶ rupture disk



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431260 Active (id: 136921)
雨宝童子
うほうどうじ
1. [n] {Buddhism}
▶ Uho Doji (divine rain-making boy)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431270 Active (id: 1137742)

ブリックパックブリック・パック
1. [n] [col] Source lang: eng(wasei) "brick pack"
▶ (juice) carton



History:
2. A 2013-05-11 10:39:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブリック・パック</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431280 Active (id: 1984179)
修羅場る
しゅらばる
1. [v5r] [sl]
▶ to (have a situation) descend to mayhem
Cross references:
  ⇒ see: 1332380 修羅場 1. fighting scene; scene of carnage (bloodshed)

Conjugations


History:
2. A 2018-07-12 06:20:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1332380">修羅場・2</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431290 Active (id: 136924)
仮納付
かりのうふ
1. [n]
▶ provisional payment (of a fine)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431300 Active (id: 136925)
納付命令
のうふめいれい
1. [n]
▶ payment order



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431310 Active (id: 1118300)
皺を寄せる皴を寄せるしわを寄せる
しわをよせる
1. [exp,v1,vt]
▶ to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)
▶ to furrow
▶ to crimple

Conjugations


History:
5. A 2012-12-10 05:55:18  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-12-04 20:03:06  winnie <...address hidden...>
  Comments:
I've added 皺 as a variant for 皴 in this entry -- in the Japanese font I'm using, I've got 皺 but not 皴; the jmdict uses 皺 in 皺が寄る (and other entries) and lists it as the preferred character at しわ 《皺(P); 皴》; and at http://en.wiktionary.org/wiki/皺 it has 皺 and the simplified Chinese form 皱 but not 皴.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>皺を寄せる</keb>
+</k_ele>
3. A 2010-08-13 23:46:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 13:01:15  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431320 Active (id: 1118062)

ラインカーライン・カー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "line car"
▶ machine for making (white) lines (in sport fields, etc.)



History:
3. A 2012-12-05 18:52:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-12-01 11:22:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google images
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ライン・カー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,2 @@
-<gloss>machine for making (white) lines (lit: line car)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">line car</lsource>
+<gloss>machine for making (white) lines (in sport fields, etc.)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431330 Active (id: 2198001)
下ろしたて下ろし立て
おろしたて
1. [adj-no] [uk]
▶ brand-new (clothing, shoes)
Cross references:
  ⇒ see: 1589580 下ろす 4. to use for the first time; to wear for the first time



History:
6. A 2022-07-22 23:20:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
下ろしたての靴	110	10.0%
おろしたての靴	686	62.6%
下ろしたてのシャツ	36	3.3%
おろしたてのシャツ	264	24.1%
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2019-11-03 22:09:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That sense of 下ろす isn't actually limited to clothing but it appears that 下ろしたて almost always is.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>brand-new (clothing)</gloss>
+<gloss>brand-new (clothing, shoes)</gloss>
4. A* 2019-11-03 13:55:24 
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>brand-new</gloss>
+<xref type="see" seq="1589580">下ろす・4</xref>
+<gloss>brand-new (clothing)</gloss>
3. A 2013-09-19 03:00:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-09-18 12:12:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ngrams (8:1)
  Comments:
おろしたて is v common, but I think that's the 卸し立て one.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>下ろしたて</keb>
+</k_ele>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431340 Active (id: 136929)
職務上
しょくむじょう
1. [exp]
▶ in the course of one's duties



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431350 Active (id: 136930)
知り得る
しりえる
1. [v1]
▶ to acquire knowledge

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431360 Active (id: 136931)
保水力
ほすいりょく
1. [n]
▶ water retention potential
▶ water-retaining capacity
▶ water holding capacity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431370 Active (id: 136932)

ダンディズム
1. [n]
▶ dandyism



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431380 Active (id: 136933)
女顔
おんながお
1. [n]
▶ feminine features
▶ having a girl's face (for a man)
▶ girly face



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431390 Active (id: 1072422)

ダクマダクマダックマダックマ
1. [exp,adj-na] [fem]
▶ woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre
▶ space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping



History:
2. A 2011-07-31 02:08:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>woman's word for the sound of feet thumping across a Noh theatre</gloss>
-<gloss>space of Noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping</gloss>
+<gloss>woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre</gloss>
+<gloss>space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431400 Active (id: 136935)

ダクチノマイシン
1. [n]
▶ dactinomycin



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431410 Active (id: 2177250)
逆遺伝学
ぎゃくいでんがく
1. [n] {genetics}
▶ reverse genetics



History:
2. A 2022-02-02 09:03:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&genet;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431420 Active (id: 136937)
直線性
ちょくせんせい
1. [n]
▶ linearity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431430 Active (id: 136938)
約因
やくいん
1. [n]
▶ consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431440 Active (id: 136939)
低価率
ていかりつ
1. [n]
▶ price reduction rate



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431450 Active (id: 136940)
意外性
いがいせい
1. [n]
▶ unpredictability
▶ element of surprise



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431460 Active (id: 1130669)

アームロックアーム・ロック
1. [n]
▶ arm lock
▶ armlock



History:
2. A 2013-05-10 12:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーム・ロック</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431470 Active (id: 136942)

アームレスト
1. [n]
▶ armrest



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431480 Active (id: 1130666)

アームバンドアーム・バンド
1. [n]
▶ arm band



History:
2. A 2013-05-10 12:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーム・バンド</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431490 Active (id: 1130670)

アーモンドパウダーアーモンド・パウダー
1. [n]
▶ almond powder



History:
2. A 2013-05-10 12:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アーモンド・パウダー</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431500 Active (id: 1130674)

アールグレイアール・グレイ
1. [n]
▶ Earl Grey (tea)



History:
2. A 2013-05-10 12:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アール・グレイ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431520 Active (id: 136947)

アイオライト
1. [n]
▶ iolite (blue gemstone)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431540 Deleted (id: 1952999)

アウォード
1. [n]
▶ award



History:
3. D 2017-06-05 12:35:22  Johan Råde <...address hidden...>
2. D* 2017-06-05 12:19:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Merging with 2435640.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431550 Active (id: 136950)

アウトリガーアウトリガ
1. [n]
▶ outrigger



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431560 Active (id: 1130781)

アカウントマネージャアカウント・マネージャ
1. [n]
▶ account manager



History:
2. A 2013-05-10 12:24:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アカウント・マネージャ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431570 Active (id: 1028359)
阿魏
あぎアギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ asafetida (Ferula assafoetida)



History:
2. A 2010-06-23 01:52:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431580 Active (id: 1130793)

アクションアイテムアクション・アイテム
1. [n]
▶ action item



History:
2. A 2013-05-10 12:24:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクション・アイテム</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431590 Active (id: 2155832)

アクセスカウンターアクセスカウンタアクセス・カウンターアクセス・カウンタ
1. [n] {computing} Source lang: eng "access counter"
▶ web counter
▶ hit counter
▶ website visitor counter



History:
5. A 2021-11-06 00:59:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-30 17:29:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Web_counter
  Comments:
"access counter" doesn't appear to be a common term. Possibly wasei.
  Diff:
@@ -19,2 +19,4 @@
-<gloss>access counter</gloss>
-<gloss>Web counter</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">access counter</lsource>
+<gloss>web counter</gloss>
+<gloss>hit counter</gloss>
+<gloss>website visitor counter</gloss>
3. A 2013-05-10 12:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アクセス・カウンタ</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-05-10 12:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アクセス・カウンター</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431600 Active (id: 1130809)

アクセスコードアクセス・コード
1. [n]
▶ access code



History:
2. A 2013-05-10 12:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクセス・コード</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431610 Active (id: 1130811)

アクセスコントロールアクセス・コントロール
1. [n] {computing}
▶ access control



History:
2. A 2013-05-10 12:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクセス・コントロール</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431620 Active (id: 1130826)

アクセスパネルアクセス・パネル
1. [n]
▶ access panel



History:
2. A 2013-05-11 06:04:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクセス・パネル</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431630 Active (id: 136958)

アクセンチュエイション
1. [n]
▶ accentuation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431640 Active (id: 136959)

アクチュアリー
1. [n]
▶ actuary



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431650 Deleted (id: 1128747)

アクティビティー
1. [n]
▶ activity



History:
2. D 2013-04-16 03:07:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431660 Active (id: 136961)

アクネ
1. [n]
▶ acne



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431670 Active (id: 1130885)

アクロバットチームアクロバット・チーム
1. [n]
《always refers to aircraft, not human acrobats》
▶ aerobatic team
▶ acrobatic team



History:
5. A 2013-05-11 06:06:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクロバット・チーム</reb>
4. A 2010-08-22 07:02:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. It seems it's also called "acrobat..." in English (not by me.) I think we need both.
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<s_inf>always refers to aircraft, not human acrobats</s_inf>
+<gloss>aerobatic team</gloss>
3. A* 2010-08-22 02:16:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
google image hits are overwhelmingly for what i would call an 'aerobatic team'
2. A* 2010-08-21 23:47:53  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>aerobatic team</gloss>
+<gloss>acrobatic team</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431680 Active (id: 1929121)

ポーポーポポーポポ
1. [n]
▶ pawpaw (Asimina triloba)
▶ paw-paw
▶ common pawpaw
▶ papaw



History:
3. A 2016-03-22 04:07:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (ポポ is v. common, but seems to be used for all sorts of things.)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ポポー</reb>
+<reb>ポーポー</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ポーポー</reb>
+<reb>ポポー</reb>
2. A* 2016-03-21 17:42:05  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ポポ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15,3 @@
+<gloss>pawpaw (Asimina triloba)</gloss>
+<gloss>paw-paw</gloss>
+<gloss>common pawpaw</gloss>
@@ -13 +18,0 @@
-<gloss>pawpaw</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431690 Active (id: 136964)

アサーション
1. [n]
▶ assertion



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431710 Active (id: 1130908)

アジャスタブルレンチアジャスタブル・レンチ
1. [n]
▶ adjustable wrench



History:
2. A 2013-05-11 06:07:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アジャスタブル・レンチ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431720 Active (id: 136967)

アセット
1. [n]
▶ asset



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431730 Active (id: 1130926)

アセンブリラインアッセンブリーラインアセンブリ・ラインアッセンブリー・ライン
1. [n]
▶ assembly line
Cross references:
  ⇒ see: 1997450 組み立てライン 1. assembly line



History:
3. A 2013-05-11 06:12:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アッセンブリー・ライン</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-05-11 06:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アセンブリ・ライン</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431740 Deleted (id: 1129614)

アソーシエイト
1. [n]
▶ associate



History:
2. D 2013-04-27 03:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431750 Active (id: 136970)

アソートメント
1. [n]
▶ assortment
Cross references:
  ⇐ see: 2703810 アソート 1. assortment



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431760 Active (id: 1130937)

アダルトグッズアダルト・グッズ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "adult goods"
▶ sex toy



History:
2. A 2013-05-11 06:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アダルト・グッズ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431770 Active (id: 1122704)

アダルトサイトアダルト・サイト
1. [n]
▶ adult site
▶ adult website
▶ pornographic website



History:
3. A 2013-02-07 06:57:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'adult site' gets millions of presumably relevant english hits
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>adult site</gloss>
2. A* 2013-02-07 06:43:11  Marcus Richert
  Refs:
(in daijs)
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アダルト・サイト</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,2 @@
-<gloss>sexually explicit WWW sites (from adult site)</gloss>
+<gloss>adult website</gloss>
+<gloss>pornographic website</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431780 Active (id: 136973)

アッセンブリー
1. [n]
▶ assembly



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431790 Deleted (id: 1066949)

アッチェレランド
1. [n]
▶ accelerando



History:
3. D 2011-05-20 03:16:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2011-05-19 08:22:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431800 Deleted (id: 1099848)

アッハッハ
1. [int]
▶ guffaw



History:
2. D 2012-06-05 00:23:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2220340.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431810 Active (id: 1130947)

アッパーケースアッパー・ケース
1. [n]
▶ upper case



History:
2. A 2013-05-11 06:13:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アッパー・ケース</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431820 Active (id: 136977)

アテンダンス
1. [n]
▶ attendance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431830 Active (id: 136978)

アテンダント
1. [n]
▶ attendant



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431840 Active (id: 1072602)

アトルバスタチン
1. [n]
▶ atorvastatin



History:
3. A 2011-08-01 23:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-08-01 19:58:13  Kerry Bentley <...address hidden...>
  Refs:
http://www.chem-station.com/molecule/archives/2009/02/-
lipitor-atorvastatin-2/
  Comments:
This was a simple spelling mistake.
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>atrovastatin</gloss>
+<gloss>atorvastatin</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431850 Deleted (id: 1948311)

アドゥバタイズメント
1. [n]
▶ advertisement



History:
3. D 2017-03-25 14:55:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merging to 1017090
2. A* 2017-03-24 21:46:36  luce
  Comments:
merge with アドバタイズメント ?
kind of rare, 37 www hits
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431860 Active (id: 136981)

アドバイザリーアドバイザリ
1. [n,adj-no]
▶ advisory



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431870 Active (id: 1948309)

アドバンストアドバンスド
1. [adj-f]
▶ advanced



History:
3. A 2017-03-25 14:49:20  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-03-24 21:47:35  luce
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アドバンスド</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431880 Active (id: 136983)

アドプション
1. [n]
▶ adoption



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431890 Active (id: 2043234)

アナザー
1. [exp,adj-pn]
▶ another



History:
3. A 2019-07-03 22:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That will do.
2. A* 2019-07-02 14:30:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
adj-f adj-pn?
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-pn;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431900 Active (id: 2293588)
一挨一拶
いちあいいっさつ
1. [n] [arch]
▶ dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
Cross references:
  ⇔ see: 1151120 挨拶 6. dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)



History:
5. A 2024-03-06 21:18:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
A sense was dropped from 挨拶 in 2021
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1151120">挨拶・7</xref>
+<xref type="see" seq="1151120">挨拶・6</xref>
4. A 2018-05-05 12:41:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1151120">挨拶・6</xref>
+<xref type="see" seq="1151120">挨拶・7</xref>
3. A 2012-06-28 23:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-06-28 14:37:01  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
* Narrow reference to point only to relevant sense
* Remove etymological “origin of …” wording (we don’t include these as a rule, and it’s clear enough from the links and the wording over at 挨拶 (“orig. meaning”))
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1151120">挨拶</xref>
-<xref type="see" seq="1151120">挨拶</xref>
+<xref type="see" seq="1151120">挨拶・6</xref>
+<xref type="see" seq="1151120">挨拶・6</xref>
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu)</gloss>
+<gloss>dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431910 Active (id: 136986)
琵琶の琴
びわのこと
1. [n] [arch]
▶ biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)
Cross references:
  ⇒ see: 1486250 琵琶 1. biwa (Japanese lute)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431920 Active (id: 136987)
四つの緒
よつのお
1. [n] [arch]
▶ 4-stringed biwa (Oriental lute)
Cross references:
  ⇒ see: 1486250 琵琶 1. biwa (Japanese lute)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431930 Active (id: 136988)
須磨琴
すまごと
1. [n]
▶ single-stringed Japanese zither
Cross references:
  ⇒ see: 1162250 一弦琴 1. single-stringed Japanese zither



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431940 Active (id: 2105734)
共同租界共同祖界 [iK]
きょうどうそかい
1. [n]
▶ jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)
Cross references:
  ⇔ see: 2431950 専管租界 1. concession held by a single nation (in China)
  ⇐ see: 2431960 共同居留地【きょうどうきょりゅうち】 1. jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)



History:
2. A 2021-06-17 23:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging 1235000 (変換ミス)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>共同祖界</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431950 Active (id: 136990)
専管租界
せんかんそかい
1. [n]
▶ concession held by a single nation (in China)
Cross references:
  ⇔ see: 2431940 共同租界 1. jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431960 Active (id: 136991)
共同居留地
きょうどうきょりゅうち
1. [n] [rare]
▶ jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)
Cross references:
  ⇒ see: 2431940 共同租界 1. jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431970 Active (id: 136992)
共同決定法
きょうどうけっていほう
1. [n]
▶ codetermination law



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431980 Active (id: 136993)
共同溝
きょうどうこう
1. [n]
▶ multipurpose underground utility conduit



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432000 Active (id: 136994)
共同施設税
きょうどうしせつぜい
1. [n]
▶ public facilities tax



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432010 Active (id: 136995)
共同支配
きょうどうしはい
1. [n]
▶ joint control
▶ joint rule



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432020 Active (id: 136996)
共同栓
きょうどうせん
1. [n]
▶ communal tap



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432030 Active (id: 136997)
共同相続
きょうどうそうぞく
1. [n]
▶ joint inheritance



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432040 Active (id: 136998)
単独海損
たんどくかいそん
1. [n]
▶ particular average
▶ particular average loss
▶ particular loss



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432050 Active (id: 136999)
共同海損
きょうどうかいそん
1. [n]
▶ general average loss
▶ general average
▶ gross average



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432060 Active (id: 137000)
加入電話
かにゅうでんわ
1. [n]
▶ subscribed telephone
▶ subscription telephone



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432070 Active (id: 137001)
共同電話
きょうどうでんわ
1. [n]
▶ party line (telephone line shared by multiple subscribers)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432080 Deleted (id: 1118361)
判で押したように
はんでおしたように
1. [exp]
▶ invariably
▶ like clockwork
▶ with perfect regularity



History:
2. D 2012-12-10 11:16:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We're just having 判で押したよう without separate な/に versions.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432090 Active (id: 1118360)
判で押したみたいに
はんでおしたみたいに
1. [exp]
▶ invariably
▶ like clockwork
▶ with perfect regularity
Cross references:
  ⇒ see: 2120900 判で押したよう【はんでおしたよう】 1. stereotyped; stereotypical; invariable; like clockwork; regular



History:
2. A 2012-12-10 11:15:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="2432080">判で押したように</xref>
+<xref type="see" seq="2120900">判で押したよう・はんでおしたよう</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432100 Rejected (id: 1030263)
図書カード
としょカード
1. [n]
▶ pre-paid card for purchasing books that replaced the 図書券 in 1990
▶ Tosho card
Cross references:
  ⇒ see: 1703430 図書券 1. gift certificate for books; book token

History:
3. R 2010-07-20 02:53:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There are two edit. I have to reject one to accept the other.
2. A* 2010-07-20 00:21:21  Scott
  Refs:
daij, gg5, WP
  Comments:
gg5 has book card. I think that this can also refer to a library index card for books. Aozora certainly uses it that way. E.g. http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/card776.html
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>pre-paid card for purchasing books</gloss>
+<xref type="see" seq="1703430">図書券</xref>
+<gloss>pre-paid card for purchasing books that replaced the 図書券 in 1990</gloss>
+<gloss>Tosho card</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432100 Active (id: 2070685)
図書カード
としょカード
1. [n]
《replaced the 図書券 ca 1990》
▶ pre-paid card for purchasing books
▶ Tosho card
Cross references:
  ⇒ see: 1703430 図書券 1. gift certificate for books; book token
2. [n]
▶ library book index card



History:
7. A 2020-05-30 01:03:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
slightly dated perhaps, but we're talking 
the 1990's, not 1890's.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<misc>&hist;</misc>
6. A 2020-05-30 00:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Certainly not the current usage.
  Diff:
@@ -12,4 +11,0 @@
-<gloss>library book card (index of who has borrowed a book placed inside the book)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>library book index card</gloss>
+</sense>
5. A* 2020-05-29 13:58:13 
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>library book card (index of who has borrowed a book placed inside the book)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
4. A* 2020-05-29 11:44:08 
  Comments:
in the ghibli anime 耳をすませば
this word is used for card at end of book
for school libtary book
showing who has borrowed it, who has 
returned it and when
3. A 2010-07-20 02:54:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Changed the amplification to a note.
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>pre-paid card for purchasing books that replaced the 図書券 in 1990</gloss>
+<s_inf>replaced the 図書券 ca 1990</s_inf>
+<gloss>pre-paid card for purchasing books</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432110 Active (id: 137005)

しばおま
1. [exp] [abbr]
《from しばらくお待ち下さい》
▶ please wait
▶ one moment please



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432120 Active (id: 137006)
断獄
だんごく
1. [n,vs] [rare]
▶ trying of a crime
▶ conviction
2. [n,vs]
▶ condemnation to death by beheading

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432130 Active (id: 137007)
機械確認
きかいかくにん
1. [n]
▶ machine-validation



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432140 Active (id: 137008)
機械技師
きかいぎし
1. [n]
▶ mechanical engineer
▶ mechanician



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432150 Active (id: 137009)
フォークト部
フォークトぶ
1. [n]
▶ Voigt element (combination of spring and viscous damper)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432160 Active (id: 137010)
禿びる
ちびる
1. [v1,vi]
▶ to get blunt
▶ to dull
▶ to wear out

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432170 Active (id: 2073882)

ちびる
1. [v5r,vi] [col]
▶ to wet oneself
2. [v5r,vt]
▶ to be miserly
▶ to be stingy

Conjugations


History:
5. A 2020-07-01 05:38:52  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2020-07-01 05:26:07  Opencooper
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>to be stingey</gloss>
+<gloss>to be stingy</gloss>
3. A 2016-11-29 09:29:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to be stingey</gloss>
2. A* 2016-11-28 22:45:17  Robin Scott
  Refs:
For the first sense, 大辞林 and 大辞泉 only make reference to urination
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>to shit oneself</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432180 Active (id: 1979164)
ぶっ飛び
ぶっとび
1. [n]
▶ flying far
▶ blasting (e.g. into the sky)
▶ powerful jump
▶ leap
Cross references:
  ⇒ see: 2432240 ぶっ飛ぶ 1. to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky)



History:
3. A 2018-05-17 23:16:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-05-17 19:38:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://jp.automaton.am/articles/newsjp/20180515-67825/
G n-grams:
ぶっとび	57746
ぶっ飛び	132871
  Comments:
I saw this word in the article above, where it's used as a regular noun. (遠くへのぶっとび). Difficult to translate. 
I don't think the original translation is correct. The submitter of this entry used the following as a source, but ぶっとび appears to be referring to flight here.
"驚くほどよく飛ぶ紙飛行機「ぶっとびプレーン」。 このメルマガは「ぶっとびプレーン」をはじめ紙飛行機に関する楽しいイベント情報・お買い得情報を配信します。"
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ぶっ飛び</keb>
+</k_ele>
@@ -8,4 +11,7 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>surprise</gloss>
-<gloss>surprising</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2432240">ぶっ飛ぶ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2432240">ぶっ飛ぶ・1</xref>
+<gloss>flying far</gloss>
+<gloss>blasting (e.g. into the sky)</gloss>
+<gloss>powerful jump</gloss>
+<gloss>leap</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432190 Active (id: 137013)
気配を殺す
けはいをころす
1. [exp,v5s]
▶ to erase all trace of something

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432200 Active (id: 2274242)
喧嘩を売るケンカを売るけんかを売る
けんかをうる
1. [exp,v5r]
▶ to pick a fight
▶ to pick a quarrel
Cross references:
  ⇐ see: 1473950 売る【うる】 4. to pick (a fight, quarrel, etc.); to provoke; to force on someone

Conjugations


History:
8. A 2023-08-10 23:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-08-10 22:36:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>to pick a quarrel</gloss>
6. A 2021-11-16 14:58:52  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-11-16 07:25:22  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

喧嘩を売る	21238
ケンカを売る	9294
けんかを売る	2050
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ケンカを売る</keb>
4. A 2010-07-22 21:23:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432210 Active (id: 1041773)
鰐亀
わにがめワニガメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)



History:
2. A 2010-09-03 03:41:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432220 Active (id: 2154091)
消灯ラッパ消灯喇叭
しょうとうラッパ (消灯ラッパ)しょうとうらっぱ (消灯喇叭)
1. [n]
▶ lights-out trumpet
▶ lights-out bugle call
▶ taps
▶ last post



History:
4. A 2021-10-28 18:37:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1565370">喇叭</xref>
3. A 2015-11-04 06:01:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>lights-out trumpet or bugle call</gloss>
+<gloss>lights-out trumpet</gloss>
+<gloss>lights-out bugle call</gloss>
2. A* 2015-11-03 11:22:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>消灯喇叭</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>消灯ラッパ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しょうとうらっぱ</reb>
+<re_restr>消灯喇叭</re_restr>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432230 Active (id: 1962080)
吹っ飛ばすふっ飛ばす
ふっとばす
1. [v5s,vt]
▶ to blow off (strongly)
▶ to blow away
2. [v5s,vt]
▶ to drive away (e.g. one's worries)
▶ to dispel
3. [v5s,vt]
▶ to do at great speed (e.g. drive a car)
▶ to carry out (a task) very quickly

Conjugations


History:
3. A 2017-10-13 00:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-10-12 21:48:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
I don't think senses 3 and 4 need to be separate. Only daijs has this sense.
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>to blow off something (strongly)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to blow off (strongly)</gloss>
+<gloss>to blow away</gloss>
@@ -19,2 +21,3 @@
-<gloss>to blow off one's worries</gloss>
-<gloss>to brush away one's worries</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to drive away (e.g. one's worries)</gloss>
+<gloss>to dispel</gloss>
@@ -24,5 +27,3 @@
-<gloss>to accomplish a task very rapidly</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5s;</pos>
-<gloss>to drive (a car) at full speed</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to do at great speed (e.g. drive a car)</gloss>
+<gloss>to carry out (a task) very quickly</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432240 Active (id: 2280171)
ぶっ飛ぶ打っ飛ぶ [rK]
ぶっとぶ
1. [v5b,vi]
▶ to fly (with great force)
▶ to blast (e.g. into the sky)
Cross references:
  ⇐ see: 2432180 ぶっ飛び【ぶっとび】 1. flying far; blasting (e.g. into the sky); powerful jump; leap
2. [v5b,vi]
▶ to lack common sense
3. [v5b,vi] [col]
▶ to be extremely surprised (by)

Conjugations


History:
6. A 2023-10-15 11:54:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2018-05-17 23:13:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-05-17 19:03:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I think this is more accurate for sense 1.
Intransitive.
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>to jump</gloss>
-<gloss>to leap with great strength</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to fly (with great force)</gloss>
+<gloss>to blast (e.g. into the sky)</gloss>
@@ -19,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -23,0 +26,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&col;</misc>
3. A 2012-10-01 11:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-10-01 10:20:41  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
873k hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ぶっ飛ぶ</keb>
+</k_ele>
@@ -12,1 +15,2 @@
-<gloss>to jump, to leap with great strength</gloss>
+<gloss>to jump</gloss>
+<gloss>to leap with great strength</gloss>
@@ -20,1 +24,1 @@
-<gloss>to be surprised by something</gloss>
+<gloss>to be extremely surprised (by)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432250 Active (id: 1100678)
本間
ほんけん
1. [n]
▶ measure of length corresponding to 6 shaku (approx. 1.82 meters)



History:
4. A 2012-06-12 07:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-06-09 17:12:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
oops
2. A 2012-06-09 17:11:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>measure of length corresponding to 6 shaku or 1.8 meters</gloss>
+<gloss>measure of length corresponding to 6 shaku (approx. 1.82 meters)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432260 Active (id: 137020)
硬メン
かたメン
1. [n]
▶ dried ramen



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432270 Active (id: 1909093)
恒久的施設
こうきゅうてきしせつ
1. [n] {law}
▶ permanent establishment (in tax law)
Cross references:
  ⇐ see: 2432280 恒久施設【こうきゅうしせつ】 1. permanent establishment (in tax law)



History:
2. A 2014-12-21 02:39:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432280 Active (id: 1909092)
恒久施設
こうきゅうしせつ
1. [n] {law}
▶ permanent establishment (in tax law)
Cross references:
  ⇒ see: 2432270 恒久的施設 1. permanent establishment (in tax law)



History:
2. A 2014-12-21 02:39:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&law;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432290 Active (id: 137023)
属人法
ぞくじんほう
1. [n]
▶ law of the country where a person habitually resides or is a national
▶ law applicable to a person or to a person's legal problems



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432300 Active (id: 137024)
混載業者
こんさいぎょうしゃ
1. [n]
▶ consolidator (shipping, freight, etc.)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432310 Active (id: 137025)
現金通貨
げんきんつうか
1. [n]
▶ cash currency in circulation
▶ physical currency



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432320 Active (id: 2000396)

スケ
1. [ctr] [col]
▶ square millimetre (of the thickness of a cable)
▶ square millimeter



History:
5. A 2019-03-12 07:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's keep it.
4. A* 2019-03-09 22:37:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think we should keep it. Might want to add 平方ミリメートル as well to avoid confusion for reverse searches.
  Diff:
@@ -9,2 +9,3 @@
-<gloss>square millimetre</gloss>
-<gloss>mm2</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>square millimetre (of the thickness of a cable)</gloss>
+<gloss>square millimeter</gloss>
3. A* 2019-03-09 22:08:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
電気工事士.jp/電気工事士のあるある~電線篇その③~/
  Comments:
This appears to be jargon used by electricians when referring to the thickness (cross-sectional area) of electricity cables.
If it were more widely used I think it would be worth having but given that it's not in any of the refs, I'd argue it's not needed.
2. A* 2019-03-06 08:04:52 
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>square millimetres</gloss>
-<gloss>mm**2</gloss>
+<gloss>square millimetre</gloss>
+<gloss>mm2</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432330 Active (id: 137027)
縄編み縄編なわ編み
なわあみ
1. [n]
▶ cable stitch



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432340 Active (id: 137028)
縄編み針なわ編み針
なわあみばり
1. [n]
▶ cable needle (knitting)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432350 Active (id: 137029)
協調介入
きょうちょうかいにゅう
1. [n,vs]
▶ coordinated intervention
▶ joint intervention

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432360 Active (id: 1038170)
売り物にする
うりものにする
1. [exp,vs-i]
▶ to market (something)
▶ to feature (something to sell)
▶ to trade in (something)
▶ to securitize

Conjugations


History:
3. A 2010-08-21 20:09:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-20 16:14:21  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432370 Active (id: 137031)
つなぎ売り
つなぎうり
1. [n,vs]
▶ hedging
▶ hedge selling

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432380 Active (id: 1133177)

コーラルリーディングコーラル・リーディング
1. [n] Source lang: eng(wasei) "choral reading"
▶ choir singing from music
2. [n]
▶ reading aloud in a group



History:
4. A 2013-05-11 07:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コーラル・リーディング</reb>
3. A 2013-04-30 06:47:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-04-30 06:32:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a lot of non-EDICT hits. Seems to be covering these two senses.
  Diff:
@@ -9,1 +9,6 @@
-<gloss>choral reading (reading aloud in a group)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">choral reading</lsource>
+<gloss>choir singing from music</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>reading aloud in a group</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432390 Active (id: 137033)
前説
まえせつ
1. [n]
▶ warm-up (before an act or a TV show recording)
2. [n]
▶ prologue
▶ introduction



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432400 Active (id: 137034)
SIMカード
シムカード
1. [n]
▶ SIM card
Cross references:
  ⇐ see: 2496040 SIM【シム】 1. SIM (card)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432410 Active (id: 137035)
保護主義
ほごしゅぎ
1. [n]
▶ protectionism



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432420 Active (id: 1967795)
省あって国なし
しょうあってくになし
1. [exp] [proverb]
▶ each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country
▶ [lit] when there are ministries, there is no country



History:
3. A 2018-01-09 22:21:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&proverb;</misc>
2. A 2012-10-20 02:45:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
not in daij/nikk/weblio wa-ei's
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country (lit: when there are ministries, there is no country)</gloss>
+<gloss>each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country</gloss>
+<gloss g_type="lit">when there are ministries, there is no country</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432430 Active (id: 2183845)
乾ききる乾き切る
かわききる
1. [v5r,vi]
▶ to become completely dry
▶ to dry out
▶ to dry up
▶ to parch

Conjugations


History:
5. A 2022-04-18 21:43:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-04-18 15:23:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
I think there's just one sense here.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>to drain dry</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to become completely dry</gloss>
@@ -17,4 +18,2 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<gloss>to scorch</gloss>
+<gloss>to dry up</gloss>
+<gloss>to parch</gloss>
3. A 2016-09-02 04:40:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-01 20:23:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
乾き切る	433
乾ききる	4269
かわききる	70
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾き切る</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432440 Active (id: 137038)
峻峰
しゅんぽう
1. [n]
▶ steep peak
▶ steep ridge
▶ high rugged mountain
Cross references:
  ⇒ see: 1653740 峻嶺 1. steep peak; steep ridge; high rugged mountain



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432450 Active (id: 1946580)
呼び習わす呼びならわす呼び慣らわす呼び馴らわす呼習わす呼慣らわす
よびならわす
1. [v5s,vt]
▶ to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)

Conjugations


History:
3. A 2017-02-25 10:57:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-21 23:52:22  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
呼び習わす	54
呼びならわす	23
呼び慣らわす	1
呼び馴らわす	No matches
呼習わす	        No matches
呼慣らわす	No matches
  Comments:
Added more kanji forms from daijs.

呼び慣れる seems to be less common than 呼び習わす so I removed the x-ref.
  Diff:
@@ -7,0 +8,9 @@
+<keb>呼びならわす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>呼び慣らわす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>呼び馴らわす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +18,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>呼慣らわす</keb>
@@ -15 +27 @@
-<xref type="see" seq="1852590">呼び慣れる</xref>
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432460 Active (id: 137040)
西王母
せいおうぼ
1. [n]
▶ Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432470 Active (id: 1989495)
不気味の谷
ぶきみのたに
1. [exp,n]
▶ uncanny valley (hypothesis about humanoid robots)



History:
2. A 2018-10-23 11:05:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432480 Active (id: 1133178)

コーラルリングコーラル・リング
1. [n]
▶ coral ring



History:
2. A 2013-05-11 07:40:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コーラル・リング</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432490 Active (id: 1958683)
逐語
ちくご
1. [n]
▶ following a text word by word (e.g. when translating)
Cross references:
  ⇒ see: 1422490 逐語訳 1. word-for-word translation; literal translation
  ⇒ see: 2082320 逐語的【ちくごてき】 1. word-for-word; verbatim



History:
3. A 2017-08-24 00:13:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2082320">逐語的・ちくごてき</xref>
2. A* 2017-08-23 17:50:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
I think it's better if the gloss resembles the definition in some way.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>word-for-word</gloss>
-<gloss>verbatim</gloss>
+<gloss>following a text word by word (e.g. when translating)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432500 Active (id: 137044)
言語地図
げんごちず
1. [n]
▶ linguistic map
▶ linguistic atlas



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432510 Active (id: 137045)
音声下言語
おんせいかげんご
1. [n]
▶ subvocal speech



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432520 Active (id: 2285613)
新書版新書判
しんしょばん
1. [n]
▶ paperback pocket edition (approx. 17x11 cm in size)
Cross references:
  ⇐ see: 1720450 新書【しんしょ】 2. 17x11 cm paperback book



History:
3. A 2023-12-13 04:43:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-12-13 01:51:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
新書判	25630	20.6% daijr
新書版	98893	79.4% gg5



gg5 a shinsho-size edition; a paperbound pocket edition about 7″×4″ in size.

we have "17x11 cm paperback book" for 新書
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>新書版</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>paperback pocket edition (approx. 17x11 cm)</gloss>
+<gloss>paperback pocket edition (approx. 17x11 cm in size)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432530 Active (id: 137047)
解体工法
かいたいこうほう
1. [n]
▶ method of demolition
▶ demolition method



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432540 Active (id: 137048)
すくい綴じ
すくいとじ
1. [n] [uk]
▶ mattress stitch



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432550 Active (id: 137049)
メリヤス接ぎ
メリヤスはぎ
1. [n] [uk]
▶ kitchener stitch (knitting)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432560 Active (id: 137050)
珍鳥
ちんちょう
1. [n]
▶ rare bird



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432570 Active (id: 2043845)
とじ針綴じ針
とじばり
1. [n]
▶ large sewing needle
▶ wool needle



History:
2. A 2019-07-08 10:06:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
綴じ針	428
とじ針	5052
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>綴じ針</keb>
+<keb>とじ針</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>とじ針</keb>
+<keb>綴じ針</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432580 Active (id: 137052)

パグ
1. [n]
▶ pug (variety of dog)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432590 Active (id: 137053)
生き急ぐ
いきいそぐ
1. [v5g,vi]
▶ to live fast (and recklessly)
Cross references:
  ⇒ see: 1849060 死に急ぐ 1. to hasten one's death

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432600 Active (id: 2296737)
半魚人半ぎょ人 [sK] はんぎょ人 [sK]
はんぎょじん
1. [n]
▶ merman
▶ half man-half fish



History:
3. A 2024-04-01 06:08:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-31 22:42:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5追加語彙: 〔SF などで〕 a gill man.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 半魚人   │ 23,535 │ 99.3% │
│ 半ぎょ人  │    121 │  0.5% │
│ ハンギョ人 │     40 │  0.2% │
│ はんぎょ人 │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Dropping [rare] tag.
Saw this as "はんぎょ人."
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>半ぎょ人</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>はんぎょ人</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +19,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432610 Active (id: 2079847)

パギャル
1. [n] [abbr,sl]
《from 中途半端 and ギャル》
▶ half-hearted gyaru
▶ [expl] young woman who partially adheres to the gyaru fashion trend
Cross references:
  ⇒ see: 1043110 ギャル 1. gyaru; (young) woman adhering to a fashion style usually characterized by dyed hair and gaudy clothing



History:
5. A 2020-08-28 04:16:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
4. A* 2020-08-28 03:47:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
maybe better?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>half-assed gyaru</gloss>
+<gloss>half-hearted gyaru</gloss>
3. A 2014-07-28 08:37:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-07-28 04:39:06  Marcus Richert
  Refs:
http://wol.nikkeibp.co.jp/article/trend/20111129/116233/
  Comments:
heard this in a documentary on gyaru they were doing on NHK
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -11,3 +12,3 @@
-<gloss>half-gal (ref. to "gal" subculture)</gloss>
-<gloss>semi-gal</gloss>
-<gloss>quasi-gal</gloss>
+<s_inf>from 中途半端 and ギャル</s_inf>
+<gloss>half-assed gyaru</gloss>
+<gloss g_type="expl">young woman who partially adheres to the gyaru fashion trend</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432630 Active (id: 137056)
翻訳会社
ほんやくかいしゃ
1. [n]
▶ translation agency



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432640 Active (id: 137057)
鋭錐石
えいすいせき
1. [n]
▶ anatase (TiO2)
▶ octahedrite
Cross references:
  ⇐ see: 2432650 アナターゼ 1. anatase



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432650 Active (id: 137058)

アナターゼアナタース
1. [n]
▶ anatase
Cross references:
  ⇒ see: 2432640 鋭錐石 1. anatase (TiO2); octahedrite



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432660 Active (id: 2179431)
プロ意識
プロいしき
1. [n]
▶ professionalism
▶ professional awareness



History:
3. A 2022-02-18 22:11:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-02-18 12:55:24  dine
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>professionalism; professional awareness</gloss>
+<gloss>professionalism</gloss>
+<gloss>professional awareness</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432670 Active (id: 137060)
受身文
うけみぶん
1. [n]
▶ passive sentence
Cross references:
  ⇒ see: 2432680 受動文 1. passive sentence



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432680 Active (id: 137061)
受動文
じゅどうぶん
1. [n]
▶ passive sentence
Cross references:
  ⇐ see: 2432670 受身文【うけみぶん】 1. passive sentence



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432690 Active (id: 1908129)
能動喫煙
のうどうきつえん
1. [n]
▶ active smoking
▶ first-hand smoking
Cross references:
  ⇔ see: 1330000 受動喫煙 1. passive smoking; second-hand smoking



History:
2. A 2014-12-11 19:03:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
matching format of 受動喫煙
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>active smoking (i.e. first-hand smoking)</gloss>
+<gloss>active smoking</gloss>
+<gloss>first-hand smoking</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432700 Active (id: 2169281)
所相
しょそう
1. [n] {grammar}
▶ the passive
▶ passive voice
Cross references:
  ⇒ syn: 1329860 受け身 3. the passive; passive voice
  ⇔ ant: 2432710 能相 1. the active; active voice



History:
4. A 2021-12-14 01:51:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
3. A 2019-05-27 22:04:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1329860">受け身・3</xref>
+<xref type="syn" seq="1329860">受け身・3</xref>
+<xref type="ant" seq="2432710">能相</xref>
2. A 2019-05-27 21:59:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1329860">受け身</xref>
+<xref type="see" seq="1329860">受け身・3</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432710 Active (id: 2169313)
能相
のうそう
1. [n] {grammar}
▶ the active
▶ active voice
Cross references:
  ⇒ syn: 1470210 能動態 1. active voice
  ⇔ ant: 2432700 所相 1. the passive; passive voice



History:
3. A 2021-12-14 01:51:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
2. A 2019-05-27 22:03:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1470200">能動</xref>
+<xref type="syn" seq="1470210">能動態</xref>
+<xref type="ant" seq="2432700">所相</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432720 Active (id: 2007542)
能動輸送
のうどうゆそう
1. [n] {biology}
▶ active transport
Cross references:
  ⇔ see: 2432730 受動輸送 1. passive transport



History:
3. A 2019-05-22 23:00:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-05-22 21:24:16 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&biol;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432730 Active (id: 2007541)
受動輸送
じゅどうゆそう
1. [n] {biology}
▶ passive transport
Cross references:
  ⇔ see: 2432720 能動輸送 1. active transport



History:
3. A 2019-05-22 22:59:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-05-22 21:24:38 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&biol;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432740 Active (id: 137067)
能動素子
のうどうそし
1. [n]
▶ active element
▶ active component



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432750 Active (id: 137068)
受動素子
じゅどうそし
1. [n]
▶ passive element
▶ passive component



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432760 Active (id: 137069)
能動衛星
のうどうえいせい
1. [n]
▶ active satellite



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432770 Active (id: 137070)
受動性
じゅどうせい
1. [n,adj-no]
▶ passivity



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432780 Active (id: 137071)
働きかけ働き掛け
はたらきかけ
1. [n]
▶ pressure
▶ encouragement
▶ urging
▶ promoting



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432790 Active (id: 137072)
迷惑の受身迷惑の受け身
めいわくのうけみ
1. [n] {linguistics}
▶ suffering passive
Cross references:
  ⇐ see: 2568000 れる 1. indicates passive voice (incl. the "suffering passive")



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432800 Active (id: 137073)
測量家
そくりょうか
1. [n]
▶ surveyor



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432810 Active (id: 1138894)

メープルシロップメープル・シロップ
1. [n]
▶ maple syrup
Cross references:
  ⇐ see: 2411740 メープル 2. maple syrup



History:
2. A 2013-05-11 11:24:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メープル・シロップ</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432820 Active (id: 137075)

ドドンパ
1. [n]
▶ Dodompa (a rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432830 Active (id: 2290860)
地域化
ちいきか
1. [n,vs,vt]
▶ localization (of software, etc.)
▶ localisation
Cross references:
  ⇒ see: 2213490 ローカライズ 1. localization (of software, etc.); localisation

Conjugations


History:
3. A 2024-02-02 22:52:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>localization</gloss>
+<gloss>localization (of software, etc.)</gloss>
2. A 2024-02-02 07:36:38  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

ローカライズ 108,002 90.1%
地域化     11,871  9.9%
  Comments:
Aligning. Corresponding IT acronyms were removed from 「国際化」 and 「アクセシビリティ」.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>localization</gloss>
@@ -15,2 +15,0 @@
-<gloss>localization</gloss>
-<gloss>L10n (in IT)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432840 Active (id: 1099232)
周壁
しゅうへき
1. [n]
▶ peripheral wall
▶ surrounding wall
Cross references:
  ⇒ see: 1509290 壁 1. wall; partition



History:
2. A 2012-05-30 22:22:04  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1509290">壁</xref>
+<xref type="see" seq="1509290">壁・1</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432850 Active (id: 137078)
鉄甲
てっこう
1. [n]
▶ iron armor (armour)
▶ iron helmet



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432860 Active (id: 1975588)
代当主
だいとうしゅ
1. [suf]
▶ the n-th generation head of a family
Cross references:
  ⇒ see: 1982860 代【だい】 6. counter for decades of ages, eras, etc.
  ⇒ see: 1783960 当主 1. (present) head of a family



History:
5. A 2018-03-31 02:20:38  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-03-31 01:57:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>indicates a person is the n-th generation head of a family</gloss>
+<gloss>the n-th generation head of a family</gloss>
3. A 2010-11-11 23:35:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref>
2. A 2010-11-11 23:35:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<xref type="see">代</xref>
+<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432870 Active (id: 2001545)
山王権現
さんのうごんげん
1. [n]
▶ deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga and Tokyo)
Cross references:
  ⇐ see: 2432880 山王祭【さんのうまつり】 1. Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)



History:
2. A 2019-03-23 23:39:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga &amp; Tokyo)</gloss>
+<gloss>deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga and Tokyo)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432880 Active (id: 2067962)
山王祭
さんのうまつり
1. [n]
▶ Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)
Cross references:
  ⇒ see: 2432870 山王権現 1. deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga and Tokyo)
2. [n]
▶ Sannō Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)



History:
3. A 2020-05-07 21:16:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-05-07 07:00:36  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sannou Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)</gloss>
+<gloss>Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)</gloss>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Sannou Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)</gloss>
+<gloss>Sannō Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432890 Active (id: 2153364)
三十番神
さんじゅうばんじん
1. [n] {Buddhism}
▶ the thirty guardian deities (one for each day of the lunar month)



History:
3. A 2021-10-23 10:56:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-23 04:38:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 天台宗・日蓮宗で、法華経を守護する神
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the thirty guardian deities (a different one for each day)</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>the thirty guardian deities (one for each day of the lunar month)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432900 Active (id: 1945916)
三社祭三社祭り
さんじゃまつり
1. [n]
▶ Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May)



History:
3. A 2017-02-17 22:33:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May)</gloss>
+<gloss>Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May)</gloss>
2. A* 2017-02-17 08:23:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
三社祭	77296
三社祭り	11490
さんじゃまつり	466
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>三社祭り</keb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432910 Active (id: 2102063)
神門
しんもんじんもん
1. [n]
▶ gate of a (Shinto) shrine



History:
3. A 2021-05-08 23:35:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-05-08 23:24:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>shrine gate</gloss>
+<gloss>gate of a (Shinto) shrine</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432920 Active (id: 137085)
八脚門八足門
やつあしもんはっきゃくもん (八脚門)
1. [n]
▶ single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432930 Active (id: 137086)
唐鞍
からくらからぐら
1. [n]
▶ Chinese-style ritual saddle
Cross references:
  ⇔ see: 2432940 大和鞍 1. Japanese-style ritual saddle



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432940 Active (id: 137087)
大和鞍倭鞍和鞍
やまとぐらわぐら
1. [n]
▶ Japanese-style ritual saddle
Cross references:
  ⇔ see: 2432930 唐鞍 1. Chinese-style ritual saddle



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432950 Active (id: 137088)
飾り鞍
かざりぐら
1. [n]
▶ decorative saddle



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432960 Active (id: 137089)
鞍橋鞍骨鞍瓦
くらぼねあんが
1. [n]
▶ saddle tree



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432970 Active (id: 137090)
鬱金香
うっこんこううこんこう
1. [n]
▶ tulip
Cross references:
  ⇒ see: 1078160 チューリップ 1. tulip



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432980 Active (id: 137091)
酔いを覚ます
よいをさます
1. [exp,v5s]
▶ to sober up

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2432990 Active (id: 137092)
酔いが覚める
よいがさめる
1. [exp,v1]
▶ to sober up

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433000 Active (id: 137093)
増解結
ぞうかいけつ
1. [n,vs]
▶ adding or removing rolling stock to a train that is in service

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433010 Active (id: 137094)
多層建て列車
たそうだてれっしゃ
1. [n]
▶ "multilayer" train
▶ single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433020 Active (id: 137095)
解結
かいけつ
1. [n,vs]
▶ uncoupling (usu. cars or wagons from a train)

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433030 Active (id: 137096)
居木
いぎ
1. [n]
▶ bars (of a saddle tree)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433040 Active (id: 137097)
神像
しんぞう
1. [n]
▶ idol (i.e. carving or painting of a deity)



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433050 Active (id: 137098)

しんじん
1. [n]
▶ spirit
▶ psyche
2. [n]
▶ god
▶ deity
▶ divinity
▶ kami
Cross references:
  ⇒ see: 1364440 神【かみ】 1. god; deity; divinity; spirit; kami



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433060 Active (id: 137099)
神に入る
しんにいる
1. [exp,v5r]
▶ to be divinely skilled

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433070 Active (id: 137100)
技神に入る
ぎしんにいる
1. [exp,v5r]
▶ to be divinely skilled

Conjugations


History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433080 Active (id: 137101)
抽出法
ちゅうしゅつほう
1. [n]
▶ sampling (i.e. as a survey method)
Cross references:
  ⇒ see: 1058740 サンプリング 1. sampling



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433090 Active (id: 137102)
妊娠検査
にんしんけんさ
1. [n]
▶ pregnancy test



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433100 Active (id: 2149188)
日朝修好条規
にっちょうしゅうこうじょうき
1. [n] [hist]
▶ Treaty of Ganghwa (1876)



History:
2. A 2021-10-05 01:48:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433110 Active (id: 2177288)
@系
アットけい
1. [n] {video games}
▶ roguelike (subgenre of role-playing video games)
Cross references:
  ⇒ see: 2433120 ローグライク 1. roguelike (subgenre of role-playing video games)



History:
6. A 2022-02-02 12:32:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer game)</gloss>
+<field>&vidg;</field>
+<gloss>roguelike (subgenre of role-playing video games)</gloss>
5. A 2022-01-31 19:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ASCII graphics)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer game)</gloss>
4. A 2017-03-26 02:17:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ascii graphics)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ASCII graphics)</gloss>
3. A* 2017-03-24 22:21:48 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer games with typically ascii graphics)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ascii graphics)</gloss>
2. A* 2017-03-24 22:19:40  luce
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Nethack_releasing_a_djinni.png
  Comments:
lovely word.
the player character is usually represented with @
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>roguelike (character display computer game)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer games with typically ascii graphics)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433120 Active (id: 2177159)

ローグライク
1. [n] {video games}
▶ roguelike (subgenre of role-playing video games)
Cross references:
  ⇐ see: 2433110 @系【アットけい】 1. roguelike (subgenre of role-playing video games)



History:
7. A 2022-02-02 00:19:59  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-02-01 23:14:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Roguelike
  Comments:
I think we should give a little more detail.
"@系" isn't mentioned in the ローグライクゲーム Wikipedia article. Dropping x-ref.
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<xref type="see" seq="2433110">@系</xref>
-<gloss>roguelike (genre of computer game)</gloss>
+<field>&vidg;</field>
+<gloss>roguelike (subgenre of role-playing video games)</gloss>
5. A 2022-01-31 19:41:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-01-30 02:58:00  Ken Comeforo <...address hidden...>
  Comments:
I removed the part of the definition that specified that "roguelike" refers to a type of game "with typically ASCII graphics".  At one time this was more true, but nowadays there are numerous roguelikes that utilize graphics.  I am not familiar with the linked term "@系", but if it means the same thing as roguelike then it should probably be updated as well.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ASCII graphics)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer game)</gloss>
3. A 2017-03-26 02:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ascii graphics)</gloss>
+<gloss>roguelike (genre of computer game with typically ASCII graphics)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433130 Active (id: 137106)

ワイアームウィルム
1. [n]
▶ wyrm (variety of wyvern)
Cross references:
  ⇒ see: 1148540 ワーム 1. worm



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433140 Active (id: 1045541)
受嘱
じゅしょく
1. [n,vs]
▶ being entrusted with
▶ being delegated with

Conjugations


History:
2. A 2010-10-05 05:40:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,0 @@
-<gloss>RH</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433150 Deleted (id: 1056327)

ふいんき
1. [n]
《mispronunciation of ふんいき》
▶ atmosphere (e.g. musical)
▶ mood
▶ ambience
▶ ambiance
Cross references:
  ⇒ see: 1505070 雰囲気 1. atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel



History:
3. D 2011-01-14 09:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-01-14 09:01:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
delete--suggest obvious merge as [ik]
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433160 Active (id: 137109)
牽引役
けんいんやく
1. [n]
▶ leading force
▶ driving force
▶ leader



History:
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740886 Active (id: 2233892)

アイセック [spec1]
1. [organization]
▶ L'Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commercial
▶ AIESEC



History:
4. A 2023-05-06 06:11:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2015-06-01 03:01:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2431530</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
2. A* 2015-05-31 08:47:30 
  Comments:
-> enamdict
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740970 Active (id: 1917071)
IAEA
アイエーイーエー
1. [organization]
▶ International Atomic Energy Agency
▶ IAEA



History:
2. A 2015-06-14 07:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,5 @@
-<ent_seq>2431510</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<k_ele>
+<keb>IAEA</keb>
+</k_ele>
@@ -8,2 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1993100">国際原子力機関</xref>
+<misc>&organization;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740975 Active (id: 2230205)

アサヒビール [spec1]
1. [product]
▶ Asahi beer
2. [company]
▶ Asahi Breweries, Ltd.



History:
4. A 2023-05-04 01:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2015-06-14 07:34:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2431700</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -7,3 +5,0 @@
-<r_ele>
-<reb>アサヒ・ビール</reb>
-</r_ele>
@@ -11 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&product;</misc>
@@ -15 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&company;</misc>
2. A 2013-05-11 06:07:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アサヒ・ビール</reb>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740983 Active (id: 2230206)

イソジン [spec1]
1. [product]
▶ Isodine (iodine-based disinfectant)



History:
3. A 2023-05-04 01:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2015-06-14 07:53:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2426990</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Isodine (iodine based disinfectant)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Isodine (iodine-based disinfectant)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml