JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
▶ with a clang ▶ with a bang ▶ with a crash |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf,n]
▶ looking ▶ viewing |
|||||
2. |
[exp]
[col,uk]
《after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る》 ▶ (please) try (to)
|
5. | A 2019-03-24 10:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I like to squeeze those notes. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<s_inf>after the -te form of a verb; irregular imperative conjugation of 見る</s_inf> +<s_inf>after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る</s_inf> |
|
4. | A* 2019-03-24 03:45:40 | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<s_inf>after the -te form of a verb; irregul. imperative conjugation of 見る</s_inf> +<s_inf>after the -te form of a verb; irregular imperative conjugation of 見る</s_inf> |
|
3. | A* 2019-03-24 01:36:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1259290">見る・3</xref> +<xref type="see" seq="1259290">見る・5</xref> |
|
2. | A* 2019-03-24 01:11:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10151054620 Question: "「見てみ」とか「食べてみ」という言い方を聞きますが どちらかの方言でしょうか? 大阪弁だと思ってましたが 高松弁だと聞きました。" Best Answer: "特別地域を限定するような方言ではないと思います。全国で使っているのではないでしょうか。 札幌でも使います。 「見てみ」、「食べてみ」に使われている「・・・み」は両方とも「みる」の略ですから、親しい間柄などでは普通に使います。" |
|
Comments: | col or fam? Oft. みぃ at least in western Japan, which could be mentioned in the note. http://www.j-pca.net/map/npn/jhgn/mi.html |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,8 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="1259290">見る・3</xref> +<misc>&col;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after the -te form of a verb; irregul. imperative conjugation of 見る</s_inf> +<gloss>(please) try (to)</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ view (of life, etc.) ▶ outlook |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5m,vt]
▶ to read (a kanji) with its native Japanese reading
|
6. | D 2023-10-24 04:46:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 訓む 1034 読む 49258694 |
|
Comments: | Done. |
|
5. | D* 2023-10-08 02:36:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I suggest "merging" this with 読む (as sK) |
|
4. | A 2021-09-02 10:47:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1456360">読む・1</xref> +<xref type="see" seq="1456360">読む・6</xref> |
|
3. | A 2021-09-01 01:34:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-09-01 00:46:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The kokugos have this sense under 読む with a "「訓む」とも書く" note. I think we should add this to the 読む entry with an x-ref pointing here. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<xref type="see" seq="1456360">読む・1</xref> -<gloss>to pronounce kanji (using the native Japanese reading)</gloss> +<gloss>to read (a kanji) with its native Japanese reading</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
[obs]
▶ cheap ▶ inexpensive |
|
2. |
[n,adj-na]
[obs]
▶ pure ▶ honest ▶ upright |
3. | A 2020-04-15 12:48:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-15 12:24:06 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 斎藤和英大辞典 daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/廉-464797 Meiji-Showa examples exist: https://furigana.info/w/廉:れん |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&obs;</misc> @@ -16,0 +17,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>pure</gloss> +<gloss>honest</gloss> +<gloss>upright</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loose stone ▶ unset jewel
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loose stone ▶ unset jewel
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ demodectic mange |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ intimacy ▶ closeness ▶ friendliness
|
|||||||
2. |
[n]
▶ close relative |
|||||||
3. |
[pref]
▶ pro- (e.g. pro-American)
|
6. | A 2020-02-22 14:19:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="ant" seq="2256070">疎・そ・2</xref> @@ -21 +22 @@ -<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&pref;</pos> @@ -23 +24 @@ -<gloss>pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.)</gloss> +<gloss>pro- (e.g. pro-American)</gloss> |
|
5. | A 2020-02-21 03:42:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | One is enough. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="2571200">親アラブ</xref> |
|
4. | A 2010-10-05 01:37:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-10-04 21:42:58 | |
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<gloss>pro- (i.e. pro-American, pro-Japanese, etc.)</gloss> +<gloss>pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2010-08-15 15:57:33 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Just an x-ref |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,2 @@ +<xref type="see" seq="1655870">親米</xref> +<xref type="see" seq="2571200">親アラブ</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ vibrio cholerae |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (orthodontic) braces |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sitcom |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ easy ▶ simple |
2. | A 2023-09-30 22:15:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ auger shell (Terebra subulata) ▶ terebra |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ bamboo sheath ▶ bamboo peel |
2. | A 2022-02-01 09:33:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryō system)
|
6. | A 2021-10-16 06:09:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryō system)</gloss> |
|
5. | A 2019-03-27 00:16:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-03-26 23:53:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's too detailed - info is already in the 郡 and 里 entries. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood = approx. 50 homes, 1 district = 2-20 neighbourhoods)</gloss> +<gloss>province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryo system)</gloss> |
|
3. | A* 2019-03-26 05:48:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood= approx. 50 homes, 1 district= 2-20 neighbourhoods)</gloss> +<gloss>province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood = approx. 50 homes, 1 district = 2-20 neighbourhoods)</gloss> |
|
2. | A* 2019-03-26 01:17:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods)</gloss> +<gloss>province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood= approx. 50 homes, 1 district= 2-20 neighbourhoods)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ township-neighbourhood system ▶ [expl] system in use between 715-740 CE which redefined the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each
|
3. | A 2021-12-14 23:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-13 01:29:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>township-neighbourhood system</gloss> +<gloss g_type="expl">system in use between 715-740 CE which redefined the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ as (for) ▶ for ▶ in the capacity of
|
2. | A 2011-01-25 21:26:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1008590">として</xref> -<xref type="see" seq="2028920">は</xref> +<xref type="see" seq="1008590">として・1</xref> +<xref type="see" seq="2028920">は・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[col]
▶ out of one's league ▶ facing a too tough opponent ▶ outclassed |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ email newsletter ▶ email magazine ▶ e-zine ▶ e-mag
|
5. | A 2020-07-23 05:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-07-22 21:23:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (メールマガジン) |
|
Comments: | Newsletters are traditionally printed. I wouldn't call this a computing term. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<field>∁</field> @@ -12 +11 @@ -<gloss>newsletter</gloss> +<gloss>email newsletter</gloss> |
|
3. | A 2020-07-21 11:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has e-mag) |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>e-mag</gloss> |
|
2. | A* 2020-07-21 11:04:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | I think this is the usual term? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>newsletter</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ NOT circuit |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ logical NOT circuit
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spectrophotometer |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf,ctr]
▶ counter for leaves, pieces of paper, etc. |
|
2. |
[suf,ctr]
[arch]
▶ counter for boats |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(だんじょうだい only)
[n]
▶ Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871)
|
|||||||||
2. |
[n]
▶ Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)
|
3. | A 2022-12-13 07:12:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871 CE)</gloss> +<gloss>Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871)</gloss> |
|
2. | A 2021-11-20 05:42:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(ぎょうぶしょう only)
[n]
▶ Ministry of Justice (1869-1871) |
|||||
2. |
[n]
▶ Ministry of Justice (under the ritsuryō system)
|
3. | A 2022-12-13 07:09:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>Ministry of Justice (1869-1871 CE)</gloss> +<gloss>Ministry of Justice (1869-1871)</gloss> |
|
2. | A 2021-11-20 05:42:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>Ministry of Justice (under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>Ministry of Justice (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Department of Justice (US) |
|||||
2. |
[n]
[hist]
▶ Ministry of Justice (1871-1948)
|
4. | A 2022-08-28 19:27:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-28 12:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. (sense 1) Kokugos (sense 2) |
|
Comments: | Most WWW hits appear to be for the US department. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Department of Justice (US)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2021-10-07 12:42:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Ministry of Justice (1871-1948 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ministry of Justice (1871-1948)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,abbr]
▶ mental health
|
|||||
2. |
[n]
[col,sens]
▶ mental illnesses |
7. | A 2018-02-22 05:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2018-02-22 03:15:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo メンヘル: "メンタルヘルスの略。俗に精神を病んでいる様 子を指すことが多い。精神を病んだ人を俗に「メンヘラ」という。" hatena: メンヘラ:「精神疾患・精神障害を持つ人」という意味。 nicopedia: "メンヘラとは、2ちゃんねるのメンタルヘルス板にいる ような人間のこと。ネットスラング。 またそれが転じて、心に病気を患った人を指す。" chiebukuro: メンヘルはメンタルヘルスの略です。 そして、メンヘルに英語で「~する人」といった意味にする「er」を つけたものがメンヘラです。 |
|
Comments: | None of the sources Paul provided in 2014 show メンヘル and メンヘラ having any overlap in meaning. メンヘル is always the illness, メンヘラ is always the person. Suggesting split. |
|
Diff: | @@ -7,6 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>メンヘラ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>メンヘラー</reb> -</r_ele> @@ -14 +7,0 @@ -<stagr>メンヘル</stagr> @@ -22 +14,0 @@ -<stagr>メンヘル</stagr> @@ -28,9 +19,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&col;</misc> -<misc>&derog;</misc> -<gloss>nutjob</gloss> -<gloss>mental job</gloss> -<gloss>lunatic</gloss> -<gloss>mentally troubled person</gloss> -</sense> |
|
5. | A 2018-02-22 03:01:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-21 18:39:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij (has メンヘラー) wiki redir (from メンヘラー to メンヘラ) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メンヘラー</reb> @@ -28,2 +31,5 @@ -<misc>&sens;</misc> -<gloss>people afflicted by mental illness</gloss> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>nutjob</gloss> +<gloss>mental job</gloss> +<gloss>lunatic</gloss> +<gloss>mentally troubled person</gloss> |
|
3. | A 2014-07-24 07:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly not. メンタルヘルス isn't. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[arch]
▶ windpipe |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[prt]
[uk,col]
▶ approximately ▶ about
|
|||||
2. |
[prt]
▶ only ▶ nothing but
|
|||||
3. |
[prt]
《after the -ta form of a verb》 ▶ just (finished, etc.)
|
3. | A 2015-03-04 03:41:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1010240">許り・1</xref> @@ -20,2 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="1010240">許り・3</xref> -<xref type="see" seq="1010240">許り・1</xref> @@ -23 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1010240">許り・3</xref> @@ -30,0 +27,2 @@ +<xref type="see" seq="1010240">許り・1</xref> +<xref type="see" seq="1010240">許り・1</xref> @@ -35,0 +34,2 @@ +<xref type="see" seq="1010240">許り・3</xref> +<xref type="see" seq="1010240">許り・3</xref> |
|
2. | A 2013-07-07 05:23:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33,1 +33,2 @@ -<gloss>(after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)</gloss> +<s_inf>after the -ta form of a verb</s_inf> +<gloss>just (finished, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[pol]
▶ hand ▶ arm
|
|||||||
2. |
[n]
[hon]
▶ handwriting ▶ penmanship |
|||||||
3. |
[int]
《dog command》 ▶ paw! ▶ shake!
|
9. | A 2024-04-02 16:20:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29,2 +29,3 @@ -<xref type="see" seq="1612800">お代わり・2</xref> -<gloss>paw! (dog command)</gloss> +<xref type="see" seq="1612800">おかわり・2</xref> +<s_inf>dog command</s_inf> +<gloss>paw!</gloss> |
|
8. | A 2023-10-01 08:56:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-01 01:22:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29 +30,2 @@ -<gloss>shake! (command to have a dog place its paw in one's hand)</gloss> +<gloss>paw! (dog command)</gloss> +<gloss>shake!</gloss> |
|
6. | A 2022-01-21 17:00:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>shake! (command to have a dog place its paw in your hand)</gloss> +<gloss>shake! (command to have a dog place its paw in one's hand)</gloss> |
|
5. | A 2022-01-20 13:10:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)</gloss> +<gloss>shake! (command to have a dog place its paw in your hand)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ (to be ashamed enough) to wish you could just disappear ▶ wanting to sink into the ground in shame |
5. | A 2019-06-18 21:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-06-18 06:57:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>wanting to sink into the ground in shame</gloss> |
|
3. | A 2017-07-10 10:58:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-27 07:51:14 Kevin Groenke <...address hidden...> | |
Comments: | only moved the opening bracket in the meaning |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>to (be ashamed enough) to wish you could just disappear</gloss> +<gloss>(to be ashamed enough) to wish you could just disappear</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ breathing hole |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ intersex |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ half lotus position (meditation posture) ▶ [expl] sitting with one foot placed on the opposite thigh
|
2. | A 2018-05-03 06:45:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 半跏趺坐 |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>half-lotus position</gloss> +<gloss>half lotus position (meditation posture)</gloss> +<gloss g_type="expl">sitting with one foot placed on the opposite thigh</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs-s]
▶ to judge (on the basis of) |
|
2. |
[vs-s]
▶ to control ▶ to discipline (oneself) ▶ to regulate |
3. | A 2013-04-11 00:29:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-09 08:03:12 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nc, ALC |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<gloss>to control</gloss> +<gloss>to discipline (oneself)</gloss> @@ -17,1 +19,0 @@ -<gloss>to decide</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ statue of a figure sitting contemplatively in the half lotus position (often of Maitreya)
|
4. | A 2018-05-03 08:04:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya)</gloss> +<gloss>statue of a figure sitting contemplatively in the half lotus position (often of Maitreya)</gloss> |
|
3. | A 2012-09-18 02:40:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-18 01:46:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>Buddhist statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya)</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ back of the house |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ fit for use ▶ available ▶ operational ▶ practicable ▶ usable |
5. | A 2018-07-07 23:20:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing for now. |
|
4. | A* 2018-06-15 11:36:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The glosses are pretty much in line with GG5 and Eijiro. Are there any you want to add? |
|
3. | A* 2018-06-15 00:50:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | km 使用できる 64035 |
|
Comments: | Is this a good entry? Standard application of できる. It's common, but I'm not really sure the current gloss covers a majority of the actual usage. I'd be happy to see it go. |
|
2. | A 2010-11-23 05:04:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lux meter
|
2. | A 2013-05-11 11:53:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルクス・メーター</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ presidential decree ▶ presidential proclamation |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tsugaru dialect
|
3. | A 2024-04-19 03:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More our style. The xref might help. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Tsugaru dialect (spoken in the Tsugaru region of Aomori Prefecture)</gloss> +<xref type="see" seq="2256680">津軽</xref> +<gloss>Tsugaru dialect</gloss> |
|
2. | A* 2024-04-16 13:06:25 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture)</gloss> +<gloss>Tsugaru dialect (spoken in the Tsugaru region of Aomori Prefecture)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tsugaru (western region of Aomori Prefecture)
|
2. | A 2021-12-02 01:20:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture)</gloss> +<gloss>Tsugaru (western region of Aomori Prefecture)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[hon]
▶ coming to the store
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to enliven (e.g. a conversation) ▶ to animate ▶ to engage in enthusiastically
|
|||||
2. |
[exp,v1]
[id]
▶ to become successful and well known |
3. | A 2020-04-26 21:16:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-26 15:30:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,4 @@ -<gloss>to make lively</gloss> -<gloss>to become animated</gloss> -<gloss>to have fun talking about something</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>to enliven (e.g. a conversation)</gloss> +<gloss>to animate</gloss> +<gloss>to engage in enthusiastically</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to engage in lively conversation
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ morning (person)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kahlúa (coffee liqueur) |
3. | A 2020-04-26 01:56:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-26 00:20:16 Opencooper | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Kahlua (coffee liqueur)</gloss> +<gloss>Kahlúa (coffee liqueur)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rare stone ▶ special stone ▶ strange stone
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ viewing stone ▶ decorative stone ▶ scholar's rock
|
3. | A 2023-09-13 21:13:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-09-13 17:46:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Suiseki |
|
Comments: | Dropping x-ref |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2256740">奇石</xref> @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>decorative stone</gloss> +<gloss>scholar's rock</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ idiophone |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ membranophone |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chordophone |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ aerophone |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ electrophone |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ind
▶ bonang (small gongs used in the Javanese gamelan)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ clerk of court |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)
|
|||||
2. |
(たく only)
[n]
▶ large wind bell
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sounding stone ▶ qing ▶ [expl] ancient Chinese chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples |
3. | A 2012-08-29 04:41:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Still a bit too encyclopaedic. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss g_type="expl">ancient Chinese musical instrument, suspended gong-like chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. made of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Chinese chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples</gloss> |
|
2. | A* 2012-08-17 14:58:24 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr koj en:WP http://en.wikipedia.org/wiki/Sounding_stone |
|
Comments: | Add idiomatic gloss Clarify explanation (and mark as such) – “chevron” shaped, esp. Buddhist (saw at temple) Not marking as [Buddh] b/c not exclusively Buddhist. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>qing (ancient Chinese musical instrument; suspended gong-like chime shaped like an inverted 'v'; orig. made of stone)</gloss> +<gloss>sounding stone</gloss> +<gloss>qing</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Chinese musical instrument, suspended gong-like chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. made of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inverted copper or iron bell shaped like a bowl (sounded when reciting sutras) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ small gong (used in gagaku)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Jew's harp
|
2. | A 2013-05-11 08:19:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジューズ・ハープ</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hurdy-gurdy |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
▶ electric organ |
2. | A 2014-11-29 04:26:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>electric organ (music)</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>electric organ</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ ondes Martenot (electronic musical instrument) |
2. | A 2020-09-17 02:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オンド・マルトノ</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ quena (Andean flute) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pleioblastus chino (species of bamboo grass) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bamboo arrow shaft |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ arrow bamboo (Pseudosasa japonica) |
2. | A 2024-04-20 14:52:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヤダケ 矢竹 5,317 46.0% 箭竹 784 6.8% やだけ 4,835 41.9% ヤダケ 613 5.3% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヤダケ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)
|
|||||
2. |
[n]
▶ shoots of this plant |
2. | A 2010-11-04 10:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fix xref. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<xref type="see">篠竹</xref> +<xref type="see" seq="2175250">篠竹・すずたけ</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ culm (hollow stem of a grass) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sliver (strand of loose fibers)
|
2. | A 2010-11-11 23:32:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="2257010">篠</xref> +<xref type="see" seq="2257010">篠・3</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)
|
|||||
2. |
(しの only)
[n]
[abbr]
▶ Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)
|
|||||
3. |
(しの only)
[n]
▶ sliver (strand of loose fibers)
|
2. | A 2010-11-11 23:32:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<xref type="see">篠竹</xref> +<xref type="see" seq="2175240">篠竹・しのだけ</xref> +<xref type="see" seq="2175240">篠竹・しのだけ</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{botany}
▶ thin-culmed dwarf bamboo, growing in clusters (Pleioblastus genus of bamboo)
|
|||||||
2. |
[n]
{botany}
▶ arrow bamboo (Pseudosasa japonica)
|
|||||||
3. |
(しの only)
[n]
[abbr]
▶ Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)
|
|||||||
4. |
(しの only)
[n]
▶ sliver (strand of loose fibers) |
4. | R 2012-09-26 06:32:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i see no support for any of these changes. AFAICT, there's no indication in dictionaries that this is a taxonomic term, so there's no reason to specify taxonomy in the entry |
|
3. | A* 2012-09-11 09:22:31 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj See 篠(しの) and 篠竹(しのだけ) |
|
Comments: | Clarify what kind of bamboo References for exactly what kind of bamboo this refers to are very mixed, and seems to be applied to various different species and genera (as with ササ). Notably, GG5 and koj both mention 矢竹(ヤダケ) = arrow bamboo (Pseudosasa japonica), which is unambiguous, but koj mentions in the same breath メダケ and others (esp. at synonymous 篠竹(シノダケ)) also mention this and other species of the Pleioblastus genus, so I’ve put that separately. I haven’t changed the “thin-culmed dwarf bamboo” gloss, but this looks like it could use a bit of work. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,8 @@ -<gloss>thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)</gloss> +<field>⊥</field> +<gloss>thin-culmed dwarf bamboo, growing in clusters (Pleioblastus genus of bamboo)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2256940">矢竹</xref> +<field>⊥</field> +<gloss>arrow bamboo (Pseudosasa japonica)</gloss> |
|
2. | A 2010-11-11 23:32:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<xref type="see">篠竹</xref> +<xref type="see" seq="2175240">篠竹・しのだけ</xref> +<xref type="see" seq="2175240">篠竹・しのだけ</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dragon flute ▶ [expl] medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku
|
5. | A 2017-05-23 11:47:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss g_type="expl">medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes,used in gagaku</gloss> +<gloss g_type="expl">medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku</gloss> |
|
4. | A 2017-05-23 11:42:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Adding. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss g_type="expl">medium-pitched bamboo transverse flute with seven holes</gloss> +<gloss g_type="expl">medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes,used in gagaku</gloss> |
|
3. | A* 2017-05-23 10:44:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)</gloss> +<gloss>dragon flute</gloss> +<gloss g_type="expl">medium-pitched bamboo transverse flute with seven holes</gloss> |
|
2. | A* 2017-05-23 10:43:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see comments on 1629170 |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (hammered) dulcimer |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ catch ▶ check ▶ fastener |
3. | D 2013-09-15 07:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2013-09-15 06:20:51 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | Non-standard variant of 留め具 1840200; merged there. |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ara
▶ qanun (Near-Eastern string instrument) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cymbalom (large Hungarian dulcimer) ▶ cimbalom |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ se (ancient Chinese plucked zither, usu. with 25 or 23 strings)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ personal organiser (e.g. Filofax) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
bur "tzaung"
▶ saung (Burmese harp) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ara "ud"
▶ oud (lute-like instrument of Arabic origin) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
gre
▶ kithara (ancient Greek musical instrument) ▶ cithara |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
hin
▶ sarangi (violin-like instrument of Indian origin) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin) ▶ matouqin
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
Source lang:
mon
▶ morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ara "rabab"
▶ rebab (stringed instrument of Arabic origin) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ small hand drum
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
hin
▶ mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
hin
▶ tabla (Indian hand drums) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ tabula rasa |
3. | A 2012-05-14 03:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-14 02:34:06 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/タブラ� %BB%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%82%B5 2,600 results |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タブララーサ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タブラ・ラサ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タブラ・ラーサ</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dram (unit of weight) ▶ drachm |
6. | A 2023-02-23 12:26:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
Diff: | @@ -14,6 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>ドラム</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>dram (Armenian currency)</gloss> -<gloss>AMD</gloss> |
|
5. | A* 2023-02-23 05:01:58 Nicolas Maia | |
Comments: | Need to be split, though. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>AMD</gloss> |
|
4. | A 2021-04-03 01:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-04-02 18:53:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ドラム_(通貨) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>dram</gloss> +<gloss>dram (unit of weight)</gloss> @@ -13,0 +14,5 @@ +</sense> +<sense> +<stagr>ドラム</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>dram (Armenian currency)</gloss> |
|
2. | A 2021-04-02 10:57:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting from 1088890. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドラム</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
ain
▶ Ainu mouth harp |
3. | A 2010-09-17 22:35:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-17 19:39:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | kind of obvious |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<lsource xml:lang="ain"/> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ abruptly (rising) |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
《original meaning》 ▶ slowly (rising) |
|
3. |
(むっくり only)
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ plump ▶ rotund |
10. | A 2012-06-09 05:06:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
9. | A* 2012-05-30 23:22:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | An NSJ responded on SLJ pointing to the 大辞泉 entries for むっくり and やおら, and adding: "As you see, the original meaning of やおら is slowly, silently, but now many people use/understand as fast speedy motion. I think, むっくり is slow and round, and so think it corresponds to original meaning of やおら." I think it's best to have them in separate senses with a note. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<s_inf>original meaning</s_inf> |
|
8. | A 2012-05-28 00:08:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I got no useful answers from SLJ, etc. |
|
7. | A* 2012-05-27 23:36:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 1) synching with むっくと. means both 2) on-mim 3) i think the vs only applies to sense 2 (creating an adjective) |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>(rising) abruptly</gloss> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>abruptly (rising)</gloss> +<gloss>slowly (rising)</gloss> @@ -21,0 +22,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
6. | A* 2012-05-27 22:18:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | meikyo has it as meaning both 急に、またゆっくり起き上がるさま。「―(と)起き上がる」 |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp]
[pol]
《gen. used after some time apart》 ▶ how have you been? ▶ [lit] nothing (untoward) has happened, has it? |
3. | A 2018-10-12 19:20:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>how have (you) been? (gen. used after some time apart)</gloss> +<s_inf>gen. used after some time apart</s_inf> +<gloss>how have you been?</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 05:10:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>lit: nothing (untoward) has happened, has it?</gloss> +<gloss g_type="lit">nothing (untoward) has happened, has it?</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ percussion instrument made of small pieces wood strung together |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paiban (clapper made from several flat pieces of wood) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ basin ▶ tub |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ horse trough |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fodder
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sake cask ▶ sake tun |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ defamation ▶ libel ▶ calumny ▶ slander
|
5. | A 2020-03-15 19:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-15 11:21:35 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 斎藤和英大辞典 誹毀 316 誹譏 40 非毀 No matches |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>誹譏</keb> |
|
3. | A 2010-08-24 13:12:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-24 10:22:51 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | do the latter definitions really fit here? |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>非毀</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plasmon resonance
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plasmon (quasiparticle resulting from the quantization of plasma oscillations)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ sort ▶ sorting |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Okinawan fixed form poetry |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ history of civilization |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ different form ▶ different shape |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ gusset |
3. | A 2022-05-30 12:05:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-30 08:17:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 襠を入れる No matches まちを入れる 38 マチを入れる 163 (the example in daijr, mk) 底マチ 7036 底襠 22 https://www.wrapping-mori.jp/blog/?p=8954 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +11,4 @@ +<r_ele> +<reb>マチ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old English |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Middle English |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ employment advertisement |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ minitruck ▶ light truck ▶ small truck ▶ light pickup
|
5. | A 2013-10-28 00:53:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-10-25 05:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Aligning with the full term. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,4 @@ -<gloss>lightweight truck</gloss> +<gloss>minitruck</gloss> +<gloss>light truck</gloss> +<gloss>small truck</gloss> +<gloss>light pickup</gloss> |
|
3. | A 2013-04-25 07:03:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-25 04:12:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 10k hits. Not "uk". |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ケイトラ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vegetables high in beta-carotene
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vegetables not high in beta-carotene
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ merchandise certificate
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[conj]
[hum]
《used in letters when referring to oneself》 ▶ humbly
|
|||||
2. |
[conj]
▶ after a time ▶ later ▶ down to (e.g. "down to present day") |
|||||
3. |
[conj]
《used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.》 ▶ followed by ▶ next |
14. | A 2023-02-11 19:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2023-02-11 12:16:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 1836000. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<s_inf>epistolary style, in ref. to oneself</s_inf> +<s_inf>used in letters when referring to oneself</s_inf> |
|
12. | A 2019-03-11 04:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2019-03-10 08:27:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>down to (e.g. from the Restoration down to present day)</gloss> +<gloss>down to (e.g. "down to present day")</gloss> |
|
10. | A* 2019-03-10 05:44:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss g_type="expl">used when referring to oneself in a letter to one's superior</gloss> +<s_inf>epistolary style, in ref. to oneself</s_inf> +<gloss>humbly</gloss> @@ -27 +28,3 @@ -<gloss g_type="expl">used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.</gloss> +<s_inf>used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.</s_inf> +<gloss>followed by</gloss> +<gloss>next</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[vs-s]
[arch]
▶ to have diarrhea
|
|||||
2. |
[vs-s]
▶ to vomit
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[col]
▶ no problem |
3. | A 2019-03-31 07:44:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
2. | A 2013-05-11 09:43:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノー・プロブレム</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ laptop (computer) ▶ notebook (computer)
|
16. | A 2022-11-26 01:43:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Let it be. |
|
15. | A* 2022-11-26 00:35:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think either x-ref is particularly helpful. As Stephen points out, the "ノート = notebook" connection doesn't need to be explained. We even have "notebook" as a gloss. And we don't typically include an x-ref to an abbreviated form unless it's more common than the full form. I don't think that's the case here. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1101570">パソコン</xref> -<xref type="see" seq="1093450">ノート・4</xref> |
|
14. | A* 2022-11-25 20:03:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Oops, I neglected to check the history. I suppose the sense cross-references serve two different purposes: one explains the etymology and the other explains that it may be abbreviated. I didn't think the former would be necessary since "notebook computer" is common in English as well, and probably nobody would think "note" refers to musical notes. But I may just be biased. |
|
13. | A* 2022-11-25 19:00:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As Robin pointed out in 2018, the ノート is based on sense 1. Perhaps we should have both. Not sure the パソコン xref is needed. |
|
12. | A* 2022-11-25 18:27:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing x-ref |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1093450">ノート・1</xref> -<xref type="see" seq="1093450">ノート・1</xref> +<xref type="see" seq="1093450">ノート・4</xref> +<xref type="see" seq="1093450">ノート・4</xref> |
|
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ secondary email
|
|||||||
2. |
[n]
▶ sub-address
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{computing}
▶ secondary email
|
|||||||
2. |
[n]
▶ sub-address
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ long (time) ▶ longstanding ▶ for a long time |
10. | A 2018-06-21 23:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 長きに渡る 12283 長きに渡って 27311 長きに渡った 3257 |
|
Comments: | It had one originally. I think it can be both. Probably best just as "exp". |
|
9. | A* 2018-06-14 16:12:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this have an adj-f tag? For PoS/gloss agreement |
|
8. | A 2018-02-23 06:24:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-02-20 23:35:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>long (used with period of time)</gloss> +<gloss>long (time)</gloss> |
|
6. | A 2011-11-30 00:07:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-f]
▶ free (e.g. verse) |
|
2. |
[adj-f]
▶ atypical |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ negative form |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[aux-adj,suf]
《verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation》 ▶ not
|
19. | A 2024-04-25 23:49:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have split off sense 2. |
|
18. | A* 2024-04-19 06:08:16 Non | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Comments: | 2 Should be its own entry, it does not share an origin with the negative helper nor are the meanings similar. Added [aux-adj] to reflect inflection paradigm. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&aux-adj;</pos> @@ -12,7 +12,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&suf;</pos> -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="2008630">忙しない</xref> -<s_inf>after the root of an adjective</s_inf> -<gloss>emphatic suffix</gloss> |
|
17. | A 2019-10-14 04:22:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll just make it "suf" like sense 2. ません should be the same. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&aux-v;</pos> +<pos>&suf;</pos> |
|
16. | A* 2019-09-20 19:52:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is sense 1 aux-v or aux-adj? do we really need separate tags for these? should we just simplify by calling them all "aux" and call it a day? |
|
15. | A 2019-08-06 07:46:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No further discussion. |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "seal tape"
▶ thread sealing tape ▶ plumber's tape |
2. | A 2013-05-11 08:03:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シール・テープ</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ elephantine |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ soft rice (cooked in a pot)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ first intercourse of the New Year |
|||||||
3. |
[n]
[sl]
▶ loss of virginity ▶ loss of maidenhead |
3. | A 2014-05-06 05:13:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-04-28 07:31:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr (the refs only have 姫始め, but they seem interchangeable.) |
|
Comments: | Probably just "sl" is enough for sense 3. Merging 2029200. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>姫始め</keb> +</k_ele> @@ -18,4 +21,6 @@ -<xref type="see" seq="2257600">処女喪失</xref> -<xref type="see" seq="2257600">処女喪失</xref> -<misc>&col;</misc> -<misc>&X;</misc> +<gloss>first intercourse of the New Year</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>loss of virginity</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loss of virginity (of a female) ▶ defloration ▶ deflowering
|
11. | A 2023-03-02 21:00:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2760010">童貞喪失・どうていそうしつ</xref> +<xref type="see" seq="2760010">童貞喪失</xref> |
|
10. | A 2023-03-01 10:45:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-03-01 06:57:35 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Women and men, not even that far apart: 処女喪失 8654 童貞喪失 5588 more details at xref'd entry |
|
Comments: | changed "woman" to "female" to: 1. align with "of a male" entries on 童貞 2. actual correctness (no technical age requirements, I don't think) 3. political correctness (not my main concern, but anyway). Add xref for clarity. If you get here by searching 処女, you have to put in some work to see there is a male equivalent. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>loss of virginity (of a woman)</gloss> +<xref type="see" seq="2760010">童貞喪失・どうていそうしつ</xref> +<xref type="see" seq="2760010">童貞喪失・どうていそうしつ</xref> +<gloss>loss of virginity (of a female)</gloss> |
|
8. | A 2022-09-19 23:08:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
7. | A* 2022-09-19 07:12:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "loss of maidenhead" sounds dated |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>loss of maidenhead</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[vs-i,vt]
[uk]
▶ to make good ▶ to improve |
|
2. |
[vs-i,vt]
[uk]
▶ to do often |
|
3. |
[vs-i,vt]
[uk]
▶ to be kind to ▶ to treat well ▶ to do well |
6. | A 2019-11-22 11:21:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think they are really the sense 3 (which was badly worded.) I'm merging them. |
|
Diff: | @@ -32,0 +33,2 @@ +<gloss>to be kind to</gloss> +<gloss>to treat well</gloss> @@ -35,7 +36,0 @@ -<sense> -<pos>&vs-i;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to be kind to</gloss> -<gloss>to treat well</gloss> -</sense> |
|
5. | A* 2019-11-22 11:04:50 | |
Diff: | @@ -39,0 +40 @@ +<gloss>to treat well</gloss> |
|
4. | A* 2019-11-22 11:03:07 | |
Refs: | https://eng.nihongodecarenavi.jp/jpn/entry.php?id=7798 |
|
Comments: | 「女中の仕事は、大変ですか?」 「いいえ・・・お屋敷の皆さんは、よくしてくださいますし、つらいことなんてありません」 |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vs-i;</pos> @@ -24 +24 @@ -<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vs-i;</pos> @@ -30 +30 @@ -<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vs-i;</pos> @@ -34,0 +35,6 @@ +<sense> +<pos>&vs-i;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to be kind to</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2015-06-16 04:20:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-15 16:01:26 luce | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -30,0 +32 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[uk]
▶ convenient thing ▶ harmonious, well-made thing |
|
2. |
[exp]
[uk]
▶ things always work out |
5. | A 2015-06-16 04:21:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No idea why I did that. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A* 2015-06-15 15:32:07 luce | |
Refs: | 良くしたもの 192 よくしたもの 453 |
|
Comments: | both [exp], no? (not sure why jim removed it) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2010-08-27 06:36:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-11 02:51:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed slepping; reworked a little. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -15,1 +14,4 @@ -<gloss>things always work ot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<gloss>things always work out</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hazard prevention |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r-i]
[uk]
▶ to often be the case ▶ to occur frequently ▶ to be common ▶ to be popular
|
6. | A 2018-06-17 19:07:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't need the x-refs. |
|
Diff: | @@ -13,2 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1296400">有る・1</xref> -<xref type="see" seq="1605870">良く・2</xref> @@ -16,0 +15 @@ +<gloss>to occur frequently</gloss> |
|
5. | A* 2018-06-14 16:25:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,3 +16,3 @@ -<gloss>is often the case</gloss> -<gloss>is common</gloss> -<gloss>is popular</gloss> +<gloss>to often be the case</gloss> +<gloss>to be common</gloss> +<gloss>to be popular</gloss> |
|
4. | A 2016-11-07 09:46:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, GG5 examples, EIjiro. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>is popular</gloss> |
|
3. | A* 2016-11-07 07:33:22 | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>is common</gloss> |
|
2. | A 2010-11-11 22:35:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1296400">有る</xref> -<xref type="see" seq="1605870">良く</xref> +<xref type="see" seq="1296400">有る・1</xref> +<xref type="see" seq="1605870">良く・2</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-ix]
▶ comfortable (to live in) ▶ snug ▶ cozy ▶ cosy |
5. | A 2021-08-24 04:19:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 居心地いい 47452 いごこちいい 1209 居心地良い 21511 居心地よい 10644 いごこちよい 190 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>居心地いい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>いごこちいい</reb> +<re_restr>居心地いい</re_restr> +<re_restr>居心地良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>居心地良い</re_restr> +<re_restr>居心地よい</re_restr> @@ -14 +24 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2018-05-15 08:20:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed. |
|
3. | A* 2018-05-05 06:06:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Jim, there is one 居心地よく that is tagged 居心地いい |
|
2. | A 2015-07-15 06:00:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>居心地いい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>いごこちいい</reb> -<re_restr>居心地いい</re_restr> -<re_restr>居心地良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>居心地良い</re_restr> -<re_restr>居心地よい</re_restr> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to be roasted ▶ to be parched |
|
2. |
[v1,vi]
[arch]
▶ to be irritated ▶ to be annoyed |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ shallow bowl |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gloss ▶ sheen (surface quality found in unglazed pottery)
|
2. | A 2010-11-11 23:34:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">艶</xref> +<xref type="see" seq="1177680">艶・つや</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bizen ware (type of pottery)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ local flavouring |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ out of place artifact ▶ OOPArt |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kuda-gitsune ▶ pipe fox ▶ [expl] fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
|
|||||
2. |
[n]
▶ stoat
|
5. | A 2021-10-11 05:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. |
|
4. | A* 2021-10-09 00:29:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe we should include an English name. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>pipe fox</gloss> |
|
3. | A* 2021-10-04 22:48:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, wiki |
|
Comments: | My attempt. |
|
Diff: | @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>mythological pipe fox</gloss> +<gloss>kuda-gitsune</gloss> +<gloss g_type="expl">fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses</gloss> @@ -25,0 +27 @@ +<xref type="see" seq="2156990">オコジョ</xref> |
|
2. | A* 2021-10-03 06:42:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 管狐 3117 クダ狐 221 くだ狐 273 クダギツネ 431 |
|
Comments: | See the discussion on 2014860. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>くだ狐</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>クダ狐</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クダギツネ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ artifact spirit ▶ [expl] in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit |
5. | A 2018-05-11 05:04:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 付喪神 8392 九十九神 2201 つくも神 2601 |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>九十九神</keb> +<keb>つくも神</keb> @@ -12 +12 @@ -<keb>つくも神</keb> +<keb>九十九神</keb> |
|
4. | A* 2018-05-11 04:36:09 Annamaria | |
Comments: | game website, on jp wiki too |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つくも神</keb> |
|
3. | A 2012-08-21 23:46:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | as 付喪神 is the only headword used in any ref including the wiki links above, i think it should remain first |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,2 @@ -<keb>九十九神</keb> +<keb>付喪神</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,2 +9,1 @@ -<keb>付喪神</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<keb>九十九神</keb> |
|
2. | A* 2012-08-19 09:10:49 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | ja:WP en:WP http://ja.wikipedia.org/wiki/付喪神 http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukumogami 659,000 九十九神 159,000 付喪神 |
|
Comments: | alt kanji 九十九神 [ateji] explanation (unfamiliar concept) |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>九十九神</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -13,0 +17,1 @@ +<gloss g_type="expl">in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ legendary monster resembling a flying squirrel |
|||||
2. |
[n]
《orig. meaning》 ▶ Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)
|
|||||
3. |
[n]
{food, cooking}
▶ Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
4. | A 2021-11-11 10:54:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 野衾 420 野臥間 No matches のぶすま 250 ノブスマ 120 |
|
Comments: | [note="esp. 野衾"] they are all esp. 野衾 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -26 +26,0 @@ -<s_inf>esp. 野衾</s_inf> |
|
3. | A 2012-12-27 04:10:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Near enough. Daijirin's description is a bit long: 料理の一。たたいてざっとゆでた小鳥と鯛(たい)の肉を,薄くむいて袋のようにした鮑(あわび)に包み込むようにして煮たもの。 |
|
2. | A* 2012-12-26 23:21:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, koj, daij |
|
Comments: | sense 3 could be improved |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>野臥間</keb> @@ -12,1 +15,15 @@ -<gloss>legendary monster flying squirrel</gloss> +<gloss>legendary monster resembling a flying squirrel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1012360">ムササビ</xref> +<xref type="see" seq="1012360">ムササビ</xref> +<xref type="see" seq="1012360">ムササビ</xref> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&food;</field> +<s_inf>esp. 野衾</s_inf> +<gloss>Japanese dish prepared with cooked fish and chicken</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Budd-Chiari syndrome |
2. | A 2023-08-24 00:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add med field to selected entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ four-wheel drive
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref,suf]
▶ visual ▶ vision
|
|||||||
2. |
[suf,vs]
▶ to take a view or perspective ▶ to regard as ▶ to consider to be |
6. | R 2010-08-09 01:13:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | rejecting this for now to get it out of the queue (after accepting 視する as vs-i). whether we want to change it in the future can be revisited in the future |
|
5. | A* 2010-08-04 07:07:22 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I don't feel strongly about it either way. Passing the buck to Jim. |
|
4. | A* 2010-08-04 00:18:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not a 'suggestion' so much as a 'question'. i'll leave it for Paul and Jim to decide |
|
3. | A* 2010-08-03 18:19:33 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I think if you're going down this route then [2] still needs a [suf] PoS. Because you don't have things like ... ○○を視する AFAIK |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<pos>&suf;</pos> |
|
2. | A* 2010-08-03 13:03:41 Scott | |
Comments: | Going with René's suggestion to merge 視する |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,6 @@ +<sense> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>to take a view or perspective</gloss> +<gloss>to regard as</gloss> +<gloss>to consider to be</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[suf]
《following a noun》 ▶ viewing as ... ▶ seeing as ... ▶ treating as ... ▶ regarding as ...
|
3. | A 2019-03-12 07:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-09 18:17:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | This isn't a kanwa dictionary so I don't think we need "visual; vision". |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&pref;</pos> @@ -15,2 +14,5 @@ -<gloss>visual</gloss> -<gloss>vision</gloss> +<s_inf>following a noun</s_inf> +<gloss>viewing as ...</gloss> +<gloss>seeing as ...</gloss> +<gloss>treating as ...</gloss> +<gloss>regarding as ...</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ bremsstrahlung ▶ [expl] X-rays produced when fast electrons pass through matter
|
2. | A 2013-01-31 22:50:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>bremsstrahlung (physics)</gloss> -<gloss>X-rays produced when fast electrons pass through matter</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>bremsstrahlung</gloss> +<gloss g_type="expl">X-rays produced when fast electrons pass through matter</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anthocyan |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ xanthophyll |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ pitch accent
|
3. | A 2020-10-29 04:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-10-29 02:54:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2257830">強弱アクセント</xref> +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ stress accent
|
2. | A 2020-10-29 23:13:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | X-ref was removed from 高低アクセント. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2257820">高低アクセント</xref> +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{linguistics}
▶ pitch accent
|
2. | A 2020-10-29 23:16:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{linguistics}
▶ stress accent
|
2. | A 2020-10-29 23:16:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ khan (medieval ruler of a Tatary tribe)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tungusic languages |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Manchu (language) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ khan (medieval ruler of a Tatary tribe)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tungusic language (esp. Evenki) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Evenki (people of Mongolia and Russia) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ case that something major happens ▶ event of an emergency ▶ when it comes to the crunch |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ lisping ▶ cooing
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ tendinitis ▶ tendonitis |
3. | A 2023-08-16 21:57:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the 腱鞘炎 x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1571000">腱鞘炎</xref> |
|
2. | A 2023-08-15 19:28:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Achilles tendonitis ▶ Achilles tendinitis |
3. | A 2023-08-17 11:39:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アキレス腱炎 2,338 腱炎 3,156 |
|
Comments: | Usually capitalised. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2257950">腱炎</xref> @@ -14,2 +13,2 @@ -<gloss>achilles tendonitis</gloss> -<gloss>achilles tendinitis</gloss> +<gloss>Achilles tendonitis</gloss> +<gloss>Achilles tendinitis</gloss> |
|
2. | A 2023-08-15 19:28:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hair follicle
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle) ▶ erectores pilorum
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle) ▶ erectores pilorum
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ smooth muscle
|
3. | A 2024-02-04 20:41:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-02-04 06:16:02 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ myosin |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ actin |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ hair follicle
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ accent (in French; acute, grave, and circumflex) |
|||||
2. |
[n]
▶ accent (on a syllable, word) ▶ stress
|
5. | A 2018-04-01 23:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-04-01 22:51:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | unescaped the semicolon (\;) |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<gloss>accent (in French</gloss> -<gloss>acute, grave, and circumflex)</gloss> +<gloss>accent (in French; acute, grave, and circumflex)</gloss> |
|
3. | A* 2018-04-01 11:35:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | アクセント never refers to French accent marks so I think that x-ref needs to be on a separate sense. Koj points to アクセント sense 1 so I suggest we do the same here. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>accent (in French</gloss> +<gloss>acute, grave, and circumflex)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -10,2 +16,2 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> -<gloss>accent (usu. French accents such as acute and grave)</gloss> +<gloss>accent (on a syllable, word)</gloss> +<gloss>stress</gloss> |
|
2. | A 2018-04-01 09:58:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="1015310">アクセント・2</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pensive (or worried) look on one's face |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ behind one's home ▶ one's backyard |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ station wagon ▶ estate car
|
|||||||
2. |
[n]
▶ minivan ▶ people carrier
|
3. | A 2017-10-13 00:28:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-10-12 16:13:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ステーションワゴン "報道などで「ワゴン車」という場合はワンボックス型であることもある" |
|
Comments: | A Google image search confirms this. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,8 @@ +<gloss>estate car</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2595730">ミニバン</xref> +<xref type="see" seq="2444850">ワンボックス</xref> +<gloss>minivan</gloss> +<gloss>people carrier</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ power of conception ▶ conceptual ability |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cancer notification |
3. | A 2022-06-06 06:49:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 28k n-grams total. |
|
Comments: | May as well stay. |
|
2. | A* 2022-06-06 06:12:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ガン告知 9322 癌告知 7138 ガンの告知 5030 癌の告知 6973 |
|
Comments: | needed? |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>がん告知</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,4 +13,0 @@ -<reb>ガンこくち</reb> -<re_restr>ガン告知</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +14,0 @@ -<re_restr>癌告知</re_restr> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Mino paper (var. of Japanese paper)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ folding book |
|||||
2. |
[ctr]
▶ counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori) |
|||||
3. |
[ctr]
▶ counter for folding books, folding screens, shields, etc. |
|||||
4. |
[ctr]
▶ counter for pairs (of curtains) |
|||||
5. |
[ctr]
▶ counter for tatami mats
|
10. | A 2020-07-08 12:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't revert them; I trimmed them significantly and in doing so made it rather incorrect. I think this should work. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>counter for sheets of paper and nori</gloss> +<gloss>counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)</gloss> |
|
9. | A* 2020-07-08 04:20:27 Nicolas Maia | |
Refs: | "You use this one to count piles or bundles of thin things, like paper and nori seaweed sheets. This one is tricky, though—the actual number depends on what is being counted. For example, if you're counting 海苔 (のり), nori seaweed, 一帖 means ten sheets. If you're counting 半紙 (はんし), traditional writing paper, 一帖 means twenty sheets. And, if you're counting 美濃紙 (みのがみ), which is 半紙 made in the Mino region (美濃/みの), 一帖 means forty-eight sheets! Counts: photo albums, notebooks, sets of ten nori seaweed sheets, Japanese manuscript paper, folding screens, sets of twenty hanshi sheets, sets of forty-eight minogami sheets" https://www.tofugu.com/japanese/japanese-counters-list/ |
|
Comments: | Jim reverted some changes I feel are important to keep, namely how much his counter counts depending on the object. |
|
8. | A 2019-03-04 20:45:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I do want to discuss this further but that discussion probably belongs on the mailing list, so I'll approve this for now. |
|
7. | A* 2019-03-04 05:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I really didn't think this through when I replied to Marcus, but on reflection I think I agree with Robin that having an explicit mention of "counter for" in the glosses is the best way to go. I did a quick count and of the approx. 118 entries with "ctr" as a PoS, 94 have the word "counter" in them, so it's pretty much the default style. I'm proposing to put back the way it was, with minor changes. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>unit of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)</gloss> +<gloss>counter for sheets of paper and nori</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>folding book, folding screen, shield, etc.</gloss> +<gloss>counter for folding books, folding screens, shields, etc.</gloss> @@ -24 +24 @@ -<gloss>pair (of curtains)</gloss> +<gloss>counter for pairs (of curtains)</gloss> @@ -29 +29 @@ -<gloss>tatami mat</gloss> +<gloss>counter for tatami mats</gloss> |
|
6. | A* 2019-03-04 00:58:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I feel quite strongly that "counter for" should stay. Many people don't pay attention to the PoS labels and won't notice that the counter senses are actually counters, especially on websites/apps that don't clearly divide the senses by part of speech (WWWJDIC, for instance). I think it's better to be explicit. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ unattended sales place ▶ vending machine |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gas leak |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ with energy ▶ vigorously ▶ cheerfully ▶ assertively ▶ lustily |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《usu. as ご〜》 ▶ knowing ▶ being aware (of)
|
6. | A 2022-11-21 19:49:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-21 13:29:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is almost always used with ご, but can we add a spec tag so that it's prioritised over 1581370 (存知/ぞんち)? The kokugos don't mark it as humble language. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +15 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -17 +19,0 @@ -<misc>&hum;</misc> |
|
4. | A 2022-11-20 01:12:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-19 23:59:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<keb>存じ</keb> +<keb>存知</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,2 +9 @@ -<keb>存知</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<keb>存じ</keb> @@ -16,3 +16 @@ -<xref type="see" seq="1593570">御存じ・1</xref> -<xref type="see" seq="1983710">存ずる・1</xref> -<xref type="see" seq="1581370">存知・ぞんち</xref> +<xref type="see" seq="1593570">ご存知・1</xref> @@ -19,0 +18 @@ +<s_inf>usu. as ご〜</s_inf> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>being aware (of)</gloss> |
|
2. | A 2013-01-27 21:24:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1593570">御存じ</xref> +<xref type="see" seq="1593570">御存じ・1</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ residence |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf,n-pref,n]
《usu. used in compound words》 ▶ being (somewhere)
|
|||||
2. |
[n-suf,n-pref,n]
▶ sitting |
3. | A 2010-11-12 21:56:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-11 22:38:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14,3 @@ -<xref type="see" seq="1577980">居る・いる</xref> -<gloss>(usu. used in compound words) being (somewhere)</gloss> +<xref type="see" seq="1577980">居る・いる・1</xref> +<s_inf>usu. used in compound words</s_inf> +<gloss>being (somewhere)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ high return |
2. | A 2013-05-11 09:48:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハイ・リターン</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ high-risk
|
5. | A 2020-06-02 00:11:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<xref type="ant" seq="2829604">ローリスク</xref> |
|
4. | A 2016-06-06 08:47:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ハイリスクな 13824 ハイリスクの 6623 ハイリスクで 5646 ハイリスクを 3612 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A* 2016-06-05 10:04:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG and other JEs. |
|
Comments: | If it's an adjective, it should have the English conforming. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>high risk</gloss> +<gloss>high-risk</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 09:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハイ・リスク</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ merganser (any duck of genus Mergus) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ confidential information |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Okinawa woodpecker (Sapheopipo noguchii) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ vigorous ▶ cheerful ▶ assertive |
5. | A 2021-08-24 02:49:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 威勢がいい 13010 いせいがいい 110 威勢が良い 3811 威勢がよい 1031 いせいがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>威勢がいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>いせいがいい</reb> +<re_restr>威勢がいい</re_restr> +<re_restr>威勢が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>威勢が良い</re_restr> +<re_restr>威勢がよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2014-08-27 03:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>威勢がいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>いせいがいい</reb> -<re_restr>威勢がいい</re_restr> -<re_restr>威勢が良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>威勢が良い</re_restr> -<re_restr>威勢がよい</re_restr> @@ -25,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2822190">威勢がいい・いせいがいい</xref> |
|
3. | A 2010-11-05 04:15:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-05 00:38:17 Scott | |
Diff: | @@ -24,0 +24,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ high-spirited ▶ cheerful ▶ assertive ▶ vigorous |
6. | A 2021-08-25 13:32:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -25 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2822200">威勢のいい・いせいのいい</xref> |
|
5. | A 2021-08-24 04:15:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 威勢のいい 62020 いせいのいい 355 威勢の良い 26145 威勢のよい 9683 いせいのよい 53 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>威勢のいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>いせいのいい</reb> +<re_restr>威勢のいい</re_restr> +<re_restr>威勢の良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>威勢の良い</re_restr> +<re_restr>威勢のよい</re_restr> @@ -14 +24 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2014-08-27 03:27:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>威勢のいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>いせいのいい</reb> -<re_restr>威勢のいい</re_restr> -<re_restr>威勢の良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>威勢の良い</re_restr> -<re_restr>威勢のよい</re_restr> @@ -24,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2822200">威勢のいい・いせいのいい</xref> |
|
3. | A 2011-11-26 20:10:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<gloss>in high spirits</gloss> +<gloss>high-spirited</gloss> |
|
2. | A* 2011-11-24 13:20:28 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Wording, front “cheerful, high spirits” sense (that’s the sense given in GG5 and used as such in 向田邦子 story). |
|
Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<gloss>vigorous</gloss> +<gloss>in high spirits</gloss> @@ -28,0 +28,1 @@ +<gloss>vigorous</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ soldering iron |
3. | A 2021-04-03 00:39:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-04-02 18:56:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 半田ごて 37094 半田ゴテ 5338 半田鏝 2183 ハンダ鏝 713 はんだごて 20086 ハンダごて 10786 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>半田鏝</keb> +<keb>半田ごて</keb> @@ -8 +8,4 @@ -<keb>半田ごて</keb> +<keb>半田ゴテ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>半田鏝</keb> @@ -14,0 +18 @@ +<re_restr>半田ごて</re_restr> @@ -16 +20,4 @@ -<re_restr>半田ごて</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>はんだゴテ</reb> +<re_restr>半田ゴテ</re_restr> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt,adj-no]
▶ soldering |
3. | A 2022-05-29 23:35:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-29 08:50:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ハンダ付け 101839 半田付け 95819 はんだ付け 62456 はんだつけ 418 はんだづけ 3717 https://context.reverso.net/translation/japanese-english/ハンダ付け |
|
Diff: | @@ -10,4 +10,3 @@ -<r_ele> -<reb>ハンダづけ</reb> -<re_restr>ハンダ付け</re_restr> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>はんだ付け</keb> +</k_ele> @@ -16 +14,0 @@ -<re_restr>半田付け</re_restr> @@ -20,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Amami rabbit (Pentalagus furnessi) ▶ Ryukyu rabbit |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ crested serpent eagle (Spilornis cheela) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ industrial area ▶ factory zone
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Prussian blue
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Prussian blue
|
2. | A 2013-05-11 10:44:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>プルシャン・ブルー</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ accent mark |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
{medicine}
▶ -itis (indicating an inflammatory disease)
|
4. | A 2023-08-16 22:08:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 腱炎 3,156 扁桃腺炎 24,048 |
|
Comments: | 腱炎 isn't a particularly common word. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2257950">腱炎</xref> +<xref type="see" seq="1567180">扁桃腺炎</xref> |
|
3. | A 2023-08-15 23:45:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-15 20:16:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ collocation |
4. | A 2021-12-15 21:15:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | More linguistics than grammar, I think. English dictionaries classify "collocation" as a linguistics term. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>&gramm;</field> +<field>&ling;</field> |
|
3. | A 2021-12-14 01:51:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
2. | A 2021-11-25 23:10:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&ling;</field> @@ -10,4 +10,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>co-location</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ partitive article (e.g. "du" in French) |
3. | A 2016-07-28 06:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. "manger du pain", etc. |
|
2. | A* 2016-07-27 19:00:11 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>partitive article (i.e. "du" in French)</gloss> +<gloss>partitive article (e.g. "du" in French)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ dracaena (any palmlike tree of genus Dracaena or Cordyline)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ dragon's blood palm (Daemonorops draco) ▶ bright red resin used in medicine, dyes, etc.
|
5. | A 2011-08-01 03:21:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Japanese sites tend to use キリンケツヤシ for "Daemonorops draco". One at least has 麒麟血椰子 as the kanji. I guess that 椰子 is redundant. I've emailed the Kenkyusha contact. |
|
4. | A* 2011-08-01 02:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think it's another error in gg5... their "Daemonoropus draco" gets 1 hit. google's recommended "Daemonorops draco" gets 117,000 ===== also, kokugos define it only as the resin of 竜血樹, which is "Dracaena" according to all sources (inc. gg5). "Dracaena" and "Daemonorops" aren't the same, as per wikipedia's entry for Dracaena: "A bright red resin, dragon's blood, is produced from [Dracaena] draco and, in ancient times, from D. cinnabari. Modern dragon's blood is however more likely to be from the unrelated Daemonorops rattan palms." ===== i wonder if this is a case of someone translating きりんけつ as "dragon's blood" and then another editor coming along later and adding the (wrong) species name based on the english. in any case, at the very least their spelling is wrong. |
|
Diff: | @@ -21,1 +21,1 @@ -<gloss>dragon's blood palm (Daemonoropus draco)</gloss> +<gloss>dragon's blood palm (Daemonorops draco)</gloss> |
|
3. | A* 2011-08-01 00:59:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>キリンケツ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -16,1 +20,3 @@ -<gloss>dragon's blood (bright red resin used as medicine, dye, etc.)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>dragon's blood palm (Daemonoropus draco)</gloss> +<gloss>bright red resin used in medicine, dyes, etc.</gloss> |
|
2. | A* 2011-07-31 23:13:03 Paul Upchurch | |
Refs: | 大辞泉 大辞林 http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon's_blood |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>dragon's blood</gloss> +<gloss>dragon's blood (bright red resin used as medicine, dye, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ dragon tree (Dracaena draco)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cuttlebone
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ squid's ink
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ in all ages ▶ over the ages ▶ forever and ever
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ in all ages ▶ over the ages ▶ forever and ever
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cuttlebone
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice
|
3. | A 2015-11-24 07:04:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-23 20:28:41 luce | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>type of sushi with a variety ingredients sprinkled on the rice</gloss> +<gloss>type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{zoology}
▶ ink sac (in cephalopods)
|
4. | A 2023-10-21 23:57:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&zool;</field> |
|
3. | A 2023-10-20 10:13:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-20 10:12:17 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | reversed xrefs (comments at xref) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2707130">墨袋</xref> +<xref type="see" seq="2707130">墨袋</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ popular type of sushi bento, differing by regions ▶ brand of sushi bento
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (beautiful) scenery of a garden ▶ gardenscape |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gal (unit of gravitational acceleration) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sweet cherry (Prunus avium) ▶ mazzard
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Nanking cherry (Prunus tomentosa) ▶ downy cherry
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cherry tree with edible fruit (esp. sweet cherry or Nanking cherry) ▶ cherry (fruit)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spoken language (as opposed to literary)
|
2. | A 2019-01-11 19:22:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1276080">口語</xref> +<xref type="see" seq="1276080">口語・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild ▶ [lit] mountain language |
3. | A 2021-11-21 13:49:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>mountain language</gloss> -<gloss>euphemisms used by hunters, etc. when in the wild</gloss> +<gloss>euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild</gloss> +<gloss g_type="lit">mountain language</gloss> |
|
2. | A* 2021-11-20 09:12:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | xref doewn't seem allthat relevqnt? |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1587600">忌み詞</xref> -<gloss>mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)</gloss> +<gloss>mountain language</gloss> +<gloss>euphemisms used by hunters, etc. when in the wild</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5u,vi]
▶ to rage ▶ to rampage |
3. | A 2023-05-21 05:29:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-05-21 04:30:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 猛り狂う │ 3,033 │ 86.7% │ │ たけり狂う │ 400 │ 11.4% │ │ たけりくるう │ 66 │ 1.9% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Cross reference probably isn't needed |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1281500">荒れ狂う・1</xref> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
▶ to compress ▶ to shrink |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ come hell or high water
|
3. | A 2017-12-24 22:04:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | てでも seems weird |
|
2. | A* 2017-11-25 06:16:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>(to get something done) even if through hell and high water</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>come hell or high water</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ someone (important) ▶ person of importance
|
6. | A 2021-11-19 10:46:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>somebody (important)</gloss> +<gloss>someone (important)</gloss> |
|
5. | A 2018-01-08 11:47:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 1161410. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>someone</gloss> +<gloss>person of importance</gloss> |
|
4. | A 2015-11-20 05:39:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-11-19 08:05:00 luce | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A* 2015-11-19 08:04:04 luce | |
Refs: | n-grams 一角の人間 5 ひとかどの人間 32 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ひとかどの人間</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be robbed of one's due ▶ [lit] to have one's fried tofu snatched by a black kite
|
6. | A 2013-04-14 16:30:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2013-04-14 14:38:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog, nikk, Luminous |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<reb>とんびにあぶらあげをさらわれる</reb> +</r_ele> +<r_ele> |
|
4. | A 2011-10-09 02:39:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1008670">鳶・1</xref> @@ -20,1 +21,1 @@ -<gloss>lit: to have one's fried tofu snatched by a Black Kite (bird of prey)</gloss> +<gloss g_type="lit">to have one's fried tofu snatched by a black kite</gloss> |
|
3. | A* 2011-10-08 07:41:40 dww | |
Refs: | The word itself. 鳶 is not kite like in the sky toy but kite as in the bird a Black Kite. Also: http://ja.wikipedia.org/wiki/トビ |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>lit: to have one's fried tofu snatched by a kite</gloss> +<gloss>lit: to have one's fried tofu snatched by a Black Kite (bird of prey)</gloss> |
|
2. | A 2011-02-14 23:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ clothes hook ▶ clothes hanger |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(こうらい only)
[n]
[abbr]
▶ Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392) |
|||||
2. |
[n,n-pref]
▶ Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty) |
|||||
3. |
(狛 only)
[n]
▶ (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine
|
3. | R 2019-02-28 01:04:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We usually use "CE" with dates. |
|
2. | A* 2019-02-28 00:06:49 | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE)</gloss> +<gloss>Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE) ▶ Koryŏ |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ Korea |
6. | A 2023-08-20 23:23:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-08-20 01:31:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | This is an awkward merge. I think こま should be a separate entry. Sense 3 isn't in my refs. I think it can be dropped. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<k_ele> -<keb>狛</keb> -</k_ele> @@ -14 +10,0 @@ -<re_restr>高麗</re_restr> @@ -18,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>こま</reb> -</r_ele> @@ -22 +14,0 @@ -<stagr>こうらい</stagr> @@ -25,0 +18 @@ +<gloss>Koryŏ</gloss> @@ -29,10 +22,2 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<gloss>Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)</gloss> -</sense> -<sense> -<stagk>狛</stagk> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1288760">狛犬</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&rare;</misc> -<gloss>(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>Korea</gloss> |
|
4. | A 2023-08-18 23:21:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The [abbr] was on the wrong sense - when the entry was revised in 2008 the formatting software had a bug. Sense 3 is restricted to 狛 because it's an abbreviation of 狛犬. The Koj/Daijr/Daijs entries are the ones to check. |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> @@ -33,0 +33 @@ +<stagk>狛</stagk> |
|
3. | A* 2023-08-18 18:29:24 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Vote to remove [3], unless there is some special support out there. This is just saying that somewhere, at some point in time, "Goguryeo " was used as shorthand for "Goguryeo dog". Which to be fair, I'm sure it was if there was sufficient context. Neither the kanji 犬 nor 獅子 appear anywhere in any reference on the kotobank page for 高麗. https://kotobank.jp/word/高麗-63319 I understand we had a [restr] on 狛, but I can't find evidence for that either. Here's the nikk page, also no mention. こま【高麗・狛】 https://kotobank.jp/word/高麗・狛-269235 I just added 高麗犬 to 狛犬 as [oK]. Seems the [restr] we had here is probably invalid, but I suspect there may be a restriction on the pronunciation. (こまonly?) It looked very odd to see that there were three types of stone lion-dogs: 獅子, 狛犬, and 高麗. Well, the last is just 高麗犬=狛犬 after all... |
|
Diff: | @@ -34 +33,0 @@ -<stagk>狛</stagk> @@ -37,0 +37,2 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2021-10-09 11:51:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | is sense 1 really an abbr? |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ecstatic trance |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vent |
|
2. |
[adj-f]
▶ bent |
|
3. |
[n]
▶ "finger bending" guitar technique |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
▶ one person |
|
2. |
[adj-na]
《often in negative form》 ▶ ordinary ▶ common |
2. | A 2018-02-25 05:03:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>(often in negative form) ordinary</gloss> +<s_inf>often in negative form</s_inf> +<gloss>ordinary</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
[uk]
《after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味》 ▶ -ness (as in "sweetness") ▶ -th (as in "warmth") ▶ a touch of ▶ a tinge of |
|
2. |
[suf]
[uk]
《after an adjective stem; nominalizing suffix》 ▶ place |
|
3. |
[suf]
[poet,uk]
《as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb》 ▶ alternating between ... and ... ▶ sometimes ... and sometimes ... |
11. | A 2024-04-01 03:46:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. A bit messy. |
|
10. | A* 2024-04-01 01:32:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Please ignore those n-gram counts. I didn't mean to include them. |
|
9. | A* 2024-04-01 01:26:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 深み 1,091,528 深味 8,593 |
|
Comments: | I don't think we can. 味 isn't ateji for those senses. I'm not really comfortable with [uk] on senses 2 and 3 given that they're never written as 味. Perhaps it's time to stop using [uk] on entries like this. Sites/apps have had long enough to add support for sK/sk. |
|
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<s_inf>as ...み...み; after the -masu stem of verbs with opposite meanings or after a -masu stem and a -zu stem</s_inf> +<s_inf>as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb</s_inf> |
|
8. | A* 2024-03-31 06:01:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We already have 味/み as entry 2258680. - 味 [み] /(n) (1) (sense of) taste/(suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc./ Merge? |
|
7. | A* 2024-03-30 23:59:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
Comments: | Wiktionary has "place" for sense 2, which I think works better than "-ness" or "-th". smk tags sense 3 as〔雅〕. Meikyo tags it as〔古〕. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>味</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,3 +13,6 @@ -<s_inf>nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives; also written with the ateji 味</s_inf> -<gloss>-ness (as in sweetness)</gloss> -<gloss>-th (as in warmth)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味</s_inf> +<gloss>-ness (as in "sweetness")</gloss> +<gloss>-th (as in "warmth")</gloss> +<gloss>a touch of</gloss> +<gloss>a tinge of</gloss> @@ -15,3 +22,3 @@ -<s_inf>nominalizing suffix indicating location</s_inf> -<gloss>-ness (as in deepness, weakness)</gloss> -<gloss>-th (as in depth)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after an adjective stem; nominalizing suffix</s_inf> +<gloss>place</gloss> @@ -21 +28,3 @@ -<s_inf>as ~み...~み</s_inf> +<misc>&poet;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>as ...み...み; after the -masu stem of verbs with opposite meanings or after a -masu stem and a -zu stem</s_inf> @@ -22,0 +32 @@ +<gloss>sometimes ... and sometimes ...</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (sense of) taste |
|
2. |
[ctr]
▶ counter for kinds of food, drink or medicine |
3. | A 2024-04-01 10:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-31 23:40:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&suf;</pos> @@ -17 +16 @@ -<gloss>counter for food, drink, medicine, etc.</gloss> +<gloss>counter for kinds of food, drink or medicine</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[conj,aux]
▶ without doing ...
|
|||||||||||
2. |
[aux]
《used in sentence-final position as an indirect prohibition》 ▶ don't |
6. | A 2019-03-10 10:07:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-03-10 06:09:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>used in sentence-final position as an indirect prohibition</gloss> +<s_inf>used in sentence-final position as an indirect prohibition</s_inf> +<gloss>don't</gloss> |
|
4. | A 2013-06-04 08:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,3 +10,3 @@ -<xref type="see" seq="2257550">ない</xref> -<xref type="see" seq="2257550">ない</xref> -<xref type="see" seq="2257550">ない</xref> +<xref type="see" seq="2257550">ない・1</xref> +<xref type="see" seq="2257550">ない・1</xref> +<xref type="see" seq="2257550">ない・1</xref> |
|
3. | A 2010-09-02 04:34:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-01 15:20:56 Brandon Kentel | |
Comments: | split senses and changed POS |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&conj;</pos> +<pos>&aux;</pos> @@ -12,0 +12,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&aux;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{grammar}
▶ perfect tense |
2. | A 2021-12-06 13:58:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ what with this and that ▶ for a number of reasons
|
3. | A 2015-05-18 22:56:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-18 13:49:56 | |
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<xref type="see" seq="1587850">色々</xref> -<xref type="see" seq="1587850">色々</xref> +<xref type="see" seq="1587850">色々・1</xref> +<xref type="see" seq="1587850">色々・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[on-mim]
▶ something or other ▶ what-do-you-call-it ▶ what-do-you-call-them |
|
2. |
[exp]
[on-mim]
▶ blah blah blah ▶ yada yada yada |
3. | A 2018-02-25 22:02:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -14,0 +16 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A* 2018-02-25 05:22:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://okwave.jp/qa/q4186007.html |
|
Comments: | probably on-mimi? |
|
Diff: | @@ -9 +9,8 @@ -<gloss>something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)</gloss> +<gloss>something or other</gloss> +<gloss>what-do-you-call-it</gloss> +<gloss>what-do-you-call-them</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<gloss>blah blah blah</gloss> +<gloss>yada yada yada</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ restrictive (use) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{grammar}
▶ predicative (use) ▶ descriptive (use) |
2. | A 2021-12-15 00:55:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ gravimetric method |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
4. | A 2022-02-09 04:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryōiki</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)</gloss> |
|
3. | A 2020-04-17 23:56:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
2. | A* 2020-04-17 02:46:26 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki</gloss> +<gloss>set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryōiki</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ stylish ▶ smart ▶ dapper ▶ dashing ▶ spruce
|
|||||
2. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ with a crack ▶ crisply (e.g. fried, starched) |
|||||
3. |
[adv]
[on-mim]
▶ tearing off ▶ ripping off |
5. | A 2021-07-16 20:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-07-16 16:07:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5 パリッと 225740 パリっと 52724 ぱりっと 43545 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>パリッと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パリっと</reb> +</r_ele> @@ -10 +15,0 @@ -<misc>&col;</misc> @@ -11,0 +17,3 @@ +<gloss>stylish</gloss> +<gloss>smart</gloss> +<gloss>dapper</gloss> @@ -13,4 +21 @@ -<gloss>classy</gloss> -<gloss>posh</gloss> -<gloss>new</gloss> -<gloss>modern</gloss> +<gloss>spruce</gloss> @@ -22,3 +27,8 @@ -<gloss>crisp</gloss> -<gloss>crisply</gloss> -<gloss>crunchy</gloss> +<gloss>with a crack</gloss> +<gloss>crisply (e.g. fried, starched)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>tearing off</gloss> +<gloss>ripping off</gloss> |
|
3. | A 2017-04-18 04:28:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-28 14:04:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ my condolences ▶ my deepest sympathy |
3. | A 2020-05-23 22:54:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | お悔やみ申し上げます 62301 お悔やみ申し上げる 2193 |
|
Comments: | There may be a case for adding お悔やみ申し上げる as an entry, but the polite expression is 30 times more common, and should stay as it is. |
|
2. | A* 2020-05-23 15:00:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://twitter.com/TH6TV/status/1264096243455672320 |
|
Comments: | This should probably be お悔やみ申し上げる instead |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
[uk]
▶ consists of ▶ comprises ▶ is made up of
|
5. | A 2023-06-22 09:35:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-06-22 05:03:17 dine | |
Refs: | からなります 35872 BCCWJ examples: ハーバード景気指数は、A、B、Cの三本の曲線からなります。 南西部のトムラウシ火山は,主として安山岩〜デイサイト質の溶岩ドーム群からなります。 そのうち重化学工業は、重工業(金属工業と機械工業)と化学工業からなります。 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
3. | A 2019-09-01 12:30:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | からなる 1310524 から成る 224812 13 Tanaka sentences, lots of GG5 examples. |
|
Comments: | Often A と Bからなる, etc. too. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>から成る</keb> +</k_ele> @@ -9,7 +12,4 @@ -<s_inf>for the pattern Y からな る Z</s_inf> -<gloss>Y adding up to Z</gloss> -<gloss>Y making up Z</gloss> -<gloss>Y constituting Z</gloss> -<gloss>Z consisting of Y</gloss> -<gloss>Z composed of Y</gloss> -<gloss>Z containing Y</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>consists of</gloss> +<gloss>comprises</gloss> +<gloss>is made up of</gloss> |
|
2. | A* 2019-09-01 08:45:56 Nicolas Maia | |
Comments: | This gloss is pretty confusing. Can we make it clearer? |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<s_inf>for the pattern Y からなる Z</s_inf> +<s_inf>for the pattern Y からな る Z</s_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large box ▶ chest |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ raining on and off |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plantain seed
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Plantaginaceae (plantain family) |
4. | A 2021-10-07 01:07:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>Plantaginaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">plantain family</gloss> +<gloss>Plantaginaceae (plantain family)</gloss> |
|
3. | A 2012-10-20 06:34:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-20 01:42:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,1 +20,2 @@ -<gloss>Plantaginaceae (the plantain family)</gloss> +<gloss>Plantaginaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">plantain family</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ green lacewing (esp. species Chrysopa intima)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ suboscines (songbirds of suborder Tyranni) |
2. | A 2021-09-13 02:23:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ young sweetfish
|
4. | A 2019-03-24 10:42:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-23 23:46:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>young (healthy & energetic) sweetfish</gloss> +<gloss>young sweetfish</gloss> |
|
2. | A 2011-04-30 20:54:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1586720">鮎</xref> +<xref type="see" seq="1586720">鮎・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf,v5u]
《after a noun or adj. stem》 ▶ to do ...
|
10. | A 2020-08-29 08:16:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming & standardizing. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>after a noun or adjective stem</s_inf> +<s_inf>after a noun or adj. stem</s_inf> |
|
9. | A 2020-02-26 10:49:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moving the second sense back to 1089950. |
|
Diff: | @@ -15,12 +14,0 @@ -<sense> -<pos>&suf;</pos> -<xref type="see" seq="1089950">ナウ</xref> -<xref type="see" seq="1089950">ナウ</xref> -<xref type="see" seq="1089950">ナウ</xref> -<xref type="see" seq="1089950">ナウ</xref> -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>from ナウ; esp. in status updates on social media</s_inf> -<gloss>now doing ...</gloss> -<gloss>in the middle of doing ...</gloss> -<gloss>currently ...</gloss> -</sense> |
|
8. | A 2018-10-26 12:36:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,3 +20,3 @@ -<gloss>now doing...</gloss> -<gloss>in the middle of doing...</gloss> -<gloss>currently...</gloss> +<gloss>now doing ...</gloss> +<gloss>in the middle of doing ...</gloss> +<gloss>currently ...</gloss> |
|
7. | A 2018-10-25 08:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I think. |
|
6. | A* 2018-10-20 22:11:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopen, since this split was not exactly what was suggested. (i.e., it was suggested that we give this sense of なう its own entry, but 2/3 rule suggests it should go here.) |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,adj-f]
[id]
▶ revelatory
|
4. | A 2017-12-04 09:54:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure if this entry is needed. |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2014-06-26 21:50:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-06-25 09:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>目から鱗の落ちる</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>目から鱗の落ちる</keb> +<keb>目からうろこの落ちる</keb> @@ -9,0 +13,5 @@ +<r_ele> +<reb>めからうろこのおちる</reb> +<re_restr>目から鱗の落ちる</re_restr> +<re_restr>目からうろこの落ちる</re_restr> +</r_ele> @@ -13,4 +20,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>めからうろこのおちる</reb> -<re_restr>目から鱗の落ちる</re_restr> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ strange ▶ unfamiliar ▶ mysterious ▶ suspicious
|
|||||
2. |
[exp,adj-i]
▶ not knowing the true nature
|
3. | A 2018-03-14 22:19:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -22 +23 @@ -<gloss>to not know the true nature</gloss> +<gloss>not knowing the true nature</gloss> |
|
2. | A* 2018-03-14 14:24:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>strange (when used to modify the following noun)</gloss> +<gloss>strange</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,derog,uk]
▶ white person ▶ whitey ▶ honkie |
12. | A 2020-10-05 13:14:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | the x-ref here could be misconstrued. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="1287515">黒んぼ・1</xref> |
|
11. | A 2020-10-03 01:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess we can take the risk of deeply offendling a stray white-skinned person (moi, I'm just pale and blotchy.) |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<gloss>whitey</gloss> +<gloss>honkie</gloss> |
|
10. | A* 2020-10-02 08:13:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Oops, I didn't mean to actually press the "delete" checkbox, I meant to actually add the gloss "honkie". I think both "whitey" and "honkie" should be in here, regardless of what happens to the くろんぼ entry. |
|
9. | A* 2020-10-02 07:16:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/白んぼ https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/whitey/ |
|
Comments: | I think it should stay. I suggest dropping "whitey" to retain a bit of balance with 黒んぼ. |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<gloss>whitey</gloss> |
|
8. | D* 2020-10-01 23:46:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I was going to re-submit this for deletion based on the first page of google results that's all jmdict spawn, but I see on twitter there's actually a fair amount of real, derogatory usage. e.g. "それ80年くらい前に、自力でやろうと、ベトナム封鎖してミャンマー封鎖して包囲しようとしたら白ん ぼ国家にボコボコにされた国があるらしい。" (Sep 26) (I'm not adding "honkie" here to "make a point" re: the discussion on くろんぼ btw, just to be clear) |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[v1,vi]
▶ to hang low (over; of clouds, fog, etc.) |
|
2. |
[v1,vi]
[arch]
▶ to seclude oneself (behind a curtain, blinds, etc.) |
6. | A 2023-02-28 23:08:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-28 22:33:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, daij |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>to hang low over (e.g. clouds)</gloss> +<gloss>to hang low (over; of clouds, fog, etc.)</gloss> @@ -35 +35 @@ -<gloss>to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)</gloss> +<gloss>to seclude oneself (behind a curtain, blinds, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2023-02-27 21:47:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-27 21:21:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈垂(れ)/たれ〉〈込(め)/籠(め)/篭(め)/こめ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 垂れ込め │ 20,949 │ 60.7% │ │ たれ込め │ 4,358 │ 12.6% │ - sK │ 垂れこめ │ 2,919 │ 8.5% │ - sK │ 垂れ籠 │ 240 │ 0.7% │ │ 垂れ籠め │ 230 │ 0.7% │ - rK (most kokugos, gg5) │ たれ込 │ 50 │ 0.1% │ │ 垂込め │ 33 │ 0.1% │ │ 垂れ込 │ 22 │ 0.1% │ │ 垂れ篭め │ 0 │ 0.0% │ - sK (may as well keep it?) │ たれこめ │ 5,686 │ 16.5% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>垂れこめる</keb> +<keb>垂れ籠める</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14 +16,2 @@ -<keb>垂れ籠める</keb> +<keb>垂れこめる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2019-03-23 08:25:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ministry of Central Affairs (under the ritsuryō system)
|
2. | A 2021-10-16 06:09:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ministry of Central Affairs (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ministry of Civil Administration (under the ritsuryō system)
|
2. | A 2021-10-16 06:09:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Ministry of Civil Administration (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(みんぶしょう only)
[n]
▶ Ministry of Popular Affairs (1869-1871) |
|||||
2. |
[n]
▶ Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryō system)
|
2. | A 2021-11-20 05:42:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs; ritsuryō system)
|
5. | A 2022-01-31 11:41:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs) (ritsuryō system)</gloss> +<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs; ritsuryō system)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-16 06:09:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs) (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs) (ritsuryō system)</gloss> |
|
3. | A 2019-03-24 10:36:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs)</gloss> +<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs) (ritsuryo system)</gloss> |
|
2. | A* 2019-03-23 23:40:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Ritsuryo isn't mentioned? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs)</gloss> +<gloss>Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration and Popular Affairs)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to lose one's cool ▶ to blow one's top ▶ to flip one's lid ▶ to get angry |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese-language education (for non-native speakers) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese linguistics |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ closed syllable |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
kor "choson'gul"
▶ hangul script (North Korean name)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kanji (as opposed to kana)
|
|||||
2. |
[n]
▶ printed style (of writing Chinese characters) ▶ square style ▶ block style ▶ standard style
|
|||||
3. |
(真名 only)
[n]
▶ real name |
5. | A 2020-06-23 09:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-06-23 06:30:56 dine <...address hidden...> | |
Refs: | nikk heard in anime ("Ore no mana wa Burning Fighting Fighter") |
|
Diff: | @@ -32,0 +33,5 @@ +<sense> +<stagk>真名</stagk> +<pos>&n;</pos> +<gloss>real name</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2019-10-20 20:34:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -28 +28,4 @@ -<gloss>printed-style writing</gloss> +<gloss>printed style (of writing Chinese characters)</gloss> +<gloss>square style</gloss> +<gloss>block style</gloss> +<gloss>standard style</gloss> |
|
2. | A 2011-01-10 07:15:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<xref type="see" seq="1590540">仮名・かな</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ book written entirely in kanji
|
5. | A 2021-04-04 22:03:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-04-04 15:28:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 漢字だけで書かれた本。 |
|
Comments: | I don't think "(etc.)" is needed. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>book (etc.) written entirely in kanji</gloss> +<gloss>book written entirely in kanji</gloss> |
|
3. | A 2021-04-03 19:46:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen |
|
Comments: | Well said. |
|
2. | A* 2021-04-03 18:49:49 | |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ flip book ▶ flick book |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ mounted bandit (esp. in north-east China from the end of the Qing dynasty) |
5. | A 2022-05-29 01:18:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-05-29 00:08:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>mounted bandit (esp. historically in NE China from the end of the Qing dynasty)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>mounted bandit (esp. in north-east China from the end of the Qing dynasty)</gloss> |
|
3. | A 2014-09-10 09:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-09-10 08:05:45 Marcus Richert | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>mounted bandit</gloss> +<gloss>mounted bandit (esp. historically in NE China from the end of the Qing dynasty)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
[col]
《'ranuki' equivalent of 見られる》 ▶ to be able to see
|
5. | A 2018-03-20 04:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2540600">見られる・みられる・3</xref> -<xref type="see" seq="2540600">見られる・みられる・3</xref> +<xref type="see" seq="2835071">見られる・みられる・2</xref> +<xref type="see" seq="2835071">見られる・みられる・2</xref> |
|
4. | A 2018-01-01 11:24:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-12-28 04:59:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1259290">見る・1</xref> +<xref type="see" seq="2540600">見られる・みられる・3</xref> |
|
2. | A 2010-10-08 07:43:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1259290">見る</xref> +<xref type="see" seq="1259290">見る・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pornographic video ▶ salacious video |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adv,adj-no]
▶ as you see ▶ as you can see ▶ in accordance with what you see |
7. | A 2023-11-13 00:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-11-10 22:33:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | みての通り 3500 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<k_ele> +<keb>みての通り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -14,0 +19,2 @@ +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16,0 +23 @@ +<gloss>in accordance with what you see</gloss> |
|
5. | A 2021-10-15 22:28:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | We don't have a hard rule on this but we're usually only adding spec1 to words/expressions that have at least 1m hits in the 2007 ngrams. |
|
4. | A* 2021-10-15 17:25:57 Frazer Robinson | |
Refs: | Goog 見ての通り 169282 見てのとおり 61544 みてのとおり 4749 KM 見ての通り 5240 見てのとおり 2830 みてのとおり 153 |
|
Comments: | I'm a little surprised at the n-gram counts for this. Also comes up seemingly on an average of every two or three minutes on Twitter. Worthy of a [spec] tag? |
|
3. | A 2019-06-09 22:11:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be (too) late getting married
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to be (too) late getting married
|
|||||
2. |
[v1]
▶ to be (too) late going somewhere |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lyric sheet ▶ card with the lyrics to a song |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ book of lyrics |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ opening of a pool (e.g. for the summer season) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ payment in kind |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rice cracker |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ question collection ▶ problem collection ▶ problem set ▶ workbook |
3. | A 2015-01-03 07:18:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>problem set</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>problem set</gloss> |
|
2. | A* 2015-01-03 06:54:57 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>problem set</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ self- |
|||||
2. |
[pref]
▶ from (a time or place)
|
5. | A 2024-02-23 08:50:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-02-23 00:44:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I read the Honyaku list discussion about 自車. I'd translate it as "one's own car" (cf. 自家, 自校). It's really a kanwa meaning. Unless there's evidence it's used with nouns, I don't think it should be a sense. Dropping ころ. I don't think it's worth having as a separate entry. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ころ</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -19 +14,0 @@ -<stagr>じ</stagr> @@ -22,7 +17 @@ -<gloss>from ...</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>じ</stagr> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>this ... (in contrast to some other ...)</gloss> -<gloss>aforementioned</gloss> +<gloss>from (a time or place)</gloss> |
|
3. | A 2012-09-12 05:03:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-28 23:16:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Recent Honyaku list discussion (https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/honyaku/uZNab8TWolg) |
|
Comments: | Maybe the same as sense 2. The discussion involved the use of 自車 and 先行車. |
|
Diff: | @@ -24,0 +24,6 @@ +<sense> +<stagr>じ</stagr> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>this ... (in contrast to some other ...)</gloss> +<gloss>aforementioned</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ to (a place) ▶ until (a time)
|
4. | A 2024-02-21 02:15:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-02-20 06:40:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I think this entry is currently a little difficult to decipher. Sankoku gives 至東京 and 至九時 as examples. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to ...</gloss> +<gloss>to (a place)</gloss> +<gloss>until (a time)</gloss> |
|
2. | A 2010-11-15 23:39:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="2259190">自</xref> +<xref type="see" seq="2259190">自・2</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hidden camera (for illegal and immoral purposes)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ yeast mash ▶ yeast starter
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)
|
3. | A 2012-07-22 23:26:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-07-22 16:28:44 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Comments: | obvious error |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>サイマさいまき</reb> +<reb>さいまき</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ draft horse ▶ cart horse |
2. | A 2018-05-09 14:53:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Expunging "draught". |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>draught horse</gloss> +<gloss>cart horse</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ banded coral shrimp (Stenopus hispidus) ▶ coral banded shrimp ▶ banded boxer shrimp |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)
|
4. | A 2021-12-02 09:47:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,4 +11,0 @@ -<reb>にほんザリガニ</reb> -<re_restr>日本ザリガニ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +12,0 @@ -<re_restr>日本蝲蛄</re_restr> |
|
3. | A 2012-09-30 08:40:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-27 07:33:22 Marcus | |
Diff: | @@ -18,0 +18,4 @@ +<r_ele> +<reb>ニホンザリガニ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shrimp (infraorder Caridea) |
|
2. |
[n]
▶ small shrimp, prawn or lobster |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "homard"
▶ lobster
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ blue king crab (Paralithodes platypus) |
|||||
2. |
[n]
▶ striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ red-clawed crab (Chiromantes haematocheir) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ research project (e.g. at school) ▶ independent research |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ guarana (tree) ▶ Paullinia cupana |
|
2. |
[n]
▶ guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ member (of a research project) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ concave land hermit crab (Coenobita cavipes) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ home currency rate ▶ denominated in local currency |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ red beard ▶ person with a red beard |
|
2. |
[n]
[derog]
▶ Westerner |
|
3. |
[n]
[uk]
▶ Ryukyu robin (Erithacus komadori) |
5. | A 2023-02-12 01:29:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think they are. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<stagr>あかひげ</stagr> @@ -28 +26,0 @@ -<stagr>あかひげ</stagr> |
|
4. | A 2023-02-10 04:52:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not [uk]. Not sure the restrictions are needed. |
|
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2023-02-10 04:20:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 赤ひげ │ 66,152 │ 75.4% │ - adding │ 赤髭 │ 4,718 │ 5.4% │ │ 赤ヒゲ │ 1,977 │ 2.3% │ │ 赤鬚 │ 168 │ 0.2% │ - rK (daijs, koj) │ あかひげ │ 11,855 │ 13.5% │ │ アカヒゲ │ 2,866 │ 3.3% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>赤ひげ</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-20 07:59:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>アカヒゲ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,0 +18,1 @@ +<stagr>あかひげ</stagr> @@ -20,0 +25,1 @@ +<stagr>あかひげ</stagr> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ grey wagtail (Motacilla cinerea) ▶ gray wagtail |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ black woodpecker (Dryocopus martius) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ grey-faced buzzard (Butastur indicus) ▶ gray-faced buzzard |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ long-term credit bank ▶ LTCB
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inland districts ▶ inland areas |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5m,vt]
[uk]
▶ to tip off (e.g. the police) ▶ to inform (on) ▶ to squeal ▶ to rat |
6. | A 2023-08-28 16:03:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2023-08-28 06:05:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>タレこむ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A* 2023-08-28 05:55:20 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 垂れ込む 1223 17.9% タレ込む 775 11.4% たれ込む 708 10.4% タレこむ 2813 41.2% たれこむ 1302 19.1% |
|
Comments: | seems it's usually as タレこむ |
|
3. | A 2018-05-05 12:45:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-04 17:11:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,5 @@ -<gloss>to inform on someone</gloss> -<gloss>to squeal (to the police)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to tip off (e.g. the police)</gloss> +<gloss>to inform (on)</gloss> +<gloss>to squeal</gloss> +<gloss>to rat</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ Inverness cape
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ruddy-breasted crake (Porzana fusca) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kanji for "takara" (impressed on the obverse of a coin)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ of bad character ▶ ill-natured ▶ nasty ▶ vicious ▶ wicked ▶ malignant
|
11. | A 2023-12-14 10:49:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 性質が悪い 29014 10.6% たちが悪い 63549 23.3% タチが悪い 69714 25.5% 質が悪い 110991 40.6% |
|
Comments: | See 1320650 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>性質が悪い</keb> |
|
10. | A 2022-09-21 16:53:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think 質が悪い is more likely to be しつがわるい. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>質が悪い</keb> +<keb>たちが悪い</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>たちが悪い</keb> +<keb>質が悪い</keb> |
|
9. | A 2022-09-20 22:55:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | たちが悪い 63549 26.0% タチが悪い 69714 28.5% 質が悪い 110991 45.4% |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>たちが悪い</keb> +<keb>質が悪い</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>質が悪い</keb> +<keb>たちが悪い</keb> |
|
8. | A* 2022-09-20 09:47:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | simplify |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>たちが悪い</re_restr> -<re_restr>質が悪い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>タチがわるい</reb> -<re_restr>タチが悪い</re_restr> |
|
7. | A 2018-12-02 16:49:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -25,4 +25,4 @@ -<xref type="ant" seq="2259560">質が良い</xref> -<xref type="ant" seq="2259560">質が良い</xref> -<xref type="see" seq="2259550">質の悪い</xref> -<xref type="see" seq="2259550">質の悪い</xref> +<xref type="ant" seq="2259560">たちが良い</xref> +<xref type="ant" seq="2259560">たちが良い</xref> +<gloss>of bad character</gloss> +<gloss>ill-natured</gloss> @@ -32 +32 @@ -<gloss>ill-natured</gloss> +<gloss>malignant</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp,adj-f]
▶ of bad character ▶ ill-natured ▶ nasty ▶ vicious ▶ wicked ▶ malignant
|
6. | A 2023-12-14 23:45:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Simplifying restrictions and adding 性質の悪い (to align with the たちが悪い entry) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>性質の悪い</keb> +</k_ele> @@ -15,6 +17,0 @@ -<re_restr>たちの悪い</re_restr> -<re_restr>質の悪い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>タチのわるい</reb> -<re_restr>タチの悪い</re_restr> |
|
5. | A 2018-12-02 16:50:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -23,3 +23,6 @@ -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="ant" seq="1891510">質の良い</xref> -<xref type="see" seq="2259540">質が悪い</xref> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> +<xref type="ant" seq="1891510">たちの良い</xref> +<xref type="see" seq="2259540">たちが悪い</xref> +<gloss>of bad character</gloss> +<gloss>ill-natured</gloss> @@ -27 +29,0 @@ -<gloss>mean</gloss> @@ -28,0 +31,2 @@ +<gloss>wicked</gloss> +<gloss>malignant</gloss> |
|
4. | A* 2018-11-20 04:03:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See discussion on 1891510. "poor (quality)" really belongs in a しつのわるい entry. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>質の悪い</keb> -</k_ele> @@ -12,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>質の悪い</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +15 @@ +<re_restr>たちの悪い</re_restr> @@ -16 +16,0 @@ -<re_restr>たちの悪い</re_restr> @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>poor (quality)</gloss> |
|
3. | A 2015-09-04 01:15:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-09-02 02:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: たちの悪い風邪 1873 タチの悪い風邪 1186 たちの悪い 41259 タチの悪い 38318 質の悪い 50435 Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>タチの悪い</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>質の悪い</re_restr> +<re_restr>たちの悪い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タチのわるい</reb> +<re_restr>タチの悪い</re_restr> @@ -18,0 +28,2 @@ +<gloss>mean</gloss> +<gloss>vicious</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
[uk]
▶ good-natured ▶ of good character
|
8. | A 2022-09-21 20:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-21 16:59:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | たちがいい 10894 タチがいい 295 たちが良い 4912 質がいい 26691 質が良い 26632 質がよい 5471 |
|
Comments: | I think most of the 質〜 counts are しつ. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>質がいい</keb> +<keb>たちが良い</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>質がよい</keb> +<keb>質がいい</keb> @@ -14 +14,2 @@ -<keb>たちが良い</keb> +<keb>質がよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19,2 @@ +<re_restr>たちが良い</re_restr> +<re_restr>質が良い</re_restr> @@ -19,2 +21,0 @@ -<re_restr>質が良い</re_restr> -<re_restr>たちが良い</re_restr> @@ -23,0 +25 @@ +<re_restr>たちが良い</re_restr> @@ -26 +27,0 @@ -<re_restr>たちが良い</re_restr> @@ -31,0 +33 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A 2021-09-01 04:19:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 質がいい 26691 たちがいい 10894 たちが良い 4912 質が良い 26632 質がよい 5471 たちがよい 962 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>たちが良い</keb> +<keb>質がいい</keb> @@ -12,0 +13,9 @@ +<k_ele> +<keb>たちが良い</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>たちがいい</reb> +<re_restr>質がいい</re_restr> +<re_restr>質が良い</re_restr> +<re_restr>たちが良い</re_restr> +</r_ele> @@ -14,0 +24,3 @@ +<re_restr>質が良い</re_restr> +<re_restr>質がよい</re_restr> +<re_restr>たちが良い</re_restr> @@ -18 +30 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
5. | A 2018-12-03 14:12:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. This is よい, not いい. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&adj-ix;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
4. | A 2018-12-02 16:52:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. Not uk. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<pos>&adj-i;</pos> -<misc>&uk;</misc> +<pos>&adj-ix;</pos> +<xref type="ant" seq="2259540">たちが悪い</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ Oceania
|
4. | A 2018-05-03 05:41:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>Pacific Ocean countries</gloss> |
|
3. | A 2018-05-03 05:31:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.excite.co.jp/News/release/20170907/Prtimes_2017-09-07-9457-78.html (example of use.) 太平州 81 大洋州 32620 |
|
Comments: | Quite rare. Submitted by a translator, who quoted websites using it. I'll tag it "obsc". |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
2. | A* 2018-05-02 18:26:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for this? I'm only getting Chinese results. |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ the powers that be
|
4. | A 2018-01-08 00:27:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-01-04 07:14:56 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A* 2018-01-04 07:13:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not id |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{geology}
Source lang:
ger "Uvale"
▶ uvala (composite karst depression) |
3. | A 2020-09-21 05:37:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-09-21 05:16:52 Opencooper | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Uvala_(landform) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&geol;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
ita
▶ fedelini (pasta) |
5. | A 2020-04-14 20:57:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-14 14:56:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the detail is necessary. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>fedelini (pasta similar to thin vermicelli)</gloss> +<gloss>fedelini (pasta)</gloss> |
|
3. | A 2020-04-13 20:40:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-13 12:57:40 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
▶ school |
|
2. |
[n,ctr]
▶ proof (of a book, document, etc.) ▶ counter for proofs |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eardrop (earring with a pendant) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ear drops (medicine) ▶ eardrops |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{grammar}
▶ future progressive form ▶ future progressive tense |
2. | A 2023-06-11 13:04:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> +<gloss>future progressive form</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
▶ to be at a loss for words
|
3. | A 2010-07-14 02:09:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 窮する is vs-s. Old mistake. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,0 @@ -<pos>&vs-i;</pos> @@ -13,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-s;</pos> |
|
2. | A* 2010-07-13 13:07:53 Scott | |
Comments: | So you made the switch? Let's hope everything goes for the best. Regarding the POS debate, I thought that the tag was exclusive to cases where the する verb is not part of the word and must be added after it. e.g. 理解ー>理解する。 Having the vs tag cover both those cases and the cases where suru is part of the expression e.g. 気にする could be potentially confusing, especially to software. I'm afraid it could confuse third-party (e.g. rikaichan) conjugators. I also noticed that some entries already use the vs-i tag. Wouldn't using the vs-i tags keep things separate and more logically consistent? |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
▶ to be embarrassed for a reply ▶ to be at a loss for a reply
|
3. | A 2010-07-31 17:11:41 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典 |
|
Comments: | Looks good to me. |
|
2. | A* 2010-07-29 23:21:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | pos, sp |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&vs-i;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>to be embarrased for a reply</gloss> +<gloss>to be embarrassed for a reply</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ radio station |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to have a good eye (from having seen fine art, etc.) ▶ to be a connoisseur
|
2. | A 2011-07-20 22:51:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1484260">肥える・1</xref> -<xref type="see" seq="1484260">肥える・2</xref> +<xref type="see" seq="1484260">肥える・3</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref,suf]
[hon]
《affixed to a word related to the emperor》 ▶ honorific affix |
|
2. |
[pref]
[hon]
▶ honorific prefix |
5. | A 2015-01-13 12:09:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-01-13 09:18:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | おん makes more sense merged with お. splitting. can come before or after in relation to the emperor. otherwise always a prefix |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>おん</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14,0 +12,8 @@ +<pos>&suf;</pos> +<misc>&hon;</misc> +<s_inf>affixed to a word related to the emperor</s_inf> +<gloss>honorific affix</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<misc>&hon;</misc> @@ -17,8 +21,0 @@ -<sense> -<stagr>ぎょ</stagr> -<pos>&pref;</pos> -<pos>&suf;</pos> -<misc>&hon;</misc> -<gloss>imperial</gloss> -<gloss>emperor</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2013-12-17 05:59:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A couple of my 漢和s have 11 strokes, but all the others have 12. The diagram I have on WWWJDIC has 12. I think I'll stick with 12. |
|
2. | A* 2013-12-17 04:05:51 Christophe Louargant <...address hidden...> | |
Comments: | This Kanji is registered with 12 strokes (御 [画数] 12) but it has actually only 11 strokes. The strokes 9 and 10 in the current counting are indeed one only stroke. |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ older lady |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
[hon]
▶ august |
|
2. |
[pref]
▶ beautiful |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
[hon]
▶ august (in ref. to the emperor or the gods) ▶ imperial ▶ divine |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ honorific or polite prefix |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ another's wife or daughter |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ enshrinement hall (of a buddha) ▶ temple |
|
2. |
[n]
《usu. as お御堂》 ▶ cathedral (esp. Catholic) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ god |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ god |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
▶ to walk in (to) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[id]
▶ not mince matters ▶ not mince one's words
|
5. | A 2024-02-07 22:27:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
4. | A 2024-02-07 21:35:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈歯/は/ハ〉に〈衣/絹/きぬ/キヌ〉〈着/き〉せない Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 歯に衣着せない │ 2,609 │ 88.3% │ │ 歯に絹着せない │ 200 │ 6.8% │ - add, sK │ 歯に衣きせない │ 106 │ 3.6% │ - add, sK │ 歯にきぬ着せない │ 39 │ 1.3% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Adding x-ref to 歯に衣着せぬ, which is the most common form of this expression. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯に絹着せない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯に衣きせない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +21 @@ +<xref type="see" seq="2399560">歯に衣着せぬ</xref> |
|
3. | A 2018-08-11 01:02:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-08-10 16:16:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>not mince one's words</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)
|
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ countryside |
3. | A 2023-10-08 12:55:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2023-10-08 00:21:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ countryside ▶ country |
|||||
2. |
[n]
▶ 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pn]
[arch,hum]
▶ me |
|
2. |
[pn]
[arch,fam]
▶ you |
3. | A 2022-02-18 22:29:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-18 12:33:34 dine | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/戯奴 |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> @@ -17 +17,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[uk]
▶ frightening ▶ terrifying |
4. | A 2018-11-06 14:02:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is in kojien, so it shouldn't be deleted. and it can't be merged because it would fail the 2/3 rule. you would have a stronger case for deleting こわっ because at least that one is not in a major kokugo |
|
3. | D* 2018-11-06 07:01:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I feel like this should either be merged with こわっ or just outright deleted. I'm not even sure that こわっ has to be an entry. PLenty of i- adjectives can be conjugated/pronounced the same way (まずい→まずっ、低い→低っ, etc.) |
|
2. | A 2011-03-02 07:13:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<xref type="see" seq="1593480">怖い</xref> +<xref type="see" seq="1593480">怖い・2</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[uk]
▶ scary!
|
6. | D 2018-11-07 23:40:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
5. | D* 2018-11-07 16:15:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 怖っ 35798 高っ 53913 寒っ 22149 やばっ 34635 |
|
Comments: | Given that we don't have any other "[adjective stem]っ" entries, I'm not sure we should be making an exception for こわっ even if it is more common that こわ. I suspect the reason that koj (and daijs) have こわ as an entry at all is that it's the only adjective that can be written in this form (when used as an interjection). With others, it's always 高っ, 寒っ, etc., never たか、さむ. |
|
4. | D* 2018-11-06 23:43:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It strikes me odd to keep こわ but remove こわっ - my impression is that this is many more times common. Considering that こわ is in koj, I agree that we should keep that entry, but I'm wondering if we can't bend the 2/3 rule just a little (we've done it before) to include this in the こわ entry? Just a thought, though. |
|
3. | D* 2018-11-06 20:17:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Marcus's comments about this under 2259840. Not needed. |
|
2. | A 2011-03-02 07:13:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1593480">怖い</xref> +<xref type="see" seq="1593480">怖い・2</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
[arch]
▶ intelligence ▶ genius ▶ scholarship ▶ virtue |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk,fem]
《used to sign off on letters》 ▶ yours sincerely ▶ respectfully yours |
2. | A 2019-04-05 06:48:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<gloss>yours sincerely (used to sign off on letters)</gloss> +<s_inf>used to sign off on letters</s_inf> +<gloss>yours sincerely</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cyber-crime ▶ net crime |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cervical spinal cord ▶ cervical cord |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ buckling |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs]
[sl]
《from the name 小室哲哉, as 哲哉 and 徹夜 are read てつや》 ▶ to make an all-night vigil ▶ to spend a sleepless night |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
《from 閑古鳥が鳴く》 ▶ to be in a slump
|
2. | A 2014-05-16 00:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2068870">閑古鳥が鳴く・かんこどりがなく</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
▶ to well up ▶ to be overcome with emotion ▶ to be close to tears |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ low-ranking soldier |
|||||||
2. |
[n-suf,n]
[abbr]
▶ graduation
|
|||||||
3. |
[n-suf,n-pref]
[abbr]
▶ moving on (from) ▶ outgrowing (something)
|
|||||||
4. |
[n]
[abbr,hist]
▶ low-ranking samurai (1870-1872)
|
|||||||
5. |
[n]
[abbr]
▶ death (of a noble, etc.)
|
15. | A 2021-09-30 11:36:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 平成一〇年度の卒です |
|
Comments: | Meikyo has a noun example. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
14. | A* 2021-09-30 00:21:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 「卒業」の略。「高校―」「昭和四九年―」 daijs「卒業」の略。「大―」 nikk 「A大学卒」「昭和六年卒」 Probably always n-suf/suf? |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> |
|
13. | A 2021-09-30 00:15:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -31,0 +33 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
12. | A 2021-09-29 21:45:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2021-09-29 19:29:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting sense 2. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<xref type="see" seq="1405890">卒業・1</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>graduation</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&n-pref;</pos> @@ -18,2 +24,0 @@ -<gloss>graduation</gloss> -<gloss>outgrowing</gloss> @@ -20,0 +26 @@ +<gloss>outgrowing (something)</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ low-ranking samurai (1870-1872)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
{computing}
▶ draggable |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
[id]
▶ to come to nothing ▶ to go down the drain ▶ to go up in smoke
|
5. | A 2020-01-02 03:58:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops |
|
4. | A 2020-01-02 00:09:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>to go down the drain</gloss> +<gloss>to go up in smoke</gloss> |
|
3. | A 2020-01-01 21:01:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I think it's usually 帰する. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>水泡に帰す</keb> +<keb>水泡に帰する</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>すいほうにきす</reb> +<reb>すいほうにきする</reb> |
|
2. | A* 2020-01-01 07:10:23 | |
Comments: | ...にきす_る_ in daijs! Are both right? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ under cover of night
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Minister of Defense ▶ Minister of Defence
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Minister of Defense ▶ Minister of Defence
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ vehicle burglary ▶ theft from a vehicle ▶ stealing valuables from an unattended car
|
|||||
2. |
[n]
▶ person who steals from a vehicle |
3. | A 2017-12-23 08:23:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-12-20 22:33:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Added sense. Aligned sense 1 glosses with 車上狙い. I don't think the x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,7 @@ -<xref type="see" seq="1718760">車上</xref> -<xref type="see" seq="1718760">車上</xref> -<gloss>stealing from vehicles</gloss> +<gloss>vehicle burglary</gloss> +<gloss>theft from a vehicle</gloss> +<gloss>stealing valuables from an unattended car</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>person who steals from a vehicle</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[hum]
▶ to express one's deepest sympathies |
9. | A 2023-10-04 12:35:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-10-04 11:37:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お見舞い申し上げ 619,544 お見舞い申しあげ 26,491 御見舞い申し上げ 8,448 お見舞申し上げ 6,962 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お見舞い申しあげる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御見舞い申し上げる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お見舞申し上げる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2018-07-08 13:47:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-07-08 13:39:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that gloss adds anything. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>for one's deepest sympathies go out (to somebody)</gloss> |
|
5. | A 2018-07-08 00:55:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to work. |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[pref]
[hon]
▶ your |
|||||
2. |
[pref]
▶ indicates high rank or status
|
|||||
3. |
[suf]
▶ indicates love and respect (usu. for an older person)
|
3. | A 2020-09-07 23:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-09-07 20:33:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | 3 senses in daijs. I came across "貴ツイート" the other day. Not necessarily honorific when it's a suffix. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,10 @@ +<pos>&pref;</pos> +<misc>&hon;</misc> +<gloss>your</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<xref type="see" seq="1669020">貴公子・1</xref> +<gloss>indicates high rank or status</gloss> +</sense> +<sense> @@ -13 +23 @@ -<gloss>honorific, familiar suffix</gloss> +<gloss>indicates love and respect (usu. for an older person)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[pol]
▶ treasure ▶ precious article ▶ valuable possession ▶ thing one treasures
|
|||||
2. |
[n]
▶ picture of a treasure ship
|
|||||
3. |
[n]
▶ money ▶ cash |
3. | A 2023-10-01 20:50:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | I don't think sense 1 is adj-no either. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,0 +19,3 @@ +<gloss>precious article</gloss> +<gloss>valuable possession</gloss> +<gloss>thing one treasures</gloss> @@ -23 +25 @@ -<xref type="see" seq="1748490">宝船</xref> +<xref type="see" seq="1748490">宝船・2</xref> |
|
2. | A 2023-09-30 22:18:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -22 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -28 +27,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[arch]
▶ imperial subjects ▶ the people |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "leisure building"
▶ leisure centre (center) |
2. | A 2013-05-11 11:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レジャー・ビル</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr,rare]
▶ Sweden
|
|||||
2. |
[n]
[abbr,rare]
▶ Switzerland
|
7. | A 2023-02-17 07:17:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-02-16 23:04:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. みず is archaic for both the senses it applies to. I suggest dropping it so we can simplify the entry. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>みず</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +10,0 @@ -<stagr>みず</stagr> @@ -16,17 +12 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>youth</gloss> -<gloss>freshness</gloss> -<gloss>purity</gloss> -<gloss>luster (lustre)</gloss> -<gloss>beauty</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>good omen</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>ずい</stagr> -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-pref;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> +<xref type="see" seq="1067410">瑞典・スウェーデン</xref> @@ -38 +17,0 @@ -<stagr>ずい</stagr> @@ -40,2 +19 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> +<xref type="see" seq="1067190">瑞西・スイス</xref> |
|
5. | A 2012-05-22 11:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-05-22 07:48:33 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すい</reb> @@ -32,1 +29,1 @@ -<stagr>すい</stagr> +<stagr>ずい</stagr> @@ -41,1 +38,1 @@ -<stagr>すい</stagr> +<stagr>ずい</stagr> |
|
3. | A 2012-03-04 02:51:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ method of earning ▶ way of earning |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the country ▶ countryside |
|
2. |
[n]
▶ outskirts ▶ suburbs |
|
3. |
[n]
▶ presence ▶ being in attendance |
|
4. |
[pref]
《before a place name》 ▶ situated in ▶ staying in ▶ resident in |
3. | A 2020-01-30 23:49:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | GG5, daijr and koj don't mention that it's an abbreviation. I don't think we need to include it. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1296460">在郷・ざいごう</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>country</gloss> +<gloss>the country</gloss> @@ -22,0 +21,5 @@ +<pos>&n;</pos> +<gloss>presence</gloss> +<gloss>being in attendance</gloss> +</sense> +<sense> @@ -23,0 +27 @@ +<s_inf>before a place name</s_inf> @@ -24,0 +29 @@ +<gloss>staying in</gloss> |
|
2. | A* 2020-01-30 07:53:32 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijs and nikk says sense 1 is an abbreviation: https://kotobank.jp/word/在-507135 |
|
Comments: | Should sense 2 have the tag and xref too? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1296460">在郷・ざいごう</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ person who turns up at the right moment to help
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ areole |
2. | A 2021-11-10 05:56:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
▶ ouch! |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tiger cowrie (Cypraea tigris) ▶ tiger cowry |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ doorstep |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref,suf]
[abbr]
▶ salary
|
|||||||||
2. |
[pref,suf]
[abbr]
▶ salaryman
|
5. | A 2018-02-14 03:34:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think they are abbreviations. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<xref type="see" seq="1057950">サラリー</xref> +<misc>&abbr;</misc> @@ -14,0 +17 @@ +<xref type="see" seq="1057960">サラリーマン</xref> @@ -16,0 +20 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
4. | A* 2018-02-13 23:35:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | In the サラリーマン entry, "salaryman" is tagged as wasei. I think it could be tagged both as wasei and be a gloss, as it does see some usage in English, but the two entries should at least be aligned. I don't think the fact it's only a prefix/suffix changes it's an abbreviation. The [abbr] tag is a good etymology indicator, if nothing else. |
|
3. | A* 2018-02-13 22:29:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is only ever used as suffix/prefix so I wouldn't describe it as an abbreviation. These x-refs are more helpful. Probably doesn't need to be two senses. Daijs and Nikk only have one. |
|
Diff: | @@ -10,2 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="1057950">サラリー</xref> -<misc>&abbr;</misc> @@ -17,5 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="1057960">サラリーマン</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>office worker</gloss> -<gloss>company employee</gloss> -<gloss>company man</gloss> +<xref type="see" seq="1953630">脱サラ</xref> +<xref type="see" seq="2016740">サラ金</xref> +<gloss>salaryman</gloss> |
|
2. | A 2018-02-12 00:38:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11,6 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>salary</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<pos>&suf;</pos> @@ -13,2 +19,3 @@ -<gloss>salary</gloss> -<gloss>salaryman</gloss> +<gloss>office worker</gloss> +<gloss>company employee</gloss> +<gloss>company man</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Master of Arts ▶ MA |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one-fifth of the night (approx. 2 hours)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,n-suf]
▶ growing late ▶ latening |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(さら only)
[n,adj-no]
[uk]
Dialect: ksb
▶ new ▶ unused |
|
2. |
[pref]
▶ new |
|
3. |
(更 only)
[adj-na]
▶ obvious ▶ natural |
4. | A 2012-10-22 09:58:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-21 14:30:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not necessarily "never used" |
|
Diff: | @@ -27,1 +27,2 @@ -<gloss>new (i.e. brand-new, never used)</gloss> +<gloss>new</gloss> +<gloss>unused</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-21 14:29:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | weblio osaka dic |
|
Diff: | @@ -25,1 +25,2 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<dial>&ksb;</dial> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ ex works ▶ EXW |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vz,vt]
▶ to present ▶ to offer ▶ to dedicate
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ there is no God! ▶ it's a cruel world ▶ [lit] there is no god or Buddha |
5. | A 2018-02-25 04:36:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world)</gloss> +<gloss>there is no God!</gloss> +<gloss>it's a cruel world</gloss> |
|
4. | A 2018-01-14 11:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-01-09 22:49:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2012-02-10 05:37:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>lit: there is no god or Buddha</gloss> +<gloss g_type="lit">there is no god or Buddha</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ mercilessly ▶ relentlessly ▶ unsparingly
|
4. | A 2017-10-25 16:14:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog |
|
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,3 @@ -<xref type="see" seq="1545410">容赦</xref> -<xref type="see" seq="1545410">容赦</xref> +<xref type="see" seq="1545410">容赦・2</xref> +<xref type="see" seq="1545410">容赦・2</xref> +<gloss>mercilessly</gloss> @@ -20 +21 @@ -<gloss>mercilessly</gloss> +<gloss>unsparingly</gloss> |
|
3. | A 2013-07-01 08:42:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-30 22:10:15 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/容赦無く http://kotobank.jp/word/容赦無く http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=0&dname=0ss&index=120039500010 |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>容赦無く</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ synthesis |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ democracy ▶ democratic nation |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ democratic society |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ representative democracy |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to remember ▶ to keep in mind
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fuel filler opening ▶ tank pipe opening |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ petrol cap
|
5. | D 2023-11-07 06:03:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | D* 2023-11-07 00:33:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | A plus B |
|
3. | A 2015-11-13 10:33:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 給油口のふた 462 給油口の蓋 1316 給油口 49119 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>給油口のふた</keb> +<keb>給油口の蓋</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>給油口の蓋</keb> +<keb>給油口のふた</keb> @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2260310">給油口</xref> |
|
2. | A* 2015-11-13 07:34:54 luce | |
Refs: | n-grams 給油口のふた 19 給油口の蓋 16 |
|
Comments: | maybe not the most common of expressions, especially on the www. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ trot ▶ half run ▶ jog |
|
2. |
[n]
▶ girl in charge of menial tasks in a samurai family |
3. | A 2017-09-17 10:24:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-17 06:05:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs |
|
Comments: | not an adverb |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adv;</pos> @@ -20,2 +18,0 @@ -<pos>&adv;</pos> -<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ to-infinitive ▶ full infinitive
|
3. | A 2015-06-14 23:22:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-14 12:12:59 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>to-infitinitive</gloss> +<gloss>to-infinitive</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{grammar}
▶ bare infinitive ▶ root infinitive
|
2. | A 2021-12-14 01:51:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5m]
▶ to fold one's arms |
|
2. |
[exp,v5m]
▶ to link arms with someone |
3. | A 2016-12-09 01:08:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-12-08 15:58:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 腕を組む 16079 腕をくむ 219 うでをくむ 29 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腕をくむ</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ subscription (e.g. to a magazine) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight) ▶ to hold one's head high |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ great-grandmother |
3. | A 2021-08-21 11:34:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 曾お祖母さん 399 曽お祖母さん No matches 曾おばあさん 587 ひいおばあさん 2580 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>曾おばあさん</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2021-08-20 06:35:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/曽お祖母さん/ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>曽お祖母さん</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fifth-generation descendant ▶ great-great-great-grandchild |
3. | A 2020-05-26 00:02:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-05-25 06:52:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>fifth-generation descendant</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sixth-generation descendant ▶ great-great-great-great-grandchild |
3. | A 2020-05-26 00:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-05-25 06:52:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>sixth-generation descendant</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ Shōwa Day (national holiday; April 29) ▶ Showa Day |
3. | A 2019-03-25 21:59:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -13 +14 @@ -<gloss>Showa day</gloss> +<gloss>Showa Day</gloss> |
|
2. | A 2017-09-22 05:11:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Showa Day (national holiday; April 29)</gloss> +<gloss>Shōwa Day (national holiday; April 29)</gloss> +<gloss>Showa day</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July) |
2. | A 2019-03-25 10:43:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Demeter (goddess) |
4. | A 2023-05-11 20:10:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | デーメーテール 1,348 デメテル 9,610 |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>デーメーテール</reb> +<reb>デメテル</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>デメテル</reb> +<reb>デーメーテール</reb> @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2222130">ケレス・2</xref> -<gloss>Demeter (Greek goddess)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Demeter (goddess)</gloss> |
|
3. | A 2017-05-16 13:51:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2222130">ケレス・2</xref> |
|
2. | A 2017-05-12 16:26:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>デーメーテール</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Hestia (goddess) |
3. | A 2023-05-11 19:31:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki ヘスティア 7,998 ヘスティアー 195 |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヘスティアー</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2571230">ウェスタ</xref> -<gloss>Hestia (Greek goddess)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Hestia (goddess)</gloss> |
|
2. | A 2017-05-16 14:00:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2571230">ウェスタ</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Dionysus (god)
|
4. | A 2023-05-11 00:53:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1098730">バックス・1</xref> -<gloss>Dionysus (Greek god)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Dionysus (god)</gloss> |
|
3. | A 2017-05-17 15:03:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1098730">バックス</xref> |
|
2. | A 2017-05-13 13:43:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<lsource xml:lang="gre">Dionysos</lsource> -<gloss>Dionysus</gloss> +<gloss>Dionysus (Greek god)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Artemis (goddess) |
5. | A 2023-05-11 19:08:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<xref type="see" seq="2832178">ディアーナ</xref> -<gloss>Artemis (Greek goddess)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Artemis (goddess)</gloss> |
|
4. | A 2017-05-18 08:52:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-05-18 08:51:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2832178">ディアーナ</xref> |
|
2. | A 2017-05-13 10:16:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | one of the twelve olympian gods |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Artemis</gloss> +<gloss>Artemis (Greek goddess)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Aphrodite (goddess) |
4. | A 2023-05-11 23:45:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アフロディーテ 48,366 アフロディテ 16,132 アプロディテ 5,541 アプロディーテ 1,717 アプロディーテー 921 |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>アプロディーテー</reb> +<reb>アフロディーテ</reb> @@ -9,0 +10,9 @@ +<r_ele> +<reb>アプロディテ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アプロディーテ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アプロディーテー</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +21,2 @@ -<xref type="see" seq="1104450">ビーナス・1</xref> -<gloss>Aphrodite (Greek goddess)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Aphrodite (goddess)</gloss> |
|
3. | A 2017-05-16 13:35:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1104450">ビーナス・1</xref> |
|
2. | A 2017-05-13 10:19:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs jwiki |
|
Comments: | one of the twelve olympian gods |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>アプロディーテー</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Aphrodite</gloss> +<gloss>Aphrodite (Greek goddess)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Ares (god) |
5. | A 2023-04-07 23:29:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | x-ref dropped from マールス. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1129590">マールス・1</xref> -<gloss>Ares (Greek god)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Ares (god)</gloss> |
|
4. | A 2017-05-16 13:36:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same god |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1129590">マールス・1</xref> |
|
3. | A 2017-05-10 11:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-05-10 05:39:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アレース</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アーレース</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Roman mythology}
▶ Juno (goddess)
|
3. | A 2023-05-11 19:30:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,3 @@ -<xref type="see" seq="2260530">ヘーラー</xref> -<gloss>Juno (Roman goddess)</gloss> +<xref type="see" seq="2857971">ユノ</xref> +<field>&rommyth;</field> +<gloss>Juno (goddess)</gloss> |
|
2. | A 2017-05-16 13:47:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2260530">ヘーラー</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Athena (goddess) ▶ Athene |
6. | A 2023-05-11 18:58:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1131560">ミネルウァ</xref> @@ -14 +13,2 @@ -<gloss>Athena (Greek goddess)</gloss> +<gloss>Athena (goddess)</gloss> +<gloss>Athene</gloss> |
|
5. | A 2022-08-18 01:36:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's Athens. |
|
4. | A* 2022-08-17 12:51:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merge w アテネ? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&grmyth;</field> |
|
3. | A 2017-05-17 14:55:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1131560">ミネルウァ</xref> |
|
2. | A 2017-05-12 16:28:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>アテーナー</reb> +</r_ele> @@ -10 +12,0 @@ -<gloss>Athene</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Hephaestus (god) |
5. | A 2023-05-11 22:29:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ヘパイストス 4,290 67.0% ヘファイストス 1,306 20.4% ヘーパイストス 807 12.6% |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ヘパイストス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヘーパイストス</reb> @@ -9,3 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="2260560">ウルカヌス</xref> -<gloss>Hephaestus (Greek god)</gloss> -<gloss>Hephaistos</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Hephaestus (god)</gloss> |
|
4. | A 2017-05-16 13:46:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same god |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2260560">ウルカヌス</xref> |
|
3. | A 2017-05-15 11:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<lsource xml:lang="gre">Hephaistos</lsource> @@ -10,0 +10 @@ +<gloss>Hephaistos</gloss> |
|
2. | A* 2017-05-13 15:09:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Usually we don't have lsrc tags on proper names, right? |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Hera (goddess) |
7. | A 2023-05-11 19:21:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ヘーラー</reb> +<reb>ヘラ</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>ヘラ</reb> +<reb>ヘーラー</reb> @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2260500">ジュノー</xref> -<gloss>Hera (Greek goddess)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Hera (goddess)</gloss> |
|
6. | A 2017-05-16 13:48:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same goddess |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2260500">ジュノー</xref> |
|
5. | A 2017-05-13 00:13:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-05-12 16:24:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki |
|
Comments: | major deity, one of the twelve Olympian gods |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヘーラー</reb> +</r_ele> |
|
3. | D 2013-02-09 20:47:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Poseidon (god) |
4. | A 2023-05-11 19:09:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ポセイドーン 1,049 1.2% ポセイドン 88,642 98.8% |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ポセイドーン</reb> +<reb>ポセイドン</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>ポセイドン</reb> +<reb>ポセイドーン</reb> @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1093210">ネプチューン・1</xref> -<gloss>Poseidon (Greek god)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Poseidon (god)</gloss> |
|
3. | A 2017-05-16 13:41:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same god |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1093210">ネプチューン・1</xref> |
|
2. | A 2017-05-12 16:26:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ポセイドーン</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Poseidon</gloss> +<gloss>Poseidon (Greek god)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Roman mythology}
Source lang:
lat "Vulcanus"
▶ Vulcan (god) |
3. | A 2023-05-11 22:31:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ウゥルカーヌス |
|
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウゥルカーヌス</reb> +</r_ele> @@ -9,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2260520">ヘファイストス</xref> -<gloss>Vulcan (Roman god)</gloss> -<gloss>Vulcanus</gloss> +<field>&rommyth;</field> +<lsource xml:lang="lat">Vulcanus</lsource> +<gloss>Vulcan (god)</gloss> |
|
2. | A 2017-05-16 13:46:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same god |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="lat">Vulcanus</lsource> +<xref type="see" seq="2260520">ヘファイストス</xref> @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>Vulcanus</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Mars |
3. | D 2017-05-10 11:27:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-05-10 05:34:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 1129590 |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Eucheuma muricatum (species of red algae) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ annealing
|
3. | A 2017-05-18 19:15:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-05-18 17:49:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>焼なまし</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>焼き鈍し</keb> +<keb>焼鈍し</keb> @@ -11 +14 @@ -<keb>焼鈍し</keb> +<keb>焼き鈍し</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ botanist |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ taxonomist |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ evolutionary biology |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ evolutionary developmental biology ▶ evo-devo |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anatomist |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ crystal grain ▶ individual unit cell of a crystal |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rental mobile phone ▶ rental cell phone ▶ cell phone that is rented |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{mathematics}
▶ involute
|
3. | A 2017-11-23 05:36:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>&geom;</field> +<field>&math;</field> |
|
2. | A 2014-12-21 05:23:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>&math;</field> +<field>&geom;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ involute
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ involute curve |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ involute gear |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{mathematics}
▶ evolute
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ evolute
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{mathematics}
▶ evolute curve |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ something appearing from a place one wouldn't expect ▶ something said as a joke actually happening ▶ [lit] a horse from a gourd |
|
2. |
[exp,n]
[id]
▶ something impossible ▶ something ridiculous |
6. | A 2022-08-27 11:36:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>something appearing from a place you wouldn't expect</gloss> +<gloss>something appearing from a place one wouldn't expect</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-26 16:02:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 瓢箪から駒 │ 17,719 │ 58.6% │ │ ひょうたんから駒 │ 5,296 │ 17.5% │ │ 瓢箪からこま │ 307 │ 1.0% │ 🡠 adding │ 瓢箪から独楽 │ 303 │ 1.0% │ 🡠 adding (meikyo: 「独楽(こま)」と書くのは誤り。) │ ひょうたんから独楽 │ 49 │ 0.2% │ 🡠 adding │ 瓢簞から駒 │ 0 │ 0.0% │ 🡠 adding (「簞」 is the jinmeiyō version of 「箪」) │ ひょうたんからこま │ 6,573 │ 21.7% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,16 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>瓢箪からこま</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>瓢箪から独楽</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひょうたんから独楽</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>瓢簞から駒</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-05-06 08:40:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-05-06 08:38:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 瓢箪から駒 17719 ひょうたんから駒 5296 ヒョウタンから駒 382 daijs 瓢箪から駒が出る entry |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひょうたんから駒</keb> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>something very unexpected</gloss> +<pos>&n;</pos> +<misc>&id;</misc> +<gloss>something appearing from a place you wouldn't expect</gloss> @@ -14 +19,8 @@ -<gloss g_type="lit">a horse comes from a gourd</gloss> +<gloss g_type="lit">a horse from a gourd</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<misc>&id;</misc> +<gloss>something impossible</gloss> +<gloss>something ridiculous</gloss> |
|
2. | A 2012-02-10 05:34:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>lit: a horse comes from a gourd</gloss> +<gloss g_type="lit">a horse comes from a gourd</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pawn (chess piece) |
5. | A 2024-04-14 06:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-04-14 01:45:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Unmerging. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>pawn (in chess)</gloss> +<gloss>pawn (chess piece)</gloss> |
|
3. | D 2015-11-25 02:23:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2015-11-24 07:01:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Merging to 2184360 |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[id]
▶ avoided by everybody ▶ disliked by everybody ▶ [lit] not even a dog will eat (it) |
7. | A 2021-02-18 16:45:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss g_type="lit">not even a dog will eat</gloss> +<gloss g_type="lit">not even a dog will eat (it)</gloss> |
|
6. | A 2021-02-17 00:18:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
5. | A 2012-11-12 01:13:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-11-11 20:34:24 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 124k hits, 54k hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>犬も喰わない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>犬もくわない</keb> |
|
3. | A 2012-02-10 05:47:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "restaurant house"
▶ freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. |
2. | A 2013-05-11 11:55:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レストラン・ハウス</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "park center"
▶ business, conference, etc. facility in a park |
2. | A 2013-05-11 10:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パーク・センター</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ red ball ▶ amber ▶ jasper |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ patent medicine |
|
3. |
[n]
▶ brand of sweet wine |
4. | A 2011-07-31 03:11:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,1 +23,0 @@ -<misc>&product;</misc> |
|
3. | A 2011-07-31 02:10:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-07-31 01:46:29 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/赤玉スイートワイン |
|
Comments: | Add “brand of sweet wine” sense. |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&product;</misc> +<gloss>brand of sweet wine</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rectifier |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
▶ to rip out (and take) ▶ to tear out |
3. | A 2018-06-15 14:02:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>to tear out (from)</gloss> +<gloss>to tear out</gloss> |
|
2. | A* 2018-06-15 01:43:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | km 破り取る 35 Probably not obsc |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,2 @@ -<misc>&obsc;</misc> -<gloss>rip out (and take)</gloss> -<gloss>tear out (from)</gloss> +<gloss>to rip out (and take)</gloss> +<gloss>to tear out (from)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eating habits |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ summer greeting card ▶ inquiry after someone's health in the hot season
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ freedom ▶ free man ▶ free woman |
3. | A 2015-10-15 03:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-14 12:46:53 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ (being) out of stock |
3. | A 2021-05-12 01:16:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 在庫切れ 5621777 在庫切れが 92912 在庫切れの 942250 |
|
Comments: | GG5, 中辞典 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>out of stock</gloss> +<gloss>(being) out of stock</gloss> |
|
2. | A* 2021-05-12 00:24:26 | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ out of fuel |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ morning training (e.g. before school) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to be tripped up |
|
2. |
[exp,v1]
▶ to be too drunk to stand |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants
|
2. | A 2020-01-31 06:10:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1445630">奴・やっこ</xref> +<xref type="see" seq="1445630">奴・やっこ・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Spinozism |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ political awareness |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ common will ▶ joint will |
3. | A 2021-11-22 19:54:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-22 07:41:49 Opencooper | |
Refs: | kokugos |
|
Comments: | No relevant Google results for -ゆいごん. See also my comment at 「遺言」. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>きょうどうゆいごん</reb> +<reb>きょうどういごん</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ telex
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eighth-generation descendant ▶ great-great-great-great-great-great-grandchild |
7. | A 2020-05-30 16:17:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>great- great-great-great-great-great-grandchild</gloss> +<gloss>great-great-great-great-great-great-grandchild</gloss> |
|
6. | A 2020-05-30 16:16:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>great-great-great-great-great-great-grandchild</gloss> +<gloss>great- great-great-great-great-great-grandchild</gloss> |
|
5. | A* 2020-05-30 14:33:59 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>eight-generation descendant</gloss> +<gloss>eighth-generation descendant</gloss> |
|
4. | A 2020-05-26 02:06:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-05-25 06:51:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>one's 8th generation descendant</gloss> +<gloss>eight-generation descendant</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gilt bronze ▶ gilt copper |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc. |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ place where the sacred palanquin is lodged during a festival
|
3. | A 2014-10-19 06:15:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-10-19 00:55:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>おたびどころ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shrine maiden's ceremonial dance (in kagura) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portable shrine used to transport a sacred object
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portable shrine used to transport a sacred object
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ wickedness ▶ evil ▶ calamity ▶ disaster |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{medicine}
▶ hemolytic streptococcus
|
3. | A 2024-01-08 21:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A* 2024-01-08 05:33:35 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | Align. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2001660">溶血性連鎖球菌</xref> @@ -13 +14 @@ -<gloss>Streptococcus pyogens</gloss> +<gloss>hemolytic streptococcus</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ flat-topped burial mound |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ string made of cut steamed, soaked mulberry bark fibers
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cotton batting ▶ cotton wadding ▶ cotton padding |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5g,vi]
▶ to gargle ▶ to rinse (the mouth) |
2. | A 2015-07-15 07:11:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16 +17 @@ -<gloss>to rinse the mouth</gloss> +<gloss>to rinse (the mouth)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ indisputable ▶ undeniable ▶ unmistakable
|
2. | A 2018-01-13 06:45:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1400620">争う・あらそう</xref> +<xref type="see" seq="1400620">争う・あらそう・3</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ great vigor ▶ tremendous energy ▶ [lit] forceful enough to knock down birds in flight
|
2. | A 2012-02-10 05:41:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>lit: forceful enough to knock down birds in flight</gloss> +<gloss g_type="lit">forceful enough to knock down birds in flight</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
[arch]
▶ beautiful ▶ pretty |
5. | A 2023-10-23 09:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Took 15 years for someone to notice. |
|
4. | A* 2023-10-22 13:55:18 | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
3. | A 2022-04-02 21:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-04-02 10:22:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
|
Comments: | Not an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1486360">美しい</xref> -<misc>&abbr;</misc> @@ -15,0 +14 @@ +<gloss>pretty</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5u,vi]
▶ to go against ▶ to fight against ▶ to oppose ▶ to resist ▶ to deny |
3. | A 2022-07-28 23:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-07-28 20:06:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 抗う │ 57,961 │ 89.4% │ │ 争う │ 662,047 │ N/A │ 🡠 probably not possible to distinguish from あらそう │ 諍う │ 1,157 │ 1.8% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo) │ あらがう │ 5,726 │ 8.8% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mouthwash |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mouthwash |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《usu. with negative verb》 ▶ nap ▶ doze ▶ short sleep
|
|||||
2. |
[adv-to]
▶ staringly ▶ fixedly |
2. | A 2018-02-20 22:55:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>(usu. with negative verb) nap</gloss> +<s_inf>usu. with negative verb</s_inf> +<gloss>nap</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to be to the point ▶ to be pertinent
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[col]
《prob. originated as a misuse of 的を射る but now in common use》 ▶ to be to the point ▶ to be pertinent
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese, Western and Chinese (cuisine) |
3. | A 2023-11-18 21:04:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-11-18 20:36:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams, www images https://en.wiktionary.org/wiki/和洋中 https://chisou-media.jp/posts/4602 |
|
Comments: | I think it's always food-related. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Japanese, Chinese and Western (e.g. when referring to food styles available, etc.)</gloss> +<gloss>Japanese, Western and Chinese (cuisine)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
▶ ouch ▶ ow |
7. | A 2023-02-13 00:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-02-12 23:56:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I've drafted an 痛っ/あいた entry. I think we can make the っ/ッ forms sk. I don't see a need for the x-ref. |
|
Diff: | @@ -10,12 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>あいた</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アイタ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あいたっ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アイタッ</reb> -</r_ele> @@ -24,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2260130">痛っ</xref> -<gloss>ouch!</gloss> +<gloss>ouch</gloss> +<gloss>ow</gloss> |
|
5. | A* 2023-02-11 00:37:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アイタタ 21960 アイタ 3435 アイタタッ 348 |
|
Comments: | The あいた count will be inflated by cases of 合う, 会う, etc. Perhaps could be split in two according to whether they end in っ/ッ or not, and have matching kanji forms. All a bit messy. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイタタ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイタ</reb> @@ -19 +25 @@ -<gloss>Ouch!</gloss> +<gloss>ouch!</gloss> |
|
4. | A* 2023-02-10 19:23:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ あ痛っ │ 619 │ 0.2% │ - gg5, prog │ あ痛 │ 6,427 │ 1.7% │ - sankoku, nikk, prog │ あ痛た │ 1,491 │ 0.4% │ │ あいたた │ 13,044 │ 3.4% │ │ あいた │ 359,076 │ 93.7% │ │ あいたっ │ 1,831 │ 0.5% │ │ アイタッ │ 745 │ 0.2% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Could add all the kanji forms to this entry or split into separate entries |
|
3. | A 2013-03-01 11:02:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[col]
▶ slow ▶ dim
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
[col]
▶ bright ▶ intelligent
|
4. | A 2021-09-03 05:00:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 頭いい 128568 あたまいい 6937 頭良い 40517 頭よい 977 あたまよい 51 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>頭良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>頭よい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,7 @@ +<re_restr>頭いい</re_restr> +<re_restr>頭良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あたまよい</reb> +<re_restr>頭良い</re_restr> +<re_restr>頭よい</re_restr> |
|
3. | A 2015-07-16 05:45:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2015-07-15 12:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ film society ▶ movie club |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
[id]
▶ to give one's everything ▶ to make one's best effort ▶ to be enthused ▶ to put your back into it
|
4. | A 2018-05-23 04:53:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-05-23 04:25:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>to give one's everything</gloss> |
|
2. | A 2018-05-23 04:23:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ tabular ▶ tabular form |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.) ▶ to mark the dawn ▶ to proclaim the dawn |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ staringly ▶ fixedly ▶ unblinkingly
|
3. | A 2017-04-10 19:57:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj |
|
2. | A* 2017-04-10 19:26:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>まじまじと</reb> +<reb>まじまじ</reb> @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -9,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -11,0 +14 @@ +<gloss>unblinkingly</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ not sleeping a wink ▶ wide awake all night
|
|||||
2. |
[exp]
[col]
▶ without moving |
3. | A 2014-09-26 13:07:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-09-26 00:56:49 Marcus Richert | |
Refs: | http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/yoronchousa/h25/pdf/h 25_chosa_kekka.pdf page 21, figure 6 |
|
Comments: | should perhaps be the first sense |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>without moving</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ differentiated by time |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ grid bias |
2. | A 2013-05-11 07:33:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グリッド・バイアス</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ should do ▶ ought to do
|
3. | A 2016-11-04 11:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-04 10:08:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 2283391 |
|
Comments: | comment not needed I think |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -9 +9,0 @@ -<s_inf>longer form of すべき</s_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sinhalese (language) ▶ Sinhala |
2. | A 2013-02-12 06:47:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Sinhalese language</gloss> +<gloss>Sinhalese (language)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sinhala alphabet |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sinhalese people ▶ Sinhalese person |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ looking pale ▶ looking unwell |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ letter spacing ▶ tracking |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ultrasonic test equipment |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange) |
4. | A 2024-03-29 23:18:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>2部上場企業</keb> +<keb>二部上場企業</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>二部上場企業</keb> +<keb>2部上場企業</keb> |
|
3. | A 2024-03-28 09:07:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-28 00:13:52 | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二部上場企業</keb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ scanning surface ▶ test surface |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ far surface resolution |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ score board ▶ scoring board |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reservation slip ▶ reservation voucher |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (proof of) confirmation |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deep slumber (as if under a spell) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
[obs]
▶ absorption (in an activity) |
|
2. |
[n,vs,vt]
[obs]
▶ intoxication (of someone) ▶ enrapturing ▶ carrying (someone) away |
4. | A 2023-11-09 19:38:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-11-09 19:25:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's two senses, one intransitive and one transitive. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<pos>&vi;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>absorption (in an activity)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> @@ -15,2 +22,3 @@ -<gloss>intoxicating</gloss> -<gloss>intoxication</gloss> +<gloss>intoxication (of someone)</gloss> +<gloss>enrapturing</gloss> +<gloss>carrying (someone) away</gloss> |
|
2. | A* 2023-11-08 03:08:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meini example in daij vt in the ezample |
|
Comments: | is the gloss really correct? daijr 魔力で引き入れられたように,あることに熱中すること。また,陶酔させること。 |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<misc>&arch;</misc> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&obs;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id,col]
▶ like water off a duck's back ▶ [lit] urine on a frog's face
|
5. | A 2020-05-15 01:24:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-15 00:30:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<re_restr>蛙の面に小便</re_restr> +<re_restr>かえるの面に小便</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カエルのつらにしょうべん</reb> +<re_restr>カエルの面に小便</re_restr> |
|
3. | A* 2020-05-15 00:27:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カエルの面に 1383 かえるの面に 814 蛙の面に 2491 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>カエルの面に小便</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かえるの面に小便</keb> @@ -12,0 +19 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2012-02-10 05:38:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>like water off a duck's back (lit: urine on a frog's face)</gloss> +<gloss>like water off a duck's back</gloss> +<gloss g_type="lit">urine on a frog's face</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ something easy to do ▶ cinch
|
4. | A 2022-08-24 07:05:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-24 06:23:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 屁の河童 │ 3,454 │ 26.6% │ │ 屁のカッパ │ 3,307 │ 25.4% │ 🡠 adding │ 屁のかっぱ │ 560 │ 4.3% │ │ へのかっぱ │ 5,685 │ 43.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>屁のカッパ</keb> |
|
2. | A 2018-06-10 03:44:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ left (esp. in vertical Japanese writing) ▶ the following |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds) ▶ mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon,fam,uk]
《伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger》 ▶ uncle
|
|||||
2. |
[n]
[fam,uk]
《usu. 小父さん or おじさん; vocative》 ▶ old man ▶ mister
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
《usu. オジサン》 ▶ manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
9. | A 2018-11-07 17:49:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
8. | A* 2018-11-07 15:00:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | g ng オジさん 101067 伯父さん 112704 叔父さん 199839 小父さん 42332 おじさん 5721031 オジサン 634977 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オジさん</reb> |
|
7. | A 2018-02-25 04:28:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<s_inf>usu. 小父さん or おじさん</s_inf> +<s_inf>usu. 小父さん or おじさん; vocative</s_inf> @@ -34 +34 @@ -<gloss>mister (vocative)</gloss> +<gloss>mister</gloss> |
|
6. | A 2015-11-06 04:31:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed. I fiddled the heuristic that tests if the katakana version for a "uk" should be first. It now only considers the first sense, so if a "scientific name" is in a later sense it won't put the katakana first. |
|
5. | A* 2015-11-04 10:06:06 luce | |
Comments: | this entry now displays strangely on wwwjdic, with the katakana first |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[hon,fam,uk]
《伯母さん is older than one's parent and 叔母さん is younger》 ▶ aunt |
5. | A 2015-05-29 09:24:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-05-26 14:57:08 | |
Refs: | n-grams (15:1) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2013-01-17 02:50:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I quite see the point you are making, and indeed GG5 has a single おばさん entry with two senses. It tags one sense "【伯母さん・叔母さん】" and the other "【小母さん】". Merging our two entries would violate our 2/3 merge rule, as they are really two distinct terms which happen to share a reading. Most if not all dictionary clients will display both entries when you search for おばさん, and I think that's the way it should be. |
|
2. | A* 2013-01-13 19:35:23 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | I have not change the above because there may be a reason for not doing what I am suggesting. I the text which I was reading, it simply stated "おばさん". Searching on your site I got the above and also the following:- 小母さん 【おばさん】 (n) (fam) old lady; ma'am (vocative) First, I am suggesting that "小母さん" is merged with the above in order to keep all options under the eye at one time, for example:- 伯母さん;叔母さん;小母さん 【おばさん】 (n)[hon,fam] (1)aunt [note="伯母さん is older than one's parent and 叔母さん is younger"] (2) old lady; ma'am [note= "小母さん vocative"] In addition, the "小母さん" seems to come up with meanings like middle aged lady, when looking at Google, but there does not seem to be too much consistency in kanji; only the reading seems consistent whether spoken or written. It would help the novice to have them all together with the variety of meanings and kanji distinguished in a manner similar to the above suggestion. |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[fam,uk]
《vocative》 ▶ old lady ▶ ma'am |
5. | A 2018-02-20 22:35:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-20 22:35:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<s_inf>vocative</s_inf> @@ -15 +16 @@ -<gloss>ma'am (vocative)</gloss> +<gloss>ma'am</gloss> |
|
3. | A 2015-05-29 09:09:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-26 14:57:43 | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large ball ▶ giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ultrasonic test instrument |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ divination ▶ fortune-telling ▶ mantic |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ emperor ▶ [lit] living god
|
7. | A 2019-04-07 03:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning, again. |
|
Diff: | @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>living god</gloss> -<gloss g_type="expl">honorific term for the emperor</gloss> +<gloss>emperor</gloss> +<gloss g_type="lit">living god</gloss> |
|
6. | A 2019-04-06 05:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&hon;</misc> |
|
5. | A* 2019-04-06 01:13:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't it keep the [hon] anyway? Say somebody is searching for honorific (and maybe archaic) terms for the emperor using these tags, then this should show up, no? |
|
4. | A 2019-04-06 00:50:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<misc>&hon;</misc> @@ -26 +25 @@ -<gloss>emperor</gloss> +<gloss g_type="expl">honorific term for the emperor</gloss> |
|
3. | A 2019-04-06 00:48:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[arch,hon]
▶ emperor ▶ [lit] living god
|
8. | A 2019-04-07 02:58:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good suggestion. |
|
Diff: | @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>living god</gloss> -<gloss g_type="expl">honorific term for the emperor</gloss> +<gloss>emperor</gloss> +<gloss g_type="lit">living god</gloss> |
|
7. | A* 2019-04-06 22:15:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that works as an expl gloss. 現つ神 is the name itself rather than a word that means "honorific term for the emperor". There was discussion about this distinction on 1009120. I suggest either putting the entry back to how it was or going with something like "emperor; [lit] living god". |
|
6. | A 2019-04-06 05:17:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&hon;</misc> |
|
5. | A 2019-04-06 00:50:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I like that better. |
|
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<misc>&hon;</misc> @@ -26 +25 @@ -<gloss>emperor</gloss> +<gloss g_type="expl">honorific term for the emperor</gloss> |
|
4. | A* 2019-04-05 06:33:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Or keep the original gloss as en expl |
|
Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>living god (honorific term for the emperor)</gloss> +<gloss>living god</gloss> +<gloss>emperor</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[conj]
[arch]
▶ even now |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ emperor ▶ living god ▶ god incarnate |
|
2. |
[n]
▶ miracle-working god (who appears as the occasion demands) |
5. | A 2022-07-08 00:41:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Love the new box! :) |
|
4. | A* 2022-07-07 22:01:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 現人神 │ 22,554 │ 92.8% │ │ 荒人神 │ 157 │ 0.6% │ <- daijr/s, koj │ あらひとがみ │ 1,585 │ 6.5% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-08-21 23:25:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-08-21 17:21:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>living god (term for the emperor)</gloss> +<gloss>emperor</gloss> +<gloss>living god</gloss> +<gloss>god incarnate</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
4. | A 2023-10-24 01:27:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-23 22:14:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2019-03-25 10:23:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)</gloss> +<gloss>Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
4. | A 2021-10-07 12:48:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2019-03-27 03:41:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946)</gloss> +<gloss>Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946)</gloss> |
|
2. | A* 2019-03-25 10:23:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure the date is needed here. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)</gloss> +<gloss>Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito; December 27, 1923) |
7. | A 2021-10-06 10:51:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-05 02:49:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>Toranomon Incident</gloss> -<gloss g_type="expl">assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito; December 27, 1923)</gloss> |
|
5. | A 2017-04-19 18:19:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss g_type="expl">assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)</gloss> +<gloss g_type="expl">assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923</gloss> |
|
4. | A 2017-04-19 17:59:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)</gloss> +<gloss>Toranomon Incident</gloss> +<gloss g_type="expl">assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)</gloss> |
|
3. | A 2010-09-10 19:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Generally I'd have both readings and put restrictions, but in the ノ/の case I think we can regard the ノ as an old/irregular way of writing the case particle の, and have just の in the reading. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ worldwide financial crisis ▶ global depression
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Great Depression (1929-1939)
|
3. | A 2021-10-10 10:59:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2021-10-10 10:26:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dates from history.com and enbrit |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>the Great Depression</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Great Depression (1929-1939)</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Shōwa Depression (Japanese part of the Great Depression)
|
4. | A 2021-10-10 10:59:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Leave it. |
|
3. | A* 2021-10-10 10:25:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | do we need both Shōwa and Showa Depression versions? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>Showa Depression</gloss> |
|
2. | A 2017-09-22 05:13:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Showa Depression (Japanese part of the Great Depression)</gloss> +<gloss>Shōwa Depression (Japanese part of the Great Depression)</gloss> +<gloss>Showa Depression</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ symbolic emperor system |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Taiwan Expedition (punitive expedition by the Japanese military forces; 1874) |
2. | A 2021-10-09 08:35:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Japan-Korea Annexation Treaty (1910)
|
2. | A 2021-10-05 01:44:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Japan-Korea Annexation Treaty (1910)
|
2. | A 2021-10-05 01:44:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ annexation of Korea (by Japan; 1910-1945) |
2. | A 2021-10-07 13:04:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Taishō democracy
|
4. | A 2019-06-06 12:18:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No need for both any more. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>Taisho democracy</gloss> |
|
3. | A* 2019-06-06 07:32:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Do we really need "Taisho democracy" as well here? Isn't the ō-version good enough? |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1414250">大正</xref> |
|
2. | A 2017-09-22 05:19:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Taishō democracy</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Meiji Constitution ▶ Constitution of the Empire of Japan
|
4. | A 2022-09-12 03:56:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-10 20:27:14 | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)</gloss> +<gloss>Meiji Constitution</gloss> +<gloss>Constitution of the Empire of Japan</gloss> |
|
2. | A 2021-11-12 12:31:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Meiji 27-28 Campaign (alternate name for the First Sino-Japanese war; 1894-1895)
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ special viewing platform (even higher viewing platform) |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to accomplish ▶ to fulfill ▶ to carry out
|
3. | A 2013-01-07 11:30:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-01-07 06:09:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | being an exp (adv+vs), this should be vs-i, not vs-s, i think |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,2 @@ -<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ next year ▶ following year |
4. | A 2021-03-28 05:53:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2018-07-21 14:42:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>the following year</gloss> +<gloss>following year</gloss> |
|
2. | A 2018-07-21 13:40:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: あくる年 1696 明くる年 1655 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>あくる年</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>the following year</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ next morning ▶ following morning |
4. | A 2021-03-28 05:53:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2018-07-21 14:43:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>the following morning</gloss> +<gloss>following morning</gloss> |
|
2. | A 2018-07-21 13:41:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: あくる朝 6148 明くる朝 3714 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>あくる朝</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +19 @@ +<gloss>the following morning</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ urinary disorder ▶ dysuria |
3. | A 2023-01-10 19:17:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-10 11:39:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, 医学大辞典 |
|
Comments: | Not painful urination specifically. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&med;</field> +<gloss>urinary disorder</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>painful urination</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deliverables ▶ delivered product |
4. | A 2023-03-04 21:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-03-04 14:25:19 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>delivered product</gloss> |
|
2. | A 2014-12-21 05:11:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&uK;</re_inf> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ couchette ▶ non-private sleeper car or berth on a European train |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "couchette"
▶ couchette ▶ non-private sleeper car or berth on a European train |
3. | R 2019-03-09 22:22:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Rejecting. |
|
2. | A* 2019-03-09 21:50:54 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">couchette</lsource> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,int]
▶ My goodness (expresses surprise, wonder, etc.) |
|||||
2. |
[adv]
▶ very ▶ extremely
|
2. | A 2010-12-10 09:09:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<xref type="see" seq="2134680">それは</xref> +<xref type="see" seq="2134680">それは・1</xref> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sports}
▶ return ace (tennis) |
3. | D 2023-08-21 20:36:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | リーターンエース 0 リターンエース 3,113 |
|
Comments: | I think this was added in error. We already an entry for リターンエース. |
|
2. | A* 2023-08-21 18:02:07 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cataplasm ▶ poultice
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pap test ▶ smear test
|
3. | A 2013-04-30 06:47:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-29 02:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>パップ・テスト</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<gloss>Pap (smear) test</gloss> +<gloss>Pap test</gloss> +<gloss>smear test</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pap smear (test)
|
2. | A 2013-05-11 10:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パップ・スメア</reb> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ heat exhaustion
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ exhaustion |
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ heat exhaustion
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to be entranced ▶ to be enraptured ▶ to be transported ▶ to be fascinated
|
|||||
2. |
[exp,vs-i]
▶ to be absentminded ▶ to be miles away ▶ to be in a world of one's own
|
6. | D 2017-12-13 17:58:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | agreed. |
|
5. | A* 2017-12-03 14:03:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we need this when we have うっとり? Not the usual practice. |
|
4. | A 2017-02-11 06:54:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1631640">うっとり・1</xref> @@ -27,0 +29 @@ +<xref type="see" seq="1631640">うっとり・2</xref> |
|
3. | A 2017-02-10 22:24:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-02-10 17:11:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ウットリする</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウットリとする</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ staring (e.g. eyes) ▶ goggling ▶ glaring |
6. | A 2019-08-04 23:33:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ぎょろり 602 ギョロリ 5803 ぎろり 637 ギロリ 7879 ぎらり 4275 ギラリ 12255 ギロッ 4686 ぎろっ 202 |
|
Comments: | The katakana forms seem more common. AFAICT they all mean much the same. |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<reb>ぎょろり</reb> +<reb>ギラリ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぎらり</reb> @@ -11 +14 @@ -<reb>ぎろり</reb> +<reb>ぎょろり</reb> @@ -17,4 +20 @@ -<reb>ぎらり</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ギラリ</reb> +<reb>ぎろり</reb> |
|
5. | A* 2019-08-04 22:49:49 Nicolas Maia | |
Refs: | https://onomatopedia.jp/words/giro-girori |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,6 @@ +<r_ele> +<reb>ギロッ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぎろっ</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2013-06-02 01:15:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-06-01 04:21:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | also the same as ぎらり, i think |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,6 @@ +<r_ele> +<reb>ぎらり</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギラリ</reb> +</r_ele> @@ -19,0 +25,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A* 2013-05-27 22:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (ぎろり entry points to ぎょろり) |
|
Comments: | See rejected 2788120. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>ぎろり</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギロリ</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +21,1 @@ +<gloss>glaring</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ flabbily ▶ softly ▶ limply ▶ easily (bend) ▶ effortlessly ▶ flexibly ▶ mushily
|
4. | A 2020-01-17 22:54:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
3. | A 2020-01-17 22:53:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>easily (bend)</gloss> |
|
2. | A* 2020-01-17 07:25:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 - in a 「squishy [squashy, mushy] manner; in an effortless manner; with a 「squish [plop]. [=ぐにゃりと (⇒ぐにゃり)] くにゃっと 2630 ぐにゃっと 3275 |
|
Comments: | Matching ぐにゃり. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>くにゃっと</reb> +</r_ele> @@ -7,0 +11 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -9 +13,7 @@ -<gloss>to become limp</gloss> +<xref type="see" seq="2522360">ぐにゃり</xref> +<gloss>flabbily</gloss> +<gloss>softly</gloss> +<gloss>limply</gloss> +<gloss>effortlessly</gloss> +<gloss>flexibly</gloss> +<gloss>mushily</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ dejectedly ▶ dispiritedly ▶ despondently ▶ gloomily |
6. | A 2023-11-19 06:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-19 01:28:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | しゅんとした 1,767 シュンとした 1,839 しゅんした 30 シュンした 20 |
|
Comments: | You need to provide justification for dropping the と. GG5, daijr, koj, sankoku and smk include it. Transitivity tags are not used on adv entries (unless they're glossed as a verb). |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>シュン</reb> +<reb>シュンと</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>しゅん</reb> +<reb>しゅんと</reb> @@ -11 +11 @@ -<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -13 +13 @@ -<pos>&vi;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>dispiritedly</gloss> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>dispiritedly</gloss> |
|
4. | A 2023-11-17 06:26:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reason? |
|
3. | A* 2023-11-17 05:05:29 | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>gloomily.</gloss> +<gloss>gloomily</gloss> |
|
2. | A* 2023-11-17 05:03:55 | |
Refs: | sankoku, smk, gg5 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ しゅんと │ 29,128 │ 49.0% │ │ シュンと │ 30,334 │ 51.0% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<reb>しゅんと</reb> +<reb>シュン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しゅん</reb> @@ -7,0 +11 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -9 +13,5 @@ -<gloss>to feel despondent</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>dejectedly</gloss> +<gloss>despondently</gloss> +<gloss>dispiritedly</gloss> +<gloss>gloomily.</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[vs,adj-no,adv-to,adv]
[on-mim]
▶ to be plump ▶ to be chubby
|
3. | A 2017-02-20 17:42:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ポッチャリ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -11,2 +15,3 @@ -<gloss>plump</gloss> -<gloss>chubby</gloss> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>to be plump</gloss> +<gloss>to be chubby</gloss> |
|
2. | A* 2017-02-20 17:18:20 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs Top 10 KM N-grams Lookup for ぽっちゃり ぽっちゃり 5366 ぽっちゃりし 1395 ぽっちゃりして 634 ぽっちゃり系 606 ぽっちゃりした 556 ぽっちゃり型 500 ぽっちゃり型の 375 ぽっちゃりと 349 ぽっちゃりとし 215 ぽっちゃりとした 162 ぽっちゃりしてる 156 |
|
Comments: | Mostly [vs]. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -9 +10,0 @@ -<pos>&adv-to;</pos> @@ -11 +12 @@ -<gloss>chubbily</gloss> +<gloss>chubby</gloss> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[work]
▶ Star Trek: The Next Generation |
5. | A 2023-05-07 06:33:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2015-05-17 23:40:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-05-17 20:03:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&work;</misc> |
|
2. | A* 2015-05-17 20:02:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ->enamdict |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2260210</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[organization]
▶ Los Angeles police department ▶ LAPD |
5. | A 2023-05-06 06:11:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2020-01-19 20:19:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ロス市警 10949 |
|
Comments: | Common enough |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2261250</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2132920">市警</xref> +<misc>&organization;</misc> |
|
3. | D 2020-01-19 18:46:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2020-01-19 12:02:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not even needed in the names dictionary. |
|
1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[work]
▶ Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
8. | A 2023-05-07 06:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
7. | A 2022-02-11 01:03:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree, |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2258770</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -11,3 +10 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2258780">日本霊異記</xref> -<misc>&hist;</misc> +<misc>&work;</misc> |
|
6. | A* 2022-02-10 10:32:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I suggest moving 日本国現報善悪霊異記 and 日本現報善悪霊異記 to the names dictionaries. The kokugos and GG5 only have 日本霊異記. |
|
5. | A 2022-02-09 04:38:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 日本霊異記 8725 日本現報善悪霊異記 117 日本国現報善悪霊異記 247 |
|
Comments: | I don't think so. I'll align them. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2258780">日本霊異記</xref> @@ -14,2 +14,0 @@ -<gloss>An Account of Miracles in Japan</gloss> -<gloss>Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition</gloss> |
|
4. | A* 2022-02-03 12:53:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are all these titles really in common use? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Nihon Ryōiki (Heian period collection of Buddhist stories)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[work]
▶ Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
9. | A 2023-05-07 06:34:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
8. | A 2022-02-11 01:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moving |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2258760</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -11,3 +10 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2258780">日本霊異記</xref> -<misc>&hist;</misc> +<misc>&work;</misc> |
|
7. | A 2022-02-09 04:39:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2258780">日本霊異記</xref> @@ -14,2 +14,0 @@ -<gloss>An Account of Miracles in Japan</gloss> -<gloss>Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition</gloss> |
|
6. | A 2022-02-03 12:53:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are all these titles really in common use? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Nihon Ryōiki (Heian period collection of Buddhist stories)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)</gloss> |
|
5. | A 2020-04-17 23:57:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. I'll use that for the others. |
|
(show/hide 4 older log entries) |