JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be chipped ▶ to be nicked |
5. | A 2021-11-03 09:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-02 01:09:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://jisho.org/forum/617e966612a5374fce000001-again-obvious-intransitive-shown-as-transitive-hui-kobo-reru-why |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2015-02-04 00:10:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 has this meaning in the 零れる entry no hits in eij for 毀れ but there's a こぼれ (edge of the sword) example sentence |
|
2. | A* 2015-02-03 13:09:22 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trawler (boat)
|
3. | A 2023-08-25 01:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-24 23:35:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | トロール漁船 1,351 トロール船 7,242 |
|
Comments: | Not that rare. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<misc>&rare;</misc> -<gloss>trawler</gloss> +<gloss>trawler (boat)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ waste-water container (tea ceremony)
|
5. | A 2011-02-18 11:37:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Messy. OK, let's leave it the way you had it. |
|
4. | A* 2011-02-18 06:15:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i can go either way. if we're going to include the meanings that stem from the -masu stem version of こぼす, should it be one sense combining all three senses of こぼす? or should we have [1] spilling [2] grumbling [3] letting emotion show [4] waste-water container. if we're going to combine all three senses into one, i think there at least be a note (and an x-ref) explaining why three disparate meanings are combined into one sense |
|
3. | A* 2011-02-18 00:17:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | So you don't think there's a role for a 零し entry coming from the verb 零す? WWWJDIC's text-glosser version generates one, then combines them, so we get "零し 《verb stem》 零す(P); 溢す; 翻す 【こぼす】 (v5s,vt) (1) to spill; (2) to grumble; (P); 零し; 溢し; 翻し; 翻 【こぼし】 ; (n) (1) (See 零す) spilling; grumbling; (2) (See 建水) waste-water container (tea ceremony); ED" Maybe that's all that's needed. |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,1 @@ +<xref type="see" seq="1737900">水翻し・みずこぼし</xref> |
|
2. | A* 2011-02-17 21:51:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the first sense is obviously correct, but i think it makes a bit of a mess of things (e.g., blending all of the different senses of こぼす into a single sense here) |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -21,10 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="1557640">零す</xref> -<xref type="see" seq="1557640">零す・1</xref> -<xref type="see" seq="1557640">零す・2</xref> -<xref type="see" seq="1557640">零す・1</xref> -<xref type="see" seq="1557640">零す・2</xref> -<gloss>spilling</gloss> -<gloss>grumbling</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ waste-water container (tea ceremony)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bank certificate ▶ bank certification ▶ bank certification of deposit |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{business}
▶ internal controls ▶ internal governance |
3. | A 2024-03-29 10:59:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社ビジネス英和辞典, GG5 |
|
2. | A* 2024-03-29 05:48:55 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>internal controls, usu. relating to business governance</gloss> +<field>&bus;</field> +<gloss>internal controls</gloss> +<gloss>internal governance</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ what language |
3. | A 2010-09-10 19:32:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-10 14:23:07 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Pretty sure this is 何語(なんご)how many words? 何語(なにご)what language? so it should be split into two entries. |
|
Diff: | @@ -14,4 +14,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>how many words</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soft tennis (variant of tennis played with a soft rubber ball)
|
3. | A 2022-05-27 23:28:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1280580">硬式テニス</xref> -<gloss>soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls)</gloss> +<gloss>soft tennis (variant of tennis played with a soft rubber ball)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:47:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソフト・テニス</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ supplier (company) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ steamed bun ▶ steamed bread |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
[arch]
▶ exposure ▶ clarity |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ exoteric Buddhism ▶ public Buddhist teachings
|
7. | A 2016-05-22 07:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1873890">顕教</xref> |
|
6. | A* 2016-05-10 12:25:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&Buddh;</field> |
|
5. | A 2016-05-10 10:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, strike me pink. |
|
4. | A* 2016-05-10 06:50:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj http://plato.stanford.edu/entries/kukai/#EsoMikVsExoKen |
|
Comments: | Scott, please provide refs |
|
Diff: | @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>esoteric Buddhism</gloss> +<gloss>exoteric Buddhism</gloss> +<gloss>public Buddhist teachings</gloss> |
|
3. | A 2016-05-10 05:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Exoteric, indeed. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ apple orchard |
2. | A 2022-04-30 10:28:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | りんご園 79357 林檎園 16323 リンゴ園 16312 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>リンゴ園</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stack effect ▶ chimney effect |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one year and a half |
3. | A 2016-10-16 04:34:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-10 11:12:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1年半</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
《often adds emphasis》 ▶ to bear ▶ to endure
|
3. | A 2018-02-25 05:07:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>to bear (often adds emphasis)</gloss> +<s_inf>often adds emphasis</s_inf> +<gloss>to bear</gloss> |
|
2. | A 2012-02-12 07:47:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="1211340">堪らない</xref> -<xref type="see" seq="1211340">堪らない</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1211340">堪らない・1</xref> +<xref type="see" seq="1211340">堪らない・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to maintain ▶ to continue to have |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,sens]
▶ blindness in one eye ▶ having one eye much bigger than the other ▶ someone blind in one eye ▶ someone with one eye much bigger than the other |
5. | A 2012-04-15 15:57:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | meanings are too divergent. plus かため is uk and this isn't etc. i agree they shouldn't be merged |
|
4. | A* 2012-04-15 13:11:55 Marcus | |
Comments: | Yes, but they share the "片方の目が見えないこと。" meaning though? |
|
3. | A* 2012-04-15 12:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No, not merged as the meanings for the two yomikata are different. GG5 has this in kanji, but an example in kana. |
|
2. | A* 2012-04-15 11:21:12 Marcus | |
Refs: | めっかち is in both daijs and daijr without the kanji. But if the kanji is valid, shouldn't this be merged with かため? (with restrictions) daijs かため entry: かた‐め 【片目】 1 片方の目。 2 片方の目が見えないこと。独眼。 3 鮃(ひらめ)また鰈(かれい)をいう女房詞。 vs めっかち 1 片方の目が見えないこと。また、その人。両目の大きさが著しく異なる人をいうこともあ る。 |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr,derog]
▶ Japanese Communist Party
|
3. | A 2014-05-04 09:16:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, "derog" is better. A bit like "Commie". |
|
2. | A* 2014-04-24 02:01:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/日共 "日共(にっきょう)とは日本共産党の略称である。しかし、これは軽蔑的な略称であり、 おもに警察の公安課や公安調査庁、新左翼(日本共産党と対立する左翼諸党派)、部落 解放同盟などが用いる。" |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<misc>&sens;</misc> +<misc>&derog;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ arm disability ▶ someone with disabled arms |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,sens]
▶ hunchback ▶ humpback ▶ crookback
|
|||||
2. |
[n]
[uk,sens,dated]
▶ rickets
|
9. | A 2023-08-23 21:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-08-23 20:24:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/くる病 第二次世界大戦前の日本では、背むし(背虫、傴僂)とも呼ばれていたが、現代では差別用語として認識されており、新たな使用は控えられる場合が多い。 |
|
Comments: | I think 背虫 should be visible. I don't think くぐせ should be sk. It's a separate, archaic word. We could create an arch-tagged entry for it but I don't think it's needed. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,4 +13,0 @@ -<k_ele> -<keb>屈背</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -21,4 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>くぐせ</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -33,0 +25,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1003970">くる病</xref> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&sens;</misc> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>rickets</gloss> |
|
7. | A* 2023-08-23 15:59:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/くる病 背むし seen in this article |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>背むし</keb> |
|
6. | A* 2023-08-23 06:23:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 傴僂 1068 6.0% 背虫 474 2.7% <- in Nikk 屈背 121 0.7% せむし 16037 90.4% くぐせ 47 0.3% |
|
Comments: | Tidying |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +16,0 @@ -<re_restr>傴僂</re_restr> -<re_restr>背虫</re_restr> @@ -20 +20 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -24 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1467680">猫背</xref> |
|
5. | A 2014-05-10 05:17:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ cabin attendant ▶ flight attendant
|
4. | A 2021-05-14 07:21:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-05-14 05:26:09 Opencooper | |
Refs: | luminous |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>flight attendant</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャビン・アテンダント</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ midsummer |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ China
|
|||||
3. |
[n]
[arch]
▶ capital (city) |
3. | A 2021-07-13 23:39:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-07-13 13:46:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think senses 2 and 3 are archaic. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>Chinese</gloss> @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>capital (city, town)</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>capital (city)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Internet telephony
|
|||||
2. |
[n]
▶ Internet telephone |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ computer literacy |
2. | A 2013-04-28 09:58:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,18 @@ +<r_ele> +<reb>コンピュータリテラシ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピューターリテラシ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピュータ・リテラシー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピューター・リテラシー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピュータ・リテラシ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピューター・リテラシ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ how many people
|
2. | A 2010-06-21 03:52:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2153790">名・めい・2</xref> -<xref type="see" seq="2153790">名・めい・3</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ system of equations |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ algebraic system |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to look around ▶ to tour |
3. | A 2017-02-21 08:34:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-20 14:40:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 見て回る 176573 見てまわる 42941 みてまわる 4134 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>見てまわる</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Lehen"
▶ fiefdom |
3. | A 2021-02-01 21:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-02-01 11:47:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/レーエン レーエン 953 知行制 1545 |
|
Comments: | Unless there's a much more common translation for "fiefdom", I don't think obsc is appropriate here. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vt]
▶ to drive mad ▶ to upset ▶ to disturb ▶ to confuse |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to cause a malfunction ▶ to throw out of kilter ▶ to put out of order ▶ to derail ▶ to detune (e.g. instrument) |
5. | A 2018-06-15 02:14:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>throw out of kilter</gloss> +<gloss>to throw out of kilter</gloss> |
|
4. | A 2017-06-17 02:09:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Two weeks on. Closing. |
|
3. | A* 2017-06-02 23:16:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I know we've had three senses for ages, but the second two looked the same and GG5 and ルミナス just have two. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<gloss>to upset</gloss> +<gloss>to disturb</gloss> +<gloss>to confuse</gloss> @@ -18,0 +22 @@ +<gloss>throw out of kilter</gloss> @@ -20,7 +24,2 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to derail (a plan, etc.)</gloss> -<gloss>to adjust incorrectly (a clock)</gloss> -<gloss>to untune (strings)</gloss> +<gloss>to derail</gloss> +<gloss>to detune (e.g. instrument)</gloss> |
|
2. | A* 2017-05-31 11:13:18 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij https://mainichi.jp/premier/health/articles/20150918/med/00m/010/010000c |
|
Comments: | eij: to untune (strings) https://mainichi.jp/premier/health/articles/20150918/med/00m/010/010000c : to adjust incorrectly (a clock) |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<gloss>to adjust incorrectly (a clock)</gloss> +<gloss>to untune (strings)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rule ▶ (ruled) line |
|
2. |
[n]
▶ line (on a go board, shogi board, etc.) |
3. | A 2018-12-17 17:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-12-16 20:58:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>line</gloss> @@ -17,0 +17,5 @@ +<gloss>(ruled) line</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>line (on a go board, shogi board, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ideation ▶ process of forming and relating ideas |
|
2. |
[vs]
▶ to ideate |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ bloodline ▶ lineage ▶ family ▶ clan |
3. | A 2020-03-15 19:44:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-15 12:27:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>blood line</gloss> +<gloss>bloodline</gloss> @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>connected by blood</gloss> +<gloss>family</gloss> +<gloss>clan</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
《after a noun (+ の)》 ▶ depending on ...
|
7. | A 2022-01-20 06:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-01-09 23:45:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | いかんによる 2040 いかんによって 18837 如何によって 25962 |
|
Comments: | I think it makes more sense to have it in this form. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>如何による</keb> +<keb>如何によって</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>いかんによる</reb> +<reb>いかんによって</reb> @@ -12,6 +12,4 @@ -<pos>&v5r;</pos> -<xref type="see" seq="1582850">如何・いかん・2</xref> -<xref type="see" seq="1582850">如何・いかん・2</xref> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>depending on the ...</gloss> -<gloss>to depend on the ...</gloss> +<xref type="see" seq="1582850">いかん・2</xref> +<xref type="see" seq="1582850">いかん・2</xref> +<s_inf>after a noun (+ の)</s_inf> +<gloss>depending on ...</gloss> |
|
5. | A 2018-06-23 08:04:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. The GG5 and Tatoeba examples are not prenominal. Often XXXいかんによる. |
|
4. | A* 2018-06-14 16:00:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this have an adj-f tag? for pos/gloss agreement |
|
3. | A 2014-03-11 23:03:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1582850">如何・いかん</xref> +<xref type="see" seq="1582850">如何・いかん・2</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast August 15, 1945)
|
3. | A 2021-10-07 12:55:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2019-03-25 10:17:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945)</gloss> +<gloss>radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast August 15, 1945)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica) ▶ kosso ▶ cusso ▶ koso ▶ brayera
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers) ▶ kosso ▶ cusso ▶ koso
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cestodes ▶ tapeworms |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "caster bag"
▶ roller bag ▶ wheelie bag |
2. | A 2016-02-13 21:28:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャスター・バッグ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: rkb
▶ tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick) |
2. | A 2010-06-04 01:56:14 Scott | |
Refs: | wikipedia |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>旋棍</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>とんふあ</reb> +</r_ele> @@ -6,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -9,0 +16,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -12,0 +20,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pot with a bail for a handle
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to manifest itself ▶ to manifest oneself |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ twister (e.g. the game) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to dig out ▶ to gouge out ▶ to hollow out |
|||||
2. |
[v5r,vt]
▶ to scoop ▶ to ladle ▶ to bail |
|||||
3. |
[v5r,vt]
▶ to jerk (one's chin)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,v1,vt]
[uk]
《抉る is generally v5r, while 抉じる is v1》 ▶ to pry ▶ to prize ▶ to prise |
5. | A 2010-07-29 06:34:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect wwwjdic will only recognize the v5r. |
|
4. | A* 2010-07-29 06:00:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that works for me |
|
3. | A* 2010-07-29 01:31:34 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 |
|
Comments: | I think the note is helpful, but I wonder if this shouldn't be two entries. If the following two entries and notes are accurate that would be one way of handling it. 抉じる [v1,vt][uk][see=抉る] [note="From 抉ず. Occasionally 抉る(io)(v1)"] to pry; to prize; to prise 抉る [1][v5r,vt][uk][see=抉じる] [note="From 抉じる. Occasionally 抉じる(io)(v5)"] to pry; to prize; to prise |
|
2. | A* 2010-07-27 23:19:17 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<s_inf>抉る is generally v5r, while 抉じる is v1</s_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to stick into and move around ▶ to dig around in ▶ to pick (i.e. one's teeth) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ highly virtuous monk |
|||||
2. |
[n]
[hon]
▶ monk |
|||||
3. |
[n]
▶ Buddhist solitary |
|||||
4. |
[n]
▶ Buddhist missionary
|
|||||
5. |
[n]
▶ saint (i.e. a virtuous person) |
|||||
6. |
[n]
[arch,hon]
▶ emperor |
|||||
7. |
[n]
《in form 〜の聖》 ▶ master ▶ expert |
3. | A 2011-12-15 07:12:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-15 07:09:44 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 sense 2 大辞林 sense 5 広辞苑 sense 3 |
|
Comments: | * Add “master (of something)” sense (feel free to reword; trying to be brief) Saw as 茶の聖 “master of tea” (as a green tea cake name) * Fix cross reference to 高野聖 to point to only the “monk” sense, not the “bug” sense |
|
Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<xref type="see" seq="1875780">高野聖</xref> +<xref type="see" seq="1875780">高野聖・1</xref> @@ -38,0 +38,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>in form 〜の聖</s_inf> +<gloss>master</gloss> +<gloss>expert</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bowstring |
|||||
2. |
[n]
▶ string (of a shamisen, etc.) ▶ stringed instrument
|
|||||
3. |
[n]
{mathematics}
▶ chord |
|||||
4. |
[n]
[rare]
{geometry}
▶ hypotenuse
|
7. | A 2022-05-30 10:33:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="2014300">絃</xref> +<xref type="see" seq="2014300">絃・1</xref> @@ -27 +27 @@ -<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref> +<xref type="see" seq="1322460">斜辺</xref> |
|
6. | A 2022-05-29 05:03:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reverting |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<field>&math;</field> +<field>&geom;</field> |
|
5. | A 2016-08-22 11:42:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27,2 @@ +<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref> +<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref> |
|
4. | A* 2016-08-20 23:06:37 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/jn/69090/meaning/m0u/弦/ |
|
Comments: | Ref has [4] but I'm not convinced. I've only ever seen 斜辺. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<field>&geom;</field> +<field>&math;</field> @@ -26,0 +27,2 @@ +<field>&math;</field> +<misc>&obsc;</misc> |
|
3. | A 2012-12-04 05:26:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Nothing in daij suggesting it's archaic either. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{biology}
▶ genetic polymorphism |
2. | A 2019-12-26 01:40:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ a few times |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gene flow |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gene duplication |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mitochondrial encephalomyopathy |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regular unleaded (petrol, gasoline) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cassette recorder |
2. | A 2013-05-11 07:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カセット・レコーダー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ X-ray (photography) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k,vi]
▶ to be immersed |
|
2. |
(漬く only)
[v5k,vi]
▶ to be pickled |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ grammar school |
2. | A 2013-05-11 07:32:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グラマー・スクール</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ roof garden |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ external corner angle of two walls, planes, etc.
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ internal angle of two walls, planes, etc.
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ personal pension |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ private pension |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ government-managed health insurance |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sickness insurance |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ national health insurance
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf,v5k]
▶ to become (a state, condition, etc.)
|
3. | A 2010-06-04 04:45:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="1495740">付く・つく・14</xref> |
|
2. | A 2010-06-03 04:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="1495740">付く・つく・14</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[male,col]
▶ hey ▶ yo ▶ hi |
6. | A 2021-11-16 14:58:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | removing the last 3 with less than 1k in the ngrams. |
|
Diff: | @@ -36,9 +35,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウイッス</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウィーッス</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウース</reb> |
|
5. | A* 2021-11-16 07:39:24 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: おいっす 13584 うっす 23779 <- false positives オイッス 7521 ういっす 6969 うぃーっす 4666 うぃっす 3561 うぃーす 3256 ウッス 2729 うーす 1871 ウィッス 1718 ウィース 1373 ウイッス 827 ウィーッス 501 ウース 450 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ういっす</reb> +<reb>うっす</reb> @@ -13,0 +14,3 @@ +<reb>ういっす</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +18,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うぃっす</reb> @@ -19,0 +26,12 @@ +<reb>ウッス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うーす</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィッス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィース</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -20,0 +39,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィーッス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウース</reb> |
|
4. | A 2019-07-10 23:06:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-07-09 02:37:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | おいっす 13584 ういっす 6969 オイッス 7521 ウイッス 827 うぃーっす 4666 うぃーす 3256 |
|
Comments: | Proposed merge of 2840692. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うぃーっす</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うぃーす</reb> |
|
2. | A 2019-07-03 09:59:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | おいっす 13584 オイッス 7521 ういっす 6969 ウイッス 827 オイッす No matches ウイッす 20 オイっす 44 ウイっす No matches |
|
Comments: | Merging in おいっす from Nicolas' new entry suggestion. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>おいっす</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オイッス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウイッス</reb> @@ -8,0 +18 @@ +<misc>♂</misc> @@ -10,2 +20,3 @@ -<s_inf>possibly from おっす</s_inf> -<gloss>Hi</gloss> +<gloss>hey</gloss> +<gloss>yo</gloss> +<gloss>hi</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{law}
▶ manslaughter ▶ bodily injury resulting in death |
2. | A 2021-11-05 09:17:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: rkb
▶ sugar cane ▶ sugarcane |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paradise across the ocean (folk belief of Okinawa and Amami) |
2. | A 2019-03-23 23:53:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)</gloss> +<gloss>paradise across the ocean (folk belief of Okinawa and Amami)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands) ▶ harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ influx of Taiwanese pop culture (into Japan)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: rkb
▶ welcome
|
3. | A 2018-01-19 18:27:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | めんそおれ is in daijs and koj. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>めんそおれ</reb> +</r_ele> @@ -12 +15 @@ -<xref type="see" seq="1000920">いらっしゃい</xref> +<xref type="see" seq="1000920">いらっしゃい・2</xref> |
|
2. | A* 2018-01-19 01:10:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 全国方言辞典 ngrams めんそーれー 22 めんそーれ 303 めんそおれ No matches |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>めんそおれ</reb> +<reb>めんそーれー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: rkb
▶ beauty ▶ prettiness |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: rkb
▶ portable ceramic sake jug |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: rkb
▶ capsicum ▶ chili pepper (chile, chilli) ▶ cayenne ▶ red pepper |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese privet (Ligustrum japonicum)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese guger tree (Schima wallichii)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ sasanqua (Camellia sasanqua)
|
|||||||
3. |
[n]
[arch]
▶ Japanese privet (Ligustrum japonicum)
|
2. | A 2013-02-08 02:42:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)</gloss> +<gloss>Chinese guger tree (Schima wallichii)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Nepal holly (Ilex integra)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: rkb
▶ Chinese guger tree (Schima wallichii)
|
2. | A 2013-02-08 02:41:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)</gloss> +<gloss>Chinese guger tree (Schima wallichii)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ clivia
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ organization of shrine parishioners in a hamlet ▶ parish guild |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cane sugar |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ seashore false bindweed (Calystegia soldanella) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ beach morning glory (Ipomoea pes-caprae) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ convolvulus |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common morning glory (Ipomoea purpurea) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Solanaceae (nightshade family of plants) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ petunia
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Quercus sessilifolia (species of oak) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sweet woodruff (Asperula odorata) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ buttercup squash (Cucurbita maxima) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)
|
3. | A 2012-11-29 05:47:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-11-29 01:13:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>セイヨウサクラソウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ European pear (Pyrus communis) ▶ common pear
|
7. | A 2023-11-19 23:07:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | You learn something new every day. |
|
6. | A* 2023-11-19 22:58:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://plants.ces.ncsu.edu/plants/pyrus-communis/ "The common pear, native to Europe and northern Iraq, produces the familiar teardrop-shaped fruit seen in stores." |
|
Comments: | Unless there's really no distinction between the names of the fruit and the fruit trees in the first place. |
|
5. | A* 2023-11-19 22:54:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Some of the refs say this (and also 洋梨) can refer to the tree as well. The smaller kokugos only refer to the fruit. Maybe the tree isn't worth mentioning. gg5: pear (tree) daijirin: バラ科の落葉果樹。 koj: バラ科の落葉高木。 daijisen (entry for 洋梨): バラ科の落葉高木。また、その実。 |
|
4. | A* 2023-11-19 22:39:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 西洋梨 12,903 53.7% 西洋ナシ 3,045 12.7% 西洋なし 6,020 25.1% セイヨウナシ 1,897 7.9% |
|
Comments: | Aligning. Not uk. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>西洋なし</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>西洋ナシ</keb> @@ -17 +22,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -18,0 +24 @@ +<gloss>common pear</gloss> |
|
3. | A 2012-09-01 06:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[col]
▶ matter being discussed (e.g. in a private conversation) ▶ it's not your business ▶ it doesn't matter (to you) ▶ it's a private matter
|
|||||
2. |
[exp]
▶ our side of the story (in contrast to another's version) |
9. | A 2020-12-30 20:31:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2020-12-30 14:52:08 | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>it's a private matter</gloss> |
|
7. | A 2020-12-30 07:22:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Softening a little. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>none of your business</gloss> +<gloss>it's not your business</gloss> |
|
6. | A* 2020-12-30 01:01:06 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Comments: | I do admit that "none of your business" sounds harsher in English to me than こっちの話 comes off in Japanese, though. Also, the original gloss "talking to oneself" can work as a translation for this term in some contexts, but it probably doesn't fit as a dictionary gloss. Here's an example: どうしよー… あっ、こっちの話だから、気にしないで! What to do... Oh, I'm just talking to myself, don't mind me! |
|
5. | A* 2020-12-30 00:51:46 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1173465096 https://hinative.com/ja/questions/1539897 いや、こっちの話です (斎藤和英大辞典) It is neither here nor there. |
|
Comments: | I suspect my addition is related to what was discussed back in 2012, but these are the glosses that I found useful. "matter being discussed" isn't the most enlightening gloss when you encounter こっちの話 being used on its own. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>none of your business</gloss> +<gloss>it doesn't matter (to you)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
lat "melissa"
▶ lemon balm (Melissa officinalis) ▶ sweet balm
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ lemon balm (Melissa officinalis) ▶ sweet balm
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spider flower (Cleome hassleriana)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ cleome (esp. the spider flower, Cleome hassleriana)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cat's whiskers (Cleome gynandra) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ common dandelion (Taraxacum officinale) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Taraxacum albidum (species of white dandelion) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)
|
3. | A 2024-02-25 00:07:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 篠懸の木 is in GG5, daijr, koj and nikk. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1115780">プラタナス</xref> |
|
2. | A* 2024-02-23 23:58:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鈴懸の木 1598 29.1% 篠懸の木 85 1.5% すずかけのき 349 6.4% スズカケノキ 3464 63.0% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -10,3 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>すずかけのき</reb> -</r_ele> @@ -16,0 +15,3 @@ +<r_ele> +<reb>すずかけのき</reb> +</r_ele> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ buttonwood tree (Platanus occidentalis) ▶ American sycamore ▶ buttonball tree
|
5. | A 2021-11-12 12:49:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A 2021-10-05 22:09:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>American sycamore,</gloss> +<gloss>American sycamore</gloss> |
|
3. | A 2021-10-05 22:09:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2263110">アメリカ篠懸の木</xref> +<xref type="see" seq="2263110">アメリカスズカケノキ</xref> |
|
2. | A* 2021-10-04 07:29:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>buttonwood tree (the American sycamore, Platanus occidentalis)</gloss> +<gloss>buttonwood tree (Platanus occidentalis)</gloss> +<gloss>American sycamore,</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
[uk]
▶ American sycamore (Platanus occidentalis)
|
2. | A 2021-11-12 12:44:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ okra
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ cockspur coral tree (Erythrina crista-galli) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ rhea (bird of family Rheidae)
|
5. | A 2023-03-05 21:45:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2857557">レア・1</xref> |
|
4. | A 2018-09-14 04:22:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1144510">レア・2</xref> +<xref type="see" seq="1144510">レア・3</xref> |
|
3. | A 2017-05-13 16:58:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Comments: | there are two species of Rhea according to my refs, アメリカ駝鳥 refers to both |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>rhea (Pterocnemia pennata)</gloss> +<gloss>rhea (bird of family Rheidae)</gloss> |
|
2. | A 2010-10-30 02:02:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Focus xref. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1144510">レア</xref> +<xref type="see" seq="1144510">レア・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ fall webworm (Hyphantria cunea) |
2. | A 2024-01-24 07:50:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ アメリカ白火取 │ 0 │ 0.0% │ - add, rK (most kokugos) │ アメリカ白灯蛾 │ 0 │ 0.0% │ - rK (daijr) │ アメリカ白火取り │ 0 │ 0.0% │ - add, sK (only smk) │ アメリカしろひとり │ 20 │ 0.2% │ │ アメリカシロヒトリ │ 9,835 │ 99.8% │ - move up ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>アメリカ白火取</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -7,3 +12,4 @@ -<r_ele> -<reb>アメリカしろひとり</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>アメリカ白火取り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アメリカしろひとり</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chionarctia nivea (species of ermine moth) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ African wildcat (Felis lybica)
|
2. | A 2019-06-30 11:07:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<gloss>Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)</gloss> -<gloss>African wildcat</gloss> +<gloss>African wildcat (Felis lybica)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regular post office ▶ ordinary post office |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ simple post office |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ postal life insurance ▶ post-office life insurance |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ weather symbol
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hidden command ▶ cheat code (in a video game)
|
3. | A 2021-12-23 20:48:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 11:58:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://ja.wikipedia.org/wiki/隠しコマンド |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>cheat code (in a video game)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ slip stitch (crochet) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ sanshin ▶ [expl] Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
|
2. | A 2013-10-04 13:38:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2152260">三線</xref> +<xref type="see" seq="2152260">三線・1</xref> @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen)</gloss> +<gloss>sanshin</gloss> +<gloss g_type="expl">Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ creator ▶ inventor ▶ developer |
2. | D 2013-03-22 10:56:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Caulerpa scalpelliformis (species of green alga) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ thumbnail (image)
|
3. | A 2018-07-29 03:40:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-07-28 11:43:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: サムネール 85875 サムネイル 1867654 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>サムネール</reb> +<reb>サムネイル</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>サムネイル</reb> +<reb>サムネール</reb> @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>thumbnail (i.e. miniature image)</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>thumbnail (image)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ morning chill (of a summer's day)
|
2. | A 2023-12-05 10:31:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ morning chill (of a summer's day)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration) ▶ [lit] pillar of buzzards |
3. | A 2018-11-30 04:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-11-29 14:49:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="lit">pillar of buzzards</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ September 11 attacks ▶ 9/11 |
3. | A 2021-09-30 16:50:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think its too recent to be hist. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>9/11</gloss> |
|
2. | A 2021-09-30 10:56:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | hist, right? |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>September 11th attacks</gloss> +<gloss>September 11 attacks</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Law for the Protection of Personal Data Held by Administrative Organs (2003) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ challenger |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Maastricht Treaty (1992)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Treaty on European Union (1993)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5m]
▶ to butt into a conversation (from someone uninvolved)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ Act on Protection of Cultural Properties |
2. | A 2021-12-02 13:25:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?vm=04&re=01&id=482 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Law for the Protection of Cultural Properties (1950)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>Act on Protection of Cultural Properties</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ Cellana toreuma (species of limpet)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cellana toreuma (species of limpet)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ limpet (esp. species Cellana mazatlandica) |
3. | A 2017-04-03 11:17:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/カサガイ |
|
2. | A* 2017-04-02 19:49:56 Scott | |
Refs: | Wikipedia |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>傘貝</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ emerald dove (Chalcophaps indica) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ historic sites, places of scenic beauty and natural monuments |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ albino Japanese rat snake
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Thorea okadae (species of red alga) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Amur leopard cat (Prionailurus bengalensis euptilurus) ▶ Tsushima leopard cat
|
5. | A 2019-06-30 13:47:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-06-30 13:20:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>Tsushima leopard cat (Prionailurus bengalensis euptilurus)</gloss> -<gloss>Tsushima cat</gloss> +<gloss>Amur leopard cat (Prionailurus bengalensis euptilurus)</gloss> +<gloss>Tsushima leopard cat</gloss> |
|
3. | A* 2019-06-30 13:16:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki eol |
|
Comments: | typo |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Tsushima leopard cat (Prionailurus bengalensis euptailurus)</gloss> +<gloss>Tsushima leopard cat (Prionailurus bengalensis euptilurus)</gloss> |
|
2. | A* 2019-06-30 13:06:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Cannot find an authoritative ref for the common name but "Tsushima leopard cat" gets s lot of web hits |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)</gloss> +<gloss>Tsushima leopard cat (Prionailurus bengalensis euptailurus)</gloss> +<gloss>Tsushima cat</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pseudobagrus ichikawai (species of catfish) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tiger-tail spruce (Picea polita) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Ochromonas vischeri (species of golden alga) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Euterpnosia chibensis (species of cicada) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Mishima cattle |
3. | A 2023-11-15 03:23:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
2. | A* 2023-11-14 00:50:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | みしまぎゅう for the beef |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Tokyo bitterling (Tanakia tanago) |
5. | A 2023-10-29 22:04:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-10-29 20:44:14 | |
Comments: | policy |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)</gloss> +<gloss>Tokyo bitterling (Tanakia tanago)</gloss> |
|
3. | A 2023-10-29 03:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-28 23:45:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 都鱮 │ 0 │ 0.0% │ - [oK] to [rK] (daijr/s, koj, gg5) │ みやこたなご │ 30 │ 0.9% │ │ ミヤコタナゴ │ 3,292 │ 99.1% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese dormouse (Glirulus japonicus)
|
6. | A 2024-03-16 04:39:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it should be split. I'll set that up. |
|
Diff: | @@ -17,5 +16,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>やまねみず</reb> -<re_restr>山鼠</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
5. | A* 2024-03-16 02:10:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: やまねずみ【山鼠】〘動〙 a woodchuck; a hamster; a groundhog. |
|
Comments: | Maybe やまねずみ should be a separate entry. It currently has a typo in this entry (should be -ねずみ instead of -ねみず). |
|
4. | A 2021-11-12 15:09:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 冬眠鼠 428 山鼠 2371 ヤマネ 34947 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-10-17 23:38:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-17 11:37:40 Marcus | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,5 @@ +<r_ele> +<reb>やまねみず</reb> +<re_restr>山鼠</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Lidth's jay (Garrulus lidthi) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to receive divine punishment
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to be judged ▶ to be sentenced
|
3. | R 2017-07-19 07:22:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
2. | A* 2017-07-10 18:40:20 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Comments: | Narrowed down cross ref to point to just one sense. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・1</xref> @@ -15,4 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・3</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・4</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・5</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・6</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to be judged ▶ to be sentenced
|
4. | D 2017-07-19 07:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I had sort-of planned an example sentence based on this. |
|
3. | D* 2017-07-19 04:31:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not even in eijiro as a standalone entry. sense 2 of 下る makes it clear |
|
2. | A* 2017-07-10 23:51:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tightening x-ref. Do we actually need this entry? It's a sentence meaning "the judgement is handed down". I don't think the current glosses make much sense. |
|
Diff: | @@ -13,7 +13 @@ -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・1</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・2</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・3</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・4</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・5</xref> -<xref type="see" seq="1184450">下る・くだる・6</xref> -<xref type="see" seq="1478520">判決</xref> +<xref type="see" seq="1184450">下る・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ in spite of oneself ▶ absently ▶ involuntarily
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cigarette case |
3. | A 2012-09-06 22:56:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-06 21:30:59 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シガレット・ケース</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cigarette pants |
2. | A 2013-05-11 08:04:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シガレット・パンツ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cigarette holder |
2. | A 2013-05-11 08:04:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シガレット・ホールダー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ uniaxial |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ anisotropic
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ back-filling |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sensitivity |
3. | D 2018-02-11 04:40:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not even in eijiro |
|
2. | D* 2018-02-09 15:03:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 903 |
|
Comments: | Just [noun]+性. Not in the refs. Not that common. |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ coarse-grained |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ porous material |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ foundation engineering |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ boundary element method |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pile-driving ▶ piling |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ counterforce ▶ reaction |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{medicine}
▶ progressive (worsening disease or condition) |
3. | A 2012-05-01 09:38:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-28 05:48:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 研究社中 |
|
Comments: | Clarify that this is a medical term (progressive diseases) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>progressive</gloss> +<field>&med;</field> +<gloss>progressive (worsening disease or condition)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ characteristic curve |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ secant method |
3. | A 2016-08-22 23:07:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Halpern's JLD has わりせんほう, but he may have got it from here. |
|
2. | A* 2016-08-22 17:00:41 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/edc/1700787801/meaning/m0u/割線法/ |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>わりせんほう</reb> +<reb>かっせんほう</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gravel |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ caisson |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vane |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ acoustic emission |
2. | A 2013-05-11 06:07:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アコースティック・エミッション</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ underpinning |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ slurry ▶ clay suspension |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stability analysis |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ arching |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unconfined compression test |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unconfined compression strength |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ floating foundation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ damping ratio ▶ decay constant |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polymeric material ▶ polymer |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sounding |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ suction |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ residual stress |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ geosynthetic |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ time effect |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ test procedure ▶ testing methodology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seismic observation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ silt |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ earthquake damage |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ slaking |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stratification |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cementation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soil cement |
2. | A 2013-05-11 08:46:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソイル・セメント</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plasticity
|
5. | A 2018-01-31 23:33:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Out of ~700 entries ending with 性(せい), only this and 除 草剤耐性 are tagged as n-pref. 202 are tagged as adj-no. |
|
4. | A* 2018-01-31 16:08:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't do this for similar entries. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&n-pref;</pos> |
|
3. | A 2013-01-28 22:27:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-01-28 13:09:57 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | * add [n-pref] – various examples |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&n-pref;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dilatancy |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ earth pressure |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soil science ▶ pedology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trench |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soft ground |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ viscoelasticity |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ heterogeneity |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ footing |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ boiling |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ finite element method |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rheology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rockfill |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ if you please ▶ if you don't mind ▶ when you're ready ▶ if you want ▶ if that's alright with you |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,pref]
▶ instantly ▶ immediately ▶ at once |
|
2. |
[conj]
《usu. in negative sentence》 ▶ equals ▶ means ▶ is |
|
3. |
[n]
{Buddhism}
▶ oneness (of two opposing things) ▶ inseparability |
7. | A 2019-04-03 02:34:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-04-02 23:55:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5, prog |
|
Comments: | I don't know why the conjunctive sense was tagged as an interjection. Looking at example sentences, I think these glosses are more helpful. Added (Buddhist) noun sense. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&pref;</pos> @@ -18,3 +18,11 @@ -<pos>∫</pos> -<gloss>that is (to say)</gloss> -<gloss>namely</gloss> +<pos>&conj;</pos> +<s_inf>usu. in negative sentence</s_inf> +<gloss>equals</gloss> +<gloss>means</gloss> +<gloss>is</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>oneness (of two opposing things)</gloss> +<gloss>inseparability</gloss> |
|
5. | A 2014-10-28 05:19:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2014-10-28 05:09:25 Marcus Richert | |
Refs: | daijr: ( 接頭 ) 俗に,名詞に付いて,即座に何かを行うことや,何かが起こることを表す。 「 -買い」 「 -アポ」 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n-pref;</pos> |
|
3. | A 2010-08-15 23:13:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ the Big Dipper (asterism) ▶ the Plough ▶ the Plow
|
|||||
2. |
[n]
{astronomy}
▶ Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn
|
4. | A 2019-03-23 23:28:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn</gloss> +<gloss>Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn</gloss> |
|
3. | A 2012-06-07 22:15:24 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,4 @@ -<gloss>Big Dipper</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>the Big Dipper (asterism)</gloss> +<gloss>the Plough</gloss> +<gloss>the Plow</gloss> @@ -17,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="1319550">七曜・しちよう・1</xref> +<field>&astron;</field> |
|
2. | A 2011-10-03 06:58:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>big dipper</gloss> +<gloss>Big Dipper</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k,vi]
▶ to be boisterously noisy |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
▶ not aware of what one is doing
|
2. | A 2022-08-10 08:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to give oneself to (esp. of a woman to a man) ▶ to surrender oneself to |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
《after the -nai stem of a verb》 ▶ if not ... ▶ unless ...
|
6. | A 2020-04-24 04:19:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2020-04-23 22:55:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref or the "negative conditional" part of the note is necessary here. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<xref type="see" seq="1632350">ねばならない</xref> -<s_inf>negative conditional; after the -nai stem of a verb</s_inf> +<s_inf>after the -nai stem of a verb</s_inf> @@ -11,0 +11 @@ +<gloss>unless ...</gloss> |
|
4. | A 2020-01-20 21:49:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<s_inf>negative conditional; after the nai-stem of a verb</s_inf> +<s_inf>negative conditional; after the -nai stem of a verb</s_inf> |
|
3. | A* 2020-01-19 16:30:16 | |
Comments: | This expressions usually seems to show up after a nai-stem. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<xref type="see" seq="1632350">ねばならない</xref> -<s_inf>negative conditional</s_inf> +<s_inf>negative conditional; after the nai-stem of a verb</s_inf> |
|
2. | A 2013-05-19 21:55:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> note |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>if not ... (negative conditional)</gloss> +<s_inf>negative conditional</s_inf> +<gloss>if not ...</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[col]
《after neg. verb stem》 ▶ if not ... ▶ unless ...
|
|||||
2. |
[exp]
[col]
《after neg. verb stem; at sentence end》 ▶ have to (do) |
|||||
3. |
[exp]
[col]
▶ to ▶ for ▶ on ▶ in ▶ at
|
4. | A 2020-04-23 21:41:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>unless ...</gloss> |
|
3. | A 2020-04-23 00:56:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-22 23:12:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, shinmeikai |
|
Comments: | Added sense. Moved にゃあ to readings field. It apples to all the senses. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>にゃあ</reb> +</r_ele> @@ -10,2 +13,9 @@ -<s_inf>also にゃあ</s_inf> -<gloss>if not ... (negative conditional)</gloss> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>after neg. verb stem</s_inf> +<gloss>if not ...</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>after neg. verb stem; at sentence end</s_inf> +<gloss>have to (do)</gloss> @@ -16,2 +26,6 @@ -<gloss>for (in regard to)</gloss> -<gloss>in order to</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to</gloss> +<gloss>for</gloss> +<gloss>on</gloss> +<gloss>in</gloss> +<gloss>at</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shunt |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paper umbrella (with a bull's-eye design)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unkempt hair |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vt]
▶ to say everything one wants to say ▶ to exhaust a topic |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[uk]
▶ since then ▶ after that |
5. | R 2020-09-24 01:31:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. Rejecting. |
|
4. | A* 2020-09-23 23:14:22 Opencooper | |
Comments: | Sorry, I just realized that prog has 彼_れ_から and not 彼から. Not sure about the note that was here before. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>彼から</keb> +<keb>彼れから</keb> |
|
3. | A 2020-09-23 21:31:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | seems reasonable |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&conj;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A* 2020-09-23 04:29:18 Opencooper | |
Refs: | prog: https://kotobank.jp/jeword/彼れから 彼から 512514 あれから 1306333 |
|
Comments: | meikyo has it as [副]. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>彼から</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<s_inf>also written 彼から</s_inf> +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[uk]
▶ since then ▶ after that |
10. | A 2020-09-25 00:27:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Since they appear in the main あれ entry, I guess it's fine wo the kanji (just like we don't include "此の" in every entry containing この, e.g. この野郎) |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>彼れから</keb> -</k_ele> |
|
9. | A* 2020-09-24 11:02:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The only refs with 彼れ for あれ are prog and shinmeikai. The others have 彼. If we want to include kanji we should have both forms, but my preference is to have neither (even as a note). We often ignore rare kanji in expressions. I think including kanji in this case will only be unhelpful. |
|
8. | A* 2020-09-24 10:42:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Then it's prob fine in the kanji field? as "彼れ" can't be read "かれ" (this makes it searchable) (we oft. have rare kanji in the kanji field) (there's a uk tag) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>彼れから</keb> +</k_ele> @@ -10 +12,0 @@ -<s_inf>also written 彼れから</s_inf> |
|
7. | A 2020-09-24 07:45:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably better to stick to this. We have 其れから and 此れから entries (with 此から tagged "io"). |
|
6. | A* 2020-09-24 06:19:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | according.to opencooper's rejected fork or is it both? |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<s_inf>also written 彼から</s_inf> +<s_inf>also written 彼れから</s_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ candlelight |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ person with a sharp tongue |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ neither good nor bad |
2. | A 2018-04-11 21:06:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 可もなく不可もなし 8454 可も無く不可も無し 1640 可もなく不可も無し 48 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>可も無く不可も無し</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>可もなく不可も無し</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[col]
▶ hi ▶ yo
|
2. | A 2018-02-17 03:02:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<xref type="see" seq="2269410">っす</xref> @@ -12,2 +13,2 @@ -<gloss>Hi</gloss> -<gloss>Yo</gloss> +<gloss>hi</gloss> +<gloss>yo</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hot summer |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ phenomenal consciousness |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ abandoned castle |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ set menu ▶ fixed-course menu ▶ table d'hôte |
3. | A 2018-05-31 06:13:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>fixed-course menu</gloss> +<gloss>table d'hôte</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:41:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セット・メニュー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ General Agreement on Tariffs and Trade ▶ GATT
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ controlled access location |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[conj]
[uk]
▶ without ▶ in the event that it did not (or does not) exist
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[uk]
▶ oh my ▶ dear me ▶ wow ▶ indeed ▶ truly
|
3. | A 2022-01-24 23:35:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-01-24 23:13:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>oh my</gloss> +<gloss>dear me</gloss> @@ -13,0 +16,2 @@ +<gloss>indeed</gloss> +<gloss>truly</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[prt]
《also でも, っても》 ▶ even if ▶ even though
|
|||||
2. |
[int]
[abbr]
▶ wow
|
4. | A 2011-06-28 12:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-06-28 05:10:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<s_inf>also でも</s_inf> +<s_inf>also でも, っても</s_inf> |
|
2. | A* 2011-06-28 05:01:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij - [abbr] is of さても. |
|
Comments: | also pointing out the redundancy with the former entry for でも/ても |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> @@ -17,0 +16,1 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (grenade, etc.) launcher |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ burnt offering (i.e. religious animal sacrifice) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ auxiliary seat ▶ booster seat ▶ baby seat |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ three people on the same vehicle (usu. bike) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ had better ▶ is advisable
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ if you need ▶ if it is necessary |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anorexia |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to shake one's head
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[pol]
《usu. ご都合がよろしい》 ▶ convenient
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "over technology"
▶ super technology ▶ technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction |
2. | A 2013-05-11 06:50:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オーバー・テクノロジー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ water pepper (Persicaria hydropiper f. purpurascens)
|
5. | A 2016-05-24 23:15:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-05-24 16:17:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2691360">柳蓼・やなぎたで</xref> |
|
3. | A 2016-05-24 12:15:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-24 10:24:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Persicaria_hydropiper |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>water pepper (Polygonum hydropiper forma purpurascens)</gloss> +<gloss>water pepper (Persicaria hydropiper f. purpurascens)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "poly-tank"
▶ plastic container (e.g. gas can, water can or similar) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Violaceae (violet family) |
3. | A 2021-10-07 01:38:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>Violaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">violet family of plants</gloss> +<gloss>Violaceae (violet family)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-20 02:06:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,1 +20,2 @@ -<gloss>Violaceae (the violet family of plants)</gloss> +<gloss>Violaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">violet family of plants</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ woven mat (of sedge, hay, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regional administrator ▶ local government official
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ regional administrator ▶ local government official
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regional administrator (pre-Taika hereditary title)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ territorial ruler (Yamato period)
|
4. | A 2023-10-08 20:52:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2259800">県・あがた</xref> +<xref type="see" seq="2259800">県・あがた・1</xref> @@ -14 +14 @@ -<gloss>territorial ruler (Yamato-period)</gloss> +<gloss>territorial ruler (Yamato period)</gloss> |
|
3. | A 2023-10-07 21:48:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-07 12:06:28 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,n-suf]
▶ boy
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,fam]
《vocative》 ▶ lass
|
2. | A 2018-02-25 04:30:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>lass (vocative)</gloss> +<s_inf>vocative</s_inf> +<gloss>lass</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,fam]
《vocative》 ▶ lad
|
2. | A 2018-02-25 04:30:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>lad (vocative)</gloss> +<s_inf>vocative</s_inf> +<gloss>lad</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,arch]
▶ Japanese toad (Bufo japonicus)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ garbage day ▶ rubbish collection day |
3. | A 2022-06-13 10:00:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>ゴミのひ</reb> -<re_restr>ゴミの日</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>ごみの日</re_restr> |
|
2. | A 2019-02-07 22:36:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ゴミの日 87247 ごみの日 50713 塵の日 277 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ごみの日</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>ゴミの日</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ごみのひ</reb> +<re_restr>ごみの日</re_restr> @@ -10,0 +19 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rival (company) ▶ competitor |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consent dividend ▶ constructive dividend ▶ deemed dividend |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bankrupt company
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ convenient
|
3. | A 2021-09-01 05:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 都合のいい 449172 つごうのいい 1977 都合の良い 417009 都合のよい 149164 つごうのよい 882 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>都合のいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>つごうのいい</reb> +<re_restr>都合のいい</re_restr> +<re_restr>都合の良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>都合の良い</re_restr> +<re_restr>都合のよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
2. | A 2015-07-15 05:02:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>都合のいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>つごうのいい</reb> -<re_restr>都合のいい</re_restr> -<re_restr>都合の良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>都合の良い</re_restr> -<re_restr>都合のよい</re_restr> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ convenient
|
4. | A 2021-09-03 04:53:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 都合がいい 111052 つごうがいい 613 都合が良い 64372 都合がよい 28036 つごうがよい 441 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>都合が良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>都合がよい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,7 @@ +<re_restr>都合がいい</re_restr> +<re_restr>都合が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つごうがよい</reb> +<re_restr>都合が良い</re_restr> +<re_restr>都合がよい</re_restr> |
|
3. | A 2018-05-19 00:22:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-03 09:51:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | proposed split |
|
Diff: | @@ -7,6 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>都合が良い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>都合がよい</keb> -</k_ele> @@ -15,7 +8,0 @@ -<re_restr>都合がいい</re_restr> -<re_restr>都合が良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>つごうがよい</reb> -<re_restr>都合が良い</re_restr> -<re_restr>都合がよい</re_restr> @@ -24,0 +12 @@ +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ inconvenient
|
5. | A 2020-11-20 22:34:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 都合が悪くなったので 1682 都合が悪くなって 7884 都合が悪ければ 9164 都合が悪い 101986 |
|
Comments: | Interesting usage point, and as the usage in the Tanaka sentences show, there are other more common variants. I'm not sure we can do much to show them as entries. |
|
4. | A* 2020-11-05 12:39:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "都合が悪くなったので" can be used as a "catch-all" excuse, e.g. "we've booked a table for 8, but 都合が悪くなったので (5 people won't be able to make it), can we change the booking to 3 people?" |
|
3. | A 2010-07-27 00:31:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-25 19:13:22 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ inconvenient
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fortune cookie |
2. | A 2013-05-11 10:26:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フォーチュン・クッキー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{botany}
▶ calyx
|
7. | A 2012-05-15 01:08:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-05-14 08:27:32 Marcus | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>calyx (botanical)</gloss> +<field>⊥</field> +<gloss>calyx</gloss> |
|
5. | A 2012-03-30 06:38:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,1 @@ -<gloss>calyx</gloss> -<gloss g_type="expl">sepals of a flower, forming a whorl enclosing the petals and providing a protective layer around a flower in bud</gloss> +<gloss>calyx (botanical)</gloss> |
|
4. | A 2012-03-30 06:34:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it's an extremely common botanical term. i'd think that 'calyx (botanical)' would suffice for the purpose of disambiguation |
|
3. | A* 2012-03-29 22:16:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is too wordy, but it's a case where an "expl" is useful. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,1 @@ -<gloss>sepals of a flower (collectively)</gloss> -<gloss>outermost whorl of a flower (distinct from petals)</gloss> +<gloss g_type="expl">sepals of a flower, forming a whorl enclosing the petals and providing a protective layer around a flower in bud</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Christmas pudding ▶ plum pudding |
2. | A 2013-05-11 10:43:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プラム・プディング</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
rus "bliny"
▶ blini ▶ bliny ▶ [expl] buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream)
|
4. | A 2017-03-03 09:27:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, "bliny: is the less common English form. |
|
3. | A* 2017-03-03 09:19:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | The source is not blini = блини so I think it is justified to give the source here |
|
2. | A* 2017-03-03 06:08:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ブリヌイ 1864 ブリニ 1957 |
|
Comments: | from блины merging with 2720390 --- the two forms are roughly equally common, but the sound clip is for ブリヌイ so I leave that first |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ブリニ</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<lsource xml:lang="rus"/> +<lsource xml:lang="rus">bliny</lsource> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>blinis</gloss> +<gloss>bliny</gloss> +<gloss g_type="expl">buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
yid "blintse"
▶ blintz ▶ blintze
|
3. | A 2017-03-03 09:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-03 06:14:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/blintz |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<lsource xml:lang="yid">blintse</lsource> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ constitutional monarchy |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ water caltrop (esp. Trapa japonica) ▶ water chestnut
|
|||||
2. |
[n]
▶ caltrop (weapon) |
9. | A 2023-01-28 00:35:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-01-27 15:32:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒシ科 ヒシ科 (ヒシか、Trapaceae) は双子葉植物の科で、すべて一年生の水草。現生種はヒシ属の数種のみからなり、ユーラシアと北アフリカに分布する。日本にはヒシ、オニビシとヒメビシがある。 https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒシ ヒシ(菱 、学名:Trapa japonica)はミソハギ科(クロンキスト体系ではヒシ科)の一年草の水草。 菱の実 3935 67.3% ひしの実 676 11.6% ヒシの実 1236 21.1% |
|
Comments: | Having read through the discussion below, I can't see a reason for dropping "Trapa japonica" from the gloss. Although it may be used more generally, ヒシ is the name of a specific species. Doesn't appear to be uk. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,2 +16 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>water caltrop</gloss> +<gloss>water caltrop (esp. Trapa japonica)</gloss> |
|
7. | A 2019-08-08 16:49:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that's not how we gloss entries. if it's also known as something, it gets its own gloss |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>water caltrop, also known as water chestnut</gloss> +<gloss>water caltrop</gloss> +<gloss>water chestnut</gloss> |
|
6. | A* 2019-08-06 21:18:06 Alan | |
Comments: | After looking into it a tiny bit further (specifically, noting that one of the external links on the Wikipedia article is "Species Profile- Water Chestnut (Trapa natans), National Invasive Species Information Center, United States National Agricultural Library."), it would seem you're probably right ...or, at least, that the sources certainly don't rule it out. Either way, I have to concede/agree it's best to just let the chestnut gloss stay. (the chestnut term is best avoided, generally ...but should, indeed, be included here) That said, it's probably best to avoid implying that water caltrop and chestnut are different things. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>water caltrop</gloss> -<gloss>water chestnut</gloss> +<gloss>water caltrop, also known as water chestnut</gloss> |
|
5. | A* 2019-08-06 11:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All 4 of my JEs (GG5, 中辞典, ルミナス, Grand Concise) gloss this as "water chestnut". The English 漢和字典 such as Nelson, etc. say 菱 means "water chestnut". The EJs I check all have 菱/ひし as the gloss of "water chestnut". I know the Wiktionary entry for "water chestnut" says: "The usage of water chestnut for the water caltrop is best avoided, so as to prevent confusion", but that's to avoid confusion with the Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis), which is not an issue here. I don't see how it's a misuse of the term, and I think that gloss can stay. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>water chestnut</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ sea bilberry (Vaccinium bracteatum)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,arch]
▶ sea bilberry (Vaccinium bracteatum)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Quercus gilva (species of oak)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese yew (Taxus cuspidata) |
8. | A 2022-02-02 00:13:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Splitting. |
|
Diff: | @@ -9,8 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>赤檮</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>石櫧</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -26,2 +17,0 @@ -<stagk>一位</stagk> -<stagk>櫟</stagk> @@ -31,9 +20,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagk>櫟</stagk> -<stagk>赤檮</stagk> -<stagk>石櫧</stagk> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>Quercus gilva (species of oak)</gloss> |
|
7. | A* 2022-01-31 01:43:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk koj daij 櫟 26880 赤檮 377 石櫧 No matches |
|
Comments: | Moving 一位 here from the main 一位 entry. However - none of the kokugos seem to have "一位" for Quercus gilva...? Perhaps it should be split out then? Because the two words are only sharing one kanji, 櫟: 一位 櫟 yew 櫟 赤檮 石櫧 oak mk does lead with 櫟 over 一位 in its yew entry but koj, daij don't even have 櫟(いちい) entries at all, so I think 一位 should lead for the yew. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>一位</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>石櫧</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +26 @@ +<stagk>一位</stagk> @@ -20,3 +28,0 @@ -<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref> -<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref> -<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref> @@ -26,0 +33,3 @@ +<stagk>櫟</stagk> +<stagk>赤檮</stagk> +<stagk>石櫧</stagk> @@ -28 +37 @@ -<xref type="see" seq="2264880">いちい樫</xref> +<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref> |
|
6. | A 2018-07-08 12:46:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | seems like a good solution |
|
5. | A* 2018-07-08 07:48:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | クヌギ is indeed an oak, but a different one - Quercus acutissima. 櫟/いちい can be both Taxus cuspidata (yew) and Quercus gilva (oak). There's no clean way to represent this mess. I'll see if this change works. Quercus gilva is usually いちい樫/イチイガシ. Only the kokugos have 櫟/いちい with that meaning. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,8 @@ +<stagk>櫟</stagk> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref> +<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese yew (Taxus cuspidata)</gloss> +</sense> +<sense> |
|
4. | A* 2018-07-06 01:16:32 | |
Comments: | According to Japanese Wikipedia, 櫟(クヌギ)is the oak, and 櫟(イチイ)is the yew. https://ja.wikipedia.org/wiki/櫟 |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[arch]
▶ Dioscorea tokoro (species of wild yam)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dioscorea tokoro (species of wild yam)
|
|||||
2. |
(やろう only)
[n]
▶ old man living in the countryside
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ yellow catalpa (Catalpa ovata) ▶ Chinese catalpa
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ water shield (Brasenia schreberi)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Asplenium antiquum (species of spleenwort)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ leaves used for serving or offering sake, rice, etc.
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Asplenium antiquum (species of spleenwort)
|
|||||
2. |
[n]
▶ Dendropanax trifidus (species of flowering plant)
|
|||||
3. |
[n]
▶ leaves used for serving or offering sake, rice, etc.
|
2. | A 2019-11-21 02:03:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<xref type="see" seq="1170680">隠れ蓑</xref> +<xref type="see" seq="1170680">隠れ蓑・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology) |
3. | A 2020-05-15 17:22:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヤマタノオロチ ヤマタノオロチ 26255 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヤマタノオロチ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
2. | A* 2020-05-14 00:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 八岐の大蛇 1423 <- in a couple of JEs 八岐大蛇 17315 やまたのおろち 18176 |
|
Comments: | JE examples in kana. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>八岐の大蛇</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ yellow catalpa (Catalpa ovata) ▶ Chinese catalpa
|
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ Japanese mallotus (Mallotus japonicus)
|
7. | A 2021-05-10 03:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
6. | A* 2021-05-04 01:59:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this works. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒサギ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15,0 +20,6 @@ +<misc>&arch;</misc> +<gloss>yellow catalpa (Catalpa ovata)</gloss> +<gloss>Chinese catalpa</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -18 +28 @@ -<gloss>unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)</gloss> +<gloss>Japanese mallotus (Mallotus japonicus)</gloss> |
|
5. | A* 2021-04-24 04:23:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj: キササゲまたはアカメガシワのことという。 daijr: アカメガシワまたはキササゲの古名。ひさき。 daijs: 植物の名。キササゲ、またはアカメガシワというが未詳。 nikk: 植物「きささげ(木豆)」または「あかめがしわ(赤芽柏)」の異名。 only daijs says "未詳". |
|
4. | A* 2021-04-24 01:46:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Impressive case made for deletion. This is how Rene submitted it in 2008, quoting the kokugos as references. Perhaps it can be revisited? |
|
3. | D* 2021-04-23 08:27:35 | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the world of music ▶ the music world |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consolidation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "lift bus"
▶ kneeling bus |
2. | A 2013-05-11 11:49:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リフト・バス</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shredded tobacco ▶ pipe tobacco
|
4. | A 2012-08-22 22:25:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-08-22 13:52:13 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add kanji 刻み煙草 (merge from 1285850 ) (Heard in class) |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>刻み煙草</keb> +</k_ele> @@ -17,0 +20,1 @@ +<re_restr>刻み煙草</re_restr> |
|
2. | A 2010-11-04 10:29:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fix xref. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<xref type="see">煙管</xref> +<xref type="see" seq="1177280">煙管・きせる・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ same-day ticket |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ space invaders |
2. | A 2013-05-11 08:34:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スペース・インベーダー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plain text ▶ unciphered text |
3. | A 2016-10-16 11:04:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct. I don't know when that crept in. |
|
2. | A* 2016-10-16 07:07:47 Kenji Otoi | |
Comments: | "平文" doesn't mean "divided equally," and "平分" means that |
|
Diff: | @@ -18,4 +17,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>divided equally</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of lacquer ware |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pacific oyster (Crassostrea gigas) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ roughly woven fence |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ young tuna (esp. northern bluefin tuna under 1 meter) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ little grebe
|
2. | A 2023-10-19 20:15:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="2012830">カイツブリ</xref> +<xref type="see" seq="2012830">カイツブリ・1</xref> @@ -17 +17 @@ -<gloss>little grebe (Tachybaptus ruficollis)</gloss> +<gloss>little grebe</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum) ▶ Asian jasmine
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum) ▶ Asian jasmine
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum) ▶ Asian jasmine
|
2. | A 2023-12-05 10:24:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2265130">真拆の葛</xref> +<xref type="see" seq="2265120">テイカカズラ</xref> @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum) ▶ Asian jasmine
|
2. | A 2023-12-04 02:57:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
《esp. 薑》 ▶ ginger (Zingiber officinale)
|
|||||
2. |
[n]
《esp. 椒》 ▶ Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ English holly (Ilex aquifolium)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ English holly (Ilex aquifolium)
|
|||||
2. |
(ホリー only)
[n,n-pref]
▶ holy |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gold leaf ▶ gold paint ▶ gold glazing |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gold-painted porcelain |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ school cafeteria
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ school cafeteria
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)
|
2. | A 2011-07-18 04:59:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1673800">撫子</xref> -<xref type="see" seq="1673800">撫子</xref> +<xref type="see" seq="1673800">撫子・1</xref> +<xref type="see" seq="1673800">撫子・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ China pink (species of flower, Dianthus chinensis)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ginger tea |
2. | A 2022-07-08 00:47:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | しょうが茶 2436 29.3% 生薑茶 0 0.0% ショウガ茶 1869 22.5% 生姜茶 4010 48.2% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>生姜茶</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>生薑茶</keb> +<keb>ショウガ茶</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat "planaria"
▶ planarian (any flatworm of family Planaria) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nemertean (any worm of phylum Nemertea)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ first-year (university) student ▶ freshman
|
|||||
2. |
[n]
▶ (one of the) first graduates of a new school |
5. | A 2021-12-24 00:51:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 00:16:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: その学校の創立第一年度の卒業生。 meikyo: 第一年度の卒業生。一期生。 gg5: (第)一期生 (one of) the first students to enter [graduate from] a new school; (one of) the first batch [cohort] of students at a new school. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>一回生</keb> +<keb>1回生</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>1回生</keb> +<keb>一回生</keb> @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref> +<xref type="see" seq="1165580">一年生・1</xref> @@ -17 +17 @@ -<gloss>first year (college) student</gloss> +<gloss>first-year (university) student</gloss> @@ -22 +22 @@ -<gloss>graduate of one year's standing</gloss> +<gloss>(one of the) first graduates of a new school</gloss> |
|
3. | A 2012-11-20 04:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 第一年度の卒業生。 |
|
Comments: | I don't see a problem with having all 4 of each. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>graduate of one year's standing</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2012-11-05 07:32:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | We currently have 4 -回生 and 4 -年生 entries. Do we really need all of them? 一回生 is in daijr (but then again they don't have a 回生 pref entry/definition so it makes sense to include it somehow), 1-2年生 are in daijs (but supposedly because they also mean biennial/annual plant) but neither has 3-4. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref> +<dial>&ksb;</dial> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ second year (college) student ▶ sophomore |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ third year (college) student ▶ junior |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fourth year (college) student ▶ senior |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rotifer |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ entoproct (any animal of phylum Entoprocta) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nematode |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ moss animal (any animal of phylum Bryozoa)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bryozoans (animals of phylum Bryozoa) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ lampshell (excluding the lingulate brachiopods) ▶ lamp shell
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sipunculan (any worm of phylum Sipuncula) ▶ sipunculid
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ echiurid ▶ spoon worm |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ fat innkeeper worm (Urechis unicinctus) ▶ penis fish |
5. | A 2023-11-17 06:15:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. |
|
4. | A* 2023-11-17 03:29:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin splits into two senses. Echiura / "spoon worms" https://en.wikipedia.org/wiki/Echiura https://ja.wikipedia.org/wiki/ユムシ動物 Urechis unicinctus / "fat innkeeper worm" / "penis fish" https://en.wikipedia.org/wiki/Urechis_unicinctus https://ja.wikipedia.org/wiki/ユムシ |
|
Comments: | I haven't edited a lot of animal entries so I'm not entirely sure if this is the correct style. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,8 @@ -<gloss>echiurid (esp. Urechis unicinctus)</gloss> -<gloss>spoonworm</gloss> +<gloss>echiurid</gloss> +<gloss>spoon worm</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>fat innkeeper worm (Urechis unicinctus)</gloss> +<gloss>penis fish</gloss> |
|
3. | A* 2023-11-17 03:05:18 | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | trimming |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)</gloss> +<gloss>echiurid (esp. Urechis unicinctus)</gloss> +<gloss>spoonworm</gloss> |
|
2. | A 2023-11-17 02:57:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────╮ │ 螠 │ 0 │ - [oK] to [rK] (daijr/s, koj) │ ユムシ │ 5,277 │ │ ゆむし │ 3,326 │ ╰─ーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pentastomid (any worm of phylum Pentastomida)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pogonophoran (any worm of phylum Pogonophora)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ beard worm (any worm of phylum Pogonophora)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chaetognath (any worm of phylum Chaetognatha)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hemichordate (any worm of phylum Hemichordata) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ enteropneusts (hemichordates of class Enteropneusta) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pterobranchs (hemichordates of class Pterobranchia) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ radial symmetry |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5g,vi]
▶ to act young ▶ to look young |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ male genitalia ▶ male genital organs ▶ penis |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ ejaculation in the mouth |
4. | D 2021-02-16 06:30:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Almost certainly a misreading of 口内射精. |
|
3. | D 2021-02-12 07:01:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Odd. |
|
2. | D* 2021-02-12 06:22:00 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 口内謝 No matches Google hits are almost all just this same entry |
|
Comments: | Curious where this came from. |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ coating (esp. lacquering) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ carving ▶ engraving |
|
2. |
(ほり only)
[n]
▶ chiselled features |
3. | A 2012-10-15 11:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-15 05:07:38 Marcus | |
Refs: | daijs, eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>えり</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> @@ -18,0 +22,5 @@ +<sense> +<stagr>ほり</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>chiselled features</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cooking, esp. frying or stir-frying ▶ heating |
|
2. |
[n]
▶ tempering |
|
3. |
[n-suf]
▶ -ware |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ parcel (to be sent by post) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ time of receipt (of a package, etc. by the post office) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deposit (received) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ advertising company |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ yen-denominated (e.g. bond) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ local government |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thin shingles
|
6. | A 2014-03-16 03:07:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comment on 2097460. I think 広辞苑 6th ed. has probably changed the kanji from what it used until the 5th. |
|
5. | A* 2014-03-08 07:07:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well: (a) 広辞苑, 中辞典 & ルミナス use 柿板 as the headword for こけらいた, and リーダーズ+プラス and 理化学英和辞典 have it in the Japanese glosses for "shingle". I'd hesitate to put "iK" on something in 広辞苑. (b) I delved into the issues with 柿 and 杮. Only the former got into the main Japanese standard in the late 70s. The latter got into the supplementary JIS standard in 1990 and was included in JIS 213 ~2000. The 1997 edition of JIS X 0208 has about 1.5 pages on 柿 in the appendix where it discusses issues with kanji. Much of it is about shapes, sources, etc., but it ends with a discussion of こけら. As far as I can make out from a quick reading it is saying that people seem to be using it for 柿落し, 柿葺き, etc. and since the real kanji looks identical, that's not a problem. It's interesting that 鱗板 seems to be winning on usage. I can't get it with my IME, and 大辞林 is my only ref which has it. Perhaps it's a way of avoiding 柿/杮 confusion. |
|
4. | A* 2014-03-08 06:19:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | かき: 【柿(柹)】-- the right-hand side of the kanji on the right is identical to 市 (written with 5 strokes) こけら: 【𣏕(杮)】 -- the right-hand side of the kanji on the right is ~not~ identical to 市 (written with 4 strokes) |
|
Comments: | it may have been botched, but i think 柿板 that was marked [iK] is truly the one that is [iK] though. 柿板 and 杮板 look identical in my browser, but 柿 (the one that was marked [iK]) is かき; 杮 (the one that was marked [oK]) is こけら. the one that was marked [oK] is the one that is the headword in daijr, daijs, koj, etc. the one that was marked [iK] is used in none of my sources. i would order this as 鱗板;こけら板;杮板;柿板[iK] |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<keb>柿板</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -15 +12,4 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柿板</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2014-03-08 01:05:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I meant to comment that the "iK" that was on 柿板 was due to me screwing the entry that Rene put in in 2008. |
|
2. | A* 2014-03-08 01:04:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams (order). Daijr has 杮板 (the old one) and 鱗板, 中辞典 and ルミナス have 柿板, but the latter uses こけら板 in an example. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>こけら板</keb> +<keb>鱗板</keb> @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -12 +11 @@ -<keb>鱗板</keb> +<keb>こけら板</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ wide area network ▶ WAN |
3. | A 2015-05-16 23:15:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:40:15 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ light-emitting diode ▶ LED
|
2. | A 2023-03-16 05:13:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エル・イー・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Romanian (language) ▶ Rumanian ▶ Roumanian |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ remote access service ▶ RAS |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ reliability, availability, serviceability ▶ RAS |
3. | A 2015-05-17 03:00:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:33:38 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> @@ -16,0 +18 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ e-learning |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ American car |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the eighteen arhats |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the sixteen arhats
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ five dhyani buddhas ▶ five wisdom buddhas |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the ten great disciples (of Buddha) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the twelve divine generals (of Bhaisajyaguru)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings)
|
4. | A 2022-05-03 10:44:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Vaisravana (Buddhist deity)</gloss> +<gloss>Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings)</gloss> |
|
3. | A 2011-02-21 16:23:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | gets hits, but no dic support |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2011-02-21 12:24:29 | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>多門天</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Virupaksa (Buddhist deity) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Virudhaka (Buddhist deity) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Dhrtarastra (Buddhist deity) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ incest taboo |
2. | A 2013-05-11 06:27:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インセスト・タブー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ cunning and wickedness |
|
2. |
[n]
▶ cunning and wicked person |
6. | A 2020-01-27 06:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe better. |
|
Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<gloss>cunning person</gloss> -<gloss>wicked person</gloss> +<gloss>cunning and wicked person</gloss> |
|
5. | A 2020-01-27 06:03:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>cunning, wicked person</gloss> +<gloss>cunning person</gloss> +<gloss>wicked person</gloss> |
|
4. | A* 2020-01-27 05:14:43 dine <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A 2014-12-03 04:14:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-11-27 21:25:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | itaiji |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>姧</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ someone who curries favor with their master while secretly plotting against him |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Amoghapasa (manifestation of Kannon)
|
3. | R 2010-09-25 03:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | double submission. rejecting this branch |
|
2. | A* 2010-09-23 14:58:45 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2211150">六観音</xref> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>Amoghapasa (manifestation of Amalokitesvara)</gloss> +<gloss>Amoghapasa (manifestation of Kannon)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Amoghapasa (manifestation of Kannon)
|
4. | A 2010-09-25 10:49:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-09-25 04:02:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | ddofbud "Not empty (or unerring) net, or lasso. One of the six forms of Avalokitêśvara..." |
|
Comments: | "Avalokiteśvara" + "Amoghapasa" gets more hits than "Avalokiteśvara" + "kannon" |
|
2. | A* 2010-09-23 15:00:34 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2211150">六観音</xref> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>Amoghapasa (manifestation of Amalokitesvara)</gloss> +<gloss>Amoghapasa (manifestation of Kannon)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Cundi (manifestation of Avalokitesvara) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Mahasthamaprapta (bodhisattva)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Manjusri (Bodhisattva) ▶ Monju ▶ Monjushuri ▶ Wenshu
|
3. | A 2012-09-27 02:16:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-17 17:25:10 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,4 @@ -<gloss>Manjusri (bodhisattva)</gloss> +<gloss>Manjusri (Bodhisattva)</gloss> +<gloss>Monju</gloss> +<gloss>Monjushuri</gloss> +<gloss>Wenshu</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Candraprabha (bodhisattva) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Suryaprabha (bodhisattva) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper) |
3. | A 2020-04-30 01:59:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-29 06:32:10 Opencooper | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)</gloss> +<gloss>Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Akasagarbha (bodhisattva)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Bhaisajyaraja (bodhisattva) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Atavaka (guardian deity) |
4. | A 2014-04-13 21:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-04-13 18:08:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | also, this is the reading in wiki and 世界大百科事典 |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>たいげんすいみょうおう</reb> +<reb>だいげんすいみょうおう</reb> |
|
2. | A* 2014-04-13 17:54:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, wiki |
|
Comments: | たいげんみょうおう may be explicitly shingon, but it's the only one in the kokugos |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>たいげんみょうおう</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ various deities ▶ the gods |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ deva |
3. | A 2014-05-21 00:59:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-05-20 11:13:22 Marcus Richert | |
Refs: | daij http://ja.wikipedia.org/wiki/天部 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>gods of the heavens</gloss> +<gloss>deva</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ clothing ▶ garment ▶ dress |
5. | A 2018-08-15 05:05:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It arrived with the entry. The submitter presumably thought it was relevant. |
|
4. | A* 2018-08-11 14:42:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure what this x-ref is doing here. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="2259790">歯に衣着せない</xref> |
|
3. | A 2011-12-25 08:33:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-25 01:30:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | きぬ is in multiple modern dictionaries with no indication of [arch], as is い |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>い</reb> +</r_ele> @@ -13,1 +16,0 @@ -<misc>&arch;</misc> @@ -15,0 +17,2 @@ +<gloss>garment</gloss> +<gloss>dress</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
▶ to be upset ▶ to lose one's head (through shock) ▶ to be frightened to death
|
3. | R 2010-07-29 05:24:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think this one is actually vs-i, because 動転する is two words, unlike 滅する or something. the last word is する by itself, so that makes it vs-i? |
|
2. | A* 2010-07-28 20:38:03 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&vs-i;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to lose composure ▶ to be upset ▶ to be flurried ▶ to lose one's head (through shock)
|
2. | A 2017-10-09 20:37:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1451460">動転</xref> +<xref type="see" seq="1451460">動転・1</xref> +<gloss>to lose composure</gloss> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>to be flurried</gloss> @@ -16 +17,0 @@ -<gloss>to be frightened to death</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ by (means of) ▶ by doing ▶ due to ▶ via ▶ through |
3. | A 2016-11-03 10:37:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-03 09:43:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ことにより 7164463 事により 684529 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cowboy boots |
2. | A 2013-05-11 07:03:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カウボーイ・ブーツ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ arch-shaped ▶ arched |
4. | A 2022-02-02 12:32:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1250090">型・がた・2</xref> |
|
3. | A 2022-02-01 03:02:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -14 +14 @@ -<gloss>arch shaped</gloss> +<gloss>arch-shaped</gloss> |
|
2. | A 2013-07-15 20:14:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1250090">型・がた</xref> +<xref type="see" seq="1250090">型・がた・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ straight As ▶ all As
|
5. | A 2019-07-24 00:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, not common enough to bother with, really. More of an issue is H/エイチ/エッチ where the references are split over which to use. |
|
4. | A* 2019-07-20 08:53:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 139 ngrams is not a lot of hits and doesn't strike me as something that needs to be searchable. We have plenty of entries with "A" as a kanji. Should all those entries have both エイ and エー readings? Same with H(エッチ/エイチ) and J(ジェー/ジェイ)? I think it's enough that the A/H/J entries themselves do. Also, the link you posted is in reference to a company called "ALLA オールエイ" and the majority of the ngram hits might have come from that. |
|
3. | A* 2019-07-20 07:58:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | オールエイ 139 オールエー < 20 E.g. https://review.rakuten.co.jp/item/1/206032_907661/1.0/ |
|
Comments: | In the interests of having something searchable, probably that version should stay. |
|
2. | A* 2019-07-20 06:31:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>オールエイ</reb> +<reb>オールエー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ at the time of occurrence ▶ occurring at the time |
5. | D 2018-06-16 18:15:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | D* 2018-06-15 10:02:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't know why this was added. |
|
3. | A* 2018-06-15 01:31:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Adj-f? Or different glosses? |
|
2. | A 2010-11-13 02:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ bellows (of the) imperial harbor ▶ Shinto Buddhist doctrines |
2. | A 2010-08-14 00:31:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed reading. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>あまつたたら</reb> +<reb>てんしんふくとう</reb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>テンシンフクトウ</reb> +<reb>あまつたたら</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{Buddhism}
▶ (pair of) bellows
|
|||||
2. |
[n]
[rare]
▶ lungs (of the body) |
7. | D 2020-08-29 20:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Drop it then. |
|
6. | D* 2020-08-29 14:21:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If we can't attest the meaning in a reliable source and it's an extremely obscure term only appearing in handful of google results, I don't think it belongs as an entry. I don't think entries that wouldn't have been accepted today should be grandfathered in "just because." |
|
5. | A* 2020-08-29 02:56:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鞴韜 74 天津鞴韜 44 |
|
Comments: | None were provided. Apart from hits from here, it gets a bit of use in medical/religious contexts. I wouldn't lose sleep if it went, but it seems harmless. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&obsc;</misc> @@ -20,0 +22 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
4. | A* 2020-08-29 01:44:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for this? I can't find anything in my refs. |
|
3. | A 2010-08-14 00:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's the way it came in. I'm changing it. 天津鞴韜 too. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>たたら</reb> +<reb>ふくとう</reb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>フクトウ</reb> +<reb>たたら</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to throw out ▶ to fire ▶ to expel ▶ to give up ▶ to abandon ▶ to neglect
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vt]
▶ to throw out ▶ to fire ▶ to expel ▶ to give up ▶ to abandon ▶ to neglect
|
3. | A 2010-07-26 06:49:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-25 19:26:43 Scott | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おっぽり出す</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-na]
[col]
▶ just failed (by a small margin) ▶ not quite acceptable ▶ just a bit too late
|
7. | A 2019-12-31 00:34:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-12-31 00:18:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of 〜な hits online. I don't think ギリギリセーフ can be considered an antonym of this. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<xref type="ant" seq="2202250">ギリギリセーフ</xref> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="2202250">ギリギリセーフ</xref> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>too late (by a short time)</gloss> @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>not quite acceptable</gloss> +<gloss>just a bit too late</gloss> |
|
5. | A* 2019-12-30 23:06:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | xref removed from ギリギリセーフ |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1014680">アウト・2</xref> |
|
4. | A 2019-12-30 22:16:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1014680">アウト・3</xref> +<xref type="see" seq="1014680">アウト・2</xref> |
|
3. | A 2018-04-03 20:07:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="1014680">アウト・1</xref> +<xref type="see" seq="1014680">アウト・3</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to refer to ▶ to consult ▶ to use as a reference |
5. | A 2023-04-20 11:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-20 11:33:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1302280">参考</xref> @@ -15 +14,2 @@ -<gloss>to use as reference</gloss> +<gloss>to consult</gloss> +<gloss>to use as a reference</gloss> |
|
3. | A 2010-08-21 20:00:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 16:14:17 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf]
▶ looking like a ... ▶ acting as if a ... |
2. | A 2018-02-25 03:58:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 被害者ヅラ etc. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヅラ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13 +17 @@ -<gloss>acting as if a ....</gloss> +<gloss>acting as if a ...</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bagasse |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ prime of one's life |
|
2. |
[n]
{geology}
▶ stage of maturity |
3. | A 2012-05-15 01:20:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-14 08:20:33 Marcus | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>stage of maturity (geology)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>stage of maturity</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ fighting to be first ▶ scrambling to take the lead |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ID number |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ identification ▶ ID ▶ identity |
2. | A 2023-03-16 05:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Great Tokyo Air Raid (March 10, 1945) |
5. | A 2021-10-08 16:19:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. |
|
4. | A* 2021-10-07 12:53:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ok without the "the"? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>the Great Tokyo Air Raid (March 10, 1945)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Great Tokyo Air Raid (March 10, 1945)</gloss> |
|
3. | A 2019-03-27 04:20:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>the Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, March 10, 1945)</gloss> +<gloss>the Great Tokyo Air Raid (March 10, 1945)</gloss> |
|
2. | A* 2019-03-25 10:18:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, Mar. 10, 1945)</gloss> +<gloss>the Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, March 10, 1945)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Atomic Bomb Victims' Relief Law (1995) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Taiwanese (language) ▶ Taiwanese Hokkien
|
3. | A 2017-04-19 13:44:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I agree |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Taiwanese dialect of Amoy Hokkien</gloss> +<gloss>Taiwanese Hokkien</gloss> |
|
2. | A* 2017-04-19 07:40:50 Ruth S. McCreery <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Hokkien for a good discussion of Hokkien and its dialects. |
|
Comments: | 台湾語 is used, on Taiwan and in Japan, to refer to the dominant domestic language, the Taiwanese dialect of Amoy Hokkien or Min nan hua (as opposed to Mandarin, which is the language of education and the government--though Taiwanese is now taught in school, too.) Designating 台湾語 as a dialect is a political, not a linguistic, statement, since 台湾語、 Hakka, Mandarin, and the various other Chinese languages are mutually unintelligible. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Taiwanese (dialect)</gloss> +<gloss>Taiwanese (language)</gloss> +<gloss>Taiwanese dialect of Amoy Hokkien</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Southern Min ▶ Minnan ▶ [expl] southern branch of Min Chinese
|
7. | A 2019-02-10 09:08:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>Min Nan</gloss> +<xref type="see" seq="2838094">ビン語・ビンご</xref> +<gloss>Southern Min</gloss> @@ -27 +28 @@ -<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese</gloss> +<gloss g_type="expl">southern branch of Min Chinese</gloss> |
|
6. | A 2019-02-10 08:07:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-02-09 23:02:03 | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese topolect, spoken in Fujian, Taiwan, etc.</gloss> +<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese</gloss> |
|
4. | A 2018-11-01 01:09:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Min KOD追加語彙 |
|
Comments: | I think this is more accurate. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>閩南語</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +16 @@ +<re_restr>閩南語</re_restr> @@ -16,0 +21 @@ +<re_restr>閩南語</re_restr> @@ -20 +25,3 @@ -<gloss>Min Nan (dialect of Chinese)</gloss> +<gloss>Min Nan</gloss> +<gloss>Minnan</gloss> +<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese topolect, spoken in Fujian, Taiwan, etc.</gloss> |
|
3. | A* 2018-10-31 23:14:00 | |
Comments: | Taiwanese is a separate language, not a dialect of Chinese. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Min Nan (dialect of Chinese, incl. Taiwanese)</gloss> +<gloss>Min Nan (dialect of Chinese)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Hakka ▶ [expl] subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China
|
4. | A 2013-12-07 16:55:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | taiwan ~is~ a part of china, according, e.g. to the kuomintang (also, cf. their official name "republic of china"). the longstanding debate is not whether taiwan is part of china, but which government is the rightful head of all china (incl. taiwan) |
|
3. | A* 2013-12-03 22:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Hakka_people |
|
Comments: | I don't think we need mention Taiwan at all. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, Taiwan)</gloss> +<gloss>Hakka</gloss> +<gloss g_type="expl">subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China</gloss> |
|
2. | A* 2013-12-03 20:27:28 | |
Comments: | "subgroup of Han Chinese living esp. in ...southeastern China, including Taiwan" implies that Taiwan is part of China which to some may sound offensive. Suggesting a meaning without political statements. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan)</gloss> +<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, Taiwan)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hakka ▶ [expl] subgroup of Han Chinese living in southeastern China
|
6. | R 2018-11-09 02:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | There are Hakka people in other parts of SE Asia. Please make a case if you want this edit to hold. |
|
5. | A* 2018-11-07 21:01:10 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="expl">subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China</gloss> +<gloss g_type="expl">subgroup of Han Chinese living in southeastern China</gloss> |
|
4. | A 2013-12-07 16:55:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | taiwan ~is~ a part of china, according, e.g. to the kuomintang (also, cf. their official name "republic of china"). the longstanding debate is not whether taiwan is part of china, but which government is the rightful head of all china (incl. taiwan) |
|
3. | A* 2013-12-03 22:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Hakka_people |
|
Comments: | I don't think we need mention Taiwan at all. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, Taiwan)</gloss> +<gloss>Hakka</gloss> +<gloss g_type="expl">subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China</gloss> |
|
2. | A* 2013-12-03 20:27:28 | |
Comments: | "subgroup of Han Chinese living esp. in ...southeastern China, including Taiwan" implies that Taiwan is part of China which to some may sound offensive. Suggesting a meaning without political statements. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan)</gloss> +<gloss>Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, Taiwan)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Hakka (language)
|
3. | A 2016-04-27 04:11:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quite so. I must have blinked letting this through in 2008. (Of course the official line in the PRC is that it's a dialect...) |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Hakka (Language)</gloss> +<gloss>Hakka (language)</gloss> |
|
2. | A* 2016-04-27 03:26:00 | |
Comments: | it's not a Mandarin Dialect |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Hakka (dialect of Mandarin Chinese)</gloss> +<gloss>Hakka (Language)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ French food
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ethnic food (esp. Asian, African, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Cantonese food ▶ Cantonese cuisine |
4. | A 2024-03-19 12:54:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-19 05:55:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 廣東料理 1564 0.8% 広東料理 205082 99.2% カントン料理 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>カントン料理</keb> +<keb>廣東料理</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-09-21 08:15:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>Cantonese cuisine</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Cajun food |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Szechuan cuisine ▶ Sichuan cuisine |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Shanghai cuisine |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Western food ▶ Western cooking ▶ Western cuisine |
3. | A 2021-10-15 05:52:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-14 17:50:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, wisdom, chujiten |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Western-style food</gloss> +<gloss>Western cooking</gloss> +<gloss>Western cuisine</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Beijing cuisine |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Korean food ▶ Korean cooking |
2. | A 2018-05-31 10:48:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Korean cooking</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(マーガレット only)
[n]
▶ marguerite (Chrysanthemum frutescens) |
|
2. |
[n]
▶ Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Indian Mutiny (1857-1858)
|
4. | A 2021-10-15 10:40:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | インド大反乱 711 インド大叛乱 No matches |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>インド大叛乱</keb> @@ -15,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2010-08-24 22:48:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 6 google hits |
|
2. | A* 2010-08-24 22:47:09 Brandon Kentel | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>インド大叛乱</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Sepoy Mutiny (1857-1858)
|
4. | A 2021-10-15 10:40:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | セポイの反乱 1121 セポイの叛乱 32 |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>セポイの叛乱</keb> @@ -15,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2010-08-24 22:49:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 87 google hits |
|
2. | A* 2010-08-24 22:47:37 Brandon Kentel | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>セポイの叛乱</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ off-off-Broadway |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ successor (e.g. organization) |
|
2. |
[n]
▶ new existence after rebirth |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ samosa |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ if you ask me ... ▶ as for ... |
2. | A 2019-05-11 22:25:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="2136160">どちらかと言うと</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ (wearing only) a pair of underpants
|
3. | A 2018-10-23 11:08:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2018-10-23 11:07:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>(wearing only) one pair of underpants</gloss> +<gloss>(wearing only) a pair of underpants</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ jeepney |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ suggestion box ▶ opinion box |
|
2. |
[n]
▶ advisor ▶ sounding board |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adv]
▶ at a glance ▶ at first sight
|
2. | A 2013-03-19 23:29:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Focus |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1162170">一見・いっけん</xref> -<xref type="see" seq="1162170">一見・いっけん</xref> +<xref type="see" seq="1162170">一見・いっけん・1</xref> +<xref type="see" seq="1162170">一見・いっけん・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
《with neg. verb》 ▶ (not) even once ▶ (not) ever |
7. | A 2019-12-21 23:58:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-12-21 23:51:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not an adverb. |
|
Diff: | @@ -14,4 +14,4 @@ -<pos>&adv;</pos> -<s_inf>in sentence with neg. verb</s_inf> -<gloss>never</gloss> -<gloss>not even once</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<s_inf>with neg. verb</s_inf> +<gloss>(not) even once</gloss> +<gloss>(not) ever</gloss> |
|
5. | A 2016-10-16 04:34:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-10 10:20:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1度も</keb> |
|
3. | A 2015-09-24 22:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ girls college (esp. in names of Christian schools) |
3. | A 2018-02-21 22:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-20 23:14:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>girls college (used esp. in the names of Christian schools)</gloss> +<gloss>girls college (esp. in names of Christian schools)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ expansion (in space) of a sales area |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ increase in the number of beds (in a hospital, etc.) |
2. | A 2022-01-15 08:21:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -12,0 +16,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ financier (type of pastry) |
2. | A 2013-09-02 11:37:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +9,2 @@ +<field>&food;</field> +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ blackout curtain ▶ light-blocking curtain
|
3. | A 2023-10-24 03:23:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No need to mix singular and plural. Most JEs just have curtain. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>blackout curtains</gloss> -<gloss>light-blocking curtains</gloss> +<gloss>light-blocking curtain</gloss> |
|
2. | A* 2023-10-24 03:15:22 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Some pictures of the lowest level, 遮光3級 https://www.nitori-net.jp/ec/product/5731922s/ Types of 遮光カーテン vs light-blocking percentage https://bicklycarpet.co.jp/column/curtain/20190718-01/ 完全:100% 1級 99.99% 2級 99.8% 3級 99.4% https://eow.alc.co.jp/search?q=遮光カーテン a blackout curtain a blackout drape〈米〉 a light-blocking curtain light-tight curtain〈主に英〉 lightproof curtain shade curtain shading curtain Blackout curtains, blackout drapes, block out curtains, shade curtain; light-reducing curtains https://context.reverso.net/translation/japanese-english/遮光カーテン https://www.moondreamwebstore.com/content/43-buying-guide-blackout-curtains 8 - What is the difference between a blackout curtain and a room darkening curtain? A blackout curtain offers blackout effect up to 100% whole a room darkening curtain blocks out the light around 90% to 95%. Please see our comparison chart to understand which curtain offers the right light blocking effect for you. |
|
Comments: | Note: "curtains" pluralized intentionally here, as this is a common form. (カーテン is "curtain; curtains") You can use 遮光 to describe lower levels of light blocking, but once you stick 遮光 to カーテン, it seems to imply pretty significant blockage. Only question is whether the definitions of "blackout curtain" and "遮光カーテン" are completely overlapping. "light-blocking curtain" allows a little flexibility there I suppose. "opaque curtain" returns 9 hits on google... "lined curtain" describes one possible mechanism, but not the effect. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>lined curtain</gloss> -<gloss>opaque curtain</gloss> +<gloss>blackout curtain</gloss> +<gloss>blackout curtains</gloss> +<gloss>light-blocking curtains</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sofa bed ▶ sofa-bed ▶ sofabed |
3. | A 2018-11-28 05:09:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ソファーベッド 146784 ソファベッド 104202 |
|
Comments: | From rejected ソファベッド (2837257). |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ソファベッド</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソファ・ベッド</reb> |
|
2. | A 2013-05-11 08:47:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソファー・ベッド</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to feel depressed ▶ to be down
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ pull-up (exercise) ▶ chin-up
|
|||||||
2. |
[n,vs,adj-f]
▶ pull-up (e.g. resistor) ▶ hauling up ▶ pulling up
|
|||||||
3. |
[n,vs]
▶ stopping ▶ pulling up (a vehicle) |
|||||||
4. |
[n,vs]
▶ pulling up (an aircraft) ▶ increasing altitude |
6. | A 2019-02-13 00:44:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="2266690">プルアップ抵抗・プルアップていこう</xref> +<xref type="see" seq="2266690">プルアップ抵抗</xref> @@ -31 +31 @@ -<gloss>pulling up (e.g. vehicle)</gloss> +<gloss>pulling up (a vehicle)</gloss> @@ -36 +36,2 @@ -<gloss>pull-up (e.g. aircraft attitude)</gloss> +<gloss>pulling up (an aircraft)</gloss> +<gloss>increasing altitude</gloss> |
|
5. | A* 2019-02-12 02:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | プルアップ 9401 プルアップ抵抗 2197 プルアップローラー 761 プルアップレザー 694 プルアップハンドル 324 |
|
Comments: | Putting the exercise sense first. Those n-grams show it is often used prenominally. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,11 @@ +<xref type="see" seq="1257700">懸垂・1</xref> +<gloss>pull-up (exercise)</gloss> +<gloss>chin-up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> +<xref type="see" seq="2266690">プルアップ抵抗・プルアップていこう</xref> +<xref type="see" seq="2838056">プルアップレザー</xref> +<gloss>pull-up (e.g. resistor)</gloss> @@ -27,7 +37,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<xref type="see" seq="1257700">懸垂・1</xref> -<gloss>pull-up (exercise)</gloss> -<gloss>chin-up</gloss> -</sense> |
|
4. | A* 2019-02-07 23:22:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr is the only dictionary with more than just the exercise sense. I'm not sure we need the others. I can't find any examples of senses 1 and 2, and all I get for sense 3 is the GPWS (Ground Proximity Warning System) "pull up!" message. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30,3 @@ +<xref type="see" seq="1257700">懸垂・1</xref> +<xref type="see" seq="1257700">懸垂・1</xref> +<gloss>pull-up (exercise)</gloss> @@ -31 +33,0 @@ -<gloss>pull-up</gloss> |
|
3. | A* 2019-02-07 04:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (2 entries) |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>プル・アップ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13,18 @@ +<gloss>hauling up</gloss> +<gloss>pulling up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>stopping</gloss> +<gloss>pulling up (e.g. vehicle)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>pull-up (e.g. aircraft attitude)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>chin-up</gloss> |
|
2. | A* 2019-02-07 03:56:40 | |
Comments: | Not just resistors - see プルアップバー |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>pull-up (e.g. resistor)</gloss> +<gloss>pull-up</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pull-up resistor
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ at the earliest ▶ at the soonest
|
5. | A 2019-10-06 23:53:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My version of shinmeikai doesn't give a PoS for this. But I see that 遅くとも is 〘副〙 in daijr and koj so I'll put it back. Can probably drop exp as well. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A* 2019-10-06 22:14:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai はやくとも【早くとも】 (副) |
|
Comments: | are we sure it's not an adverb? |
|
3. | A* 2019-10-05 20:40:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Not an adverb. I don't think we need an x-ref to とも. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adv;</pos> @@ -14 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1632180">とも・3</xref> @@ -15,0 +14 @@ +<gloss>at the soonest</gloss> |
|
2. | A 2011-08-19 02:22:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<xref type="see" seq="1632180">とも</xref> +<xref type="see" seq="1632180">とも・3</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ economical person ▶ thrifty person ▶ saver |
3. | A 2018-11-13 20:07:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-11-13 12:01:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | 節約家 doesn't have the negative connotations of "pennypincher". |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2106460">浪費家</xref> -<xref type="see" seq="2106460">浪費家</xref> -<gloss>pennypincher</gloss> +<gloss>economical person</gloss> +<gloss>thrifty person</gloss> @@ -16 +14,0 @@ -<gloss>frugal person</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to two-time ▶ to play it both ways ▶ to sit on the fence
|
4. | A 2014-12-09 19:02:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Keep it. A bit more common than the full term. |
|
3. | A* 2014-12-09 06:34:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | there are lots of those floating around. i could take it or leave it |
|
2. | A* 2014-12-03 02:42:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | should this be an entry? isn't it just a [col] variant of the full entry |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
{grammar}
▶ vocative case |
2. | A 2021-12-14 01:51:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ asset register number |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ asset register number
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ asset register number
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ words ▶ writing ▶ lyrics |
|||||||
2. |
[n]
▶ ci (form of Chinese poetry)
|
|||||||
3. |
[n]
▶ independent word
|
2. | A 2011-02-21 22:53:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<xref type="see" seq="2082010">辞</xref> +<xref type="see" seq="2082010">辞・3</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ci (form of Chinese poetry)
|
2. | A 2011-02-21 22:52:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2266770">詞</xref> +<xref type="see" seq="2266770">詞・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to meet ▶ to face someone
|
|||||
2. |
[v1,vi]
▶ to co-star ▶ to appear together
|
|||||
3. |
[v1,vi]
▶ to be matched ▶ to face against
|
3. | A 2020-12-09 17:31:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1589800">顔合わせ・1</xref> @@ -19 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・かおをあわせる・2</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・2</xref> @@ -25 +26,2 @@ -<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・かおをあわせる・3</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・3</xref> |
|
2. | A 2020-12-08 07:36:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 顔を合わせる 115999 顔合わせる 6792 |
|
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,12 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・かおをあわせる・2</xref> +<gloss>to co-star</gloss> +<gloss>to appear together</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<xref type="see" seq="1217780">顔を合わせる・かおをあわせる・3</xref> +<gloss>to be matched</gloss> +<gloss>to face against</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ American car |
3. | A 2019-05-14 00:51:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-05-13 20:39:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | イタ車 is tagged as col, I think |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to hold (in one's hand) ▶ to take (into one's hand) |
|
2. |
[exp,vs-i]
▶ to own ▶ to obtain |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food) |
3. | A 2015-05-25 06:11:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-24 11:18:43 | |
Refs: | www images, n-grams |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&m-sl;</misc> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ holiday plans |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "eyecatch"
▶ short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV |
3. | A 2023-05-21 03:57:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-05-21 03:00:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ アイキャッチ │ 51,791 │ 98.9% │ │ アイ・キャッチ │ 581 │ 1.1% │ - add ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイ・キャッチ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ self-centered ▶ stuck on oneself |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[net-sl]
《usu. at sentence end; from 希望》 ▶ I'm hoping for ... ▶ I want ... ▶ I'd like ... ▶ ..., please |
4. | A 2022-10-20 03:25:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-19 23:40:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://gimon-sukkiri.jp/kibonnu-kaisetu/ https://oggi.jp/6179735 |
|
Comments: | I think this is more like it. |
|
Diff: | @@ -11,6 +11,7 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>play on 希望</s_inf> -<gloss>hope</gloss> -<gloss>wish</gloss> -<gloss>aspiration</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&net-sl;</misc> +<s_inf>usu. at sentence end; from 希望</s_inf> +<gloss>I'm hoping for ...</gloss> +<gloss>I want ...</gloss> +<gloss>I'd like ...</gloss> +<gloss>..., please</gloss> |
|
2. | A* 2022-10-18 05:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | キボンヌ 158668 62.6% きぼんぬ 94991 37.4% https://wesleycrobertson.wordpress.com/2022/08/31/japanese-slang-review-august-2022/#Osoi |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>きぼんぬ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<s_inf>play on 希望</s_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to raise one's voice ▶ to shout
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to summon courage ▶ to be brave
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ hair straightening |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trademark gag ▶ trademark routine
|
3. | A 2018-09-25 17:14:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1009900">ねた・1</xref> +<xref type="see" seq="1009900">ネタ・2</xref> |
|
2. | A 2017-11-03 11:58:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>trademark gag or routine</gloss> +<xref type="see" seq="1009900">ねた・1</xref> +<gloss>trademark gag</gloss> +<gloss>trademark routine</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to (relax and) stretch one's legs out |
|
2. |
[exp,v5s]
▶ to go for a further walk |
3. | A 2012-05-01 01:55:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-28 15:05:06 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | If you are willing to add the above additional head-word, then, when a searcher searches for text as often written, the result will come up without further searching. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>足をのばす</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ World Hearing Day (March 3) |
2. | A 2019-03-25 10:43:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,3 +13 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>March 3rd</gloss> -<gloss>Ear Day</gloss> +<gloss>World Hearing Day (March 3)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ promotional video ▶ music video
|
|||||
2. |
[n]
▶ page view
|
2. | A 2023-03-16 05:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ブイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ if possible ▶ if circumstances allow |
2. | A 2020-09-30 23:47:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1009470">ならば</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ turquoise blue
|
2. | A 2013-05-11 09:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トルコ・ブルー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-f]
▶ one point |
|||||
2. |
[n]
▶ stitched ornament ▶ small needlepoint design |
|||||
3. |
[n]
[abbr]
{baseball}
▶ relief pitcher brought in to face one batter
|
4. | A 2014-12-21 03:16:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-12-20 20:08:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<lsource ls_wasei="y">one-point</lsource> +<pos>&adj-f;</pos> +<gloss>one point</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -21,11 +24,3 @@ -<gloss>relief pitcher brought in to face one batter (baseball)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>single point (e.g. lesson, advice)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>single place</gloss> +<field>&baseb;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>relief pitcher brought in to face one batter</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 12:07:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワン・ポイント</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cry |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf]
[fam]
▶ older sister |
4. | A 2019-03-19 03:27:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-10 05:38:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Not in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2254970">兄・にい・1</xref> -<xref type="see" seq="2254970">兄・にい</xref> @@ -15,6 +13 @@ -<gloss>used after the name of someone who is an older sister figure</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1001990">お姉さん・1</xref> -<gloss>used with various honorifics to mean (older) sister</gloss> +<gloss>older sister</gloss> |
|
2. | A 2013-07-22 00:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2254970">兄・にい</xref> +<xref type="see" seq="2254970">兄・にい・1</xref> @@ -18,1 +18,1 @@ -<xref type="see" seq="1001990">お姉さん</xref> +<xref type="see" seq="1001990">お姉さん・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[uk]
▶ to draw the line (between two situations) ▶ to make a clear distinction ▶ to make it clear where one stands
|
|||||
2. |
[exp,v1]
[uk]
▶ to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
5. | A 2021-01-03 21:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-01-03 20:48:05 | |
Refs: | https://meaning-book.com/blog/20190719161556.html 「長い恋愛の『けじめをつける』ため、二人で話し合う」 https://kotobank.jp/word/けじめを付ける-256129 ① 守るべき規範や道徳などに従って、**行動や態度を明確にする。** https://eow.alc.co.jp/search?q=けじめ その問題にけじめをつけるput one's foot down regarding the issues |
|
Comments: | This word is often used about "in limbo" relationships, like in the meaning-book link above. Here is another example: 「青嗣はどうする?聖姉のこと」 「そろそろケジメつけないとな…聖さんがフランス行く前にもう一度告白する」 |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<xref type="see" seq="1004170">けじめ</xref> @@ -25,0 +25 @@ +<gloss>to make it clear where one stands</gloss> |
|
3. | A 2016-11-21 23:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: けじめを付ける 1892 けじめをつける 16666 ケジメを付ける 1019 ケジメをつける 5949 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ケジメを付ける</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>けじめを付ける</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ケジメをつける</reb> +<re_restr>ケジメを付ける</re_restr> |
|
2. | A* 2016-11-21 13:05:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 uses kana G n-grams: けじめをつける 16666 けじめを付ける 1892 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cult film ▶ cult movie |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ school grammar |
|||||
2. |
[n]
▶ system of Japanese grammar used in Japanese schools and dictionaries
|
8. | A 2020-04-21 00:39:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That seems reasonable. |
|
7. | A* 2020-04-20 22:17:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On second thought, it might be worth having a second sense. In the context of Japanese, 学校文法 refers to a whole system for describing grammar, and its use isn't restricted to schools. |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>school grammar (esp. middle school grammar)</gloss> +<gloss>school grammar</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>system of Japanese grammar used in Japanese schools and dictionaries</gloss> |
|
6. | A* 2020-04-20 10:56:25 dine <...address hidden...> | |
Refs: | not particularly Japanese: http://jiten.cside3.jp/efl_dictionaries/efl_dictionaries_01.htm 「『行ったことがある』の意味には、have been in を用いて、 have gone to を用いてはならない」という学校文法の鉄則も見えている。 |
|
Comments: | Japanese school grammar is also called "traditional Japanese grammar". For example, section 13.5a of Samuel E Martin's "A Reference Grammar of Japanese" begins with the following remarks: "In traditional Japanese grammar the adjectival nouns are called keiyoo-dooshi 'adjectival verbs' [...]" |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>(Japanese) school grammar</gloss> -<gloss>traditional Japanese grammar</gloss> +<gloss>school grammar (esp. middle school grammar)</gloss> |
|
5. | A 2020-04-17 01:33:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Robin. That's taking it too far in the encyclopedia direction. |
|
Diff: | @@ -13,6 +12,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&ling;</field> -<s_inf>学校文法 classifies ます, ない, etc. as auxiliary verbs and na-adjectives as adjectival verbs</s_inf> -<gloss>Japanese school grammar</gloss> @@ -20 +13,0 @@ -<gloss g_type="expl">the grammar based on Shinkichi Hashimoto's work and employed by schools and dictionaries in Japan</gloss> |
|
4. | A* 2020-04-16 14:57:14 dine <...address hidden...> | |
Comments: | it may help learners since the grammatical terminology used in kokugos is very different from that in 日本語教育 materials also, school grammars of other languages are also called 学校文法 according to Daijisen: https://kotobank.jp/word/学校文法-683300 |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tennis ball |
2. | A 2013-05-11 09:07:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テニス・ボール</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v2g-s,vt]
▶ to lift up ▶ to hold up ▶ to hold above eye level
|
|||||
2. |
[v2g-s,vt]
▶ to give ▶ to offer ▶ to consecrate
|
|||||
3. |
[v2g-s,vt]
▶ to devote ▶ to sacrifice ▶ to dedicate
|
6. | A 2022-01-17 22:15:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs |
|
Comments: | Indeed. Easily fixed. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> @@ -19 +19 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> @@ -27 +27 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> |
|
5. | A* 2022-01-17 00:35:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://japanese.stackexchange.com/questions/11153/difference-between-ささぐ-and-ささげる "Yet another victim of the wrong information in EDICT…. As snailplane said, ささぐ is a 下二段 verb in Classical Japanese, not a 五段 verb. – Tsuyoshi Ito Feb 7 '13 at 4:42" |
|
4. | A 2017-06-13 11:01:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 1516430. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>to hold up</gloss> +<gloss>to hold above eye level</gloss> |
|
3. | A 2017-01-26 00:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1516430">捧げる・2</xref> @@ -25,0 +27 @@ +<xref type="see" seq="1516430">捧げる・3</xref> |
|
2. | A* 2017-01-25 00:44:40 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | more xrefs need to be added after 1516430 is approved |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -18,0 +23,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ thumbs up |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ having one's baby nursed by another woman ▶ wet-nursing ▶ breast milk received from another woman |
3. | A 2023-02-28 00:27:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-27 19:29:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | もらい乳 576 77.2% 貰い乳 170 22.8% |
|
Comments: | prob mainly historical not sure もらいぢ is ok, it's the main entry in several kokugos |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>もらい乳</keb> +</k_ele> @@ -15 +17,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ crimson crepe (fabric) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ true anomaly |
3. | A 2012-04-12 14:45:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-12 06:00:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>true anomaly (astronomy)</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>true anomaly</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stern line ▶ mooring line |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ incessant working ▶ working non-stop |
3. | A 2013-09-03 23:20:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-09-03 22:43:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic/ngrams, GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>働きづめ</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ style of jōruri narrative used for kabuki dances
|
2. | A 2018-02-22 10:46:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>style of joruri narrative used for kabuki dances</gloss> +<gloss>style of jōruri narrative used for kabuki dances</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ style of jōruri narrative used for kabuki dances
|
4. | A 2018-02-22 10:53:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>style of joruri narrative used for kabuki dances</gloss> +<gloss>style of jōruri narrative used for kabuki dances</gloss> |
|
3. | A 2011-09-12 00:43:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-11 06:35:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ときわづ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,n]
▶ drenched with sweat ▶ sweaty all over
|
3. | A 2011-09-12 01:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-11 05:41:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,3 @@ +<keb>汗みづく</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -15,0 +19,9 @@ +<re_restr>汗みずく</re_restr> +<re_restr>汗水漬く</re_restr> +<re_restr>汗水漬</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あせみづく</reb> +<re_restr>汗水漬く</re_restr> +<re_restr>汗みづく</re_restr> +<re_restr>汗水漬</re_restr> @@ -17,0 +30,1 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,1 +32,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to serve as a reference ▶ to provide useful information ▶ to be helpful ▶ to be informative ▶ to be instructive |
5. | A 2023-04-20 11:49:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-20 11:38:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2266230">参考にする</xref> -<gloss>to be of use as a reference</gloss> +<gloss>to serve as a reference</gloss> +<gloss>to provide useful information</gloss> @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>to be informative</gloss> +<gloss>to be instructive</gloss> |
|
3. | A 2017-04-23 09:37:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-04-23 07:43:08 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=参考になる |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to be helpful</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ completely black ▶ black from top to bottom ▶ black from head to toe |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k,vi]
[arch]
▶ to be soaked (in water) ▶ to be drenched |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
[pol]
▶ splendid ▶ fine ▶ handsome ▶ elegant ▶ imposing ▶ prominent ▶ legal ▶ legitimate
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ link access protocol ▶ LAP |
3. | A 2015-05-17 02:58:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:26:21 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (high-quality) silk crepe (fabric)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[hum]
▶ to show |
4. | A 2023-10-01 21:19:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-08-20 09:17:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 04:05:29 Scott | |
Comments: | Could be improved |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
▶ eye ▶ eyes
|
|||||
2. |
[n]
▶ sight ▶ vision ▶ looking
|
3. | A 2023-10-01 12:22:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +16 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・1</xref> @@ -23,2 +23 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・2</xref> |
|
2. | A 2010-08-02 07:33:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tightening x-refs |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め</xref> @@ -17,6 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref> @@ -24,6 +17,1 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref> @@ -36,0 +24,3 @@ +<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ flattening |
3. | A 2017-04-18 04:49:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-27 14:02:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ as one of |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ comic duo |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to keep balance
|
5. | A 2017-04-28 20:10:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="2832024">バランスを失う・バランスをうしなう</xref> +<xref type="see" seq="2832024">バランスを失う</xref> |
|
4. | A* 2017-04-28 17:24:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2832024">バランスを失う・バランスをうしなう</xref> |
|
3. | A 2010-08-04 01:03:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 21:24:33 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eye-catcher |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Scot ▶ Scottish person |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Scottish law |
3. | D 2018-04-29 03:17:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2018-04-28 12:45:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches 158 googits (mostly irrelevant) |
|
Comments: | Not in the refs. Extremely uncommon. |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ metabolism |
|
2. |
[n]
{architecture}
▶ Metabolism (post-war architectural movement in Japan) |
3. | A 2022-04-05 23:59:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/メタボリズム |
|
2. | A* 2022-04-05 10:02:58 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Metabolism_(architecture) |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&archit;</field> +<gloss>Metabolism (post-war architectural movement in Japan)</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be different from what was previously said ▶ to be different from what was promised |
3. | A 2018-06-27 04:12:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I guess. |
|
2. | A* 2018-06-15 02:20:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>that's not what you said (before)</gloss> -<gloss>that's not what was promised</gloss> +<gloss>to be different from what was previously said</gloss> +<gloss>to be different from what was promised</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl]
《used by restaurant staff》 ▶ cockroach |
|
2. |
[n]
▶ Mr Tarou |
7. | D 2018-08-21 01:11:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, removing it. I've added it to the glossing file. |
|
6. | A* 2018-07-30 22:39:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.gakkyludique.com/entry/2016/09/28/135615 |
|
Comments: | I'm just not sure secret industry code words are worth including in a dictionary unless they're very well known or have entered common usage. The site above lists the following code words for cockroach: みのさん、しげるくん、太郎、花子、テラフォーマーズ、ぴかちゅう、五木、黒い隣人. If we're keeping 太郎さん, I see no reason not to add the others as well. (But I'd much rather we had none of them). |
|
5. | A 2018-07-29 23:39:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://blog.goo.ne.jp/j-freeter/e/5a6504873dcd2facc3317e998178986d |
|
Comments: | I think it should stay. Paul Blay's original URL ref. has expired, but it contained "あと店にもよるのかもしれないけど、ゴキブリのことは「花子さん」と呼んでました。" Searching for combinations of 太郎さん and ゴキブリ brings up similar information, e.g. the site above . which says, among other thinsg, "実はこれ、主人から聞いたことがあります。本当に使っているようですよ『太郎さん』という隠語。これはゴキブリを指す言葉で、お客さんを不快にさせないようにするためなんです。そりゃそうですよね。" |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>cockroach (word used in restaurants so customers won't catch on)</gloss> +<s_inf>used by restaurant staff</s_inf> +<gloss>cockroach</gloss> |
|
4. | A* 2018-07-29 03:16:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopen. see comment below about possible deletion |
|
3. | A 2018-07-29 03:15:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | removing the xref which is clearly unneeded. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1170720">隠語</xref> -<xref type="see" seq="1170720">隠語</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-no]
▶ just-harvested ▶ freshly picked ▶ freshly caught (fish) ▶ fresh |
4. | A 2022-07-23 11:25:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-22 23:42:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Not an adverb. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -23 +22,3 @@ -<gloss>something freshly harvested or gathered (usually produce)</gloss> +<gloss>freshly picked</gloss> +<gloss>freshly caught (fish)</gloss> +<gloss>fresh</gloss> |
|
2. | A 2021-03-31 04:49:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ another (person) ▶ the other person ▶ one more (person) |
4. | A 2018-08-15 21:14:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2070970">もう一つ・1</xref> |
|
3. | A 2016-11-11 21:53:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-11 20:02:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | tatoeba: 9 examples |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>もう1人</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ straightness
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nuclear submarine
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ age-related macular degeneration ▶ ARMD |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shorts ▶ short pants
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ a lick ▶ one lick
|
|||||
2. |
[n]
▶ engulfing (e.g. of fire) ▶ enveloping ▶ consuming |
4. | A 2020-11-30 01:45:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-11-29 12:20:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, nikk ひと舐め 2893 一舐め 2565 一なめ 404 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ひと舐め</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>ひと舐め</keb> +<keb>一なめ</keb> @@ -18,0 +22,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>engulfing (e.g. of fire)</gloss> +<gloss>enveloping</gloss> +<gloss>consuming</gloss> |
|
2. | A 2015-07-20 01:50:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1571320">舐める</xref> -<xref type="see" seq="1571320">舐める</xref> +<xref type="see" seq="1571320">舐める・1</xref> +<xref type="see" seq="1571320">舐める・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
▶ to fold one's arms |
|
2. |
[exp,v5k]
▶ to stand and watch (without interfering) ▶ to stand idly by ▶ to look on with folded arms |
|
3. |
[exp,v5k]
[col]
▶ to lie in wait ▶ to be ready and waiting |
5. | A 2021-04-05 22:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. |
|
4. | A* 2021-04-05 13:46:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.bunka.go.jp/tokei_hakusho_shuppan/tokeichosa/kokugo_yoronchosa/pdf/92531901_01.pdf https://www.toshikoro.com/entry/kotoba-goyou-tewokomaneku |
|
Comments: | There's a third meaning (準備して待ち構える) that isn't in the kokugos but is now more common than the "stand and watch" meaning, according to the 文化庁's most recent 国語に関する世論調査 (see page 25 of the PDF above). Not sure how best to translate it. The second link has a couple of examples of this usage (which is still considered incorrect by many). |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5k;</pos> @@ -21,0 +26,9 @@ +<gloss>to stand idly by</gloss> +<gloss>to look on with folded arms</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5k;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to lie in wait</gloss> +<gloss>to be ready and waiting</gloss> |
|
3. | A 2010-07-26 23:38:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-26 19:12:14 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<re_restr>手を拱く</re_restr> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tibetan Buddhist canon |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be incomparable ▶ to be completely different matters ▶ to be completely different things |
3. | A 2015-05-18 22:57:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-18 07:51:46 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>わけが違う</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
▶ to burn (with jealousy, desire, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5g]
[id]
▶ to nod off (while sitting) ▶ to doze off ▶ [lit] to row a boat |
6. | A 2023-10-15 14:48:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think the note is confusing. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<s_inf>from the movements of rowing</s_inf> |
|
5. | A 2023-10-14 00:23:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-10-13 22:15:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | This is our usual formatting. |
|
Diff: | @@ -26,4 +25,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&v5g;</pos> |
|
3. | A 2023-10-13 22:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I found a couple of pages with the literal meaning so it should be mentioned. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<s_inf>from the undulating movements of someone rowing a boat</s_inf> +<s_inf>from the movements of rowing</s_inf> @@ -25,0 +26,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5g;</pos> +<gloss g_type="lit">to row a boat</gloss> |
|
2. | A* 2023-10-13 15:21:14 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, meikyou, senkoku, koujien |
|
Comments: | the expression doesn't really seem to be used literally and kokugos only mention it to explain the figurative meaning |
|
Diff: | @@ -22,6 +22,3 @@ -<gloss>to row a boat</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&v5g;</pos> -<gloss>to nod off</gloss> +<misc>&id;</misc> +<s_inf>from the undulating movements of someone rowing a boat</s_inf> +<gloss>to nod off (while sitting)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
{law}
▶ trial decision ▶ decision by a court ▶ judgment from a trial |
2. | A 2022-01-09 05:30:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ getting (very) cold ▶ becoming (much) colder ▶ chill
|
|||||
2. |
[n]
▶ cooling down (of economic activity) ▶ slowdown ▶ decline ▶ worsening (of relations) |
3. | A 2022-10-03 23:43:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-10-03 23:26:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, gg5 |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>冷えこみ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,2 +17,10 @@ -<gloss>turning into a cooler state</gloss> -<gloss>cooling down</gloss> +<gloss>getting (very) cold</gloss> +<gloss>becoming (much) colder</gloss> +<gloss>chill</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>cooling down (of economic activity)</gloss> +<gloss>slowdown</gloss> +<gloss>decline</gloss> +<gloss>worsening (of relations)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ giving up government service and engaging in agriculture |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(イガイガ,いがいが only)
[n]
▶ bur (of a chestnut, etc.) ▶ burr
|
|||||
2. |
(イガイガ,いがいが only)
[adv,adv-to]
▶ irritating (e.g. one's throat) ▶ thorny ▶ bristling |
|||||
3. |
[adv-to,adv]
[arch,on-mim]
▶ crying of a baby |
7. | A 2015-01-20 05:07:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, possibly should. |
|
6. | A* 2015-01-20 04:07:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -36,0 +37 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
5. | A* 2015-01-19 22:30:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: いが‐いが (1) [名] -->いが(毬) 「クリの━」 (2) [副] いがらっぽいこと。ちくちくと刺激されるような感じがすること。 「のどが━する」 ===== nikk: 【一】〔副〕 栗のいがや、のこぎりの歯などのように、とげとげしたさまを表わす語。 【二】〔名〕 栗のいがのような状態のもの。 |
|
Comments: | almost unquestionably from 毬. 'crying' is archaic. there's an argument these readings should be split |
|
Diff: | @@ -17,4 +17,6 @@ -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>crying of a baby</gloss> +<stagr>イガイガ</stagr> +<stagr>いがいが</stagr> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2016130">毬・いが</xref> +<gloss>bur (of a chestnut, etc.)</gloss> +<gloss>burr</gloss> @@ -27,3 +29,9 @@ -<misc>&on-mim;</misc> -<s_inf>poss. from 毬栗</s_inf> -<gloss>tickle in the throat</gloss> +<gloss>irritating (e.g. one's throat)</gloss> +<gloss>thorny</gloss> +<gloss>bristling</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>crying of a baby</gloss> |
|
4. | A 2015-01-19 22:19:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | temp |
|
3. | A* 2015-01-01 22:30:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr - いかいか entry with "「いがいが」とも" n-grams |
|
Comments: | No record of the 毬栗, but it sounds plausible. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>イガイガ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,4 @@ -<reb>イガイガ</reb> +<reb>イカイカ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>いかいか</reb> @@ -16,0 +23,2 @@ +<stagr>イガイガ</stagr> +<stagr>いがいが</stagr> @@ -20 +28 @@ -<s_inf>from 毬栗</s_inf> +<s_inf>poss. from 毬栗</s_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ the Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei and Zhao)
|
|||||||||||||||
2. |
[n]
▶ the six tree-derived incense varieties used in kōdō ceremonies
|
7. | A 2021-10-04 09:18:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2020-08-15 02:28:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | I wondered about this, but Daijirin has these two senses. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<xref type="see" seq="1283100">香道・こうどう</xref> @@ -28,2 +29,2 @@ -<xref type="see">伽羅・3</xref> -<gloss>the six incense scents</gloss> +<xref type="see" seq="1189460">伽羅・2</xref> +<gloss>the six tree-derived incense varieties used in kōdō ceremonies</gloss> |
|
5. | A* 2020-08-12 04:24:33 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/六国-657422 https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_incense#Types_of_incense |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,9 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2846091">真南蛮</xref> +<xref type="see" seq="2846093">真那伽</xref> +<xref type="see" seq="2846094">佐曾羅</xref> +<xref type="see" seq="2846095">寸門多羅</xref> +<xref type="see">伽羅・3</xref> +<gloss>the six incense scents</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2019-03-25 01:15:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's probably better. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei and Zhao)</gloss> +<gloss>the Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei and Zhao)</gloss> |
|
3. | A* 2019-03-23 23:36:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this be "the Six Kingdoms" ? |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)</gloss> +<gloss>Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei and Zhao)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ freedom of will ▶ free will
|
3. | A 2021-11-15 07:13:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>free will</gloss> |
|
2. | A 2018-11-04 22:10:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf,ctr]
▶ counter for temples |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sense of rhythm ▶ rhythmical sense |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ whole grain |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sightseeing spot ▶ tourist attraction |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ floor map |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
haw
▶ lanai (roofed patio) |
3. | A 2018-07-22 00:36:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-07-22 00:24:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Not obsc. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<lsource xml:lang="haw"/> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
《called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen》 ▶ Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter) ▶ warning stick (Rinzai Zen) ▶ encouragement stick (Soto Zen)
|
|||||||
2. |
(けいさく only)
[n]
▶ horsewhip |
4. | A 2022-04-09 20:15:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)</gloss> +<gloss>Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter)</gloss> |
|
3. | A 2012-08-24 10:30:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-21 03:57:08 Marcus | |
Refs: | daijs (こうざく), nikk (きょうしゃく) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,7 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こうざく</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>きょうしゃく</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter)
|
3. | A 2022-04-09 20:14:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-04-08 05:28:39 Opencooper | |
Comments: | Please also decapitalize at 「警策」. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)</gloss> +<gloss>Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ solid phase
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ingot ▶ pig |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ coitus interruptus ▶ withdrawal before ejaculation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Chinese mythology}
▶ kun (giant fish said to be able to turn into a bird)
|
2. | A 2024-01-22 21:52:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | The pixiv encyclopedia has an entry for this. Probably doesn't need the [arch] tag if we have the [chmyth] tag. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>kun (in Chinese mythology, giant fish said to be able to turn into a bird)</gloss> +<field>&chmyth;</field> +<gloss>kun (giant fish said to be able to turn into a bird)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Chinese mythology}
▶ peng (giant bird said to transform from a fish)
|
4. | A 2024-01-22 21:56:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> +<field>&chmyth;</field> +<gloss>peng (giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-23 00:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-19 10:13:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | tweak |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)</gloss> +<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large bird |
|||||
2. |
[n]
{Chinese mythology}
《esp. 鵬》 ▶ peng (giant bird said to transform from a fish)
|
|||||
3. |
[n]
《esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively》 ▶ fenghuang (Chinese phoenix)
|
4. | A 2024-01-22 21:55:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<field>&chmyth;</field> @@ -30 +31 @@ -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> +<gloss>peng (giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-23 01:12:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-19 10:23:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki meikyo has 鴻, confirmed by my kanwa kojien kanwa has the reading おおとり for 凰 |
|
Comments: | kun is the fish, peng is the bird |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鴻</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凰</keb> @@ -25,1 +31,1 @@ -<gloss>kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)</gloss> +<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> @@ -30,1 +36,1 @@ -<s_inf>esp. 鳳</s_inf> +<s_inf>esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively</s_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ auspicious bird (e.g. crane, Chinese phoenix, Vermilion Bird) |
4. | A 2022-08-20 20:14:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>auspicious bird (crane, Chinese phoenix, etc.)</gloss> +<gloss>auspicious bird (e.g. crane, Chinese phoenix, Vermilion Bird)</gloss> |
|
3. | A 2022-08-20 01:59:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-19 06:37:07 Opencooper | |
Refs: | shinmeikai; daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>auspicious bird (i.e. crane)</gloss> +<gloss>auspicious bird (crane, Chinese phoenix, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ auspicious beast (in Chinese mythology, e.g. the qilin)
|
4. | A 2021-06-08 00:22:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-07 21:14:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/瑞獣 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>auspicious beast (i.e. qilin)</gloss> +<gloss>auspicious beast (in Chinese mythology, e.g. the qilin)</gloss> |
|
2. | A 2021-06-06 17:50:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tightening xref |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1575200">麒麟・1</xref> @@ -14,2 +13 @@ -<xref type="see" seq="1575200">麒麟・3</xref> -<xref type="see" seq="1575200">麒麟</xref> +<xref type="see" seq="1575200">麒麟・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "happy Monday"
▶ national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day)
|
2. | A 2013-05-11 09:49:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハッピー・マンデー</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ economics of scope ▶ economics of diversification |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to turn the lights off
|
2. | A 2010-08-08 03:20:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Emperor Meiji's birthday (November 3; national holiday held from 1927 to 1948)
|
2. | A 2019-03-25 10:24:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948)</gloss> +<gloss>Emperor Meiji's birthday (November 3; national holiday held from 1927 to 1948)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Empress's Birthday (esp. as celebrated prior to WWII) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ New Year's party
|
|||||
2. |
[n]
[hist]
▶ New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII) |
3. | A 2021-11-01 16:42:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII)</gloss> +<xref type="see" seq="1362300">新年会</xref> +<gloss>New Year's party</gloss> @@ -16,2 +17,2 @@ -<xref type="see" seq="1362300">新年会</xref> -<gloss>New Year's party</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII)</gloss> |
|
2. | A 2019-03-25 10:22:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>New Year's banquet (held annually by the emperor on Jan. 5, prior to WWII)</gloss> +<gloss>New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spirits of past emperors |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death) |
2. | A 2019-03-25 10:43:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)</gloss> +<gloss>Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8) ▶ Buddha's birthday festival
|
3. | A 2022-04-07 00:14:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&Buddh;</field> |
|
2. | A 2022-04-05 07:19:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Buddha's Birthday (8th day of the 4th lunar month)</gloss> +<gloss>service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8)</gloss> +<gloss>Buddha's birthday festival</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ arbitrage ▶ arbitrage position ▶ arbitrage transaction
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ arbitrage
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dissection ▶ disconnection ▶ diaeresis |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ great warrior |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ undisputedly ▶ perfectly
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ kinpira gobō ▶ braised burdock root ▶ [expl] chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce
|
10. | A 2022-11-12 22:00:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<field>&food;</field> |
|
9. | A 2022-11-11 00:39:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-11-10 23:58:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 金平牛蒡 6286 6.0% 金平ごぼう 5427 5.2% 金平ゴボウ 2851 2.7% きんぴら牛蒡 2360 2.3% きんぴらごぼう 61195 58.5% キンピラゴボウ 11332 10.8% きんぴらゴボウ 10711 10.2% キンピラごぼう 4487 4.3% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,3 +20,4 @@ -<re_restr>金平牛蒡</re_restr> -<re_restr>金平ごぼう</re_restr> -<re_restr>きんぴら牛蒡</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キンピラゴボウ</reb> +<re_nokanji/> @@ -24 +27,5 @@ -<re_restr>金平ゴボウ</re_restr> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キンピラごぼう</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A 2020-12-01 11:11:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>kinpira gobo</gloss> +<gloss>kinpira gobō</gloss> |
|
6. | A* 2020-11-29 01:11:00 Opencooper | |
Refs: | WWW hits have the romanization and "braised burdock root" 金平牛蒡 6286 金平ゴボウ 2851 金平ごぼう 5427 きんぴら牛蒡 2360 きんぴらゴボウ 10711 きんぴらごぼう 61195 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<k_ele> +<keb>金平ごぼう</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>金平ゴボウ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>きんぴら牛蒡</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +18,7 @@ +<re_restr>金平牛蒡</re_restr> +<re_restr>金平ごぼう</re_restr> +<re_restr>きんぴら牛蒡</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>きんぴらゴボウ</reb> +<re_restr>金平ゴボウ</re_restr> @@ -13 +29,3 @@ -<gloss>chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce</gloss> +<gloss>kinpira gobo</gloss> +<gloss>braised burdock root</gloss> +<gloss g_type="expl">chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[suf]
▶ making ▶ forming ▶ cultivating ▶ growing |
|
2. |
[suf]
▶ form ▶ appearance |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ autographed ▶ signed
|
2. | A 2024-03-30 17:11:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -14 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ more or less |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ (frustratingly) slow ▶ tedious ▶ sluggish ▶ dull ▶ roundabout
|
7. | A 2022-09-16 01:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-15 21:34:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij 間怠っこい 59 4.4% 間だるっこい 0 0.0% まだるっこい 1269 95.6% |
|
Comments: | I don't think this is two senses. Only one sense in the refs. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>間だるっこい</keb> @@ -15,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2267980">間だるい・1</xref> -<xref type="see" seq="2267970">間だるっこしい・1</xref> +<xref type="see" seq="2267980">まだるい・1</xref> +<xref type="see" seq="2267970">まだるっこしい・1</xref> @@ -18 +15 @@ -<gloss>slow</gloss> +<gloss>(frustratingly) slow</gloss> @@ -22,7 +19 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="2267980">間だるい・2</xref> -<xref type="see" seq="2267970">間だるっこしい・2</xref> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>irritating</gloss> +<gloss>roundabout</gloss> |
|
5. | A 2014-05-09 16:56:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | copy-paste error, i think |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>間だるいっこい</keb> +<keb>間だるっこい</keb> |
|
4. | A* 2014-05-09 15:39:25 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Comments: | 間だる_い_っこい ? or 間だるっこい ? |
|
3. | A 2013-11-22 03:07:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ (frustratingly) slow ▶ tedious ▶ sluggish ▶ dull ▶ roundabout
|
7. | A 2022-09-16 23:23:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>間だるっこしい</keb> @@ -18 +14 @@ -<gloss>slow</gloss> +<gloss>(frustratingly) slow</gloss> @@ -22,5 +18 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>irritating</gloss> +<gloss>roundabout</gloss> |
|
6. | A 2022-09-15 21:25:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | まだるっこしい 5354 まだるい 1118 まだるっこい 1269 |
|
Diff: | @@ -17,2 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="2267980">間だるい・1</xref> -<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい・1</xref> @@ -27,2 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="2267980">間だるい・2</xref> -<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい・2</xref> |
|
5. | A 2022-09-14 12:24:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-14 03:33:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 間怠っこしい │ 73 │ 1.3% │ 🡠 adding (daijr/s, meikyo) │ 間だるっこしい │ 0 │ 0.0% │ │ まだるっこしい │ 5,354 │ 98.7% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>間怠っこしい</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2013-11-22 03:07:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ (frustratingly) slow ▶ tedious ▶ sluggish ▶ dull ▶ roundabout
|
5. | A 2022-09-16 23:25:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 間怠い 27 2.4% 間だるい 0 0.0% まだるい 1118 97.6% |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -6,3 +6 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>間だるい</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +13 @@ -<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい</xref> +<xref type="see" seq="2267970">まだるっこしい</xref> @@ -17 +15 @@ -<gloss>slow</gloss> +<gloss>(frustratingly) slow</gloss> @@ -21,5 +19 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>irritating</gloss> +<gloss>roundabout</gloss> |
|
4. | A 2013-11-21 08:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="2267970">間だるっこしい</xref> -<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい</xref> +<xref type="see" seq="2267970">間だるっこしい・1</xref> +<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい・1</xref> +<misc>&uk;</misc> @@ -24,0 +25,3 @@ +<xref type="see" seq="2267970">間だるっこしい・2</xref> +<xref type="see" seq="2267960">間怠っこい・2</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2013-11-21 05:41:08 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, 斎藤和英大辞典 ngrams |
|
Comments: | Reordering |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>間だるい</keb> +<keb>間怠い</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>間怠い</keb> +<keb>間だるい</keb> |
|
2. | A* 2013-11-21 04:31:07 | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>間怠い</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ hard to believe ▶ fabulous ▶ unbelievable ▶ incredible |
3. | D 2010-07-18 15:35:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2010-07-18 14:41:10 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | duplicate with entry 2269170. glosses have been merged. |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Silver Week ▶ [expl] string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November
|
4. | A 2022-12-15 20:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-15 13:57:29 | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)</gloss> +<gloss>Silver Week</gloss> +<gloss g_type="expl">string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:13:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シルバー・ウィーク</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ forged card (e.g. cash card, credit card) ▶ counterfeit card |
2. | A 2021-11-09 11:41:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this sort of x-ref adds anything. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1224580">偽造</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ touché ▶ you've got me there
|
3. | A 2015-06-12 09:19:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-12 07:37:25 luce | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>touche'</gloss> +<gloss>touché</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ demo version (of software) ▶ trial version
|
3. | A 2019-07-23 01:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-07-23 01:09:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>playable version (demo)</gloss> +<gloss>demo version (of software)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vt]
▶ to roast (i.e. tea leaves)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vz,vt]
[rare]
▶ to roast (i.e. tea leaves)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vz,vi]
▶ to die (of the emperor, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
[rare]
▶ to die (of the emperor, etc.) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
[derog,sl]
《from 顔面 and 不細工》 ▶ ugly mug |
|
2. |
[n]
▶ gambuh (Balinese traditional dance) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ clop clop ▶ rumble rumble |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ sound of something being boiled |
3. | A 2017-03-26 19:14:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-19 10:08:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -18,0 +20 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ mental preparedness ▶ being braced for ▶ being steeled for |
3. | A 2016-05-08 18:46:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-06 11:20:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,joc]
▶ cockroach
|
6. | A 2022-07-23 14:02:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&euph;</misc> |
|
5. | A* 2022-07-23 03:30:36 Opencooper | |
Comments: | I think just [joc] is fine for this one? |
|
4. | A* 2022-07-22 11:06:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> +<misc>&euph;</misc> |
|
3. | A 2018-08-21 11:48:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-08-21 10:29:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://mens-hitorigurashi.site/goki- bokumetsu/ |
|
Comments: | Possibly bordering on obsc |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>euph. for cockroach</gloss> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>cockroach</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ moral support ▶ emotional support ▶ spiritual support |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ small pouch containing a paper charm or talisman
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ director (of the provincial governors under the ritsuryō system)
|
2. | A 2021-10-16 06:09:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>director (of the provincial governors under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>director (of the provincial governors under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ babysitting ▶ babysitter ▶ nanny
|
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ taking care of ▶ looking after ▶ accompanying |
7. | A 2024-01-19 23:59:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お守りをし 6,165 おもりをし 1,163 |
|
Comments: | Doesn't appear to be. The お守り count above is for おもり only (i.e. it doesn't include おまもり). The JEs use kanji in their examples. |
|
6. | A* 2024-01-19 13:16:41 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ お守り │ 1,632,226 │ 82.8% │ │ お守 │ 12,484 │ 0.6% │ │ おもり │ 326,499 │ 16.6% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Comments: | i think this might be [uk], though not completely sure |
|
5. | A 2023-09-30 22:17:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-01-10 03:47:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-01-09 22:51:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<xref type="see" seq="1307940">子守り</xref> +<xref type="see" seq="1307940">子守り・1</xref> @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>nanny</gloss> @@ -32,3 +33,2 @@ -<gloss>assisting</gloss> -<gloss>assistant</gloss> -<gloss>helper</gloss> +<gloss>looking after</gloss> +<gloss>accompanying</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ first period (e.g. first class in school day)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[ctr]
▶ nth period (e.g. nth class in school day)
|
5. | A 2019-03-25 01:24:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-03-23 21:31:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>~th period (e.g. ~th class in school day)</gloss> +<gloss>nth period (e.g. nth class in school day)</gloss> |
|
3. | A 2017-11-11 00:13:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-11-04 12:13:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 2098280. Same reason. |
|
Diff: | @@ -14,6 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2098280">時限目</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>period of time</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fixed focal length lens |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "mix sandwich"
▶ assorted sandwiches
|
2. | A 2013-05-11 11:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミックス・サンド</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,n-pref]
▶ alarm ▶ emergency ▶ sudden contingency ▶ alert |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ice shelf
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ policewoman
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ policewoman
|
3. | A 2013-02-09 20:54:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/女性警察官 |
|
Comments: | gg5 and head of a wiki entry. i think it's fine to keep |
|
2. | D* 2013-02-08 05:49:13 Marcus Richert | |
Refs: | only 2 240 results on bing, unnecessary (警察官 in itself does not exclusively refer to male police officers) |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[m-sl]
▶ girl (usu. attractive) with glasses ▶ glasses-wearing girl |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deductible |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "half-pants"
▶ (knee-length) shorts
|
3. | A 2023-08-14 13:46:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 裾がひざ下まである、長めの半ズボン。 |
|
Comments: | Aligning. Not strictly synonymous with 半ズボン. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1478810">半ズボン</xref> @@ -14 +13 @@ -<gloss>shorts</gloss> +<gloss>(knee-length) shorts</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 09:46:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハーフ・パンツ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deductible |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ way ▶ road |
|||||
2. |
[n-suf]
[arch]
《after a place name; usu. ぢ》 ▶ way to ... ▶ road to ...
|
5. | A 2023-11-06 05:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-11-05 21:50:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. Not sure this entry is needed. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17 +17,0 @@ -<stagr>ち</stagr> @@ -27 +27 @@ -<s_inf>usu. ぢ</s_inf> +<s_inf>after a place name; usu. ぢ</s_inf> |
|
3. | A 2023-11-04 20:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-11-04 16:33:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijs and koj Both have references to じ on the second sense. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<stagr>ち</stagr> @@ -18 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="2220470">路・じ</xref> @@ -20 +19,0 @@ -<s_inf>ち only</s_inf> @@ -25,0 +25,2 @@ +<xref type="see" seq="2220470">路・じ・1</xref> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ minor incident ▶ sideshow
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ plain ▶ field
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ rice field (usu. small) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ short month (i.e. having fewer than 31 days)
|
2. | A 2021-02-10 12:23:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ long month (i.e. having 31 days)
|
2. | A 2021-02-10 12:23:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ small ▶ narrow
|
|||||
2. |
[pref]
▶ familiar prefix
|
|||||
3. |
[pref]
▶ slightly ▶ a bit
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ detail ▶ details
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ikeda Elementary School massacre (June 8, 2001) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cigar
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
▶ natural |
|
2. |
[n,adv]
[yoji]
▶ naturally |
3. | A 2022-08-10 08:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> @@ -17,0 +19 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2021-03-31 04:49:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ all night ▶ throughout the night
|
3. | A 2020-12-25 20:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-25 10:55:27 Noa | |
Refs: | Daijisen |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k-s]
▶ to marry (of a woman) ▶ to become a bride ▶ to marry into (a family)
|
5. | A 2013-01-17 00:24:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-01-15 14:09:25 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, nikk |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,4 @@ -<gloss>to marry</gloss> -<gloss>to wed</gloss> +<xref type="see" seq="1191690">嫁ぐ・とつぐ・1</xref> +<gloss>to marry (of a woman)</gloss> +<gloss>to become a bride</gloss> +<gloss>to marry into (a family)</gloss> |
|
3. | A 2010-07-23 12:56:30 Paul Blay <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-23 12:21:20 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<pos>&v5k;</pos> +<pos>&v5k-s;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms; ritsuryō period)
|
8. | A 2022-02-02 21:25:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
7. | A 2022-01-31 11:20:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (ritsuryō period)</gloss> +<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms; ritsuryō period)</gloss> |
|
6. | A 2021-11-20 05:49:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (ritsuryō period)</gloss> |
|
5. | A 2016-05-13 23:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My mistake. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (ritsuryo period)</gloss> +<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (Ritsuryo period)</gloss> |
|
4. | A 2016-03-22 10:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (ritsuryo period)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ private ownership of land and citizens
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ equal-field system (of ancient China) |
2. | A 2021-10-01 14:48:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582)
|
3. | A 2022-12-13 07:11:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582 CE)</gloss> +<gloss>Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-15 11:13:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ National Government Organization Act |
3. | A 2019-06-02 21:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-06-01 08:47:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?vm=&id=13 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>National Government Organization Law (1948)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>National Government Organization Act</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ National School Establishment Law (1949) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Qing dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies |
2. | A 2022-12-20 05:20:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Qing-dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies</gloss> +<gloss>Qing dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs]
▶ swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter) |
3. | D 2019-04-22 19:59:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2019-04-22 11:56:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | スァット No matches not in the yahoo kokugo's |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ married woman |
|
2. |
[n]
▶ woman ▶ lady |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gym clothes ▶ gym uniform ▶ PE kit
|
2. | A 2021-03-08 13:09:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>gym clothes</gloss> @@ -14 +15 @@ -<gloss>track suit</gloss> +<gloss>PE kit</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soup plate ▶ soup bowl |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soup stock |
2. | A 2013-05-11 08:21:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スープ・ストック</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soup cup |
2. | A 2013-05-11 08:20:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スープ・カップ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sesame
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soupspoon ▶ soup spoon |
2. | A 2013-05-11 08:21:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スープ・スプーン</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soup bowl
|
2. | A 2013-05-11 08:21:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スープ・ボウル</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ soup bowl
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gods of restoration (who purify sin, etc.)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ evil gods (who cause sin, etc.)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ great god of restoration
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the great evil god
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ target shooting (with bow and arrow) |
2. | A 2019-03-23 23:45:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>target shooting (with bow & arrow)</gloss> +<gloss>target shooting (with bow and arrow)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ many-tiered tower ▶ pagoda
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ many-tiered tower ▶ pagoda
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bit (mouthpiece)
|
2. | A 2019-01-07 03:07:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>bit mouthpiece</gloss> +<gloss>bit (mouthpiece)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bridle ▶ halter |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
chi "wǔxiāngfěn"
▶ five-spice powder |
5. | A 2020-04-12 18:35:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-12 05:03:49 dine <...address hidden...> | |
Refs: | wikipedia https://www.weblio.jp/wkpja/content/五香粉_五香粉の概要 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<lsource xml:lang="chi">wuxiangfen</lsource> +<lsource xml:lang="chi">wǔxiāngfěn</lsource> |
|
3. | A 2010-06-28 12:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd like to think about diacritics for the tones in romanized Chinese. |
|
2. | A* 2010-06-25 11:23:28 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP Anthy IME dictionary (JA reading) |
|
Comments: | Used as kanji usually, has a Japanese reading too. Chinese is "wǔxiāngfěn", do we prefer this over "wuxiangfen" nowadays? (I'm fairly pro-diacritic for romanisation, but I know no consensus exists on that matter) |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ごこうふん</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Emmental (cheese) ▶ Emmenthal ▶ Emmenthaler ▶ Emmentaler |
3. | A 2017-08-27 16:06:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-08-19 06:25:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidying. I don't think we need to add "cheese" to the adjectives. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Emmental</gloss> +<gloss>Emmental (cheese)</gloss> @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>Emmenthaler cheese</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ China ▶ Korea |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ carafe |
6. | A 2022-10-07 02:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Despite what Daijisen says, I think it probably came into Japanese from English. |
|
5. | A 2022-10-07 02:54:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | キャラフ 334 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャラフ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A* 2022-10-07 02:25:39 Opencooper | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/カラフェ-681106 カラフ 15,135 54.9% カラフェ 11,486 41.6% キャラフェ 969 3.5% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>キャラフェ</reb> +</r_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
3. | A 2022-10-01 19:53:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-10-01 09:25:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カラフ 15135 56.9% カラフェ 11486 43.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カラフェ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[pol]
▶ enquiry ▶ inquiry |
5. | A 2023-02-27 22:04:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-02-27 15:04:46 dom <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts お問い合わせ 156163562 83.2% お問合せ 20789845 11.1% お問い合せ 9129261 4.9% お問合わせ 1472388 0.8% 御問い合わせ 53444 0.0% 御問合せ 29189 0.0% 御問合わせ 1582 0.0% 御問い合せ 581 0.0% |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +27 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +31 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2016-09-16 23:04:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 御問い合わせ 53444 御問合せ 29189 御問い合せ 581 御問合わせ 1582 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,12 @@ +<k_ele> +<keb>御問い合わせ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御問合せ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御問合わせ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御問い合せ</keb> +</k_ele> |
|
2. | A* 2016-09-16 12:46:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | お問い合わせ 156,163,562 お問合せ 20,789,845 お問い合せ 9,129,261 お問合わせ 1,472,388 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お問合せ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お問い合せ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お問合わせ</keb> @@ -11,0 +21 @@ +<misc>&pol;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ unceasing ▶ relentless |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to throw down the gauntlet |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ person of high rank ▶ nobleman
|
|||||||||||
2. |
[n]
▶ wife of a nobleman
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ snowdrop (Galanthus nivalis) ▶ snow-flower
|
4. | R 2011-02-16 22:26:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need to reject the fork. |
|
3. | A* 2011-02-16 05:36:20 Alexander Hadjiivanov <...address hidden...> | |
Comments: | Thank you, I didn't know the alternative "松雪草". |
|
2. | A* 2011-02-16 05:03:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin,ルミナス和英辞典 |
|
Comments: | Merging a 待雪草 submission. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>待雪草</keb> @@ -16,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="2269420">スノードロップ</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ snowdrop (Galanthus nivalis) ▶ snow-flower
|
4. | A 2011-02-16 22:27:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-02-16 05:37:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 待雪草 gets more hits, only gg5 has 松雪草. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>松雪草</keb> +<keb>待雪草</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>待雪草</keb> +<keb>松雪草</keb> |
|
2. | A* 2011-02-16 05:03:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin,ルミナス和英辞典 |
|
Comments: | Merging a 待雪草 submission. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>待雪草</keb> @@ -16,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="2269420">スノードロップ</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ statistical hypothesis |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dendrolatry (worship of trees) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dialectics of nature |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[yoji]
{Buddhism}
▶ the pain of meeting people one dislikes |
2. | A 2014-08-26 12:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Hanntaigo list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[yoji]
{Buddhism}
▶ the pain of not getting what one seeks |
2. | A 2022-08-10 08:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
{Buddhism}
▶ the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness) ▶ the five aggregates
|
2. | A 2021-10-05 22:00:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)</gloss> +<gloss>the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)</gloss> +<gloss>the five aggregates</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
{Buddhism}
▶ pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century) |
2. | A 2021-11-01 03:41:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[yoji]
{Buddhism}
▶ pain caused by the five skandhas
|
5. | A 2022-11-12 22:45:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I think the gloss can be simplified further. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>the pain brought on by the five skandhas</gloss> +<gloss>pain caused by the five skandhas</gloss> |
|
4. | A* 2022-11-11 23:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's appropriate to copy in information from the 五陰 entry. The xref is there if people want to follow them up. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>the pain brought on by the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)</gloss> +<gloss>the pain brought on by the five skandhas</gloss> |
|
3. | A* 2022-11-11 22:46:21 Nicolas Maia | |
Refs: | http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=五盛陰苦 |
|
Comments: | Trying to make this easier for the casual user. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>the pain brought on by the five skandha</gloss> +<gloss>the pain brought on by the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)</gloss> |
|
2. | A 2022-08-10 08:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ small water spring |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ short bamboo ▶ small bamboo |
2. | A 2023-12-03 22:56:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, etc. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ fog |
2. | A 2023-12-04 02:43:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Koj |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ ripple |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ minute ▶ minuscule |
3. | A 2011-07-23 00:19:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-07-22 22:41:47 | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>miniscule</gloss> +<gloss>minuscule</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
[uk,arch]
《いさら usu. refers to water》 ▶ small ▶ little |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ small ▶ little
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
[uk]
▶ small ▶ little ▶ fine |
|||||
2. |
(ささら only)
[n]
[arch]
▶ fine pattern
|
|||||
3. |
(さざれ only)
[n]
[abbr]
▶ pebble
|
3. | A 2010-08-02 23:51:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-02 23:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Focussing the xref. |
|
Diff: | @@ -45,1 +45,1 @@ -<xref type="see" seq="2093320">細石</xref> +<xref type="see" seq="2093320">細石・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ fine pattern
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ fine thread ▶ hempen cord
|
|||||||
2. |
[n-pref]
▶ slender ▶ narrow ▶ weak |
|||||||
3. |
[n-suf]
《as ぼそ》 ▶ narrowness |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ narrow-waisted |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ being narrow in the middle ▶ something narrow in the middle |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ mallet
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
《usu. not 間狭》 ▶ short roughly woven fence |
|
2. |
[n]
▶ divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc. |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ short roughly woven fence |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ trickling brook |
2. | A 2023-12-04 00:00:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, etc. |
|
Comments: | Could/should be split. |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ trickling brook |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mountain areas of Kunigami County in Northern Okinawa |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Leonids |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Buddha's seat ▶ seat of a high monk
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wrecked ship ▶ ship in distress |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ swiftly ▶ rapidly ▶ quickly ▶ immediately ▶ hastily ▶ hurriedly |
|
2. |
[adv]
▶ suddenly ▶ abruptly ▶ unexpectedly |
|
3. |
[adv]
▶ sharply (of a slope, bend, etc.) ▶ steeply |
5. | A 2017-10-08 07:06:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-10-07 11:28:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ウィズダム和英辞典 道路はそのライトの後、急に曲がりくねっている The road twists sharply after the light ---- 山は急に上り坂になり岩だらけの頂上へと続いていた The mountain ascended sharply to a craggy peak. |
|
Comments: | Added sense and glosses. "immediately" belongs in sense 1. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<gloss>quickly</gloss> +<gloss>immediately</gloss> +<gloss>hastily</gloss> +<gloss>hurriedly</gloss> @@ -21 +25,6 @@ -<gloss>immediately</gloss> +<gloss>unexpectedly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>sharply (of a slope, bend, etc.)</gloss> +<gloss>steeply</gloss> |
|
3. | A 2012-04-25 05:40:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. 80M hits. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +10,1 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A* 2012-04-25 01:07:00 Mark Alford <...address hidden...> | |
Comments: | This word should be marked (P) since it is very commonly used. |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ fennel (Foeniculum vulgare)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)
|
2. | A 2010-09-03 03:50:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tightening x-ref |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1700910">都鳥</xref> +<xref type="see" seq="1700910">都鳥・3</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Batrachospermum gelatinosum (species of red alga) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ disaccharide |
2. | A 2019-02-18 13:18:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ disaccharides |
2. | A 2019-02-18 13:19:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>disaccharide</gloss> +<field>&chem;</field> +<gloss>disaccharides</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ direct mail
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ direct message |
6. | A 2023-03-16 05:13:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ディー・エム</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2019-04-28 23:38:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-04-28 09:09:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | on twitter, etc. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>direct message</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2012-02-02 14:04:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-01 12:47:50 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | * Add acronym DM (Friend used today.) |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>DM</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ aggradation |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-na]
▶ hard-to-believe ▶ unbelievable ▶ incredible ▶ fabulous |
12. | A 2023-01-02 23:56:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<xref type="see" seq="1605840">様・よう・4</xref> @@ -30 +28,0 @@ -<gloss>fabulous</gloss> @@ -32,0 +31 @@ +<gloss>fabulous</gloss> |
|
11. | A 2022-12-31 19:43:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-12-31 14:50:05 | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>hard to believe</gloss> +<gloss>hard-to-believe</gloss> |
|
9. | A 2022-12-31 01:55:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-12-30 23:54:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 嘘のよう │ 346,206 │ 58.1% │ │ 嘘の様 │ 24,006 │ 4.0% │ │ ウソの様 │ 10,932 │ 1.8% │ - sK │ うその様 │ 3,912 │ 0.7% │ - sK │ うそのよう │ 82,336 │ 13.8% │ │ ウソのよう │ 128,124 │ 21.5% │ - nokanji ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,3 +19,0 @@ -<re_restr>嘘のよう</re_restr> -<re_restr>嘘の様</re_restr> -<re_restr>うその様</re_restr> @@ -24 +23 @@ -<re_restr>ウソの様</re_restr> +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
▶ to harvest (a crop)
|
3. | A 2022-08-08 11:12:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1599160">採る・2</xref> +<xref type="see" seq="1326980">取る・8</xref> |
|
2. | A 2010-12-07 18:45:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1599160">採る</xref> -<xref type="see" seq="1599160">採る</xref> +<xref type="see" seq="1599160">採る・2</xref> +<xref type="see" seq="1599160">採る・2</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Chinese room (artificial intelligence thought experiment) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Germanic peoples |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{grammar}
▶ use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'yōkei) as a noun
|
4. | A 2023-06-11 13:14:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&gramm;</field> |
|
3. | A 2015-08-28 06:48:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-08-15 02:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'youkei) as a noun</gloss> +<gloss>use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'yōkei) as a noun</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ phrase used as an adjective |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{grammar}
▶ infix
|
2. | A 2021-12-14 01:51:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ developmental biology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cell biology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ comparative embryology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ experimental embryology |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ migratory locust (Locusta migratoria) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rice grasshopper (of genus Oxya)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ locust swarming ▶ locust swarm ▶ (swarming) locusts |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rice pest |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ time ▶ period ▶ days |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ theoretical air fuel ratio |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat "vulgata"
▶ Vulgate (Catholic Latin bible) |
3. | A 2016-08-29 10:03:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-08-29 09:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. (only have ウルガタ) G n-grams: ウルガタ 732 ヴルガータ 919 ウルガータ 223 ヴルガタ 187 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヴルガータ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,4 @@ -<reb>ヴルガータ</reb> +<reb>ウルガータ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴルガタ</reb> @@ -12 +18 @@ -<lsource xml:lang="lat"/> +<lsource xml:lang="lat">vulgata</lsource> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ lento |
|||||
2. |
[n]
▶ Lent
|
3. | A 2014-11-29 04:16:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, etc. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<lsource xml:lang="ita"/> |
|
2. | A 2014-11-29 04:16:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | obvious sense split |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<field>&music;</field> +<gloss>lento</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -10 +14,0 @@ -<gloss>lento (music)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ excipient (inactive ingredient added to a drug) ▶ filler |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ crucifix
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ prayer ▶ supplication |
5. | A 2023-10-01 21:33:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not vs in mk. our base 祈り entry is not vs either. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2017-03-02 01:27:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-27 15:34:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: お祈り 2032896 御祈り 17330 おいのり 12961 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御祈り</keb> |
|
2. | A 2010-05-17 00:21:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ secret |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Special Weapons and Tactics ▶ SWAT |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[aux]
[abbr]
《semi-polite copula》 ▶ be ▶ is
|
6. | A 2013-10-02 20:05:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK I guess. |
|
5. | A* 2013-10-02 09:16:22 Marcus Richert | |
Refs: | ngrams じゃないすか 90405 |
|
Comments: | it's not really colloquial in the usual sense, since you'd still use it when speaking to somebody 目上. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>す</reb> +</r_ele> @@ -10,1 +13,0 @@ -<misc>&col;</misc> @@ -12,1 +14,1 @@ -<s_inf>colloquial copula</s_inf> +<s_inf>semi-polite copula</s_inf> |
|
4. | A 2012-04-08 09:36:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-04-07 23:57:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | synching with new entries for だ・です. see comments on だ |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>to be</gloss> +<gloss>be</gloss> +<gloss>is</gloss> |
|
2. | A* 2012-04-07 21:06:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | synching with です |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,4 @@ -<gloss>col. form of desu</gloss> +<misc>&col;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>colloquial copula</s_inf> +<gloss>to be</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ snowdrop (Galanthus spp.)
|
3. | A 2011-01-05 23:53:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | don't include author names |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>snowdrop (Galanthus L.)</gloss> +<gloss>snowdrop (Galanthus spp.)</gloss> |
|
2. | A* 2011-01-05 21:31:54 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>snowdrop</gloss> +<gloss>snowdrop (Galanthus L.)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ retreat ▶ dwelling for someone in seclusion |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ubume ▶ [expl] birthing woman ghost in Japanese folklore |
|
2. |
(産女,孕女 only)
[n]
[rare]
▶ woman in late pregnancy ▶ woman on the point of giving birth |
4. | A 2016-02-16 06:21:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr (both have the older meaning, and 広辞苑 has 孕女. |
|
Comments: | With the now rarely-used old meaning in at least two references, we can't just throw it out. Better to included it with an appropriate tag. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>孕女</keb> +</k_ele> @@ -16 +19,9 @@ -<gloss>birthing woman ghost in japanese folklore</gloss> +<gloss g_type="expl">birthing woman ghost in Japanese folklore</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>産女</stagk> +<stagk>孕女</stagk> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>woman in late pregnancy</gloss> +<gloss>woman on the point of giving birth</gloss> |
|
3. | A* 2016-02-15 15:05:18 daniele r | |
Comments: | I meant "any results" |
|
2. | A* 2016-02-15 14:18:11 daniele r | |
Refs: | ddaijs; enwiki (ubume in folklore) ddaijs mentions pregnant woman as a meaning but I haven't found any result in which the term was used in that sense |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>孕女</keb> +<keb>姑獲鳥</keb> @@ -15,3 +15,2 @@ -<misc>&obsc;</misc> -<gloss>woman in late pregnancy</gloss> -<gloss>woman on the point of giving birth</gloss> +<gloss>Ubume</gloss> +<gloss>birthing woman ghost in japanese folklore</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ hoarse ▶ hoarse-voiced |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ dry-looking ▶ withered |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Malayalam (language) |
2. | A 2013-02-12 06:48:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Malayalam language</gloss> +<gloss>Malayalam (language)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ ectoprocta ▶ bryozoa ▶ moss animals
|
3. | A 2012-11-17 23:05:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Igaku, Eijiro & リーダーズ+プラス (all say "ectoproct". |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,1 +14,2 @@ -<gloss>bryozoans</gloss> +<gloss>ectoprocta</gloss> +<gloss>bryozoa</gloss> |
|
2. | A* 2012-11-17 05:34:57 Marcus Richert | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Bryozoa |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>Bryozoa animal</gloss> -<gloss>Ectoprocta animal</gloss> +<gloss>bryozoans</gloss> +<gloss>moss animals</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ feijoada ▶ [expl] stew of beans with beef, pork, etc. |
4. | A 2020-02-26 20:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | フェジョアーダ 2903 フェジョアダ No matches フェイジョアーダ 4448 フェイジョアダ 63 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>フェイジョアーダ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>フェジョアダ</reb> +<reb>フェイジョアダ</reb> @@ -11 +14 @@ -<reb>フェイジョアーダ</reb> +<reb>フェジョアダ</reb> |
|
3. | A 2020-02-26 20:00:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We don't usually explain food names. |
|
2. | A* 2020-02-26 11:48:10 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Feijoada https://www.nikkeyshimbun.jp/2015/bom-apetite-03.html |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>フェイジョアーダ</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>feijoada</gloss> +<gloss g_type="expl">stew of beans with beef, pork, etc.</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ online music distribution |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
Source lang:
eng(wasei) "engine stop"
▶ engine stall
|
3. | A 2021-11-08 23:49:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2013-05-11 06:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エンジン・ストップ</reb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adj-no]
[uk]
▶ as always ▶ as ever ▶ though it's always the case |
3. | A 2018-08-15 03:53:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but probably not the first translation. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>though it's always the case</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>though it's always the case</gloss> |
|
2. | A* 2018-08-14 16:15:37 | |
Refs: | Daijisen, Daijirin |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>though it's always the case</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[male]
Dialect: rkb
▶ hello ▶ hi
|
5. | A 2021-07-28 12:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2850040">ハイタイ</xref> +<misc>♂</misc> |
|
4. | A 2019-04-28 19:42:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | If it's 時間帯に関係なく用いる軽いあいさつの語 then the xref to こんにちは is probably not all that helpful. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1289400">こんにちは</xref> |
|
3. | A 2013-10-04 11:29:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-10-04 10:46:43 Marcus Richert | |
Refs: | daijs: 時間帯に関係なく用いる軽いあいさつの語。 |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>はいさい</reb> +</r_ele> @@ -8,1 +11,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> @@ -12,1 +15,1 @@ -<gloss>good afternoon</gloss> +<gloss>hi</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old gentleman ▶ elderly gentleman |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ right view
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ right action
|
|||||
2. |
[n]
{Buddhism}
▶ correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)
|
3. | A 2024-03-28 08:50:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-27 08:06:47 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&Buddh;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise and offering)
|
2. | A 2019-03-23 23:37:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise & offering)</gloss> +<gloss>auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise and offering)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ right livelihood
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ right mindfulness
|
|||||
2. |
[n]
▶ true faith (in rebirth in the promised land) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ right concentration
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ truth of suffering
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ truth of the cessation of suffering
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ truth of the way to the cessation of suffering
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ road through the middle ▶ middle road |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon)
|
4. | A 2021-10-13 11:01:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-08 10:39:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song and dance; and eating after noon)</gloss> +<gloss>the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon)</gloss> |
|
2. | A 2019-03-23 23:36:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)</gloss> +<gloss>the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song and dance; and eating after noon)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(かい only)
[n]
{Buddhism}
▶ admonition ▶ commandment |
|
2. |
[n]
▶ sila (precept) |
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ great idiot ▶ fool ▶ (saying) something silly or stupid
|
2. | A 2011-04-14 07:59:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<xref type="see" seq="1011770">惚け</xref> +<xref type="see" seq="1011770">惚け・1</xref> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-f]
{mathematics}
▶ least-squares (method)
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[company]
▶ British East India Company |
4. | A 2023-05-08 23:48:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2015-07-01 22:30:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2266370</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&company;</misc> |
|
2. | A* 2015-06-29 18:26:28 luce | |
Comments: | -> enamdict? |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[company]
▶ Dutch East India Company |
4. | A 2023-05-08 23:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2015-07-01 22:31:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2266480</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&company;</misc> |
|
2. | A* 2015-06-29 18:26:17 luce | |
Comments: | -> enamdict? |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |