JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ dregs ▶ sediment ▶ residue |
3. | A 2018-11-24 20:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-11-24 15:16:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think we need a adj-no sense. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>dregs</gloss> +<gloss>sediment</gloss> @@ -14,4 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>residual</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ concerning ... ▶ over ... ▶ about ... ▶ centering on ...
|
5. | A 2022-12-12 21:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-12 01:28:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 問題を巡って 7136 18.8% 問題を廻って 32 0.1% 問題を回って 0 0.0% 問題をめぐって 30721 81.1% |
|
Comments: | I think we should drop を廻って;を回って. They're much more likely to be をまわって. |
|
Diff: | @@ -6,6 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>を廻って</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>を回って</keb> @@ -18,2 +12,6 @@ -<gloss>in regard to</gloss> -<gloss>concerning (usu. of disputes)</gloss> +<xref type="see" seq="1342050">めぐる・5</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>concerning ...</gloss> +<gloss>over ...</gloss> +<gloss>about ...</gloss> +<gloss>centering on ...</gloss> |
|
3. | A 2015-05-29 22:23:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | used as kanji in gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2015-05-18 19:43:53 | |
Refs: | n-grams を巡って 20504 を廻って 3864 を回って 33160 (collision?) をめぐって 51763 |
|
Comments: | a bit borderline, depending on the collision's impact |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u' |
3. | A 2015-06-12 09:20:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-12 07:41:22 luce | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i' |
3. | A 2015-06-12 09:20:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-12 07:41:11 luce | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polyoxyethylene |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ black rain ▶ heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima) |
5. | A 2021-07-14 12:06:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
4. | A* 2021-07-14 11:29:08 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.asahi.com/ajw/articles/14394955 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>black rain</gloss> |
|
3. | A 2015-10-19 10:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-18 06:21:26 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ success story |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ negative pressure |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ what people say ▶ rumours ▶ public opinion
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[proverb]
▶ you can't control what people say ▶ you can't stop rumours (rumors)
|
3. | A 2022-08-01 04:02:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
2. | A 2018-01-09 22:31:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ supernatural phenomenon ▶ paranormal phenomenon ▶ anomalous phenomenon |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deionized water ▶ DI water |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ well ▶ properly ▶ suitably |
|||||
2. |
[exp]
[sl]
《from よろしく》 ▶ best regards ▶ please remember me
|
10. | A 2020-06-13 02:28:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
9. | A* 2020-06-02 11:55:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If it's a [col] form of よろしく I cant see it being an "int". Not for the first sense, anyway. |
|
8. | A* 2020-06-02 08:59:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "よろぴく" is ever used as an adverb, just as an [int], really. |
|
7. | A 2020-06-02 08:01:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Putting the original back. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<pos>&adv;</pos> +<gloss>well</gloss> +<gloss>properly</gloss> +<gloss>suitably</gloss> +</sense> +<sense> |
|
6. | A* 2020-05-27 22:48:53 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.kaigaikakibito.com/blog/japanese-obsolete-words-dictionary-shigo-jiten-yoropiku/ |
|
Comments: | Couldn't find info on it. But it seems to have been popular in the 80s. Dated? |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ person who likes to drink |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
《reversed from うまい》 ▶ delicious ▶ appetizing ▶ appetising |
|
2. |
[adj-f]
▶ skillful ▶ clever ▶ expert ▶ wise ▶ successful |
|
3. |
[adj-f]
▶ fortunate ▶ splendid ▶ promising |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sake drunk while viewing cherry blossoms |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stoat (Mustela erminea) ▶ ermine ▶ short-tailed weasel
|
3. | A 2012-09-20 18:29:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-19 08:07:20 Marcus | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>stoat</gloss> +<gloss>stoat (Mustela erminea)</gloss> @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>short-tailed weasel (Mustela erminea)</gloss> +<gloss>short-tailed weasel</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ magical power ▶ mystical force |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ brackish lake |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{geology}
▶ cirque ▶ corrie ▶ cwm
|
3. | A 2021-05-14 23:39:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1036750">カール</xref> +<xref type="see" seq="2849173">カール</xref> |
|
2. | A* 2021-05-14 12:59:25 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&geol;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ oxbow lake ▶ billabong |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tropical wet forest ▶ tropical rain forest |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ glacial lake |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nutrient-rich (or eutrophic) lake |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dystrophic lake |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ air plant (Tillandsia) |
2. | A 2013-05-11 06:41:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エア・プランツ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sweetsop (Annona squamosa)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sugar apple ▶ sweetsop (fruit)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marshaller ▶ marshaler |
3. | A 2015-04-08 08:48:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-04-08 03:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (says it's wasei, but it's clearly not) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>marshaler</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ both fists |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ charger |
3. | A 2016-11-01 13:06:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-01 11:33:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: チャージャー 40033 チャージャ 1637 |
|
Comments: | I came across トリクルチャージャ付き. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャージャ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ discharge |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
[sl,uk]
《from パーフェクト + 完璧》 ▶ perfect |
8. | A 2022-04-10 16:33:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Ah, I should've checked that. Still, not the most common slang term these days. I see that some sites describe it as a "死語". |
|
7. | A* 2022-04-10 15:17:55 | |
Refs: | パーペキ 4307 |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A* 2022-04-10 12:21:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | zokugo-dict: パーペキとはパーフェクトと完璧(かんぺき)の合成語である G n-grams: 111 |
|
Comments: | Very few hits online. I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1100880">パーフェクト・1</xref> -<xref type="see" seq="1590970">完璧</xref> @@ -19 +17,2 @@ -<s_inf>from perfect + 完璧</s_inf> +<misc>&obsc;</misc> +<s_inf>from パーフェクト + 完璧</s_inf> |
|
5. | A 2020-05-25 20:05:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-25 06:04:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<s_inf>from perfect + kanpeki</s_inf> +<s_inf>from perfect + 完璧</s_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ central hospital |
3. | D 2017-04-24 06:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, a bit obvious. |
|
2. | D* 2017-04-23 21:17:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | A+B not in my refs |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spine (of a book) |
3. | A 2022-09-30 20:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-30 11:22:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | "binding" isn't right. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>spine (of book)</gloss> -<gloss>binding (of book)</gloss> +<gloss>spine (of a book)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,rare,sens]
▶ rubber stamp |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer) ▶ ATP |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ lofty ▶ soaring ▶ towering ▶ precipitous ▶ high and steep ▶ sharply sticking out ▶ jutting upward |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ generous ▶ broad-minded ▶ big-hearted
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to take the opportunity (to do something) ▶ to take the chance |
2. | A 2010-11-13 02:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ verb formed by adding "suru" to a noun
|
4. | A 2016-01-31 10:40:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-01-31 09:41:07 luce | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1157170">為る・11</xref> +<xref type="see" seq="1157170">為る・15</xref> |
|
2. | A 2010-12-27 06:21:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1157170">為る</xref> +<xref type="see" seq="1157170">為る・11</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no,adv]
▶ before and after childbirth |
2. | A 2021-03-28 05:54:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sprain |
3. | A 2015-10-20 22:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-20 14:19:59 luce | |
Refs: | n-grams (3:1) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ grape juice
|
2. | A 2018-03-23 18:31:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ぶどうジュース 37275 葡萄ジュース 7775 ブドウジュース 8780 ---- グレープジュース 16552 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ブドウジュース</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ loanword
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ teletext broadcasting |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to say time and time again ▶ to say till you're blue in the face |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no,adv]
▶ as soon as possible ▶ ASAP |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
▶ uncle (younger than one's parent) |
3. | A 2024-04-17 01:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that is needed. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>uncle (who is younger than one's parent)</gloss> +<gloss>uncle (younger than one's parent)</gloss> |
|
2. | A* 2024-04-16 13:09:12 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>uncle (younger than one's parent)</gloss> +<gloss>uncle (who is younger than one's parent)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
[pol]
《suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home》 ▶ hindrance ▶ intrusion
|
6. | A 2023-09-22 09:58:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2012-09-11 22:54:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-09-11 17:25:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think it should be kept since it's the primary usage. but perhaps transferred to a note. it could also be shortened |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<s_inf>suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home</s_inf> @@ -22,1 +23,1 @@ -<gloss>intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)</gloss> +<gloss>intrusion</gloss> |
|
3. | A* 2012-09-07 10:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Rene put in that gloss, so I'll let him comment. I think an xref will suffice. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1002050">お邪魔します・おじゃまします</xref> |
|
2. | A* 2012-09-07 01:25:06 Marcus | |
Comments: | current gloss feels a bit unwieldy..? |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1]
▶ to check through ▶ to thoroughly investigate |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{video games}
▶ miniboss ▶ sub-boss ▶ mid-boss |
|
2. |
[n]
[col]
▶ underboss (of a criminal organization) |
3. | A 2021-09-17 11:59:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-09-17 11:51:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Boss_(video_games)#Miniboss https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/MiniBoss |
|
Diff: | @@ -12 +12,8 @@ -<gloss>mid-boss (of a video game, etc.)</gloss> +<field>&vidg;</field> +<gloss>miniboss</gloss> +<gloss>sub-boss</gloss> +<gloss>mid-boss</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin) ▶ costing 500 yen ▶ costing 100 yen |
4. | A 2011-08-11 06:36:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-08-11 06:36:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,4 +8,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-pref;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, primarily a 500-yen coin, occasionally a 100-yen coin)</gloss> +<pos>&adj-f;</pos> +<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin)</gloss> @@ -13,1 +11,1 @@ -<gloss>costing 100 yen (occasionally, e.g. bus fare, some 100 yen shops)</gloss> +<gloss>costing 100 yen</gloss> |
|
2. | A* 2011-08-11 02:58:49 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ワンコインバス http://ja.wikipedia.org/wiki/100円ショップ |
|
Comments: | Elab on 500 vs. 100. Apparently primarily used for 500 yen these days; see http://www.1coin.jp/ for instance, which is almost exclusively 500 yen. (I was corrected when I referred to a 100 yen per drink shop as a ワンコイン shop, being told that it had strong implications of 500 yen, though as WP indicates, it’s certainly used sometimes for 100 yen.) |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,3 @@ -<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen or 100-yen coin)</gloss> +<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, primarily a 500-yen coin, occasionally a 100-yen coin)</gloss> +<gloss>costing 500 yen</gloss> +<gloss>costing 100 yen (occasionally, e.g. bus fare, some 100 yen shops)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Chinese history |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
▶ (received) favor, kindness or blessing (favour)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Zhuang (Chinese ethnic minority group) ▶ Chuang |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hui (Islamic ethnic minority group of China)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Taiwanese tea (i.e. oolong) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tibetan Buddhism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Tibetan (language) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
▶ brave
|
3. | A 2013-05-06 13:30:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-05-06 03:22:19 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ブレイブ hits |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>ブレイブ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブレイヴ</reb> +</r_ele> @@ -8,1 +14,1 @@ -<reb>ブレイヴ</reb> +<reb>ブレーヴ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《used in old or legal documents》 ▶ two |
2. | A 2018-02-20 23:18:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>two (used in old or legal documents)</gloss> +<s_inf>used in old or legal documents</s_inf> +<gloss>two</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
《expressing shock at a (younger) person's poor manners or behaviour》 ▶ what parents would bring up a kid like this? ▶ [lit] I'd like to see his (her) parents' faces |
9. | A 2018-10-13 14:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Let's see if this will fly. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>I wonder how they were brought up?</gloss> -<gloss>what must their parents be like?</gloss> +<gloss>what parents would bring up a kid like this?</gloss> |
|
8. | A* 2018-10-09 23:43:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 「親の顔が見てみたい」ってのは「きしょい・きもい・ うざい」とかってのと一緒なんじゃないですかね。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/q uestion_detail/q1011633680 パワハラ上司に「親の顔が見てみたい」と言われた!ム カつく時の解決策 https://xn--n8jtc3el8459axma.biz |
|
Comments: | I have personally heard somebody say this to someone in an exasperated voice (the way they were delivered, I'd call them fighting words (I did say he muttered them in my last comment but that wasn't really it)) but it does seem like that's not the most typical usage. But I guess "your mother would be ashamed" was wrong, because really it's a (pretty grave) insult directed towards the parents, not the child. The current glosses don't really convey the 悪意, though. Maybe we ought to make it something more akin to "what parents would bring up a kid like this"? |
|
7. | A* 2018-10-09 21:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does this work? |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>his (her) mother would be ashamed</gloss> +<gloss>I wonder how they were brought up?</gloss> +<gloss>what must their parents be like?</gloss> |
|
6. | A* 2018-10-09 21:17:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyou: "礼儀作法や常識に欠けた相手に対してかける、このように育てた両親に会って顔を確認してやりたいという悪意のある言葉" gg5: "親の顔が見たいものだ. I wonder how they were brought up! | What sort of parents do [can] they have, I wonder." |
|
Comments: | I think we've got the translation wrong. |
|
5. | A* 2018-10-09 20:25:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I doubt it's said to the person directly. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<s_inf>used to scold or express shock at a (younger) person's poor manners or behaviour</s_inf> -<gloss>your (his, her) mother would be ashamed</gloss> -<gloss g_type="lit">wanting to see their parents' faces</gloss> +<s_inf>expressing shock at a (younger) person's poor manners or behaviour</s_inf> +<gloss>his (her) mother would be ashamed</gloss> +<gloss g_type="lit">I'd like to see his (her) parents' faces</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ The 47 Ronin |
3. | D 2013-11-30 19:14:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yep. 赤穂浪士 too. |
|
2. | A* 2013-11-29 10:29:21 Marcus Richert | |
Comments: | →enam? |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fruit drops ▶ fruit drop ▶ fruit flavored bonbons |
2. | A 2013-05-11 10:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フルーツ・ドロップ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ interpretation market |
3. | D 2019-04-02 01:33:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no idea wtf this is |
|
2. | D* 2019-03-30 12:27:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 通訳市場 95 |
|
Comments: | Not in any yahoo dictionary. Overly compositional. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ application form for business permit ▶ business permit application form |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ African penguin (Spheniscus demersus) ▶ blackfooted penguin ▶ jackass penguin ▶ Cape penguin |
3. | A 2012-08-22 00:59:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 (has Cape penguin), http://oceana.org/en/explore/marine-wildlife/jackass-penguin http://www.britannica.com/EBchecked/topic/690061/African-penguin |
|
Comments: | Plenty of support for "Cape penguin" as a gloss. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>Cape penguin</gloss> |
|
2. | A* 2012-08-21 04:24:58 marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Spheniscus_demersus |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ケープ・ペンギン</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,1 @@ -<gloss>Cape penguin</gloss> -<gloss>African penguin</gloss> +<gloss>African penguin (Spheniscus demersus)</gloss> @@ -12,1 +14,1 @@ -<gloss>jackass penguin (Spheniscus demersus)</gloss> +<gloss>jackass penguin</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bull terrier (dog breed) |
3. | A 2023-06-18 20:31:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>bull terrier</gloss> +<gloss>bull terrier (dog breed)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:39:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブル・テリア</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rock wallaby |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ pademelon ▶ paddymelon |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ toolache wallaby (Macropus greyi) |
3. | A 2016-10-10 00:29:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-09 14:51:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the comment is needed |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)</gloss> +<gloss>toolache wallaby (Macropus greyi)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ agile wallaby ▶ sandy wallaby (Macropus agilis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ American crocodile (Crocodylus acutus) |
3. | A 2016-12-09 11:12:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-12-09 10:39:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(アメリカワニ) wiki(American crocodile) G n-grams: アメリカ鰐 No matches アメリカわに No matches アメリカワニ 558 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アメリカワニ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ American alligator (Alligator mississippiensis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese alligator (Alligator sinensis) |
2. | A 2024-01-05 19:44:40 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * gg5: a Chinese alligator; Alligator sinensis * https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_alligator: Alligator sinensis 揚子江鰐 50 7.7% ようすこうわに 0 0.0% ヨウスコウワニ 598 92.3% |
|
Comments: | I extracted all binomial (two-part) scientific names in edict, and then used the API for https://github.com/gnames/gnverifier to get the ones that don't have exact matches, resulting in ~22 names that may have typos. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヨウスコウワニ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13 +17 @@ -<gloss>Chinese alligator (Alligator sinesis)</gloss> +<gloss>Chinese alligator (Alligator sinensis)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ greater white-fronted goose (Anser albifrons) |
2. | A 2012-10-20 08:15:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>マガン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bean goose (Anser fabalis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ caiman ▶ cayman (crocodilian similar to an alligator) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spectacled caiman (Caiman sclerops) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "gavial"
▶ gharial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)
|
2. | A 2021-11-12 13:00:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,3 +9,2 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> -<gloss>gharial</gloss> -<gloss>gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)</gloss> +<lsource xml:lang="fre">gavial</lsource> +<gloss>gharial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ false gharial (Tomistoma schlegelii) ▶ Malayan gharial ▶ Sunda gharial
|
4. | A 2024-01-06 05:20:12 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * gg5: a Malayan 「gavial [gharial]; a false 「gavial [gharial]; Tomistoma schlegelii. * https://kotobank.jp/word/ガビアルモドキ-46127 (entries for ガビアルモドキ) * https://eol.org/pages/790453: False Gharial - Tomistoma schlegelii (Müller 1838) * https://en.wikipedia.org/wiki/False_gharial: Tomistoma schlegelii |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>マレー・ガビアル</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<gloss>false gharial (Tomistoma shlegelii)</gloss> +<gloss>false gharial (Tomistoma schlegelii)</gloss> |
|
3. | A 2020-03-24 07:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2157660">ガビアル</xref> |
|
2. | A* 2020-03-20 22:07:09 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/False_gharial |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<gloss>Malayan gharial</gloss> +<gloss>Sunda gharial</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ red kangaroo (Osphranter rufus) |
3. | A 2024-01-06 12:21:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>あかカンガルー</reb> +<reb>アカカンガルー</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12 @@ -<reb>アカカンガルー</reb> -<re_nokanji/> +<reb>あかカンガルー</reb> |
|
2. | A* 2024-01-05 20:47:56 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://en.wikipedia.org/wiki/Red_kangaroo: "A taxonomic restructure in 2015 … promoted Osphranter back to the genus level, redefining the red kangaroo … as a species within the genus Osphranter." * https://academic.oup.com/mspecies/article/52/998/143/6046133: Osphranter rufus (Diprotodontia: Macropodidae) [pub. 2020] * https://australian.museum/learn/animals/mammals/red-kangaroo/: Scientific name: Osphranter rufus [updated 2021] 赤カンガルー 379 8.3% あかカンガルー 0 0.0% アカカンガルー 4,200 91.7% |
|
Comments: | Synonym "Macropus rufus" (note "-pus"). Editorial policy: "Submit only the single scientific name currently accepted as the senior synonym." |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アカカンガルー</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13 +17 @@ -<gloss>red kangaroo (Macropos rufus)</gloss> +<gloss>red kangaroo (Osphranter rufus)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tree kangaroo (Dendrolagus spp.) |
3. | A 2013-02-07 07:33:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-02-07 03:58:46 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>キノボリカンガルー</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,1 +17,1 @@ -<gloss>tree kangaroo</gloss> +<gloss>tree kangaroo (Dendrolagus spp.)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ moth orchid (Phalaenopsis aphrodite)
|
3. | A 2021-04-11 06:56:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-04-11 06:29:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij jwiki(Phalaenopsis aphrodite) G n-grams 胡蝶蘭 487899 こちょうらん 13044 コチョウラン 26196 |
|
Comments: | not uk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>コチョウラン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,2 +16 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>moth orchid (Phalaenopsis)</gloss> +<gloss>moth orchid (Phalaenopsis aphrodite)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Phalaenopsis (the moth orchid genus)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia) |
3. | A 2013-10-30 18:06:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-10-29 05:33:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウチョウラン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being) |
2. | A 2013-05-11 06:30:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インテリジェント・デザイン</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na,adj-no]
[uk]
▶ jostling ▶ being jostled ▶ being mobbed ▶ (in a) crush
|
|||||||
2. |
[n,adj-na,adj-no]
[uk]
▶ crumpling |
9. | A 2023-02-21 04:32:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 揉み苦茶 not in kokugos. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2023-02-21 04:30:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 揉みくちゃ │ 6,949 │ 11.2% │ │ 揉み苦茶 │ 58 │ 0.1% │ - rK (only gg5; probably ateji? [sK] might be appropriate) │ もみくちゃ │ 55,161 │ 88.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2018-11-15 10:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-11-14 22:52:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 G n-grams: 揉みくちゃ 6949 もみくちゃ 55161 |
|
Comments: | Added sense. Usually kana. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -15 +16,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +20 @@ +<gloss>being mobbed</gloss> @@ -19,0 +23,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>crumpling</gloss> +</sense> |
|
5. | A 2012-12-12 08:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n-suf]
▶ dated (e.g. a letter) ▶ date of effect (e.g. a rule change) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ worker ▶ employee ▶ person being employed |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ employment screening ▶ employment selection (for job applicants) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ riverbank (esp. the Yangtze River)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ V sign (hand gesture) ▶ peace sign
|
5. | A 2021-10-05 21:48:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In Britain, the V sign is an offensive gesture (made with the back of the hand facing outwards). The kokugos describe it as a "victory sign" but I think it's used more or less synonymously with ピースサイン. |
|
4. | A* 2021-10-04 11:47:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki V-sign: "During the Vietnam War, in the 1960s, the "V sign" with palm outward was widely adopted by the counterculture as a symbol of peace and still today in the United States it is commonly called the "peace sign." xref to ピースサイン (as does daijs) which seems to be much more common on twitter (9 vs 2 tweets these past 30 min) |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>V-sign</gloss> -<gloss g_type="expl">hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness</gloss> +<xref type="see" seq="2589990">ピースサイン</xref> +<gloss>V sign (hand gesture)</gloss> +<gloss>peace sign</gloss> |
|
3. | A* 2021-10-04 06:21:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are they really 2 separate things, the V sign and the peace sign? I |
|
2. | A 2010-11-14 17:13:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>V-sign (hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness)</gloss> +<gloss>V-sign</gloss> +<gloss g_type="expl">hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[unc]
▶ versus ▶ vs. ▶ v.
|
8. | A 2023-03-14 20:52:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<xref type="see" seq="1409800">対・2</xref> +<xref type="see" seq="1409800">対・1</xref> |
|
7. | A 2023-03-12 03:34:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-03-12 00:50:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 「…に対する」「対」の意。記号的に用いられる。「巨人―阪神」 |
|
Comments: | It's not a conjunction in the kokugos. "versus" is a preposition in English. unc? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>vs</keb> @@ -18,2 +21,2 @@ -<pos>&conj;</pos> -<xref type="see" seq="1409800">対・たい・2</xref> +<pos>&unc;</pos> +<xref type="see" seq="1409800">対・2</xref> |
|
5. | A 2023-03-10 05:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ブイエス 697 バーサス 12105 GG5 (ブイ・エス) |
|
Comments: | New style. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ブイエス</reb> +<reb>ブイ・エス</reb> @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブイエス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2013-10-01 03:28:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | rm ブイ・エス; as far as i know we have never included the dot form for initialisms. could be added back if there is extensive evidence of its usage in the wild. |
|
Diff: | @@ -9,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ブイ・エス</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ Uighur ▶ Uigur ▶ Uygur |
3. | A 2012-04-28 00:51:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-27 12:00:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Another kanji form (JIS212). |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>回紇</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ elephant seal (Mirounga spp.)
|
5. | A 2016-10-15 23:17:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-15 19:14:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2012-09-25 08:33:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,4 @@ +<xref type="see" seq="2157870">北象海豹・きたぞうあざらし</xref> +<xref type="see" seq="2157870">北象海豹・きたぞうあざらし</xref> +<xref type="see" seq="2157880">南象海豹・みなみぞうあざらし</xref> +<xref type="see" seq="2157880">南象海豹・みなみぞうあざらし</xref> |
|
2. | A* 2012-09-23 12:07:13 Marcus | |
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ゾウアザラシ</reb> +</r_ele> @@ -13,1 +16,1 @@ -<gloss>elephant seal</gloss> +<gloss>elephant seal (Mirounga spp.)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ northern elephant seal (Mirounga angustirostris)
|
3. | A 2012-09-26 03:14:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-25 08:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/キタゾウアザラシ |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>キタゾウアザラシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ southern elephant seal (Mirounga leonina)
|
3. | A 2012-09-26 03:14:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-25 08:30:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ミナミゾウアザラシ |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ミナミゾウアザラシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spotted seal (Phoca largha) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ black speckles ▶ small black spots (like sprinkled sesame) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ leopard seal (Hydrurga leptonyx) |
2. | A 2010-11-22 09:40:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒョウアザラシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
{physics}
▶ Maxwell's equations |
4. | A 2016-10-18 16:13:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A 2016-10-18 14:46:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field)</gloss> +<gloss>Maxwell's equations</gloss> |
|
2. | A* 2016-10-18 08:09:58 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
{physics}
▶ Maxwell's demon |
4. | A 2016-10-18 16:13:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A 2016-10-18 14:47:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 08:10:03 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ living fossil |
5. | A 2019-02-24 23:03:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
4. | A* 2019-02-24 21:17:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki: "殆どの近縁種が絶滅してしまった分類群を指す遺存種(いぞんしゅ、英:relict species)と混同されやすいが、遺存種は祖先種の形状を残していないものも含むため、定義が異なる" |
|
Comments: | Daijr/s redirects to 残存種 but Wikipedia notes that they're not the same. I think it's safer to just have "living fossil". They're separate concepts in English. |
|
Diff: | @@ -13,2 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="2157960">残存種</xref> -<xref type="see" seq="2157960">残存種</xref> @@ -16 +13,0 @@ -<gloss>relict</gloss> |
|
3. | A 2015-11-06 03:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-04 16:03:13 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
▶ relict (species)
|
3. | A 2019-02-25 00:30:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-02-24 18:02:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj G n-grams: 残存種 268 遺存種 1400 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ざんそんしゅ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>relict</gloss> +<xref type="see" seq="1971610">遺存種</xref> +<field>&biol;</field> +<gloss>relict (species)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: ksb,osb
▶ Ebisu ▶ [expl] god of fishing and commerce
|
8. | A 2022-03-12 20:37:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't tag dialectal terms as col. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&col;</misc> |
|
7. | A 2022-02-17 00:34:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss g_type="expl">god of fishing and commerce</gloss> |
|
6. | A* 2022-02-15 08:49:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | えべっさん 65076 戎っさん 909 戎さん 3473 |
|
Comments: | A possible split. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>戎さん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戎っさん</keb> +</k_ele> @@ -6,12 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おいべっさん</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>えびっさん</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おべっさん</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>およべっさん</reb> @@ -23,2 +17,4 @@ -<s_inf>えべっさん can be 戎っさん</s_inf> -<gloss>Ebisu (local dialect forms)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<dial>&ksb;</dial> +<dial>&osb;</dial> +<gloss>Ebisu</gloss> |
|
5. | A* 2022-01-09 14:16:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I rhink this should be split into at l3ast two ebtries. えべっさん is osb or ksb |
|
4. | A 2013-04-07 11:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dup. xref. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,1 @@ -<xref type="see" seq="1250500">恵比寿・1</xref> -<xref type="see" seq="1250500">恵比寿・1</xref> +<xref type="see" seq="1250500">恵比寿</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Wollemi pine (Wollemia nobilis)
|
3. | A 2016-05-18 01:21:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | They're all over the place now. Fairly expensive to buy. We saw one in the botanical gardens in Uppsala when we were in Sweden a couple of years back (it's kept inside during winter.) |
|
2. | A* 2016-05-17 20:03:54 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | Not actually a pine. Pretty cool story: The discovery, on or about 10 September 1994, by David Noble, a field officer of the Wollemi National Park in Blackheath, in the Blue Mountains, only occurred because of his adventurous bushwalking and rock climbing abilities. Noble had good botanical knowledge, and quickly recognised the trees as unusual and worthy of further investigation. Returning with specimens, and expecting someone to be able to identify the plants, Noble soon found that they were new to science. The species was subsequently named after him. Further study would be needed to establish its relationship to other conifers. The initial suspicion was that it had certain characteristics of the 200-million-year-old family Araucariaceae, but was not similar to any living species in the family. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウォレマイ・パイン</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cargo cult (Melanesian belief system) |
2. | A 2013-05-11 07:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カーゴ・カルト</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ liquid detergent |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fabric softener ▶ fabric conditioner |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ research institution |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ research expenses ▶ research costs |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ research outsourcing contract |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ outsourcing contract |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ support services agreement contract |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ individual outsourcing agreement |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ manager (esp. of school sports clubs)
|
2. | A 2023-09-27 21:48:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1129040">マネージャー</xref> +<xref type="see" seq="1129040">マネージャー・2</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
《usu. takes the negative form 意に介さない》 ▶ to mind ▶ to care ▶ to worry
|
4. | A 2010-08-22 11:38:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-08-21 22:52:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, google; obviously not unique in this regard, but since we don't have an entry for 意に介す... |
|
Comments: | vs-s, not vs-i |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<pos>&vs-i;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> +<s_inf>usu. takes the negative form 意に介さない</s_inf> |
|
2. | A* 2010-08-20 16:43:23 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ using as an intermediary ▶ through
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs]
▶ call-waiting (phone option) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ conference call (phone option) ▶ conference calling |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ modular cable |
3. | A 2013-05-04 07:37:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2013-05-04 07:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モジュラケーブル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モジュラー・ケーブル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モジュラ・ケーブル</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ modular jack |
2. | D 2013-04-16 00:05:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ very-high-bit-rate digital subscriber line ▶ VDSL |
5. | A 2023-04-02 22:22:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<xref type="see" seq="2158180">xDSL</xref> -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
4. | A 2023-03-16 05:14:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ブイ・ディー・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2015-05-17 03:01:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:39:13 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ x digital subscriber line ▶ xDSL |
5. | A 2023-04-01 09:06:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,8 +11,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エックスディーエスエル</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エックスディエスエル</reb> |
|
4. | A 2023-04-01 02:23:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
3. | A 2023-03-10 23:33:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | エックスディエスエル is probably not valid. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>エックス・ディー・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エックス・ディ・エス・エル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +20 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2013-03-23 00:03:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>エックスディエスエル</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ asymmetric digital subscriber line ▶ ADSL
|
4. | A 2023-04-02 22:21:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2158180">xDSL</xref> |
|
3. | A 2023-04-01 02:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not really computing. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
2. | A 2023-03-16 04:55:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エー・ディー・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ high-bit-rate digital subscriber line ▶ HDSL |
6. | A 2023-04-02 22:21:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Putting it back. It's there for consistency's sake. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エッチディーエスエル</reb> |
|
5. | A 2023-04-02 21:43:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I am most impressed by the case made for removing エッチディーエスエル. I'm even more impressed by the fact that virtually every WWW reference with it comes from this entry. |
|
4. | A* 2023-04-02 21:10:53 | |
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エッチディーエスエル</reb> |
|
3. | A* 2023-04-02 17:35:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/High-bit-rate_digital_subscriber_line |
|
Comments: | I don't think the xDSL x-ref is needed/helpful. I suggest dropping from the other DSL entries as well. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<xref type="see" seq="2158180">xDSL</xref> -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
2. | A 2023-03-16 05:13:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>エイチ・ディー・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エイチディーエスエル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ symmetric digital subscriber line ▶ SDSL |
4. | A 2023-04-02 22:22:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2158180">xDSL</xref> |
|
3. | A 2023-04-01 02:22:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not really comp. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
2. | A 2023-03-16 05:14:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エス・ディー・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ spare no effort while you are young ▶ heavy work in youth is quiet rest in old age |
4. | A 2018-01-12 00:16:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2015-10-20 00:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-18 06:59:51 | |
Comments: | also 〜買っても〜 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>若いときの苦労は買うてもせよ</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ colour loss (color) |
2. | A 2021-11-17 22:52:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ kimberlite
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eastern edge ▶ east margin
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ western edge ▶ west margin
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kimberlite
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Maritime Self-Defense Force
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ taking care of someone |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)
|
2. | A 2021-10-07 12:33:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Potsdam Conference (conference regarding the postwar occupation of Germany; July-August 1945) |
3. | A 2021-10-05 01:55:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | looking at our other -戦争 etc. hist entries, the date usually comes second |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Potsdam Conference (July-August 1945; conference regarding the postwar occupation of Germany)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Potsdam Conference (conference regarding the postwar occupation of Germany; July-August 1945)</gloss> |
|
2. | A 2019-03-25 10:18:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany)</gloss> +<gloss>Potsdam Conference (July-August 1945; conference regarding the postwar occupation of Germany)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)
|
2. | A 2022-01-18 13:18:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5u,vt]
▶ to call fondly |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ two sickles used in Okinawan Kobudo
|
2. | A 2011-12-31 07:00:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1632980">鎌</xref> +<xref type="see" seq="1632980">鎌・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old woman |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ I'd be lying if I said ... |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sweet soy sauce ▶ sugar with soy sauce |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ area where a string of nuclear power plants are located |
3. | A 2022-08-01 02:18:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 01:35:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paper cutouts
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pseudopodium ▶ pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ male homosexuality ▶ pederasty |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ notification for compulsory retirement |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ written notification ▶ notification (written) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ male homosexuality ▶ pederasty
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch,abbr]
▶ homosexuality ▶ pederasty
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ male homosexuality ▶ pederasty |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to make public
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chasing after women ▶ womanizing
|
2. | A 2019-02-12 20:05:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>chasing after women</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to come home in triumph ▶ to return to one's hometown in glory
|
3. | A 2021-05-24 23:14:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 故郷に錦を飾る 5763 故郷へ錦を飾る 753 |
|
2. | A* 2021-05-24 13:36:28 | |
Refs: | https://nayukaaaaa.nomaki.jp/wp/dq4/dq6b.html 婦人 *「田舎から 出てきたんだろ。 はやく出世して ふるさとに にしきを かざりなよ。 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふるさとににしきをかざる</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ wife who is older than her husband
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ safety information ▶ safety bulletin |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vi]
▶ to ooze (out) ▶ to seep |
2. | A 2019-09-29 00:15:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seepage |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ artists' chalk ▶ white pigment ▶ powdered calcium carbonate |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ penguin
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ harbor seal (Phoca vitulina) ▶ harbour seal ▶ common seal |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ uniform fee ▶ flat fee |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ professional gambler ▶ gangster ▶ gang member
|
|||||
2. |
[n]
▶ good-for-nothing ▶ ne'er-do-well ▶ hoodlum ▶ ruffian |
6. | A 2022-05-20 08:35:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-20 06:06:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>ヤクザもの</reb> -<re_restr>ヤクザ者</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>やくざ者</re_restr> |
|
4. | A 2017-10-07 03:28:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-10-06 17:38:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | Not just a gambler. Daijs redirects to やくざ. The katakana form appears to be more common. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ヤクザ者</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>ヤクザもの</reb> +<re_restr>ヤクザ者</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>やくざ者</re_restr> @@ -12 +20 @@ -<xref type="see" seq="1012760">やくざ・1</xref> +<xref type="see" seq="1012760">ヤクザ・1</xref> @@ -13,0 +22,2 @@ +<gloss>gangster</gloss> +<gloss>gang member</gloss> |
|
2. | A 2017-10-06 14:43:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1012760">やくざ</xref> +<xref type="see" seq="1012760">やくざ・1</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ inspection fee |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inspection certificate ▶ test certificate |
3. | A 2022-08-18 04:27:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>inspection certificate</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>inspection certificate</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-18 04:18:47 | |
Comments: | for covid-19 pcr test etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>test certificate</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[euph]
《oft. used self-referentially》 ▶ yakuza group ▶ [lit] chivalrous organization
|
12. | A 2022-07-22 04:28:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<s_inf>euph.; often used self-referentially</s_inf> +<misc>&euph;</misc> +<s_inf>oft. used self-referentially</s_inf> |
|
11. | A 2022-05-24 04:37:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd keep it. Yes, mention the euphemism. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<s_inf>used self-referentially</s_inf> +<s_inf>euph.; often used self-referentially</s_inf> |
|
10. | A* 2022-05-23 00:24:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's not exclusively used self-referentially though. (I once interviewed Mitsuhiro Kimura of the "shin-uyokudantai" Issuikai and as I remember it he told me they didn't turn away members of 任侠団体 from their meetings) The note should maybe mention it's a euphemism as well |
|
9. | A* 2022-05-22 16:08:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "often" is needed. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<s_inf>often used self-referentially</s_inf> +<s_inf>used self-referentially</s_inf> |
|
8. | A 2022-05-21 22:03:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{law}
▶ Nationality Act |
2. | A 2021-12-02 12:22:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=3784&vm=&re= |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Japanese Nationality Act</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>Nationality Act</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marriage registration |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ discordance ▶ discrepancy (e.g. statistical) ▶ conflict ▶ incongruity ▶ inconsistency ▶ mismatch |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marriage procedures ▶ procedure of marriage |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ certificate of legal capacity to contract marriage ▶ certification of one's legal capacity to be married |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ statistical discrepancy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ deathbed |
2. | A 2019-01-23 12:14:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ riot police ▶ riot squad
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ peppered moth (Biston betularia) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ geometer moth caterpillar ▶ geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ geometer moth ▶ geometrid
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
rus "Bol'shevizm"
▶ Bolshevism |
3. | A 2020-04-28 22:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-28 11:51:10 dine <...address hidden...> | |
Refs: | ボリシェヴィズム 1199 ボルシェヴィズム 1144 ボルシェビズム 433 ボリシェビズム 201 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボルシェヴィズム</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボルシェビズム</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
|
2. | A 2021-10-19 04:23:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
|
2. | A 2021-10-19 04:24:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ geometer moth ▶ geometrid (of the Ennominae subfamily) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mobile number portability ▶ MNP |
2. | A 2023-03-16 05:14:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エム・エヌ・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ men should be brave, women should be affable |
2. | A 2018-10-07 07:11:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not obsc. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ prefecture-level city (of China) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ county-level city (of China) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ creepers ▶ trailing plants |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ prefectural system (as existed from 1890-1947) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ Local Autonomy Act |
2. | A 2021-12-02 12:27:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_header/?id=281&vm=&re= |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Local Autonomy Law (1947)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>Local Autonomy Act</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ road ▶ path ▶ street ▶ route
|
|||||
2. |
[n]
▶ way ▶ set of practices ▶ rules for conducting oneself
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
《in Japanese schools》 ▶ moral education
|
|||||
4. |
[n]
▶ Buddhist teachings |
|||||
5. |
[n]
▶ Taoism |
|||||
6. |
[n]
▶ administrative region of Japan (Hokkaido) |
|||||
7. |
[n]
[hist]
▶ administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.) |
|||||
8. |
[n]
▶ province (administrative region of Korea) |
|||||
9. |
[n]
▶ circuit (administrative region of China) |
|||||
10. |
[n]
[hist]
▶ province (Tang-era administrative region of China) |
8. | A 2022-11-15 05:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It would be good if the last 5 senses could be consolidated. |
|
7. | A* 2022-11-14 03:20:13 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -43 +43 @@ -<gloss>modern administrative region of Japan (Hokkaido)</gloss> +<gloss>administrative region of Japan (Hokkaido)</gloss> @@ -47 +47,2 @@ -<gloss>historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)</gloss> @@ -51 +52 @@ -<gloss>province (Tang-era administrative region of China)</gloss> +<gloss>province (administrative region of Korea)</gloss> @@ -55 +56,6 @@ -<gloss>province (modern administrative region of Korea)</gloss> +<gloss>circuit (administrative region of China)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>province (Tang-era administrative region of China)</gloss> |
|
6. | A 2022-10-16 11:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but I'll drop it one lower as senses 1 and 2 are in several references. |
|
Diff: | @@ -21,7 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<s_inf>Used in Japanese schools</s_inf> -<gloss>moral education</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -31,0 +25,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>in Japanese schools</s_inf> +<gloss>moral education</gloss> |
|
5. | A* 2022-10-16 09:45:28 伊藤さくら | |
Diff: | @@ -17,0 +18,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>Used in Japanese schools</s_inf> +<gloss>moral education</gloss> |
|
4. | A 2018-07-06 21:55:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1454080">道・みち・3</xref> +<xref type="see" seq="1454080">道・みち・5</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ broader-based local government
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
[uk]
▶ to neglect ▶ to ignore ▶ to disregard ▶ to make light of
|
5. | A 2018-01-12 05:44:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-01-02 21:26:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +<gloss>to ignore</gloss> +<gloss>to disregard</gloss> +<gloss>to make light of</gloss> |
|
3. | A 2015-07-01 22:41:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-07-01 20:36:45 luce | |
Refs: | n-grams (3:1) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist,euph]
▶ comfort woman ▶ [expl] prostitute who worked in military brothels, esp. one forced into sexual slavery by the Japanese military during WWII
|
7. | A 2022-07-22 04:29:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>euphemism</s_inf> +<misc>&euph;</misc> |
|
6. | A 2021-11-03 11:06:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII)</gloss> -<gloss g_type="lit">(campaign) comfort women</gloss> +<gloss>comfort woman</gloss> +<gloss g_type="expl">prostitute who worked in military brothels, esp. one forced into sexual slavery by the Japanese military during WWII</gloss> |
|
5. | A 2021-11-01 16:41:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2014-02-26 20:04:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-02-26 11:04:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with proposed 慰安婦 gloss (again). |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<gloss>woman in Japanese military brothels during WWII</gloss> -<gloss>forced prostitute</gloss> -<gloss>"comfort woman"</gloss> +<s_inf>euphemism</s_inf> +<gloss>women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII)</gloss> +<gloss g_type="lit">(campaign) comfort women</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ women's volunteer corps ▶ [expl] groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII |
5. | A 2021-11-01 16:41:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2014-02-26 04:49:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll drop the xref too. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2158930">従軍慰安婦</xref> -<xref type="see" seq="2158930">従軍慰安婦</xref> |
|
3. | A* 2014-02-26 03:34:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no idea where it came from |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="expl">groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII (sometimes mistakenly associated with comfort women)</gloss> +<gloss g_type="expl">groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII</gloss> |
|
2. | A* 2014-02-26 02:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Comments: | Rene put this in in 2007, citing Koj/Daijr. Neither mention the mistaken association with 慰安婦. Is this addition appropriate or necessary? |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women)</gloss> +<gloss>women's volunteer corps</gloss> +<gloss g_type="expl">groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII (sometimes mistakenly associated with comfort women)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[uk]
▶ well ▶ properly ▶ skillfully
|
|||||
2. |
[adv]
▶ often
|
|||||
3. |
[adv]
《expressing incredulousness, sarcasm, disapproval, etc.》 ▶ how (could you) ▶ why (would you) |
4. | A 2019-05-07 23:15:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-05-07 15:48:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | reading: ようやる 10426 よーやる 4684 3rd sense: daij |
|
Comments: | Gloss/note can probably be improved. よく should probably have this sense too. I think one or more of these senses are exclusively ksb/western Japanese (but also perhaps not considered dialectal in archaic Japanese) |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>よー</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -28,0 +33,6 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<s_inf>expressing incredulousness, sarcasm, disapproval, etc.</s_inf> +<gloss>how (could you)</gloss> +<gloss>why (would you)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-07-31 09:12:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | splitting xref |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<xref type="see" seq="1605870">良く</xref> +<xref type="see" seq="1605870">良く・1</xref> @@ -26,0 +26,1 @@ +<xref type="see" seq="1605870">良く・2</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[col]
《from わからない》 ▶ not understanding ▶ not knowing
|
8. | A 2011-11-19 07:33:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<s_inf>From わからない</s_inf> +<s_inf>from わからない</s_inf> |
|
7. | A* 2011-11-18 06:53:56 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Brief etyl note (pretty clear, but らな>んな is pretty irregular/uncommon, hence seems to deserve a note). |
|
Diff: | @@ -24,0 +24,1 @@ +<s_inf>From わからない</s_inf> |
|
6. | A 2011-03-04 04:41:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-03-04 01:01:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<gloss>to not understand</gloss> -<gloss>to not know</gloss> +<gloss>not understanding</gloss> +<gloss>not knowing</gloss> |
|
4. | A* 2011-03-03 23:42:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | should this be glossed as "to ..."? |
|
Diff: | @@ -22,4 +22,4 @@ -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ snapping turtle (Chelydra serpentina) |
3. | A 2010-06-24 11:30:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 10:43:25 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | WP JP |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Halifax Explosion (December 6, 1917) |
4. | A 2021-10-05 22:55:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | No |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)</gloss> +<gloss>Halifax Explosion (December 6, 1917)</gloss> |
|
3. | A* 2021-10-05 21:49:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we abbreviate months? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)</gloss> +<gloss>Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-04 07:23:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ good thing ▶ strong point
|
|||||
2. |
[n]
▶ good family ▶ prestigious school |
|||||
3. |
[n]
▶ the right moment |
|||||
4. |
[adj-f]
▶ utter ▶ extreme |
|||||
5. |
[n,adv]
▶ at (the) best ▶ at most |
2. | A 2021-03-31 04:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -30 +30,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n,vs]
▶ focusing on only the good points or strong points ▶ incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks) ▶ picking the best of both (everything) ▶ cherry-picking (e.g. information) |
11. | A 2023-10-04 12:37:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-10-04 01:43:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Refs are all over the place with this one. 〈良い/好い/いい/よい〉〈とこ/所〉〈取り/どり〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 良いとこ取り │ 80,963 │ 37.5% │ │ いいとこ取り │ 60,715 │ 28.1% │ - .. (iwakoku) │ 良い所取り │ 3,593 │ 1.7% │ - rK │ 良いとこどり │ 5,157 │ 2.4% │ - sK │ いい所取り │ 1,726 │ 0.8% │ - sK (sankoku) │ よいとこ取り │ 307 │ 0.1% │ - sK │ よい所取り │ 25 │ 0.0% │ - sK │ 好いとこ取り │ 100 │ 0.0% │ - sK (meikyo) │ 好い所取り │ 0 │ 0.0% │ - sK (daijr) │ 良い所どり │ 547 │ 0.3% │ │ いい所どり │ 468 │ 0.2% │ │ 好いとこどり │ 0 │ 0.0% │ │ 好い所どり │ 0 │ 0.0% │ │ よい所どり │ 0 │ 0.0% │ │ いいとこどり │ 62,201 │ 28.8% │ │ よいとこどり │ 227 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>良いとこどり</keb> +<keb>良い所取り</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,2 @@ -<keb>良い所取り</keb> +<keb>良いとこどり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +28 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +32 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,0 +36 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -33,6 +39,0 @@ -<re_restr>良いとこ取り</re_restr> -<re_restr>いいとこ取り</re_restr> -<re_restr>良いとこどり</re_restr> -<re_restr>良い所取り</re_restr> -<re_restr>いい所取り</re_restr> -<re_restr>好いとこ取り</re_restr> @@ -43 +43,0 @@ -<re_restr>良いとこどり</re_restr> @@ -45,4 +44,0 @@ -<re_restr>よいとこ取り</re_restr> -<re_restr>よい所取り</re_restr> -<re_restr>好いとこ取り</re_restr> -<re_restr>好い所取り</re_restr> |
|
9. | A 2022-08-16 00:52:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -47,0 +48 @@ +<re_restr>好い所取り</re_restr> |
|
8. | A* 2022-08-16 00:14:01 | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,3 @@ +<k_ele> +<keb>好い所取り</keb> +</k_ele> @@ -50 +52,0 @@ -<xref type="see" seq="2823370">いいとこ取り・いいとこどり</xref> |
|
7. | A 2021-02-05 22:33:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | yeah, this is a borderline case. logically i think they should be together, but it's just so ugly. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng "second life"
▶ new life (esp. after retirement) ▶ postretirement life
|
6. | A 2020-10-02 17:23:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Perhaps, but the Japanese term probably didn't come from English usage. Moving sense 2 to jmnedict. |
|
Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Second Life (online game)</gloss> -</sense> |
|
5. | A 2020-10-02 01:59:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think calling it "wasei" is a bit of a stretch - it's not like "second life" absolutely can't be used with this meaning in English. "How To Turn Your Retirement Into A Great Second Life" (forbes blog) https://www.ft.com/content/2a8abfa8-a3c7-11e9-a282-2df48f366f7d "Life Two: What we used to call ‘retirement’ " "[subheading:] Second Life" |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource ls_wasei="y">second life</lsource> +<lsource xml:lang="eng">second life</lsource> |
|
4. | A* 2020-10-02 00:38:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 |
|
Comments: | Looks wasei to me. The kokugos agree. Sense 2 to the names dictionary? |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>second life (esp. that of a retiree)</gloss> -<gloss>(new) life after retirement</gloss> +<lsource ls_wasei="y">second life</lsource> +<gloss>new life (esp. after retirement)</gloss> +<gloss>postretirement life</gloss> |
|
3. | A* 2020-10-02 00:22:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>(new) life after retirement</gloss> @@ -16 +17 @@ -<gloss>SecondLife (online virtual world)</gloss> +<gloss>Second Life (online game)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:40:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セカンド・ライフ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ comparing and adjusting ▶ reconciling ▶ knocking into shape ▶ bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole |
|
2. |
[n]
{engineering}
▶ lapping ▶ precision surface finishing ▶ mating by rubbing together |
|
3. |
[n]
[uk]
{medicine}
▶ margination |
5. | A 2012-06-06 23:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moving the long gloss to the end. |
|
Diff: | @@ -27,1 +27,0 @@ -<gloss>bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole</gloss> @@ -31,0 +30,1 @@ +<gloss>bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole</gloss> |
|
4. | A* 2012-06-06 14:42:52 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=eng] and gloss on eng sense reorder so common sense above technical ones |
|
Diff: | @@ -27,5 +27,0 @@ -<gloss>precision surface finishing</gloss> -<gloss>lapping</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -36,0 +31,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>ŋ</field> +<gloss>lapping</gloss> +<gloss>precision surface finishing</gloss> +<gloss>mating by rubbing together</gloss> |
|
3. | A 2012-04-16 00:00:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-15 01:46:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr; GG5, 新和英中辞典, 医学英和辞典 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すり合せ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>擦り合せ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>摺り合せ</keb> @@ -24,0 +33,9 @@ +<gloss>comparing and adjusting</gloss> +<gloss>reconciling</gloss> +<gloss>knocking into shape</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&med;</field> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>margination</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to be left lonely at the top ▶ to be left high and dry by one's friends ▶ to be abandoned by one's supporters ▶ to have the rug pulled from under one ▶ [lit] to have the ladder pulled out from under one |
7. | A 2021-11-14 10:23:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-11-04 23:32:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://kotowaza.jitenon.jp/kotowaza/5713.php |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>to be lonely at the top</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>to be left lonely at the top</gloss> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>to be abandoned by one's supporters</gloss> +<gloss>to have the rug pulled from under one</gloss> |
|
5. | A 2021-11-01 02:20:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 梯子を外される 835 ハシゴを外される 335 はしごを外される 451 daijs also has a -が- variant but it appears to be less common 梯子が外される 51 ハシゴが外される 22 はしごが外される No matches |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はしごを外される</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハシゴを外される</keb> |
|
4. | A 2012-07-01 06:22:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-06-26 13:06:49 Marcus | |
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>to be left high and dry by one's friends (lit: to have the ladder pulled out from under one)</gloss> +<gloss>to be left high and dry by one's friends</gloss> +<gloss g_type="lit">to have the ladder pulled out from under one</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ customer one has never met before ▶ first-time customer
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ first-time customer (of an inn or a restaurant) ▶ chance customer ▶ customer without an introduction from a regular customer
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ first-time customer (of an inn or a restaurant) ▶ chance customer ▶ customer without an introduction from a regular customer
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Reserve Officers' Training Corps (US) ▶ ROTC |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be consistent ▶ to be coherent
|
4. | R 2016-11-30 22:00:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove fork. |
|
3. | A* 2016-11-30 19:32:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | つじつまが合う 12022 辻褄が合う 8355 つじつまがあう 2056 |
|
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>つじつまの合う</keb> +<keb>つじつまが合う</keb> |
|
2. | A* 2016-11-30 19:22:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: つじつまの合う 1366 辻褄の合う 1161 つじつまのあう 274 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>つじつまの合う</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be consistent ▶ to be coherent
|
3. | A 2016-11-30 22:00:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-30 19:20:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: つじつまが合う 12022 辻褄が合う 8355 つじつまがあう 2056 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>つじつまが合う</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
▶ under (influence, control, conditions, etc. of) ▶ during (war, occupation, etc.) |
5. | A 2021-03-04 05:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-03-03 15:50:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | I don't think we use adj-no for suffixes any more. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>under (being in said condition or environment)</gloss> +<gloss>under (influence, control, conditions, etc. of)</gloss> +<gloss>during (war, occupation, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2012-06-02 03:25:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-01 15:59:49 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr |
|
Comments: | Add 〜の – often used as such |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Minister of Health, Labour and Welfare
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《from 当選及び当選確実》 ▶ candidates (in an election) who have won or are projected to be elected |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ unqualified ▶ without qualifications
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wave erosion |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pinhole |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pinhole camera |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to be attentive to small details |
|
2. |
[exp,v5r]
▶ to be attentive to others (or others' concerns) |
|
3. |
[exp,v5r]
▶ to have one's mind turn groundlessly to something negative |
2. | A 2010-06-03 00:34:14 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> @@ -16,0 +17,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> @@ -20,0 +22,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s]
▶ to work straight through without stopping |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5m]
[id]
▶ to be intricate ▶ to be elaborate ▶ to be complicated ▶ to be complex
|
3. | A 2018-01-09 05:16:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2010-07-13 03:34:51 Scott | |
Comments: | JB: expanded it. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5m;</pos> @@ -16,1 +17,4 @@ -<gloss>to be intricate (elaborate, complicated or complex)</gloss> +<gloss>to be intricate</gloss> +<gloss>to be elaborate</gloss> +<gloss>to be complicated</gloss> +<gloss>to be complex</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[chn]
▶ no cooties! |
|
2. |
[vs]
[chn]
▶ to cross one's fingers (to ward off cooties) |
9. | R 2020-05-30 09:09:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe. |
|
8. | A* 2020-05-15 10:02:45 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/えんがちょ エンガチョは「糞便を踏んでしまう」「トイレの便器に触れてしまう」など、誰かが不浄なものに触れた瞬間を第三者に目撃された段階が起点となる[1]。 |
|
Comments: | I don't think this has anything to do with cooties. |
|
7. | A* 2020-05-15 01:31:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Can be improved still but better than the mess this was |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> @@ -13 +13 @@ -<gloss>crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'</gloss> +<gloss>no cooties!</gloss> @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>to cross one's fingers (to ward off 'dirt')</gloss> +<misc>&chn;</misc> +<gloss>to cross one's fingers (to ward off cooties)</gloss> |
|
6. | A 2018-03-28 11:09:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A week has passed and no further details. |
|
5. | A* 2018-03-21 04:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 2007 submission: http://www.mag2.com/vow/osiete/engatyo.htm http://zokugo-dict.com/04e/engacho.htm http://www.asahi.com/kansai/honma/OSK200607120041.html http://weekly.freeml.com/chousa/engatyo.html http://www2u.biglobe.ne.jp/~siren/sub/es09.htm |
|
Comments: | In what way? |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[int]
[chn]
《used to tease someone who has come in contact with something dirty, or to ward off the dirtiness from being "transferred" to oneself》 ▶ (you're) dirty! ▶ (you have) cooties!
|
20. | A 2023-11-29 23:43:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
19. | A* 2023-11-29 23:31:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen: 東京地方で、… Apparently for technical reasons, we can't currently use [dial=std]. See entry 2833343 I guess "ktb" (関東弁) includes Tokyo dialect. There might be disagreement on that. None of my refs besides daijisen describe this as dialectal, though. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<dial>&std;</dial> |
|
18. | A* 2023-11-29 16:33:44 | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<dial>&ktb;</dial> +<dial>&std;</dial> |
|
17. | A 2023-01-27 22:53:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>used to tease sb. who has come in contact with something dirty, or to ward off the dirtiness from being "transferred" to oneself</s_inf> +<s_inf>used to tease someone who has come in contact with something dirty, or to ward off the dirtiness from being "transferred" to oneself</s_inf> |
|
16. | A 2020-06-09 00:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better to have the "dirty" gloss first, esp. as "cootie" is exclusively North American. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>(you're) dirty!</gloss> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>(you're) dirty!</gloss> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[exp]
[chn]
《said to ward off catching a fictitious disease from another child; usu. accompanied by a crossed fingers gesture》 ▶ go away, germs! ▶ no cooties on me!
|
7. | A 2020-06-09 00:27:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | no cooties on me! |
|
Comments: | OK, attempting an internationalization. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2159210">えんがちょ・1</xref> @@ -15 +14,2 @@ -<s_inf>said to ward off catching 'cooties' from another child; usu. accompanied by a crossed fingers gesture</s_inf> +<s_inf>said to ward off catching a fictitious disease from another child; usu. accompanied by a crossed fingers gesture</s_inf> +<gloss>go away, germs!</gloss> @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>go away, cooties!</gloss> |
|
6. | A* 2020-05-16 21:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cooties "used in the United States and Canada as a rejection term and an infection tag game". |
|
Comments: | I'd never heard the word cooties, and neither had my family members. Can the gloss and note be internationalized a bit? |
|
5. | A* 2020-05-15 01:30:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child</gloss> +<s_inf>said to ward off catching 'cooties' from another child; usu. accompanied by a crossed fingers gesture</s_inf> +<gloss>no cooties on me!</gloss> +<gloss>go away, cooties!</gloss> |
|
4. | A 2011-05-01 07:48:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-05-01 01:47:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2159210">えんがちょ</xref> -<xref type="see" seq="2159210">えんがちょ</xref> +<xref type="see" seq="2159210">えんがちょ・1</xref> +<xref type="see" seq="2159210">えんがちょ・1</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ podcast |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ podcasting |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ weblog ▶ blog
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ webcam |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ web page ▶ webpage
|
4. | A 2021-11-05 20:14:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-30 19:52:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Web_page ウェブページ 901549 ウエブページ 6860 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<reb>ウエブページ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブ・ページ</reb> @@ -14 +20,2 @@ -<gloss>Web page</gloss> +<gloss>web page</gloss> +<gloss>webpage</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 06:36:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェブ・ページ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Webmaster |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ digital versatile disc ▶ DVD |
2. | A 2023-03-16 05:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ディー・ブイ・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ flash memory |
2. | A 2013-04-28 12:46:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フラッシュメモリ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フラッシュ・メモリー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フラッシュ・メモリ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trackball |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ liquid crystal display ▶ LCD
|
2. | A 2023-03-16 05:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エル・シー・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cathode-ray tube ▶ CRT |
2. | A 2023-03-14 01:33:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | This is the only entry with R as アル instead of アール. シーアールティー is 2299670, which is being merged here. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>シー・アール・ティー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シーアールティー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ touchpad ▶ trackpad
|
2. | A 2021-08-17 22:10:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>trackpad</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tablet personal computer (tablet PC) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ personal digital assistant ▶ PDA
|
2. | A 2023-03-16 05:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ディー・エー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ personal digital assistant ▶ PDA
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ operating system ▶ OS
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ operating system ▶ OS
|
2. | A 2023-03-16 05:14:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>オー・エス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ image scanner |
5. | A 2013-05-11 06:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>イメージ・スキャナ</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2013-05-11 06:24:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>イメージ・スキャナー</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2010-08-24 23:14:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-24 18:14:06 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Comments: | from entry 2282720 |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>イメージスキャナ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ wireless local area network ▶ wireless LAN ▶ WLAN
|
2. | A 2018-10-29 14:31:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 無線ラン 38584 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>無線ラン</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ USB ▶ universal serial bus
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ USB flash drive ▶ USB memory stick
|
4. | A 2023-03-16 05:14:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ユー・エス・ビー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2022-07-14 21:05:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-07-14 16:11:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://mainichi-kotoba.jp/photo-20220706 https://bunshun.jp/articles/-/55699 https://www.city.toyohashi.lg.jp/42458.htm |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>USB</gloss> @@ -14 +15,7 @@ -<gloss>USB</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2159440">USBメモリー</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>USB flash drive</gloss> +<gloss>USB memory stick</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ USB flash drive ▶ USB memory stick ▶ thumb drive
|
2. | A 2022-06-26 01:12:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not seeing the point of that xref |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2159300">フラッシュメモリー</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ graphical user interface ▶ GUI |
4. | A 2023-03-09 00:57:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | New style |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>ジーユーアイ</reb> +<reb>ジー・ユー・アイ</reb> @@ -16,0 +17,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジーユーアイ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2017-09-15 21:00:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | グイ seems to be more common. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<reb>グイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -16,0 +20 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A* 2017-09-15 14:40:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>グーイ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ factory reset ▶ resetting software, etc. to initial state |
5. | A 2020-05-04 23:47:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin |
|
Comments: | "re-setup" is not a term used much in English. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>re-setup</gloss> +<gloss>resetting software, etc. to initial state</gloss> |
|
4. | A* 2020-05-04 10:42:54 | |
Comments: | 「再セットアップ」の語源は英語のre-setupですので語源を付けました。 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>re-setup</gloss> |
|
3. | A 2019-04-11 15:24:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-04-11 13:51:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD)</gloss> +<gloss>factory reset</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ office software package ▶ office suite |
2. | A 2013-05-11 06:56:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オフィス・ソフト</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ data format |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ (software) patch ▶ updater (to correct a program flaw) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Blu-ray Disc ▶ BD
|
2. | A 2013-05-11 10:39:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブルーレイ・ディスク</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Blu-ray Disc ▶ BD
|
2. | A 2023-03-16 05:13:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Blu-ray Disc ▶ BD
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD) |
3. | A 2023-03-16 05:14:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,7 @@ +<reb>エイチ・ディー・ディー・ブイ・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エイチディーディーブイディー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +19 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2017-06-03 14:53:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1960440 |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>HDDVD</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エッチディー・ディーブイディー</reb> -<re_restr>HD・DVD</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Holy Roman Empire (800-1806) |
7. | A 2021-10-15 10:50:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2017-05-06 22:36:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wikip: "By the end of the 18th century, the term 'Holy Roman Empire of the German Nation' had fallen out of official use." |
|
Comments: | I think that slightly oxymoronic title is best not included as a gloss |
|
5. | A* 2017-05-06 06:53:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki: In a decree following the 1512 Diet of Cologne, the name was changed to Holy Roman Empire of the German Nation ... a form first used in a document in 1474 |
|
4. | A 2017-05-06 01:07:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's best without that second gloss, esp. since Charlemagne was hardly part of the "German Nation". |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>Holy Roman Empire of the German Nation</gloss> |
|
3. | A* 2017-05-05 08:30:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Holy Roman Empire (800 - 1806)</gloss> +<gloss>Holy Roman Empire (800-1806)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ not getting around to (as far as) considering
|
5. | D 2020-12-18 10:30:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
4. | D* 2020-12-18 03:49:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij don't have it |
|
Comments: | not sure it's worth bothering with at all. i agree that the current gloss is not ideal, and it's actually easier to understand just as the negation of 気が回る. |
|
3. | A* 2020-12-17 06:41:36 | |
Comments: | Could the gloss improved |
|
2. | A 2010-06-03 04:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="ant" seq="2159180">気が回る</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ focal point of a lens in front of the subject
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ focal point of a lens behind the subject
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seam ▶ stitch
|
|||||
2. |
[n]
▶ eye of a needle
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eye of a needle
|
|||||
2. |
(めど only)
[n]
《dialectal》 ▶ hole
|
14. | A 2022-04-02 00:32:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, I hadn't twigged you proposed dropping 針眼 as well as みず. As it's in all the kokugos I think it's best in its own "arch" entry. |
|
13. | A* 2022-04-01 23:14:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The entry is much cleaner and easier to read without it. If the inclusion of an archaic form introduces a lot of restr tags, I think it should be split out into a separate arch entry or dropped entirely (my preferred option). |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>針眼</keb> -</k_ele> @@ -15,2 +11,0 @@ -<re_restr>針孔</re_restr> -<re_restr>穴</re_restr> @@ -26,6 +20,0 @@ -<r_ele> -<reb>みず</reb> -<re_restr>針孔</re_restr> -<re_restr>針眼</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -33,2 +21,0 @@ -<stagk>針孔</stagk> -<stagk>針眼</stagk> @@ -39,2 +26 @@ -<stagk>針孔</stagk> -<stagk>穴</stagk> +<stagr>めど</stagr> |
|
12. | A 2022-04-01 06:03:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think みず can stay with a tag. It's in the kokugos, and removing it doesn't simplify the glosses. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,4 @@ +<reb>はりめど</reb> +<re_restr>針孔</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -26,4 +30 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>はりめど</reb> -<re_restr>針孔</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
11. | A* 2022-03-30 23:02:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | みず appears to be archaic. I think it should be split out. Most of the restr tags can then be dropped. しんこう is only in the unabridged edition of nikk. I think we can drop it. |
|
Diff: | @@ -30,5 +29,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しんこう</reb> -<re_restr>針孔</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
10. | A 2022-03-29 10:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No objections, it seems. |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ bed of nails ▶ bed of thorns ▶ bed of needles |
3. | A 2022-12-17 11:26:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-12-16 23:22:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 針のむしろ │ 13,072 │ 62.5% │ │ 針のムシロ │ 4,374 │ 20.9% │ 🡠 adding │ 針の筵 │ 3,177 │ 15.2% │ │ はりのむしろ │ 287 │ 1.4% │ │ はりのムシロ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>針のムシロ</keb> @@ -13,0 +17 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ exaggeration ▶ making a mountain out of a molehill
|
4. | A 2010-11-09 00:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-11-08 23:41:57 Scott | |
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<pos>&v5u;</pos> @@ -14,0 +13,1 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2010-11-08 03:44:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (Internet) troll ▶ disturber |
|||||
2. |
[n-suf]
▶ raising havoc ▶ laying waste ▶ trolling ▶ vandalism |
|||||
3. |
[n-suf]
▶ robbery ▶ holdup
|
|||||
4. |
[n-suf]
▶ robber ▶ thief |
5. | A 2019-07-17 04:18:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>trolling</gloss> |
|
4. | A* 2019-07-04 11:37:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:荒らし |
|
Comments: | This is how ja.wiki internally translated the concept of internet vandalism. I moved "disturber" since it seemed out of place there. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>disturber</gloss> @@ -18 +19 @@ -<gloss>disturber</gloss> +<gloss>vandalism</gloss> |
|
3. | A 2013-06-02 17:52:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-02 02:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,11 @@ +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<xref type="see" seq="1017770">アパート荒らし・アパートあらし</xref> +<gloss>robbery</gloss> +<gloss>holdup</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>robber</gloss> +<gloss>thief</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seamstress
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seamstress
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1,vi]
▶ (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking ▶ to become experienced in worldly affairs
|
3. | A 2015-11-08 04:33:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-04 15:34:28 luce | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ urbane and good-looking woman
|
3. | A 2015-11-06 11:22:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-04 15:35:35 luce | |
Refs: | 95+39 www hits |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[col]
▶ didn't know ▶ was unaware
|
3. | A 2013-02-13 22:53:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-02-13 03:59:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | shouldn't be glossed as a verb |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1420470">知る・1</xref> @@ -13,1 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1420470">知る・1</xref> @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>to not have known</gloss> +<gloss>didn't know</gloss> +<gloss>was unaware</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tax-free ratio ▶ tax free percentage |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham) |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ spam (unsolicited email messages) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers) |
3. | A 2023-12-23 01:01:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-12-23 00:52:32 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers)</gloss> +<gloss>one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ phishing
|
2. | A 2020-03-03 02:11:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1109130">フィッシング</xref> -<xref type="see" seq="1109130">フィッシング</xref> +<xref type="see" seq="2843524">フィッシング</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ bot (autonomous computer program, esp. on a network) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ Internet Service Provider ▶ ISP
|
3. | A 2024-04-09 13:37:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="2159740">インターネットサービスプロバイダー</xref> +<field>&telec;</field> |
|
2. | A 2023-03-16 05:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・エス・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ Internet service provider ▶ ISP
|
5. | A 2024-04-09 13:32:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<field>∁</field> +<field>&telec;</field> |
|
4. | A 2023-08-07 16:20:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="2159730">ISP</xref> @@ -20 +19 @@ -<gloss>Internet Service Provider</gloss> +<gloss>Internet service provider</gloss> |
|
3. | A 2013-05-11 06:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>インターネット・サービス・プロバイダ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2013-05-11 06:27:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インターネット・サービス・プロバイダー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
Source lang:
eng "Internet provider"
▶ Internet service provider ▶ ISP
|
7. | A 2024-04-09 13:37:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="2159740">インターネットサービスプロバイダー</xref> +<field>&telec;</field> |
|
6. | A 2023-08-07 23:01:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KM n-grams: インターネットプロバイダー 1572 47.0% インターネットプロバイダ 1772 53.0% |
|
Comments: | The problem with the Google n-gram count for インターネットプロバイダー is probably due to them being built using the old IPADIC morpheme dictionary. When I did the KM ones I used the newer and better Unidic. |
|
5. | A* 2023-08-07 16:19:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | インターネットプロバイダー 0 - gg5, daijr インターネットプロバイダ 23,369 |
|
Comments: | Odd that インターネットプロバイダー gets no hits. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>インターネットプロバイダ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>インターネットプロバイダ</reb> +<reb>インターネット・プロバイダ</reb> @@ -13,3 +15,0 @@ -<r_ele> -<reb>インターネット・プロバイダ</reb> -</r_ele> @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>Internet Service Provider</gloss> +<lsource xml:lang="eng">Internet provider</lsource> +<gloss>Internet service provider</gloss> |
|
4. | A 2013-05-11 06:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>インターネット・プロバイダ</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2013-05-11 06:28:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>インターネット・プロバイダー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ fiber to the home ▶ fibre to the home ▶ FTTH |
4. | A 2023-03-16 05:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>エフ・ティー・ティー・エイチ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エフティーティーエイチ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2022-02-01 21:47:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-01 19:53:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2159770">FTTx</xref> -<gloss>fiber to the home (fibre)</gloss> +<field>&telec;</field> +<gloss>fiber to the home</gloss> +<gloss>fibre to the home</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>home fiber optic cable installation</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ fiber to the x ▶ fibre to the x ▶ FTTx |
4. | A 2023-03-16 05:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エフ・ティー・ティー・エックス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2022-02-01 12:12:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&telec;</field> |
|
2. | A* 2022-01-31 11:12:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Don't think we need to explain it |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)</gloss> +<gloss>fiber to the x</gloss> +<gloss>fibre to the x</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ voice over IP (VoIP) ▶ Internet protocol telephony ▶ IP telephony ▶ Internet telephony
|
3. | A 2015-05-16 23:16:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:20:54 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Internet Protocol ▶ IP
|
|||||
2. |
[n]
▶ intellectual property
|
6. | A 2023-03-16 05:13:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2021-10-30 08:06:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-30 02:30:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.famitsu.com/news/202110/28237580.html 僕としては、『ギルティギア』に限らず、アークシステムワークスがこれまで作っていたIP(知的財産)を物語と同時に終了させるというのは考えていません。 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1420660">知的財産</xref> +<gloss>intellectual property</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2015-05-16 22:48:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:23:23 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ cable Internet (connection) |
2. | A 2012-05-24 05:05:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>cable internet</gloss> +<gloss>cable Internet (connection)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cable Internet (connection) |
3. | A 2013-05-11 07:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ケーブル・インターネット</reb> |
|
2. | A 2012-05-24 05:06:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>cable internet</gloss> +<gloss>cable Internet (connection)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ World Wide Web ▶ WWW
|
|||||
2. |
[n]
▶ World Weather Watch ▶ WWW |
5. | A 2023-03-16 05:14:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ダブリュー・ダブリュー・ダブリュー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2015-05-17 03:02:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web OS X dictionary |
|
Comments: | generally capitalized |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>world wide web</gloss> +<gloss>World Wide Web</gloss> |
|
3. | A* 2015-05-16 18:40:59 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2013-04-26 07:40:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1988680">ワールドワイドウェブ</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ uniform resource locator ▶ URL |
4. | A 2023-03-16 05:14:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ユー・アール・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2015-05-16 23:14:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:38:27 | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>uniform resouce locator</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>uniform resource locator</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Internet Protocol address ▶ IP address
|
3. | A 2015-05-16 23:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-16 18:19:42 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ affiliate ▶ affiliation
|
4. | A 2016-09-10 13:06:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-06 09:42:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Very common. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A* 2016-09-06 09:14:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: アフィリエイト 34302876 アフィリエート 33662 アフェリエイト 467142 アフェリエート 2069 |
|
Comments: | Interesting that アフェリエイト, which is probably an error and not in references, is more common that the semi-official アフィリエート. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>アフェリエート</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ affiliate program (of Internet advertising)
|
3. | A 2013-05-11 06:16:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>アフィリエイト・プログラム</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2013-05-11 06:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>アフィリエート・プログラム</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ bulletin board system ▶ BBS
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bulletin board system ▶ BBS |
2. | A 2023-03-16 05:13:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・ビー・エス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ insect bite ▶ bug bite ▶ sting |
2. | A 2017-05-14 20:20:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>虫さされ</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ no problem |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ middle-aged couple ▶ middle-aged husband and wife |
2. | A 2019-03-23 23:45:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>middle-aged husband & wife</gloss> +<gloss>middle-aged husband and wife</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ television program ▶ TV program |
5. | A 2018-05-20 06:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-05-20 05:41:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>tv program</gloss> +<gloss>TV program</gloss> |
|
3. | A 2016-11-24 08:51:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-24 08:23:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: テレビ番組 2356994 テレビばんぐみ 3546 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ owner-chef |
3. | D 2020-09-05 10:49:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2020-09-05 09:59:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Merge w オーナーシェフ |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ during pregnancy ▶ while pregnant |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ libretto |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ small amount of rainfall ▶ (a) light rainfall
|
4. | A 2019-06-26 08:52:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All quiet. |
|
3. | A* 2019-06-18 00:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's actually "少雨の", etc. that has been translated as arid/semiarid. The EJs translate semiarid as 半乾燥, which we have already. I think this is best left alone. I'll leave it open for a bit in case of further discussion. |
|
2. | A* 2019-06-16 09:14:06 Nicolas Maia | |
Comments: | This might have an additional sense of arid or semiarid, as seen in a weblio example https://ejje.weblio.jp/sentence/content/少雨 and in how this compound is used for translating Koppen climate classification names. But the dicionaries I consulted don't seem to say so. Can someone confirm? |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
[proverb]
▶ curiosity killed the cat
|
5. | A 2022-08-01 04:18:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
4. | A 2014-12-12 06:51:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | feel kinda hesitant about removing the v5s |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&v5s;</pos> @@ -13,0 +13 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2010-08-18 16:05:13 Paul Blay <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-18 15:27:47 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<pos>&v5s;</pos> +<xref type="see" seq="2201490">好奇心猫を殺す</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ political dynasty |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ there's always room for dessert ▶ [lit] there's another stomach for dessert |
3. | A 2018-10-09 08:53:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
2. | A 2012-02-10 05:34:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>lit: there's another stomach for dessert</gloss> +<gloss g_type="lit">there's another stomach for dessert</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ not applying ▶ inapplicable ▶ not having effect ▶ not working ▶ falling flat |
6. | D 2022-10-08 23:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A 2022-10-08 23:49:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 通用しない 423465 通用する 844540 通用 1789142 |
|
Comments: | OK. I'm suggesting making the vs sense go first. |
|
4. | A* 2022-10-08 21:31:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Now that the 通用 entry has been fleshed out a little, I don't think this is needed. |
|
3. | A* 2022-10-06 03:01:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The Weblio ref is the JMdict entry. Plenty of GG5 examples. 3 Tanaka sentences. 通用しない 423465 |
|
Comments: | I think it's only 1 sense. Doing adjective glosses. |
|
Diff: | @@ -12,8 +12,6 @@ -<gloss>to not apply</gloss> -<gloss>to be proof against</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<gloss>to not pass as...</gloss> -<gloss>to fall flat</gloss> -<gloss>to not have effect</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>not applying</gloss> +<gloss>inapplicable</gloss> +<gloss>not having effect</gloss> +<gloss>not working</gloss> +<gloss>falling flat</gloss> |
|
2. | A* 2022-10-06 01:14:42 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=通用しない https://ejje.weblio.jp/content/通用しない https://www.reddit.com/r/lowlevelaware/comments/xwf3s0/最近どう/ 「流石に今日の遅刻は遅すぎるよ、世界では通用しないよ。」 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<gloss>to not pass as...</gloss> +<gloss>to fall flat</gloss> +<gloss>to not have effect</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
《usu. as いい線(を)いく, いい線(を)いってる, etc.》 ▶ (on the) right track ▶ (on the) right lines
|
9. | A 2023-06-19 21:43:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No, I edited the note but then changed my mind and made a copy & paste error. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<s_inf>usu. as いい線(を)いく, いい(を)線いってる, etc.</s_inf> +<s_inf>usu. as いい線(を)いく, いい線(を)いってる, etc.</s_inf> |
|
8. | A* 2023-06-19 13:30:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | いいを線 0 |
|
Comments: | Is that edit to the note intended? |
|
7. | A* 2023-06-17 22:59:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | いい線 70,772 80.8% 良い線 16,666 19.0% 好い線 130 0.1% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>いい線</keb> +</k_ele> @@ -8,3 +10,0 @@ -<keb>いい線</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20 +21 @@ -<s_inf>usu. as いい線(を)いく, いい線(を)いってる, etc.</s_inf> +<s_inf>usu. as いい線(を)いく, いい(を)線いってる, etc.</s_inf> @@ -21,0 +23 @@ +<gloss>(on the) right lines</gloss> |
|
6. | A 2021-08-24 00:53:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. よい線 could go in too, but not a big deal. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>良い線</keb> +</k_ele> |
|
5. | A* 2021-08-23 18:41:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo いい線 70772 よい線 473 良い線 16666 好い線 130 |
|
Comments: | Merge with 良い線 and drop the よい reading? The refs only have いいせん. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>好い線</keb> @@ -13,4 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2160430">いい線行く</xref> -<gloss>more or less right</gloss> -<gloss>you are on the right track</gloss> -<gloss>getting warm</gloss> +<xref type="see" seq="2394060">いい線いってる</xref> +<s_inf>usu. as いい線(を)いく, いい線(を)いってる, etc.</s_inf> +<gloss>(on the) right track</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng "A(ll) Ja(pan) Ta(maire Association)"
▶ ajata ▶ [expl] codified form of the Japanese game "tama-ire"
|
3. | A 2022-06-18 02:56:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-06-18 01:09:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | I think this is a better format. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,3 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire)</gloss> +<lsource xml:lang="eng">A(ll) Ja(pan) Ta(maire Association)</lsource> +<gloss>ajata</gloss> +<gloss g_type="expl">codified form of the Japanese game "tama-ire"</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ instant messenger ▶ IM
|
2. | A 2013-05-11 06:26:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インスタント・メッセンジャー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ instant messaging ▶ IM |
3. | A 2024-04-24 21:13:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 06:26:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インスタント・メッセージング</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ denial-of-service (DoS) attack |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Secure Sockets Layer ▶ SSL |
5. | A 2023-03-16 05:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エス・エス・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2015-05-17 03:01:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | proper noun |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>secure sockets layer</gloss> +<gloss>Secure Sockets Layer</gloss> |
|
3. | A* 2015-05-16 20:29:02 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>secure socket layer</gloss> +<gloss>secure sockets layer</gloss> |
|
2. | A* 2015-05-16 18:36:27 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hypertext markup language ▶ HTML
|
2. | A 2023-03-16 05:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>エイチ・ティー・エム・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エイチティーエムエル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ extensible markup language ▶ XML
|
2. | A 2023-03-16 05:14:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エックス・エム・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ common gateway interface ▶ CGI |
|||||
2. |
[n]
▶ computer generated imagery ▶ CGI
|
2. | A 2023-03-16 05:13:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>シー・ジー・アイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ instant messaging (messenger, message) ▶ IM |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ input method ▶ IM |
2. | A 2023-03-16 05:13:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・エム</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ kooky girl |
2. | A 2013-05-11 07:20:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クーキー・ガール</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ with a clashing or clanging sound |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ coilgun (gun in which a magnetic projectile is propelled using electromagnetic coils) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ semi-recent release (usu. video) |
3. | A 2018-02-20 01:23:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-18 03:38:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>recent release (usu. video) (not absolutely new)</gloss> +<gloss>semi-recent release (usu. video)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ geeky ▶ otaku-y
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)
|
|||||
2. |
[n]
[col]
▶ wasp ▶ hornet ▶ yellow jacket
|
2. | A 2010-06-22 03:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>クマンバチ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1630440">熊蜂</xref> +<xref type="see" seq="1630440">熊蜂・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese honeybee (Apis cerana japonica) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Western honeybee ▶ European honeybee (Apis mellifera) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)
|
2. | A 2021-11-13 02:06:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 本波布 No matches 本飯匙倩 No matches 本ハブ 94 ホンハブ 253 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>ホンハブ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15 +20 @@ -<xref type="see" seq="1637380">波布</xref> +<xref type="see" seq="1637380">ハブ</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)
|
2. | A 2021-11-13 02:04:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +12,5 @@ -<reb>たいわんはぶ</reb> +<reb>タイワンはぶ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タイワンハブ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15 +20 @@ -<xref type="see" seq="1637380">波布</xref> +<xref type="see" seq="1637380">ハブ</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ horseradish (Armoracia rusticana)
|
3. | R 2023-04-18 01:51:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate |
|
2. | A* 2023-04-18 01:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 西洋わさび 5822 88.9% せいようわさび 30 0.5% 西洋山葵 276 4.2% せいようワサビ 0 0.0% セイヨウワサビ 421 6.4% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セイヨウワサビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ horseradish (Armoracia rusticana)
|
3. | A 2023-04-18 10:40:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ホースラディッシュ 7,294 |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="2160230">本わさび</xref> +<xref type="see" seq="1121660">ホースラディッシュ</xref> |
|
2. | A* 2023-04-18 01:47:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 西洋わさび 5822 88.9% せいようわさび 30 0.5% 西洋山葵 276 4.2% せいようワサビ 0 0.0% セイヨウワサビ 421 6.4% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セイヨウワサビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real wasabi (as opposed to Western horseradish)
|
4. | A 2023-04-18 21:20:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1302710">わさび</xref> @@ -21,2 +20 @@ -<xref type="see" seq="2160220">西洋わさび</xref> -<gloss>real wasabi (in contrast to Western horseradish)</gloss> +<gloss>real wasabi (as opposed to Western horseradish)</gloss> |
|
3. | A 2023-04-17 12:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Comments: | Trimming a lot. Don't need all the xrefs. |
|
Diff: | @@ -18,6 +18,3 @@ -<xref type="see" seq="1302710">山葵・わさび</xref> -<xref type="see" seq="1302710">山葵・わさび</xref> -<xref type="see" seq="2160220">西洋わさび・せいようわさび</xref> -<xref type="see" seq="2857837">山わさび・やまわさび</xref> -<s_inf>esp. used in marketing to distinguish from western horseradish</s_inf> -<gloss>(true) wasabi (Wasabia japonica)</gloss> +<xref type="see" seq="1302710">わさび</xref> +<xref type="see" seq="2160220">西洋わさび</xref> +<gloss>real wasabi (in contrast to Western horseradish)</gloss> |
|
2. | A* 2023-04-17 11:42:07 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 本わさび 33278 79.4% 本ワサビ 4953 11.8% 本山葵 3683 8.8% https://www.chunichi.co.jp/article/68052 本わさびの使用量が50%以上なら「本わさび使用」、50%未満なら「本わさび入り」と表示する決まりです。 https://en.wiktionary.org/wiki/山葵 Called 本山葵 (hon wasabi) when needed to distinguish it from the derived terms. |
|
Comments: | The term "本山葵" does not appear in the Japanese wikipedia page for "山葵". This is not in and of itself, as I understand it, a scientific identifier for a particular species of plant. Instead, it is more like "true wasabi" (vs. western wasabi). If your product contains at least 50% 山葵, then it can be marketed as 本わさび使用、if less, than 50%, then 本わさび入り. (The wasabi in my fridge says 使用, must be the good stuff... 1st ingredient is 本わさび, 3rd ingredient is 西洋わさび related) According to the article, does *not* have to actually be produced in Japan, technically, as long as it is the correct species of wasabi. I know we're not fans of lots of xrefs. For marketing purposes, 本わさび and 山わさび align directly (google/product search will return similar products) On an ingredient list, 本わさび and 西洋わさび align and, of course, 本わさび *is* just 山葵 (to the extent that わさび is used with its originally meaning, and not colloquially as "whatever I'm served to put on my sushi") |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>本ワサビ</keb> @@ -15,2 +18,7 @@ -<xref type="see" seq="2160220">西洋わさび</xref> -<gloss>wasabi (Wasabia japonica)</gloss> +<xref type="see" seq="1302710">山葵・わさび</xref> +<xref type="see" seq="1302710">山葵・わさび</xref> +<xref type="see" seq="1302710">山葵・わさび</xref> +<xref type="see" seq="2160220">西洋わさび・せいようわさび</xref> +<xref type="see" seq="2857837">山わさび・やまわさび</xref> +<s_inf>esp. used in marketing to distinguish from western horseradish</s_inf> +<gloss>(true) wasabi (Wasabia japonica)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese eel (Anguilla japonica)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ half a loaf is better than none ▶ [lit] even a dead tree adds to the interest of a mountain |
5. | A 2021-02-25 10:34:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 枯れ木も山の賑わい 7766 枯れ木も山のにぎわい 3099 <- in GG5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>枯れ木も山のにぎわい</keb> |
|
4. | A 2017-11-25 07:16:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2012-07-01 06:22:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-26 13:03:37 Marcus | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>(similar to the saying) half a loaf is better than none (lit: even a dead tree adds to the interest of a mountain)</gloss> +<gloss>half a loaf is better than none</gloss> +<gloss g_type="lit">even a dead tree adds to the interest of a mountain</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ eel-like sea creature (i.e. saltwater eels, sea snakes, etc.)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common Japanese conger eel (Conger myriaster) ▶ whitespotted conger |
3. | A 2022-02-04 22:32:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-04 17:39:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Whitespotted_conger 真穴子 332 マアナゴ 3388 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>マアナゴ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1254560">穴子</xref> @@ -14,0 +18 @@ +<gloss>whitespotted conger</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ asp viper (Vipera aspis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ viper (esp. a pitless viper)
|
4. | A 2021-11-13 01:20:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 鎖蛇 169 くさりへび 250 クサリヘビ 1637 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1628820">蝮</xref> +<xref type="see" seq="1628820">マムシ</xref> |
|
3. | A 2010-11-22 02:39:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-21 06:24:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>クサリヘビ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="1628820">蝮</xref> +<xref type="see" seq="1628820">蝮</xref> @@ -13,1 +19,1 @@ -<gloss>viper</gloss> +<gloss>viper (esp. a pitless viper)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ European adder (Vipera berus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Egyptian cobra ▶ asp (Naja haje)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ asp (Naja haje) ▶ Egyptian cobra
|
4. | A 2014-05-19 09:14:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | could be in as an lsrc |
|
3. | A* 2014-05-15 23:57:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't see a need for the "(from ...)". |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>Egyptian cobra (from Egypt cobra)</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>Egyptian cobra</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 06:43:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エジプト・コブラ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ union shop system (employment of only union members)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ open shop system (employment of both unionists and non-unionists)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ closed shop system (employment of only union members)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wire gauge |
2. | A 2013-05-11 12:05:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワイヤ・ゲージ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wire rope
|
4. | A 2016-11-30 14:51:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-29 23:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5. N-grams: ワイヤーロープ 16576 ワイヤロープ 35997 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ワイヤーロープ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワイヤー・ロープ</reb> |
|
2. | A 2013-05-11 12:06:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワイヤ・ロープ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wiping |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe) |
3. | D 2011-11-08 21:55:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. Moving it. |
|
2. | A* 2011-11-08 20:24:31 Scott | |
Comments: | ENAMDIC? |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "one cours"
▶ one run of a television series
|
3. | A 2023-01-18 02:15:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1043380">クール</xref> -<xref type="see" seq="1043380">クール</xref> +<xref type="see" seq="2857251">クール</xref> +<xref type="see" seq="2857251">クール</xref> |
|
2. | A 2013-05-11 12:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワン・クール</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "two cours"
▶ two runs of a television series
|
3. | A 2023-01-18 02:15:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1043380">クール</xref> -<xref type="see" seq="1043380">クール</xref> +<xref type="see" seq="2857251">クール</xref> +<xref type="see" seq="2857251">クール</xref> |
|
2. | A 2013-05-11 09:02:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツー・クール</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k-s]
▶ to be on the right track ▶ to go well
|
6. | A 2021-01-28 00:01:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | いい線いく 4509 いい線行く 2266 |
|
5. | A* 2021-01-27 16:00:35 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | N-gram |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>いい線いく</keb> +</k_ele> |
|
4. | A 2014-09-18 06:03:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-09-15 11:59:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -6,6 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>良い線行く</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>好い線行く</keb> |
|
2. | A 2010-08-04 11:03:27 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Just adding a PoS. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&v5k-s;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ illegal residence (in a country) ▶ illegal stay ▶ illegal overstaying (of a visa) |
3. | A 2012-07-21 00:04:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-07-17 16:05:59 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr ja:WP http://kotobank.jp/word/不法滞在 http://ja.wikipedia.org/wiki/不法滞在 |
|
Comments: | * Fix definition: not just overstaying, but simply illegal *residence*. (daijr specifies: 不法入国・不法上陸・不法残留 – illegal entry, illegal landing, illegal overstaying) As eijr examples make clear though, in Japan this is overwhelmingly overstaying, hence worth mentioning separately, but not as the main definition. (In conversation with friend, who used to refer to Mexicans in the US, in this case entering illegally (not overstaying).) |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,3 @@ -<gloss>illegal overstaying (in a country)</gloss> +<gloss>illegal residence (in a country)</gloss> +<gloss>illegal stay</gloss> +<gloss>illegal overstaying (of a visa)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ illegal resident (in a country) ▶ illegal alien ▶ illegal overstayer (person who has overstayed their visa) |
3. | A 2012-07-21 00:04:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-07-17 16:07:18 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | * Fix definition: illegal residents full stop, not just overstayers (See discussion at 不法滞在) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>illegal overstayers (in a country)</gloss> +<gloss>illegal resident (in a country)</gloss> +<gloss>illegal alien</gloss> +<gloss>illegal overstayer (person who has overstayed their visa)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Anton's syndrome |
2. | A 2023-08-24 00:47:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add med field to selected entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Burkitt's lymphoma |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ eel donburi ▶ bowl of rice topped with eel
|
3. | A 2022-09-06 05:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>bowl of eel and rice</gloss> +<gloss>bowl of rice topped with eel</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-06 05:28:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | joc? one of few 丼 entries w a どんぶり reading |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>まむしどんぶり</reb> +<reb>まむしどん</reb> @@ -14 +14 @@ -<reb>まむしどん</reb> +<reb>まむしどんぶり</reb> @@ -18,2 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="1172510">鰻丼</xref> -<xref type="see" seq="1172510">鰻丼</xref> +<xref type="see" seq="1172510">うな丼</xref> +<xref type="see" seq="1172510">うな丼</xref> @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>bowl of eel and rice (donburi)</gloss> +<gloss>eel donburi</gloss> +<gloss>bowl of eel and rice</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
Dialect: ksb
▶ broiled eel (usu. mixed into rice)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ very young |
|
2. |
[adj-f]
▶ childish ▶ immature |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ linkage ▶ co-movement ▶ interrelation ▶ interconnectedness |
3. | A 2020-11-14 21:14:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-11-14 14:34:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij, reverso examples |
|
Comments: | I don't think the x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2160520">相関性</xref> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>co-movement</gloss> @@ -15 +15 @@ -<gloss>relationship</gloss> +<gloss>interconnectedness</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ relativity ▶ interconnectedness ▶ correlation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Argiope amoena (species of orb-weaving spider) |
4. | A 2024-02-27 00:03:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)</gloss> +<gloss>Argiope amoena (species of orb-weaving spider)</gloss> |
|
3. | A 2024-02-26 22:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 黄金蜘蛛 581 8.8% こがねぐも 296 4.5% コガネグモ 5708 86.7% |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>こがねぐも</reb> +<reb>コガネグモ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12 @@ -<reb>コガネグモ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>こがねぐも</reb> |
|
2. | A* 2024-02-26 20:52:27 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コガネグモ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ wasp spider (Argiope bruennichi) |
4. | A 2024-02-27 00:33:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2024-02-26 22:12:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 長黄金蜘蛛 31 1.2% ながこがねぐ 33 1.2% ナガコガネグモ 2558 96.4% |
|
Comments: | I think the も fell off. |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>ながこがねぐ</reb> +<reb>ナガコガネグモ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12 @@ -<reb>ナガコガネグモ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ながこがねぐも</reb> |
|
2. | A* 2024-02-26 20:50:56 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -8 +8,5 @@ -<reb>ながこがねぐも</reb> +<reb>ながこがねぐ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナガコガネグモ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese brown frog (Rana japonica)
|
3. | A 2022-11-27 12:01:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1829240">赤蛙・2</xref> +<xref type="see" seq="1829240">アカガエル・2</xref> |
|
2. | A 2022-11-26 05:46:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1829240">赤蛙</xref> -<xref type="see" seq="1829240">赤蛙</xref> +<xref type="see" seq="1829240">赤蛙・2</xref> +<xref type="see" seq="1829240">赤蛙・2</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,hon]
Dialect: ksb
▶ daughter (of a good family)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hon]
Dialect: ksb
《from 小いとさん》 ▶ youngest daughter (of a good family)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ humanoid |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plough ▶ plow |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ senior proprietress (hostess) of a Japanese inn or restaurant |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
Dialect: ksb
▶ (is one) stupid or something? |
5. | D 2012-05-15 09:53:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I've added ちゃうか to the じゃないか/ではないか entry. |
|
4. | A* 2012-05-11 11:48:29 Marcus | |
Refs: | "アホちゃうん?" gets 733,000 results. "アホじゃない" gets 4,460,000 results. "アホじゃないか" gets 2,800,000 results. the problem is that "ちゃう" is used the same way as "じゃない" in standard dialect. seeing as there is an entry for "じゃない か" an entry for "ちゃうか" probably makes sense, but I think this is not more worthy of inclusion than "バカじゃないの?" |
|
3. | A 2012-05-11 07:50:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | アホちゃうか gets 340k hits. With over 500k hits, I'm inclined to keep it. We need a "ちゃうか" entry if it is so productive. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アホちゃうか</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,1 +18,1 @@ -<gloss>(Is one) stupid or something?</gloss> +<gloss>(is one) stupid or something?</gloss> |
|
2. | D* 2012-05-10 03:40:35 Marcus | |
Refs: | google hits |
|
Comments: | usual expression, but you can add ちゃうか to anything in kansai, and I don't think this stands out enough to warrant an entry. "いいんちゃうか" for example gets more hits (437,000 vs 318,000), "したいんちゃうか" gets 2,600,000 results, and so on... Also, "馬鹿じゃないの" for example gets 1,400,000 results but there's no entry for that. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ family court probation officer |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ ultraconservative |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-f]
▶ ultraconservatism ▶ archconservatism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ ultraconservative doctrine ▶ ultraconservative policy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ if not ... then what is it? ▶ (this) is nothing other than ... |
3. | R 2019-03-07 03:48:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2019-03-06 07:44:49 | |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
《following a noun or adjective》 ▶ if not ... then what is it? ▶ (this) is nothing other than ... ▶ (it) must be ... ▶ (it) is definitely ... |
3. | A 2019-03-10 02:50:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>following a noun</s_inf> +<s_inf>following a noun or adjective</s_inf> |
|
2. | A* 2019-03-07 12:15:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://japanesetest4you.com/flashcard/learn-jlpt-n1-grammar-でなくてなんだろう-denakute-nan-darou/ |
|
Comments: | Not sure if this belongs here. Wouldn't mind if it was deleted. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>following a noun</s_inf> @@ -14,0 +16,2 @@ +<gloss>(it) must be ...</gloss> +<gloss>(it) is definitely ...</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ (after past tense verb) had better (verb) ▶ (after negative verb) had better not (verb)
|
5. | R 2014-12-16 17:40:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 方がいい 7561366 ほうがいい 6438697 |
|
Comments: | ngrams disagree |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<xref type="see" seq="2002660">した方がいい</xref> |
|
4. | A* 2014-12-16 12:03:38 | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2010-10-23 17:40:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-10-23 14:10:37 Scott | |
Diff: | @@ -25,0 +25,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
《after past tense verb》 ▶ had better ...
|
|||||
2. |
[exp,adj-ix]
《after negative verb》 ▶ had better not ...
|
12. | A 2021-08-24 05:58:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 方がいい 7561366 ほうがいい 6438697 方が良い 3490416 ほうが良い 1542812 方がよい 874584 ほうがよい 690966 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>方がいい</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> @@ -16,0 +21,7 @@ +<reb>ほうがいい</reb> +<re_restr>方がいい</re_restr> +<re_restr>方が良い</re_restr> +<re_restr>ほうが良い</re_restr> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,0 +29,3 @@ +<re_restr>方が良い</re_restr> +<re_restr>ほうが良い</re_restr> +<re_restr>方がよい</re_restr> @@ -22 +36 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> @@ -28 +42 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
11. | A 2018-06-20 01:37:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2018-06-18 10:11:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23,6 @@ +<s_inf>after past tense verb</s_inf> +<gloss>had better ...</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> @@ -24,2 +30,2 @@ -<gloss>(after past tense verb) had better (verb)</gloss> -<gloss>(after negative verb) had better not (verb)</gloss> +<s_inf>after negative verb</s_inf> +<gloss>had better not ...</gloss> |
|
9. | A 2018-05-03 08:00:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 方が良い 3490416 ほうが良い 1542812 方がよい 874584 ほうがよい 690966 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,5 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ほうが良い</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,3 +14 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>ほうが良い</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -14,0 +18 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
8. | A 2018-05-02 06:03:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done/- |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tips of one's hair ▶ hair ends |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ big shot ▶ higher-ups
|
3. | A 2012-09-06 05:47:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-06 02:26:42 Marcus | |
Refs: | 321,000 results saw in a book ("Matsumoto" by Matsumoto Hitoshi) |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おエライさん</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ big shot ▶ higher-ups
|
2. | A 2019-07-20 14:16:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 偉いさん 147121 エライさん 14806 えらいさん 16884 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エライさん</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reductio ad absurdum
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ daisy (Erigeron annuus) ▶ daisy fleabane |
3. | A 2014-04-22 00:51:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5/ルミナス - both have the 姫女苑 version. Ngrams. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>姫女苑</keb> +</k_ele> @@ -17,0 +21 @@ +<gloss>daisy fleabane</gloss> |
|
2. | A* 2014-04-22 00:44:59 Marcus Richert | |
Refs: | wiki, daij http://ja.wikipedia.org/wiki/ヒメジ� %A7%E3%82%AA%E3%83%B3 |
|
Diff: | @@ -4,6 +4,3 @@ -<r_ele> -<reb>ヒメジョオン</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ヒメジオン</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>姫女菀</keb> +</k_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>ひめじおん</reb> +<reb>ヒメジョオン</reb> +<re_nokanji/> @@ -18,2 +16,2 @@ -<gloss>daisy</gloss> -<gloss>Erigeron annuus</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>daisy (Erigeron annuus)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of excluded middle
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of excluded middle
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dependence (relationship) ▶ dependency (relationship) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ obversion |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ contraposition |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (logical) inversion |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ contradictio in adjecto ▶ [expl] contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.) |
3. | A 2016-09-25 07:03:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, "i.e." is wrong, "e.g." is correct But when giving more than one example, we use "etc." |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, e.g. "wooden iron", "hot ice", etc.)</gloss> +<gloss>contradictio in adjecto</gloss> +<gloss g_type="expl">contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-24 19:54:26 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.)</gloss> +<gloss>contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, e.g. "wooden iron", "hot ice", etc.)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pragmatics |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ trichotomy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{logic}
▶ law of identity ▶ principle of identity |
2. | A 2023-05-12 12:47:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&logic;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ specific difference ▶ difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ (logical) disjunction |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (logical) universal |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ teleological argument ▶ argument from design
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ arguments for the existence of God
|
2. | A 2019-06-21 09:06:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ontological argument |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ argument from morality (for the existence of God)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
Source lang:
ger "Ontologie"
▶ ontology
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ common fleabane ▶ Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ school festival
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ university festival ▶ rag day
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
《usu. as 血が繋がっている》 ▶ to be related (by blood)
|
13. | A 2020-11-30 17:56:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think either way works. I'll propose an entry for 血のつながった. It's more common than any of the 血が〜 forms. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>血がつながる</keb> +<keb>血が繋がる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>血が繋がる</keb> +<keb>血がつながる</keb> @@ -16 +16 @@ -<s_inf>usu. as 血がつながっている</s_inf> +<s_inf>usu. as 血が繋がっている</s_inf> |
|
12. | A* 2020-11-29 18:39:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij 【血が繫が・る】 |
|
Comments: | personally, i'm fine with this as is |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<s_inf>usu. as 血がつながっている</s_inf> |
|
11. | A* 2020-11-26 13:11:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 血がつながった 672 血のつながった 11423 ← this should maybe be an entry as well |
|
10. | A* 2020-11-26 10:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 血がつながっている 4641 血がつながってる 3041 血がつながる 104 血が繋がっている 5036 血が繋がってる 4225 血が繋がる 73 |
|
Comments: | Obviously it was a mistake to accept that 血がつながっている -> 血がつながる edit 10 years ago. I think this should revert to 血が繋がっている/血がつながっている and probably a 血が繋がってる/血がつながってる added as well. |
|
9. | A* 2020-11-22 02:35:08 | |
Comments: | 血がつながっている means "to be related by blood" strictly speaking, 血がつながる means "to become related by blood" which doesn't make sense BUT it does serve to make it clear this expression is almost never used in this tense. |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[num]
▶ eight (used in legal documents) |
3. | D 2014-10-05 01:19:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2014-09-09 09:50:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging with 1583090. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ phonetic kana usage |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Japanese language (as a school subject in Japan)
|
3. | A 2012-03-23 22:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll add it, but as with 外人 all glosses are really from a Japanese perspective. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Japanese language (as a school subject)</gloss> +<gloss>Japanese language (as a school subject in Japan)</gloss> |
|
2. | A* 2012-03-22 06:34:26 Marcus | |
Comments: | should it be added that this word (and 国語) can only be used for Japanese as it's taught to natives? |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the coming of Bodhidharma from western India to China |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
{Buddhism}
▶ the sound of one hand clapping (a classic Zen koan)
|
3. | A 2023-10-25 20:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-25 15:23:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,0 +14 @@ +<field>&Buddh;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ side dish
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vt]
[uk]
▶ to poke around |
3. | A 2015-04-14 04:03:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -16 +17 @@ -<gloss>to poke something around</gloss> +<gloss>to poke around</gloss> |
|
2. | A* 2015-04-13 04:52:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>突き回す</keb> +<keb>つつき回す</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>つつき回す</keb> +<keb>突き回す</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ poking one's food around using one's chopsticks ▶ playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ holding one's chopsticks in one's mouth (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ licking one's chopsticks (a breach of etiquette) |
3. | A 2011-05-19 05:16:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-19 04:50:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Common variant. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ねぶり箸</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one's own chopsticks ▶ washable chopsticks carried in a case (used instead of disposable chopsticks) |
6. | A 2021-05-30 03:29:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-05-28 23:51:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good point. Is this better? (My daughter does this.) |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>personal-use chopsticks</gloss> -<gloss>washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)</gloss> +<gloss>one's own chopsticks</gloss> +<gloss>washable chopsticks carried in a case (used instead of disposable chopsticks)</gloss> |
|
4. | A* 2021-05-28 23:16:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aren't all chopsticks for personal use? I don't think that gloss adds anything. |
|
3. | A 2021-05-28 01:07:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>personal use chopsticks</gloss> +<gloss>personal-use chopsticks</gloss> |
|
2. | A* 2021-05-27 06:04:10 Nicolas Maia | |
Comments: | Styled after after マイボトル. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>personal use chopsticks</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre "poisson"
▶ fish (in French cuisine)
|
3. | A 2012-01-15 01:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-14 07:42:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | more to-the-point note |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ポワソン</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<field>&food;</field> @@ -11,1 +15,1 @@ -<gloss>(in the context of French food) fish</gloss> +<gloss>fish (in French cuisine)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of diminishing marginal utility |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of equimarginal utility |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marginal cost |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marginal profit
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{finance}
▶ marginal profit ▶ marginal income
|
4. | A 2013-08-28 00:56:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss xml:lang="fin">marginal profit</gloss> +<field>&finc;</field> +<gloss>marginal profit</gloss> |
|
3. | A 2013-08-28 00:56:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | or [econ] |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>marginal profit</gloss> +<gloss xml:lang="fin">marginal profit</gloss> |
|
2. | A* 2013-08-27 21:17:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, 研究社ビジネス英和辞典, etc. |
|
Comments: | Another accounting term. |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>marginal income</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marginal propensity to consume |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marginal propensity to save |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marginal revenue |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of diminishing returns ▶ law of diminishing marginal returns |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ indifference curve |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor of production |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ elasticity of demand |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ elasticity of supply |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ income elasticity of demand |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ emergency rations |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sleepyhead ▶ oversleeper
|
8. | A 2022-08-21 11:52:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>sleepyhead</gloss> @@ -18 +18,0 @@ -<gloss>sleepyhead</gloss> |
|
7. | A* 2022-08-20 23:54:43 | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>person who oversleeps</gloss> +<gloss>oversleeper</gloss> |
|
6. | A 2022-05-18 13:18:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1428410">朝寝坊・1</xref> +<xref type="see" seq="1360320">寝坊・1</xref> |
|
5. | A 2022-05-16 05:48:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 寝坊助 3793 7.4% 寝ぼすけ 13650 26.8% ねぼすけ 33522 65.8% |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>寝坊助</keb> +<keb>寝ぼすけ</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>寝ぼすけ</keb> +<keb>寝坊助</keb> @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A* 2022-05-16 04:54:42 Marv <...address hidden...> | |
Comments: | 律「おはよう、寝ぼすけお兄ちゃん」 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝ぼすけ</keb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[form]
▶ blue sky
|
2. | A 2020-05-03 17:00:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&litf;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to carry out a scheme |
3. | A 2010-08-22 00:57:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-20 16:42:17 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs-i;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ita "festa"
▶ festival
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ songbook ▶ collection of songs |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ unusually ▶ uncharacteristically |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ blogosphere (the world of blogs and bloggers) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ price elasticity |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ variable cost
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ variable cost
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fixed cost
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fixed cost
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ collective goods (i.e. goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)
|
2. | A 2014-04-17 08:43:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>collective goods (i.e, goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)</gloss> +<gloss>collective goods (i.e. goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ private goods |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ moral hazard
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ net domestic product ▶ NDP |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ net national welfare ▶ NNW |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ aggregate demand |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ money supply
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ transfer payment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ underemployment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ indexation
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ G-spot ▶ Grafenberg spot |
2. | A 2014-11-18 07:55:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Grafenberg spot (G-spot)</gloss> +<gloss>G-spot</gloss> +<gloss>Grafenberg spot</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Skene's gland (possibly responsible for female ejaculation) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ glans penis |
3. | A 2018-09-21 11:41:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-21 11:35:42 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ clitoral glans ▶ glans clitoridis |
3. | A 2021-10-04 21:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-04 16:49:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> +<gloss>clitoral glans</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ balanitis |
3. | A 2023-08-16 20:41:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1224310">亀頭</xref> @@ -14 +13 @@ -<gloss>balanitis (inflammation of the glans penis)</gloss> +<gloss>balanitis</gloss> |
|
2. | A 2023-08-15 19:37:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ female genital cutting ▶ female genital mutilation ▶ female circumcision |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ female genital cutting ▶ female genital mutilation ▶ female circumcision
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ female genital mutilation ▶ FGM ▶ female circumcision ▶ female genital cutting
|
2. | A 2023-03-16 05:13:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エフ・ジー・エム</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ female genital cutting ▶ female genital mutilation ▶ female circumcision |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ corpus spongiosum penis |
5. | A 2021-10-08 11:02:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-04 16:45:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to explain what it is. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>corpus spongiosum penis (body of penile erectile tissue surrounding the urethra)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>corpus spongiosum penis</gloss> |
|
3. | A 2020-06-25 01:56:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>corpus spongiosum (body of penile erectile tissue surrounding the urethra)</gloss> +<gloss>corpus spongiosum penis (body of penile erectile tissue surrounding the urethra)</gloss> |
|
2. | A* 2020-06-24 21:51:04 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>corpus spongiosum (body of penile erecile tissue surrounding the urethra)</gloss> +<gloss>corpus spongiosum (body of penile erectile tissue surrounding the urethra)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ corpus cavernosum penis ▶ cavernous body of penis |
4. | A 2021-10-04 16:45:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
3. | A 2020-06-24 23:49:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Both the LSD and 医学英和辞典 have this as "corpus cavernosum penis; cavernous body of penis". https://ja.wikipedia.org/wiki/海綿体 - "Corpus Cavernosum Penisは、陰茎海綿体。Corpus Spongiosum Penisは、尿道海綿体。" |
|
Comments: | The original was from Rene, quoting the Wiki page. We already have 尿道海綿体 as an entry. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erectile tissue)</gloss> +<gloss>corpus cavernosum penis</gloss> +<gloss>cavernous body of penis</gloss> |
|
2. | A* 2020-06-24 21:51:05 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue)</gloss> +<gloss>corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erectile tissue)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ corpus cavernosum clitoridis |
5. | A 2021-10-04 21:00:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-04 16:56:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to explain what it is. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erectile tissue)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>corpus cavernosum clitoridis</gloss> |
|
3. | A 2016-06-15 04:28:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-06-15 02:53:19 David Chigusa <...address hidden...> | |
Comments: | erecileをerectileに |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue)</gloss> +<gloss>corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erectile tissue)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ terms of trade |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ cavernous body ▶ body of (genital) erectile tissue (incl. corpus cavernosum and corpus spongiosum) |
4. | A 2021-10-11 06:16:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-04 17:01:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.thefreedictionary.com/Cavernous+body |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&anat;</field> +<gloss>cavernous body</gloss> |
|
2. | A 2014-11-24 20:40:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)</gloss> +<gloss>body of (genital) erectile tissue (incl. corpus cavernosum and corpus spongiosum)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ vestibular bulb ▶ bulb of the vestibule |
3. | A 2021-10-08 11:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-04 16:53:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | readers+ https://en.wikipedia.org/wiki/Bulb_of_vestibule |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>vestibular bulb (aggregation of erectile tissue within the clitoris)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>vestibular bulb</gloss> +<gloss>bulb of the vestibule</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ revenue tariff
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ revenue tariff
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ non-tariff barrier ▶ NTB |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
▶ intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
|
2. | A 2021-10-05 12:46:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | さん is suf |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&suf;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ capital account balance |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ balance on goods and services |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ built-in stabilizer
|
2. | A 2013-05-11 10:15:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビルトイン・スタビライザー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ built-in stabilizer
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ opportunity cost
|
2. | A 2024-03-20 12:09:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&econ;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ production function |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consumption function |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ saving function ▶ savings function |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ investment function |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ law of diminishing marginal product |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
{economics}
▶ returns to scale |
4. | A 2018-03-22 21:40:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&econ;</field> |
|
3. | A 2015-10-04 23:36:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A* 2015-09-26 08:05:24 luce | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor proportions theory (of international trade) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor intensity |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ income effect |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[rare]
▶ celebration of longevity |
2. | A 2014-12-21 05:16:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<re_inf>&uK;</re_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ substitution effect |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spelling in the original language ▶ spelling in the original script
|
6. | A 2023-02-13 12:21:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Koj also has げんてい. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>げんてい</reb> |
|
5. | A* 2023-02-13 03:05:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic, Koj: 原語のつづり。 |
|
Comments: | Yes, best split. I have proposed an entry for 原綴り. I think it's valid. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>原綴り</keb> -</k_ele> @@ -12,4 +8,0 @@ -<re_restr>原綴</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>げんつづり</reb> @@ -19,6 +12,2 @@ -<gloss>original spelling or kana usage</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>spelling in the original language (as opposed to a transliteration)</gloss> -<gloss>spelling in the native script</gloss> +<gloss>spelling in the original language</gloss> +<gloss>spelling in the original script</gloss> |
|
4. | A* 2023-02-13 01:35:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think 原綴り/げんつづり should be a separate entry. The refs only have 綴り for つづり. I can't find a source for sense 1. I suggest dropping it. |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>spelling in original language (for words transliterated into another language or script)</gloss> +<gloss>spelling in the original language (as opposed to a transliteration)</gloss> +<gloss>spelling in the native script</gloss> |
|
3. | A 2023-02-11 06:27:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's probably げんつづり. The 2007 submission was speculative about the reading. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>原綴</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,6 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>原綴</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>もとつづり</reb> -</r_ele> @@ -15,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>げんつづり</reb> |
|
2. | A* 2023-02-11 06:00:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Is there a source for もとつづり? I can't find it anywhere. This blog says 「げんつづり」 https://www.jono.co.jp/blog/1509/ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ 原綴り │ 1,081 │ │ 原綴 │ 1,196 │ │ もとつづり │ 0 │ │ げんてつ │ 862 │ - daijs, koj │ げんづつり │ 0 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ import duty |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ import quota
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ import quota
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ export subsidy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ voluntary export restraint ▶ VER |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ monopsony |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ oligopsony |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ monopolistic competition |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imperfect competition |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ perfect competition |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ consumer surplus |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ability-to-pay principle (of taxation)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ resource allocation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ average cost |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ average propensity to consume |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ average propensity to save |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ benefit principle (of taxation) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ balanced budget multiplier |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ cost minimization ▶ cost minimisation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,derog]
▶ old hag ▶ old woman ▶ old bat |
3. | A 2018-01-19 23:07:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 糞婆 1854 糞婆あ 25 くそばばあ 3453 クソババア 10833 クソババァ 5065 クソばばー 40 クソばばあ 675 クソババー 1188 |
|
Comments: | 糞婆あ was in Rene's original submission in 2007. I think it can stay. The "ik" is not appropriate. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>糞婆あ</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,4 @@ +<reb>クソババア</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> @@ -13 +19,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A* 2018-01-19 09:21:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jituyo ngrams 糞婆 35 糞婆あ 2 くそばばあ 121 クソばばあ 25 クソばばー No matches クソババー 16 クソババァ 176 くそばばあ 121 くそばばぁ No matches |
|
Comments: | Few hits for 糞婆あ, and not in jitsuyo. Probably an edictism. Does [ik] look right for クソババァ? |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>糞婆あ</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,17 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クソババァ</reb> +<re_nokanji/> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クソばばー</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クソばばあ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クソババー</reb> +<re_nokanji/> @@ -16,0 +31 @@ +<gloss>old hag</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,derog]
▶ old man ▶ old goat |
2. | A 2019-02-10 04:38:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ng クソジジイ 7558 くそじじい 4699 クソじじい 1767 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クソジジイ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,derog]
▶ feminazi ▶ man-hating feminist |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,derog,joc]
▶ mainstream media ▶ lamestream media
|
5. | A 2018-04-05 17:40:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
4. | A* 2018-04-05 07:20:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mainstream_media#Alternative_ terms |
|
Comments: | I think this is closer to how it's used. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1369900">ゴミ</xref> @@ -12,2 +13,3 @@ -<gloss>mass communication</gloss> -<gloss>mass media</gloss> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>mainstream media</gloss> +<gloss>lamestream media</gloss> |
|
3. | A 2018-03-03 22:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wasei, yes, wasei eigo, no. 8-) |
|
2. | A* 2018-03-03 11:23:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This doesn't count as wasei, does it? |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<lsource ls_wasei="y">mass garbage</lsource> @@ -14 +13 @@ -<gloss>the media</gloss> +<gloss>mass media</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ engineer ▶ technician
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cowshed |
|
2. |
[n]
▶ cow farmer |
|
3. |
[n]
▶ restaurant specializing in beef dishes |
|
4. |
[n]
▶ store (butcher, etc.) that sells beef |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
Source lang:
eng(wasei) "boys love"
▶ comics or novels about male homosexuality, targeted at young women
|
5. | A 2024-04-18 11:44:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#References - "... more substantial changes must be accompanied by references and/or a case for the change in the Comments field." |
|
Comments: | An edit like this needs a good case to be made, including showing that the term is used in English. Whoever you are, please follow our guidelines. I'm putting it back to the previous version. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,3 @@ -<lsource ls_wasei="y">""</lsource> -<gloss>Boy's Love</gloss> -<gloss g_type="expl">comics or novels about male homosexuality, targeted at young women</gloss> +<misc>&col;</misc> +<lsource ls_wasei="y">boys love</lsource> +<gloss>comics or novels about male homosexuality, targeted at young women</gloss> |
|
4. | A* 2024-04-16 12:05:27 | |
Diff: | @@ -14,3 +14,3 @@ -<misc>&col;</misc> -<lsource ls_wasei="y">boys love</lsource> -<gloss>comics or novels about male homosexuality, targeted at young women</gloss> +<lsource ls_wasei="y">""</lsource> +<gloss>Boy's Love</gloss> +<gloss g_type="expl">comics or novels about male homosexuality, targeted at young women</gloss> |
|
3. | A 2018-12-03 16:12:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>comics or novels about male homosexuality, targetted at young women</gloss> +<gloss>comics or novels about male homosexuality, targeted at young women</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:03:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボーイズ・ラブ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ gringo |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thieving cat |
|
2. |
[n]
[derog]
▶ adulterer ▶ homewrecker |
4. | A 2012-10-11 03:09:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
3. | A* 2012-10-10 13:38:26 Marcus | |
Comments: | perhaps better? daijr entry for 盗人猫: "2. 他人の夫(または妻)と密 通した者をののしっていう語。" |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<gloss>cat that enters people's houses to steal food</gloss> +<gloss>thieving cat</gloss> @@ -28,1 +28,3 @@ -<gloss>someone who secretly does bad things (i.e. an adulterer)</gloss> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>adulterer</gloss> +<gloss>homewrecker</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-10 13:33:58 Marcus | |
Refs: | どろぼう猫 17k g 泥棒ネコ 111k g |
|
Comments: | 2nd sense is not in daij/nikk, though this is in eij: "世間的にも女が悪者で泥棒猫と言われます。 Society, too, blames the woman, calling her a thief and an evil person." |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>泥棒ネコ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>どろぼう猫</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +15,6 @@ +<re_restr>泥棒猫</re_restr> +<re_restr>どろぼう猫</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>どろぼうネコ</reb> +<re_restr>泥棒ネコ</re_restr> @@ -12,1 +24,1 @@ -<gloss>a cat that enters someone's house (other than its owner's) to steal food</gloss> +<gloss>cat that enters people's houses to steal food</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
Source lang:
eng(wasei) "boys love"
▶ comic featuring male homosexuality
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cowbell |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dead weight ▶ dead load ▶ static load
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dead weight ▶ dead load ▶ static load
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deadweight loss |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ externalities |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor cost |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor payment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor price |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ factor price equalization theorem |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Gini coefficient ▶ Gini's coefficient
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Gini coefficient ▶ Gini's coefficient
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ local governmental body that requires federal oversight to recover from its debts |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ government expenditure |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ human capital |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ India and Pakistan ▶ Indian-Pakistani |
3. | A 2023-04-07 21:13:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-04-07 17:25:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Indian-Pakistani</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imputed income
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imputed income
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Germany
|
3. | A 2024-03-22 11:13:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 2150610 (米). |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2023-02-16 22:41:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1599200">独逸</xref> +<xref type="see" seq="1599200">独逸・ドイツ</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tax burden |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ incidence of taxation ▶ tax incidence |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shifting of tax ▶ tax shifting |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ India
|
3. | A 2012-10-03 05:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-23 07:31:58 Marcus | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1023840">いんど</xref> +<xref type="see" seq="1023840">インド</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inferior goods (i.e. goods for which demand decreases when consumer's income increases)
|
2. | A 2014-04-17 08:42:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>inferior goods (i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases)</gloss> +<gloss>inferior goods (i.e. goods for which demand decreases when consumer's income increases)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ superior goods
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ adaptor
|
3. | D 2021-12-19 01:45:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-12-18 23:42:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 243 |
|
Comments: | A+B. Confusing gloss. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to circumcise (someone) |
3. | A 2010-08-03 21:30:47 Paul Blay <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 19:43:43 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to undergo circumcision ▶ to be circumcised |
3. | A 2010-08-04 01:50:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 19:43:27 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ benefit in kind |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ itemized deduction |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inventory investment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ investment spending ▶ investment expenditure |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ invisible hand
|
8. | A 2019-06-21 22:59:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2840388">神の見えざる手・かみのみえざるて</xref> |
|
7. | A* 2019-06-21 09:41:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 神の見えざる手 is in daijs, and that's now an entry. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<s_inf>often 神の...</s_inf> |
|
6. | A 2015-10-04 23:37:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2015-09-26 08:19:16 luce | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&finc;</field> +<field>&econ;</field> |
|
4. | A 2015-04-19 07:47:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Lorenz curve |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ lawn orchid ▶ soldier's orchid (Zeuxine strateumatica) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ market failure |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ money illusion |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fruit of a cactus in genus Opuntia (incl. prickly pears and cholla) ▶ cactus pear |
3. | A 2014-11-24 20:34:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)</gloss> +<gloss>fruit of a cactus in genus Opuntia (incl. prickly pears and cholla)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:03:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カクタス・ペア</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ negative externalities |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nominal GDP |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ normative economics |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ positive economics |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ optimal taxation ▶ optimum taxation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pareto optimum |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ partial equilibrium |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ permanent income hypothesis |
2. | A 2017-11-05 15:19:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Permanent_income_hypothesis |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>permanent-income hypothesis</gloss> +<field>&econ;</field> +<gloss>permanent income hypothesis</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ positive externalities |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ producer surplus |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ profit maximization ▶ profit maximisation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ regressive tax
|
2. | A 2014-11-25 05:05:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1556020">累進税</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ proportional tax |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ public sector
|
2. | A 2014-04-07 16:23:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2001100">民間部門</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ present value |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Karnaugh map ▶ Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,pol,abbr]
Dialect: ksb
▶ children
|
5. | A 2017-04-06 07:13:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Comments: | reordering |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>子達</keb> +<keb>子たち</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>子たち</keb> +<keb>子達</keb> |
|
4. | A 2017-04-06 06:49:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>子たち</keb> |
|
3. | A 2011-07-02 12:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-07-02 06:46:16 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、新明解 |
|
Comments: | Clarify that it is Kansaiben, polite, and move “spoken” note into “colloquial” tag. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<misc>&col;</misc> +<misc>&pol;</misc> @@ -14,1 +16,2 @@ -<gloss>children (usu. only spoken)</gloss> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>children</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rational expectations hypothesis
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rational expectations hypothesis
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real GDP |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real rate of interest |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nominal rate of interest |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reservation wage |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ revealed preference |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ utility function |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ utility maximization ▶ utility maximisation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ voluntary unemployment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fallacy of composition |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ welfare economics |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ imputed price |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mint parity ▶ mint par of exchange |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ purchasing power parity ▶ PPP |
2. | A 2022-09-18 13:39:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&econ;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gold exchange standard system |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ near money |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cobweb theorem |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ international liquidity |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ lacking skill ▶ uninspiring ▶ unexciting ▶ dull ▶ unrefined ▶ boring (from being too plain)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fixed exchange rate system
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ final demand |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ industrial policy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ industrial organization |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ GNP deflator |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ shadow price |
2. | A 2013-05-11 08:09:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シャドー・プライス</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ market equilibrium |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ natural monopoly |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ex-ante analysis |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ex-post analysis |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bilateral monopoly |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ product differentiation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wildflower |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mnemonics ▶ art of memorizing ▶ mnemonic device |
3. | A 2011-06-17 05:00:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>mnemonic device</gloss> @@ -15,0 +14,1 @@ +<gloss>mnemonic device</gloss> |
|
2. | A* 2011-06-17 03:59:30 | |
Refs: | 新和英中辞典, ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>mnemonics</gloss> +<gloss>art of memorizing</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[hon]
▶ Dear (name)
|
4. | A 2011-09-15 00:54:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-09-14 17:26:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | also, 粛白 is another opener, not a closer. so there's no way the note is true |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1337770">粛白</xref> @@ -19,1 +18,0 @@ -<s_inf>used in starting letters finished with 粛白</s_inf> |
|
2. | A* 2011-09-14 06:22:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | reading from daij |
|
Comments: | probably not (arch)... on japan post list and in meikyo. questionable int? (also, i think i am beginning to recall having gone through this list from japan post before...) |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゅっけい</reb> +</r_ele> @@ -15,1 +18,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to neighbor (neighbour) ▶ to be adjacent to ▶ to be next to ▶ to border
|
3. | A 2018-12-15 16:31:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-12-15 16:14:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Appears to be archaic. Not in the JEs or meikyo. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -14 +16,3 @@ -<gloss>to be next to (esp. to live next door to)</gloss> +<gloss>to be adjacent to</gloss> +<gloss>to be next to</gloss> +<gloss>to border</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs-s,vi]
▶ to be adjacent (with each other) ▶ to come into contact (with each other) ▶ to touch (each other) ▶ to neighbor (neighbour) ▶ to border |
4. | A 2018-12-17 17:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find examples of transitive use. No ng counts for を相接.. |
|
3. | A* 2018-12-16 16:29:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai has as:(自他サ), with their example being: 領土(を)-両国 |
|
2. | A* 2018-12-15 17:54:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
|
Comments: | Intransitive. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -12,0 +14,2 @@ +<gloss>to come into contact (with each other)</gloss> +<gloss>to touch (each other)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ scientism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[joc,sl]
《from 普通 + イケメン》 ▶ average-looking guy
|
7. | A 2022-02-18 20:19:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-02-18 13:44:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<xref type="see" seq="1497190">普通・1</xref> +<misc>&joc;</misc> @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>from 普通 + イケメン</s_inf> |
|
5. | A 2022-02-17 13:14:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> |
|
4. | A 2014-04-23 06:01:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>normal, average-looking guy</gloss> +<gloss>average-looking guy</gloss> |
|
3. | A 2014-04-23 03:09:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5k]
[sl]
▶ to make (the effort to make) oneself look cool |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Jainism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,derog]
▶ repulsive man
|
5. | A 2022-02-20 21:00:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-02-20 13:42:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | As it's not certain, I think we should drop the note. I think an x-ref to イケメン is sufficient. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> @@ -11 +12 @@ -<s_inf>from 気持ち悪い面</s_inf> +<misc>&derog;</misc> |
|
3. | A 2020-07-30 01:17:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | could add "poss." |
|
2. | A* 2020-07-29 23:48:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr - also says "または men の略". |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2013005">キモい</xref> @@ -9,0 +11 @@ +<s_inf>from 気持ち悪い面</s_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,derog]
▶ ugly man
|
3. | A 2022-02-20 20:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-20 13:44:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="1492440">ブサイク・2</xref> +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> @@ -11 +13 @@ -<gloss>unattractive, uncouth man</gloss> +<gloss>ugly man</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,derog,rare]
▶ unfashionable and unattractive man
|
3. | A 2022-02-20 21:08:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-20 13:46:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 152 |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<xref type="see" seq="1007390">ださい</xref> +<xref type="see" seq="1007390">ダサい</xref> +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>geeky, unattractive man</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>unfashionable and unattractive man</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[net-sl,joc,rare]
《kanji "pun" on イケメン》 ▶ exceptionally ugly man
|
7. | A 2022-02-17 13:15:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> @@ -23 +24 @@ -<s_inf>kanji "pun" on イケめん</s_inf> +<s_inf>kanji "pun" on イケメン</s_inf> |
|
6. | A 2020-05-20 10:58:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
5. | A 2018-03-07 18:36:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thank you for the correction, but the イケメン you're thinking of is a separate entry (id 1156496); this is a kanji pun on that word (and the gloss is correct). I don't know what dictionary app you're using but since this is tagged obsc, I assume most should display the other イケメン before this one. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<xref type="see">イケめん</xref> @@ -25 +24,2 @@ -<gloss>good-looking guy</gloss> +<s_inf>kanji "pun" on イケめん</s_inf> +<gloss>exceptionally ugly man</gloss> |
|
4. | A* 2018-03-07 13:01:33 | |
Comments: | I found this error in the Japanese App for Android. I have asked several of my Japanese friends, and everybody confirmed that イケめん stands for a very good-looking guy, not an exceptionally ugly one. Cheers and thanks for the otherwise awesome database! |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="2005620">イケめん</xref> +<xref type="see">イケめん</xref> @@ -25 +25 @@ -<gloss>exceptionally ugly man</gloss> +<gloss>good-looking guy</gloss> |
|
3. | A 2012-04-16 11:02:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[sl,rare]
▶ drab, depressed man
|
4. | A 2022-02-20 01:51:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-02-19 00:00:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 510 |
|
Comments: | I've never encountered this word. I'm surprised it's in daijr. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1315900">しける・3</xref> @@ -10,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
2. | A 2022-02-17 13:14:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2005620">イケめん</xref> +<xref type="see" seq="2005620">イケメン</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China) ▶ terracotta warriors and horses
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inventory cycle |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ barriers to entry |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ futures price ▶ forward price ▶ forward rate (of exchange) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spot market |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spot rate (of exchange) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pythagorean theorem
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ market mechanism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ market structure |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Fermat's last theorem |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ continuous spectrum |
2. | A 2024-01-29 00:08:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ line spectrum |
2. | A 2024-01-29 00:08:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Gaussian distribution ▶ normal distribution
|
2. | A 2015-08-14 07:45:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ special theory of relativity
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pugwash conferences (series of international conferences promoting the peaceful application of science) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ battle |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ multiple joints ▶ multijoint ▶ articulated |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{law}
▶ Self-Defense Forces Act |
3. | A 2019-06-02 21:00:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-06-01 17:16:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?id=706&vm=4&re= |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Self-Defense Forces Law</gloss> -<gloss>SDF Law</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>Self-Defense Forces Act</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real national income |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nominal national income |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ real income |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ capital formation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ capital-saving technological progress ▶ capital-saving technical progress |
3. | D 2014-04-08 22:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 ngrams. |
|
2. | D* 2014-04-08 09:18:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | in eijiro, but 59 hits, incl. edict |
|
Comments: | it's crud |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ capital accumulation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ social overhead capital |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ free goods |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ prisoner's dilemma ▶ prisoners' dilemma |
3. | A 2015-11-09 22:03:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-11-09 12:12:26 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ incomes policy |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Say's law |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ normal profit |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ excess profit |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ institutionalism ▶ institutional school |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ zero-sum game
|
2. | A 2013-05-11 08:44:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゼロサム・ゲーム</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ zero-sum game
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ zero-sum game
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ roundabout production |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ four-color theorem ▶ four-color map theorem |
6. | A 2022-02-08 23:52:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-02-08 13:29:02 | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>four-color map thereom</gloss> +<gloss>four-color map theorem</gloss> |
|
4. | A 2022-02-01 00:58:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>four color map thereom</gloss> +<gloss>four-color map thereom</gloss> |
|
3. | A 2022-01-31 11:42:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Four_color_theorem |
|
Comments: | I don't think so. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ししょくていり</reb> +<reb>よんしょくていり</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>よんしょくていり</reb> +<reb>ししょくていり</reb> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>four-color theorem (colour)</gloss> +<gloss>four-color theorem</gloss> +<gloss>four color map thereom</gloss> |
|
2. | A* 2022-01-31 11:26:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | do we need to explain it_ |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>four-color theorem (colour)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Engel's law |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r]
[uk,col]
▶ to easily attain victory ▶ to eat one's opponent alive
|
|||||
2. |
[v5r]
[uk]
▶ to bilk ▶ to swindle ▶ to dupe |
4. | R 2012-09-07 04:11:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | fork |
|
3. | A* 2012-09-06 23:05:06 Marcus | |
Refs: | zokugo "カモるとは、人を騙したり、利用して利益を得ること。カモにする。" http://zokugo-dict.com/06ka/kamoru.htm |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カモる</reb> @@ -20,0 +23,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2012-09-06 18:26:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1209250">鴨</xref> +<xref type="see" seq="1209250">鴨・2</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
[uk,col]
▶ to easily defeat ▶ to eat (one's opponent) alive
|
|||||||
2. |
[v5r,vt]
[uk,col]
▶ to bilk ▶ to swindle ▶ to dupe
|
7. | A 2016-10-15 23:19:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-10-15 19:16:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
5. | A 2012-09-07 05:05:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-09-07 04:12:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | see rejected branch |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カモる</reb> |
|
3. | A* 2012-09-06 18:28:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, meikyo, nikk |
|
Comments: | rephrase as transitive |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -15,2 +16,2 @@ -<gloss>to easily attain victory</gloss> -<gloss>to eat one's opponent alive</gloss> +<gloss>to easily defeat</gloss> +<gloss>to eat (one's opponent) alive</gloss> @@ -20,0 +21,3 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ price rigidity |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ customs union |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ purple martin (bird) (Progne subis) |
|
2. |
[n]
▶ powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus) |
3. | R 2011-02-11 03:19:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Blank update. |
|
2. | A* 2011-02-11 00:51:41 | |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus) |
|
2. |
[n]
▶ purple martin (bird) (Progne subis) |
3. | A 2011-02-11 05:40:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-11 03:17:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From WWW evidence, etc. the butterfly is the more common meaning. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ムラサキツバメ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,1 +17,1 @@ -<gloss>purple martin (bird) (Progne subis)</gloss> +<gloss>powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)</gloss> @@ -17,1 +21,1 @@ -<gloss>powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)</gloss> +<gloss>purple martin (bird) (Progne subis)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ administered price |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ California condor (Gymnogyps californianus) |
2. | A 2013-05-11 07:09:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カリフォルニア・コンドル</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ travel document |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common buzzard (Buteo buteo)
|
2. | A 2023-10-18 06:12:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Eastern marsh harrier (Circus spilonotus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ harvestman ▶ daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ harvestman ▶ daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ crane fly ▶ daddy longlegs (insect of family Tipulidae)
|
3. | A 2016-07-25 01:47:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-24 16:42:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ガガンボ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ crane fly ▶ daddy longlegs (insect of family Tipulidae)
|
|||||
2. |
[n]
[derog]
▶ a tall, gangly person ▶ string bean |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ couple in which the wife is bigger than the husband |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ small household fly (e.g. fruit fly)
|
3. | A 2012-10-09 23:25:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
Comments: | Tidying |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<re_restr>小蠅</re_restr> +<re_restr>小蝿</re_restr> @@ -18,0 +20,1 @@ +<re_restr>小バエ</re_restr> @@ -25,2 +28,3 @@ -<xref type="see" seq="1474210">蠅</xref> -<gloss>small household fly (i.e. a fruit fly)</gloss> +<xref type="see" seq="1474210">蠅・1</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>small household fly (e.g. fruit fly)</gloss> |
|
2. | A* 2012-10-09 12:13:02 Marcus | |
Refs: | hits nikk |
|
Comments: | don't see how it's colloquial? |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>小バエ</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +16,7 @@ +<r_ele> +<reb>こバエ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コバエ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -16,1 +26,0 @@ -<misc>&col;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ durable goods ▶ durables |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ intermediate goods
|
2. | A 2020-02-07 00:42:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&econ;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paradox of savings |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ marginal efficiency of investment |
3. | A 2015-09-22 04:47:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-09-17 15:28:28 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ input-output table ▶ IO table |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ high-powered money |
2. | A 2017-06-06 14:29:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ハイパワード・マネー</reb> +<reb>ハイパワードマネー</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>ハイパワードマネー</reb> +<reb>ハイパワード・マネー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ derived demand |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ involuntary unemployment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cost-benefit analysis
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{economics}
▶ Phillips curve |
2. | A 2023-01-18 11:13:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&econ;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ frictional unemployment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ structural unemployment |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ infant-industry argument ▶ theory of infant-industry protection |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inferior goods
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ superior goods
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ labor-saving technological progress ▶ labour-saving technological progress |
3. | D 2014-04-08 22:42:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2014-04-08 09:17:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | in eijiro, but it gets 35 hits, inc. edict. looks like crud to me |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ labor force participation rate ▶ labour force participation rate |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog]
▶ man with an unattractive, unusually shaped face |
3. | A 2016-05-02 01:18:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-01 00:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: カボチャ野郎 140 南瓜野郎 33 かぼちゃ野郎 203 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>カボチャ野郎</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>かぼちゃ野郎</re_restr> +<re_restr>南瓜野郎</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カボチャやろう</reb> +<re_restr>カボチャ野郎</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog,uk]
▶ slow-witted person ▶ dimwit ▶ halfwit |
|
2. |
[n]
《orig. meaning》 ▶ faded, dull-colored eggplant |
3. | A 2021-02-06 14:33:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<s_inf>orig. meaning</s_inf> |
|
2. | A* 2021-02-06 05:52:54 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo ボケナス 13731 惚け茄子 78 ぼけなす 4666 |
|
Comments: | Swapped the order of the senses. I'm willing to bet that the original eggplant sense is rarely used now. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ボケナス</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<misc>&derog;</misc> @@ -13 +18,3 @@ -<gloss>faded, dull-colored eggplant</gloss> +<gloss>slow-witted person</gloss> +<gloss>dimwit</gloss> +<gloss>halfwit</gloss> @@ -17,3 +24 @@ -<misc>&derog;</misc> -<gloss>slow-witted, abstracted person</gloss> -<gloss>halfwit</gloss> +<gloss>faded, dull-colored eggplant</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ weak child ▶ frail child ▶ gangly child |
3. | A 2015-01-13 06:55:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | safe to self-approve a basic "tidying split", i think |
|
2. | A* 2015-01-08 02:24:08 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>weak, frail or gangly child</gloss> +<gloss>weak child</gloss> +<gloss>frail child</gloss> +<gloss>gangly child</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng "skinhead"
▶ shaved head ▶ person with a shaved head |
|||||
2. |
[n]
▶ skinhead
|
5. | A 2022-09-10 02:21:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wonder how relevant sense 2 is in Japanese. |
|
4. | A* 2022-09-08 14:59:47 | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss> |
|
3. | A 2014-05-19 09:18:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-05-16 05:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Not sure lsrc is needed. The refs don't differentiate between the senses. |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>shaved head (from skinhead)</gloss> +<lsource xml:lang="eng">skinhead</lsource> +<gloss>shaved head</gloss> @@ -14 +15,2 @@ -<gloss>skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)</gloss> +<gloss>skinhead</gloss> +<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)
|
5. | R 2010-09-17 04:25:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. It's not as if it's common. |
|
4. | A* 2010-09-16 16:28:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it looks like realistic slang to me, but i don't think we should have to go digging for a reference |
|
3. | A* 2010-09-16 07:23:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. Most of the Google images are of dogs. Is this 2ch slang? |
|
2. | A* 2010-09-16 06:18:33 | |
Comments: | ワカメ臭 - old-fashioned, old-fashioned aura hanging around |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ old person smell
|
5. | A 2019-07-14 13:40:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-07-14 07:10:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly</gloss> +<gloss>old person smell</gloss> |
|
3. | A 2019-07-13 15:12:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(Old person smell) |
|
2. | A* 2019-07-13 09:10:06 Opencooper | |
Comments: | Seems a bit too encyclopedia territory and doesn't have to do with the lexicology (the cause is also more speculative than the assertion simply states) |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="2164080">ノネナール</xref> -<gloss>distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)</gloss> +<gloss>distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nonenal (fatty acid responsible for a distinctive body odor in older people)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl,dated]
《1920s slang》 ▶ modern boy
|
8. | A 2021-10-22 22:26:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-10-21 23:07:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Definitely dated, though. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
6. | A 2019-05-06 23:14:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-05-06 22:09:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 1920's is not arch |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>modern boy (1920s slang)</gloss> +<s_inf>1920s slang</s_inf> +<gloss>modern boy</gloss> |
|
4. | A 2013-05-11 11:32:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モダン・ボーイ</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[sl,abbr,dated]
《1920s slang》 ▶ modern boy
|
7. | A 2021-10-22 04:20:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
6. | A* 2021-10-20 14:03:10 Opencooper | |
Comments: | align |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
5. | A 2019-05-06 23:16:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-05-06 22:10:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>modern boy (1920s slang)</gloss> +<s_inf>1920s slang</s_inf> +<gloss>modern boy</gloss> |
|
3. | A 2012-04-25 12:08:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,v5s]
[rare]
▶ to talk about someone behind their back ▶ to backbite |
3. | A 2010-08-23 02:52:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-22 03:54:17 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ child |
|
2. |
[n]
▶ childish person ▶ immature person |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ financially scraping by ▶ meagre existence (meager) ▶ hand to mouth existence |
|
2. |
[exp,n]
▶ living one's life without plan ▶ living life day-by-day ▶ taking life one day at a time |
3. | A 2019-03-26 22:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-25 21:58:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ personal handy-phone system ▶ PHS ▶ [expl] low-powered mobile network system developed in Japan and once popular in parts of Asia
|
4. | A 2023-03-09 11:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | New style |
|
Diff: | @@ -8 +8,5 @@ -<reb>ピーエッチエス</reb> +<reb>ピー・エイチ・エス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピー・エッチ・エス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +16,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピーエッチエス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2019-03-23 01:01:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-23 00:22:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Personal_Handy-phone_System |
|
Comments: | I think we need to explain what this is. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>personal handyphone system</gloss> +<gloss>personal handy-phone system</gloss> @@ -16,0 +17 @@ +<gloss g_type="expl">low-powered mobile network system developed in Japan and once popular in parts of Asia</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)
|
|||||
2. |
[n]
▶ harvestman ▶ daddy longlegs (arachnid of order Opiliones) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adv]
▶ in truth ▶ in actuality ▶ at heart |
|
2. |
[exp,n]
▶ the truth ▶ the real story |
6. | A 2016-10-16 04:21:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-10-15 23:25:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ホントの所 6207 ホントウの所 28 |
|
Comments: | Not "uk" but ホントのところ obviously a common way of writing it. Won't bother with ホントウの所. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>ホントの所</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,2 @@ +<re_restr>本当のところ</re_restr> +<re_restr>本当の所</re_restr> @@ -15 +20 @@ -<re_nokanji/> +<re_restr>ホントの所</re_restr> |
|
4. | A* 2016-10-15 20:19:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 本当のところ 239780 ホントのところ 54364 本当の所 33301 ほんとうのところ 8385 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2013-01-10 01:52:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-01-09 16:04:48 winnie <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<gloss>at heart</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ cornfield ▶ corn field ▶ maize field |
4. | A 2022-08-16 01:00:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | cornfield 172244 corn field 44605 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>corn field</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-16 00:49:39 | |
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<reb>トウモロコシばたけ</reb> -<re_restr>トウモロコシ畑</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +14,0 @@ -<re_restr>とうもろこし畑</re_restr> -<re_restr>玉蜀黍畑</re_restr> @@ -24 +18 @@ -<gloss>corn field</gloss> +<gloss>cornfield</gloss> |
|
2. | A 2019-07-01 18:54:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: トウモロコシ畑 22472 とうもろこし畑 12617 玉蜀黍畑 414 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>とうもろこし畑</keb> @@ -15,0 +19 @@ +<re_restr>とうもろこし畑</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ to have no way of knowing ▶ to be completely ignorant of |
5. | A 2015-08-11 21:36:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-08-11 18:02:05 luce | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
3. | A 2012-09-23 12:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-23 10:18:29 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | Hits in order: 3.4M, 1.4M, 780k, 290k |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>知る由も無い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>知るよしもない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>知るよしも無い</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ opening sentence ▶ opening paragraph ▶ initial passage |
3. | D 2014-02-09 02:40:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2014-02-09 01:02:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging with 1343790. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ swimmer |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ swimmer |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[rare]
▶ money-centered way (of thinking) |
5. | A 2023-11-06 04:55:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-11-05 21:34:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. A google search for "金(かね)本位" also brings up some pages discussing money-centered ways of thinking rather than the gold standard. At the very least I think it would be good to have a [rare] tag on this entry. |
|
3. | A* 2023-11-05 21:18:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Here's the original submission: "Several hits on 「金(かね)本位」, e.g.: 業績第一、金(かね)本位、弱肉強食、情け容赦のない今の乾燥した算術社会。http://www.toonippo.co.jp/shasetsu/sha2003/sha20031223.html" (dead URL) |
|
2. | A* 2023-11-04 23:19:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | My references only have きんほんい for 金本位, meaning the "gold standard" monetary system. I see there is a Tanaka Corpus sentence for this word. Are there any other references? Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────╮ │ お金本位 │ 67 │ │ かね本位 │ 0 │ │ 御金本位 │ 0 │ │ はねほんい │ 0 │ │ おかねほんい │ 0 │ ╰─ーーーーーー─┴────╯ It seems this sense of 本位 is mostly used with 興味 and 自分. Usages with 金 are rare. 〈金/自分/読者/サービス/興味/成績/お客〉本位 ╭─ーーーーーーー─┬────────╮ │ 興味本位に │ 11,091 │ │ 自分本位に │ 8,452 │ │ 金本位に │ 147 │ │ お客本位に │ 47 │ │ サービス本位に │ 33 │ │ 読者本位に │ 0 │ │ 成績本位に │ 0 │ ├─ーーーーーーー─┼────────┤ │ 興味本位の │ 20,451 │ │ 自分本位の │ 18,230 │ │ 金本位の │ 302 │ │ お客本位の │ 180 │ │ サービス本位の │ 83 │ │ 読者本位の │ 280 │ │ 成績本位の │ 129 │ ╰─ーーーーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ swimmer |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Terror"
▶ terror ▶ terrorism
|
3. | A 2020-06-02 03:32:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-02 02:26:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>terror</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ resounding voice ▶ thunderous voice |
3. | A 2019-04-21 19:07:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | In most JEs as examples. |
|
Comments: | The meaning is not at all obvious. 割れ鐘 means "cracked bell". |
|
2. | D* 2019-04-20 20:23:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 割れ鐘のような声 101 破れ鐘のような声 No matches われ鐘のような声 29 われがねのようなこえ No matches |
|
Comments: | compositional. not common. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ question mark
|
2. | A 2018-04-22 17:45:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: はてなマーク 8076 ハテナマーク 7791 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハテナマーク</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{printing}
▶ punctuation marks and other special symbols |
4. | A 2023-01-21 15:09:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>printing term</s_inf> +<field>&print;</field> |
|
3. | A 2018-08-21 23:24:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>term used in printing</s_inf> +<s_inf>printing term</s_inf> |
|
2. | A* 2018-08-21 17:21:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>punctuation marks and other special symbols (term used in printing)</gloss> +<s_inf>term used in printing</s_inf> +<gloss>punctuation marks and other special symbols</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ reversal of monies, funds, commissions |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ powdered tea |
|
2. |
[n]
▶ freshly-brewed, aromatic tea |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ freshly brewed, aromatic tea |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[abbr,proverb]
▶ even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth ▶ [lit] even coarse tea tastes good when freshly-brewed
|
6. | A 2018-10-09 20:25:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-10-09 09:36:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
4. | A 2012-10-20 02:41:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth (lit: even coarse tea tastes good when freshly-brewed)</gloss> +<gloss>even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth</gloss> +<gloss g_type="lit">even coarse tea tastes good when freshly-brewed</gloss> |
|
3. | A 2011-05-27 08:10:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-27 02:44:24 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to full form |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2164350">鬼も十八番茶も出花</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth
|
4. | A 2018-10-09 09:36:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2011-05-27 08:09:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-27 02:44:55 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to short form |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2164340">番茶も出花</xref> +<xref type="see" seq="2164340">番茶も出花</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ indiscriminate mass murder |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mass murderer |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948) |
5. | A 2021-10-05 01:38:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Still active so probably shouldn't be tagged as hist, actually. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2021-10-04 23:19:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
3. | A* 2021-10-04 20:09:32 Opencooper | |
Comments: | Presuming this is what Marcus meant to change. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2021-10-04 06:54:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-f]
▶ interrogation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ interrogation mark |
3. | A 2013-05-11 06:29:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>インタロゲイション・マーク</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2013-05-11 06:29:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>インタロゲーション・マーク</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ normal goods (i.e. goods for which demand increases when consumer's income increases)
|
2. | A 2014-04-17 08:43:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>normal goods (i.e, goods for which demand increases when consumer's income increases)</gloss> +<gloss>normal goods (i.e. goods for which demand increases when consumer's income increases)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rapist |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ quiet and subdued in appearance ▶ solemn ▶ sad and depressed in manner ▶ soft ▶ gentle
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
san
▶ Brahman ▶ Brahma ▶ [expl] ultimate reality of the universe (in Hinduism)
|
3. | A 2012-04-24 04:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-24 01:30:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, gg5, OED |
|
Comments: | pretty sure this entry is one of mine, but it uses unorthodox spellings and x-refs to the wrong definition of Brahman (presumably because their English meanings overlap) |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1621870">婆羅門</xref> +<xref type="see" seq="2704790">アートマン</xref> @@ -11,3 +11,3 @@ -<gloss>Bhraman (in Hinduism, the ultimate reality of the universe)</gloss> -<gloss>Bhrama</gloss> -<gloss>Bhrahma</gloss> +<gloss>Brahman</gloss> +<gloss>Brahma</gloss> +<gloss g_type="expl">ultimate reality of the universe (in Hinduism)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Brahmanism |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rifling marks on a fired bullet |
3. | A 2017-07-02 07:04:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-07-02 03:05:21 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>旋条痕</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ preoccupied ▶ distracted |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ restless ▶ on edge (and unable to concentrate) ▶ distracted |
|||||
2. |
[adv]
[uk]
《of an emotional or psychological state》 ▶ for some reason
|
6. | A 2015-07-06 03:06:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29,2 @@ -<gloss>(of an emotional or psychological state) for some reason</gloss> +<s_inf>of an emotional or psychological state</s_inf> +<gloss>for some reason</gloss> |
|
5. | A* 2015-07-03 07:38:55 luce | |
Refs: | n-grams 漫ろな 9 そぞろな 115 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -25,0 +27,2 @@ +<xref type="see" seq="1006760">そぞろに</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2010-11-02 21:05:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-10-31 01:45:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, meikyo |
|
Comments: | i'm not seeing a noun in there anywhere |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -13,6 +14,4 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>distraction</gloss> -<gloss>restlessness</gloss> -<gloss>nervousness</gloss> -</sense> +<r_ele> +<reb>すぞろ</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
2. | A* 2010-10-30 20:05:00 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すずろ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ superstring theory
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ superstring theory
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ gravitational constant (G)
|
3. | A 2016-10-18 08:31:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 08:15:08 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry,physics}
▶ Avogadro's constant ▶ Avogadro's number
|
2. | A 2023-07-21 22:36:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&chem;</field> +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cosmological constant
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gas constant (R) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (US) green card ▶ permanent resident card |
4. | A 2021-11-30 22:20:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Very unlikely the second sense is ever used in Japanese. It's not in the refs. Dropping it. |
|
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-29 04:25:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>green card (United States Permanent Resident Card)</gloss> +<gloss>(US) green card</gloss> +<gloss>permanent resident card</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グリーン・カード</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kobe (city) |
7. | A 2023-05-28 23:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't know (don't track them.) I see that searching for Bukkōji works in both wwwjdic and jisho.org, but Bukkoji fails in jisho.org and works in wwwjdic due to a partial match. We have just on 900 entries with ō in the glosses. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>Kōbe</gloss> |
|
6. | A* 2023-05-28 21:39:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. How often are macrons used in lookups? |
|
5. | A* 2023-05-27 06:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We have 7 entries with 神戸 and as usual in JMdict we don't use macrons. I'm about to run a big Kou->Kō conversion in JMnedict, and it might be an idea to have a version with the macron searchable here. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>Kōbe</gloss> |
|
4. | A 2018-03-24 16:00:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with other city entries |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Kobe (port city near Osaka)</gloss> +<gloss>Kobe (city)</gloss> |
|
3. | A 2017-02-10 11:57:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Yokohama (city)
|
2. | A 2018-03-24 15:59:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 15867166 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Nagoya (city) |
2. | A 2018-03-24 15:54:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 14717809 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kitakyushu (city) |
2. | A 2018-04-08 12:18:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 2094093 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Fukuoka (city, prefecture) |
3. | A 2020-06-09 12:19:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Fukuoka (city)</gloss> +<gloss>Fukuoka (city, prefecture)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-05 07:15:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 13885447 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kawasaki (city) |
2. | A 2018-04-06 10:02:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 4402632 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sapporo (city in Hokkaido) |
6. | A 2020-06-09 23:36:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Sapporo (city in Hokkaidoa)</gloss> +<gloss>Sapporo (city in Hokkaido)</gloss> |
|
5. | A 2020-06-09 13:45:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Sapporo (city)</gloss> +<gloss>Sapporo (city in Hokkaidoa)</gloss> |
|
4. | A 2018-03-24 15:57:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 10970260 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2014-03-05 21:58:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Proper_Names |
|
Comments: | Sapporo is fine - it's both a prefectural capital and a "Designated City". |
|
2. | A* 2014-03-05 21:37:16 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | Just wondering whether names are supposed to be allowed to remain in EDICT? |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
《ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing》 ▶ Hiroshima (city, prefecture) |
12. | A 2022-08-23 06:43:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 広島 11046356 99.7% 廣島 37781 0.3% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A* 2022-08-21 05:56:42 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廣島</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-06-26 08:01:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Attempting to bring this to a close. See the discussion on the deleted ヒロシマ (2845166) entry. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒロシマ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,0 +18 @@ +<s_inf>ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing</s_inf> |
|
9. | A* 2020-06-11 01:32:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be split out actually, I think it'd be better with a note here, e.g. [note="ヒロシマ esp. refers to the city in the aftermath of the atomic bombing"] |
|
8. | A 2020-06-11 01:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm dropping the ヒロシマ reading and sense 2 and proposing a new entry for ヒロシマ. Once that's settled we cam do the same with Nagasaki. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヒロシマ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,5 +15,0 @@ -<sense> -<stagr>ヒロシマ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>atomic bombing of Hiroshima</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Sendai (city in Miyagi) |
6. | A 2022-08-22 02:20:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 仙台 7173178 99.9% 仙臺 10315 0.1% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 06:07:26 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仙臺</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-06-09 23:59:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-09 13:03:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning w other pref caps (but maybe just "city" is enough and the others should be aligned w this one) |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Sendai (city)</gloss> +<gloss>Sendai (city in Miyagi)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-08 12:17:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 7173178 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Chiba (city, prefecture) |
4. | A 2020-06-09 23:39:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems not. |
|
3. | A* 2020-06-09 12:57:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | surely this must havr been in the news1 set of words? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Chiba (city)</gloss> +<gloss>Chiba (city, prefecture)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-08 12:15:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 12648013 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《the city name is officially written in hiragana》 ▶ Saitama (city, prefecture) |
7. | A 2020-06-10 11:03:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this sounds more natural. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<s_inf>the city name is officially written with hiragana</s_inf> +<s_inf>the city name is officially written in hiragana</s_inf> |
|
6. | A 2020-06-09 23:40:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so. It's an odd case. |
|
5. | A* 2020-06-09 12:52:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Does this work? |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>Saitama (city)</gloss> +<s_inf>the city name is officially written with hiragana</s_inf> +<gloss>Saitama (city, prefecture)</gloss> |
|
4. | A 2018-04-09 21:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2018-04-08 18:27:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 埼玉 10779034 さいたま 6128710 https://en.wikipedia.org/wiki/Saitama,_Saitama |
|
Comments: | The official name of the city is さいたま, not 埼玉. Should we mark the entry as [uk]? |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Shizuoka (city, prefecture) |
8. | A 2022-08-23 07:35:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2022-08-21 06:00:38 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靜岡</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-06-10 12:16:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No. It was almost 20 years ago. I've hunted around and there's no sign of it. |
|
5. | A* 2020-06-10 07:17:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is the full news1 list available somewhere? I suspect a lot of these newly added place names are included there. |
|
4. | A 2020-06-10 01:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Niigata (city, prefecture) |
4. | A 2020-06-09 20:54:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | apparently not |
|
3. | A* 2020-06-09 12:55:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not news1? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Niigata (city)</gloss> +<gloss>Niigata (city, prefecture)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-05 07:16:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 12507146 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hamamatsu (city) |
2. | A 2018-04-08 12:18:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 2637045 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pn]
[uk]
▶ where ▶ whereabouts |
5. | A 2021-12-20 06:09:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 何処いら 279 何所いら No matches どこいら 4561 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2019-03-09 23:44:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-09 19:23:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1577140">何処</xref> @@ -18 +17 @@ -<gloss>what place</gloss> +<gloss>whereabouts</gloss> |
|
2. | A 2018-05-16 04:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: deletion of adj-noBulk update: deletion of adj-no -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ where ▶ what place
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ celiac disease ▶ coeliac disease
|
2. | A 2012-09-22 21:46:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ celiac disease |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ cannot handle (it) any longer ▶ fed up with ▶ enough is enough |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Hangul (Korean script)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185)
|
9. | A 2021-10-06 10:50:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2014240">壇ノ浦の戦い・だんのうらのたたかい</xref> +<xref type="see" seq="2014240">壇ノ浦の戦い</xref> |
|
8. | A 2021-10-05 23:34:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>Battle of Dan-no-ura</gloss> -<gloss g_type="expl">final battle of the Genpei War (1185)</gloss> +<gloss>Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185)</gloss> |
|
7. | A 2021-10-05 02:11:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2017-04-19 20:07:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2014240">壇ノ浦の戦・だんのうらのたたかい</xref> +<xref type="see" seq="2014240">壇ノ浦の戦い・だんのうらのたたかい</xref> |
|
5. | A 2017-04-19 20:05:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2014240">壇ノ浦の戦・だんのうらのたたかい</xref> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[chn]
▶ sitting down ▶ sitting up |
|||||
2. |
[int]
《dog command》 ▶ sit!
|
8. | A 2024-04-02 16:18:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<gloss>sit! (dog command)</gloss> +<s_inf>dog command</s_inf> +<gloss>sit!</gloss> |
|
7. | A 2024-04-01 10:11:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,2 +27,2 @@ -<gloss>sit down</gloss> -<gloss>sit up</gloss> +<gloss>sitting down</gloss> +<gloss>sitting up</gloss> @@ -31,3 +31 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
6. | A 2024-04-01 06:06:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-04-01 04:43:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ お座り │ 405,825 │ 67.7% │ │ 御座り │ 9,131 │ 1.5% │ │ お坐り │ 1,513 │ 0.3% │ - add, rK (sankoku, shinsen) │ 御坐り │ 194 │ 0.0% │ - add, sK (meikyo) │ おすわり │ 182,791 │ 30.5% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>お坐り</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御坐り</keb> |
|
4. | A 2023-10-01 00:10:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -23 +25,2 @@ -<gloss>Sit! (to a dog)</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>sit! (dog command)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ servo
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ servomotor |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cashless system |
2. | A 2013-05-11 07:16:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャッシュレス・システム</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[quote]
▶ I think, therefore I am ▶ cogito, ergo sum
|
7. | A 2023-02-28 22:23:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | コギトエルゴスム 2,094 |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed in this direction. |
|
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<xref type="see" seq="1049960">コギトエルゴスム</xref> |
|
6. | A 2023-02-27 08:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-27 05:25:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈我/われ〉〈思う/おもう〉〈故/ゆえ〉に〈我/われ〉〈あり/在り/有り〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 我思う故に我あり │ 7,353 │ 43.4% │ │ 我思うゆえに我あり │ 5,371 │ 31.7% │ │ 我思う故に我在り │ 1,917 │ 11.3% │ │ 我思う故に我有り │ 958 │ 5.7% │ - [iK] to [sK] │ 我思うゆえに我在り │ 384 │ 2.3% │ - add │ われ思うゆえにわれあり │ 338 │ 2.0% │ - add │ 我思うゆえに我有り │ 93 │ 0.5% │ │ われ思う故にわれあり │ 84 │ 0.5% │ │ われ思うゆえに我あり │ 83 │ 0.5% │ │ 我おもう故に我あり │ 76 │ 0.4% │ │ われ思うゆえにわれ在り │ 65 │ 0.4% │ │ われ思う故に我あり │ 32 │ 0.2% │ │ 我おもうゆえに我あり │ 28 │ 0.2% │ │ われ思う故にわれ在り │ 20 │ 0.1% │ │ われおもうゆえにわれあり │ 125 │ 0.7% │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -15 +15,9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>我思うゆえに我在り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>われ思うゆえにわれあり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23 +31 @@ -<misc>&proverb;</misc> +<misc>"e;</misc> |
|
4. | A 2020-09-05 00:05:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/ Input "I think therefore I am,je pense donc je suis,cogito ergo sum" |
|
Comments: | expresses a general truth or axiom = proverb |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&proverb;</misc> @@ -24 +24,0 @@ -<gloss>je pense, donc je suis</gloss> |
|
3. | A 2020-09-04 22:51:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 我思う故に我あり 7353 我思うゆえに我あり 5371 我思う故に我在り 1917 我思う故に我有り 958 https://en.wikipedia.org/wiki/Cogito,_ergo_sum |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,n]
{physics}
▶ Schrödinger's cat |
4. | A 2020-06-16 19:19:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think so. i guess it refers not only to the thought experiment but specifically to the cat in the thought experiment. so this is probably tidiest |
|
3. | A* 2020-06-16 16:32:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Or this? |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Schrödinger's cat (quantum mechanics thought experiment)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>Schrödinger's cat</gloss> |
|
2. | A* 2020-06-16 15:23:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +13 @@ -<gloss>Schrodinger's cat (quantum mechanics thought experiment)</gloss> +<gloss>Schrödinger's cat (quantum mechanics thought experiment)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Cartesian coordinates ▶ rectangular coordinates
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ John Doe ▶ person of unknown name
|
|||||
2. |
[n]
[arch,derog]
▶ country bumpkin |
6. | A 2022-09-12 00:55:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-11 12:13:11 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | 権兵衛 73747 99.6% 權兵衞 272 0.4% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>權兵衞</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2019-03-11 22:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/権兵衛-506679 -> 日本国語大辞典の解説 "〘名〙 (「ごんべい」とも)" |
|
3. | A* 2019-03-10 23:24:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Where does the ごんべい reading come from? |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2164920">名無しの権兵衛</xref> |
|
2. | A* 2019-03-10 05:54:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<r_ele> +<reb>ごんべい</reb> +</r_ele> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>John Doe</gloss> +<gloss>person of unknown name</gloss> +</sense> @@ -16,5 +23,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>John Doe</gloss> -<gloss>used to refer to someone whose name is unknown</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ many ▶ much ▶ a great amount
|
|||||
2. |
[adv]
[arch]
▶ excessive amount |
3. | A 2018-05-22 07:10:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-21 12:31:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij only say "「たくさん」のやや古風な言い方。" Could be on-mim but I see no evidence for it. sense 2 seems to be arch based on the examples |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>(poss. Kansai dialect) many</gloss> +<gloss>many</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stigmata |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,joc]
▶ John Doe ▶ Mr. Nobody
|
5. | A 2015-10-17 23:16:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>名なしの権兵衛</keb> |
|
4. | A* 2015-10-17 08:24:54 | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
3. | A 2013-09-19 03:12:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-09-19 02:06:24 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -14,2 +14,3 @@ -<gloss>John Doe (usu. used in jest)</gloss> -<gloss>a Mr. Nobody</gloss> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>John Doe</gloss> +<gloss>Mr. Nobody</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ vinegared rice ▶ rice prepared for sushi |
3. | A 2011-08-20 15:27:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-08-20 14:52:31 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Mark as [fld=food] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar)
|
5. | A 2021-09-18 16:28:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)</gloss> +<gloss>mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar)</gloss> |
|
4. | A* 2021-09-16 12:16:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 合わせ酢 22802 合せ酢 1046 あわせ酢 1342 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あわせ酢</keb> |
|
3. | A 2012-05-16 23:28:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-16 04:59:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>mixture of vinegar and some other flavouring (i.e. soy sauce, sugar, etc.)</gloss> +<gloss>mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[fem,rare]
▶ small, shallow dish
|
2. | A 2023-10-01 01:26:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lowest-ranking guest at tea ceremony |
|
2. |
[n]
▶ tea master |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rolling something thinly ▶ something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)
|
4. | A 2018-04-19 03:50:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき・1</xref> +<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき・2</xref> |
|
3. | A 2016-11-13 12:34:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき</xref> @@ -16 +17 @@ -<gloss>something rolled thinly (e.g. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss> +<gloss>something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)</gloss> |
|
2. | A* 2016-11-12 20:49:01 | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss> +<gloss>something rolled thinly (e.g. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Zeitgeist"
▶ zeitgeist
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ geodesic dome |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ judge (of ancient China) |
|||||
2. |
[n]
[hist]
▶ judge (leader of ancient Israel)
|
2. | A 2021-10-23 14:40:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Triad (secret Chinese society usually associated with organized crime)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ secret society of ancient China (often opposed to the government)
|
3. | A 2022-09-09 05:31:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-08 15:03:40 | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>secret society of ancient China (often opposed to the government)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Gelaohui (secret Chinese society of the late Qing dynasty)
|
4. | A 2022-09-08 21:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 15:03:54 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2019-02-05 13:25:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)</gloss> +<gloss>Gelaohui (secret Chinese society of the late Qing dynasty)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one's deceased younger brother |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ independent administration |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ first meeting |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-suf]
▶ (for the) whole month |
5. | D 2022-12-18 22:28:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can live without it. |
|
4. | D* 2022-12-18 21:01:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that's the source. The meaning doesn't match and neither reading is げっちゅう. It's definitely the 月中 in 1月中, 2月中, 3月中, etc., hence n-suf. I don't think げっちゅう is needed either. It's only in daijr and nikk. Likely obscure and/or archaic, as you said. |
|
3. | D* 2022-12-18 06:03:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin: げっ-ちゅう [0] 【月中】 (1)月のなか。 (2)月光の下。月下。 (3)その月のうち。月内。 Nikk has much the same. |
|
Comments: | Not a suffix. Sense 1 is the same as 月中/つきなか. This may be the source of the entry. I suspect 月中/げっちゅう is rather archaic and obscure, |
|
2. | D* 2022-12-17 22:40:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not really a suffix. It's the 月 part of the month name plus 中. (Also, げつちゅう is wrong.) This may have been added because we also have 月中/つきなか, but I don't think it's a valid entry. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ middle of the month ▶ mid-month |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ middle of the month ▶ mid-month |
3. | D 2022-12-18 19:53:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2022-12-18 06:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 月半ば 256284 99.8% 月中ば 546 0.2% |
|
Comments: | 月中ば is not in any references. I think it is a mistaken version of 月半ば. I suggest deleting this, and adding it as a hidden search key for 月半ば. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[suf]
▶ middle of the month ▶ mid-month |
4. | D 2022-12-17 22:03:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Huge n-gram count, but clearly from N月+中旬. |
|
3. | D* 2022-12-17 15:48:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | You're right. I don't think this should be an entry. We have 中旬. |
|
2. | A* 2022-12-16 14:15:29 | |
Comments: | isn't this がつ not げつ? 1月 = いちがつ, not いちげつ which makes 1月中旬 いちがつちゅうじゅん there are many weird entries starting with 月中* |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one's deceased younger sister |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[poet]
▶ between one's eyes ▶ before one's eyes ▶ space where one's left and right eyesight meet |
3. | A 2023-10-29 06:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-29 04:55:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sankoku: 〔雅〕 Most kokugos lead with the 目交(い) form rather than 眼間. Sankoku and smk don't even have 眼間. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────╮ │ 眼間 │ 483 │ │ 目交 │ 162 │ - add (meikyo, shinsen, smk, koj) │ 目交い │ 87 │ │ 目交ひ │ 0 │ │ まなかい │ 947 │ ╰─ーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目交</keb> @@ -14,0 +18 @@ +<misc>&poet;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fetal death (foetal) ▶ embryonic demise |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ preimplantation death |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ intrauterine ▶ inside the uterus |
3. | A 2023-11-07 06:03:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-11-07 05:13:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Seen as a noun in tanaka corpus sentence #74504 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>inside the uterus</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ intrauterine fetal death (foetal) ▶ IUFD |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ endometrium ▶ uterine mucosa |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abdominocentesis |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ perinatal care
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ perinatology |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mesh size of a net |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ aircraft parking apron |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ secret ▶ private matter |
|
2. |
[n]
▶ amorous affair ▶ liaison |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ simple ▶ straightforward ▶ problem-free |
|
2. |
[exp,adj-i]
▶ hopeless (person) ▶ impossible ▶ the end ▶ beyond help |
8. | A 2023-09-20 21:23:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-09-20 16:50:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,3 @@ -<gloss>simple (e.g. matter)</gloss> -<gloss>problem free</gloss> +<gloss>simple</gloss> +<gloss>straightforward</gloss> +<gloss>problem-free</gloss> @@ -23,3 +24,4 @@ -<gloss>hopeless</gloss> -<gloss>the end (i.e. leaving one at a loss of words)</gloss> -<gloss>dumbfounding</gloss> +<gloss>hopeless (person)</gloss> +<gloss>impossible</gloss> +<gloss>the end</gloss> +<gloss>beyond help</gloss> |
|
6. | A 2023-09-20 10:07:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2012-10-16 21:21:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-10-16 04:40:25 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij Hits in order: 1.4M, 840k |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>世話が無い</keb> @@ -13,1 +16,1 @@ -<gloss>simple matter</gloss> +<gloss>simple (e.g. matter)</gloss> @@ -15,0 +18,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> @@ -17,0 +24,1 @@ +<gloss>dumbfounding</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-f]
[uk]
▶ well-balanced ▶ considerate ▶ of fine character |
3. | A 2015-06-26 18:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-06-26 16:52:16 luce | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ canceled only in case of heavy rain |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fecal incontinence (faecal) ▶ anal leakage |
3. | A 2012-02-12 22:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>fecal incontinence</gloss> +<gloss>fecal incontinence (faecal)</gloss> |
|
2. | A* 2012-02-12 16:19:18 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | Wikipedia etc. |
|
Comments: | Minor clean-up: remove parentheses (便失禁 seems to refer exclusively to fecal incontinence). Put "fecal incontinence" as the first meaning as well. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>fecal incontinence</gloss> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>(fecal) incontinence</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ small ▶ little ▶ few |
3. | A 2019-04-22 20:42:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-04-22 09:11:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Productive enough that it should have spec1, I think. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ study hard while you are young ▶ [lit] boys grow old easily but getting learned is harder |
3. | A 2018-02-10 21:20:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-07 07:44:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>少年老いやすく学なりがたし</keb> +</k_ele> @@ -15,2 +18,3 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>study hard while you are young</gloss> +<gloss g_type="lit">boys grow old easily but getting learned is harder</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ there isn't a moment to be wasted ▶ every moment is precious ▶ make hay while the sun shines |
7. | A 2018-10-09 09:55:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,3 +16,3 @@ -<gloss>There isn't a moment to be wasted</gloss> -<gloss>Every moment is precious</gloss> -<gloss>Make hay while the sun shines</gloss> +<gloss>there isn't a moment to be wasted</gloss> +<gloss>every moment is precious</gloss> +<gloss>make hay while the sun shines</gloss> |
|
6. | A 2017-12-05 23:50:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Consistency. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>make hay while the sun shines</gloss> +<gloss>Make hay while the sun shines</gloss> |
|
5. | A* 2017-12-05 08:26:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | In daijs and kotowaza-allguide - prob not arch |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A 2014-12-03 04:18:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2010-08-25 17:06:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>一寸の光陰軽んず可からず</keb> +<keb>一寸の光陰軽んずべからず</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>一寸の光陰軽んずべからず</keb> +<keb>一寸の光陰軽んず可からず</keb> @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ round-trip transaction ▶ round-tripping |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ helmeted guinea fowl (Numida meleagris) |
4. | A 2019-07-06 13:52:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +<r_ele> +<reb>ホロホロチョウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
3. | A 2012-01-11 04:21:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-01-11 04:12:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
|
Comments: | a particular species |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<gloss>guinea fowl</gloss> +<gloss>helmeted guinea fowl (Numida meleagris)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese quail (Coturnix japonica) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ guinea pig
|
2. | A 2013-05-11 07:19:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギニー・ピッグ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ eastern chipmunk (Tamias striatus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Siberian chipmunk (Tamias sibiricus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lovebird |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ macaw |
2. | A 2021-11-13 01:34:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンゴウインコ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rainbow lory ▶ rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus) |
3. | R 2016-12-06 00:47:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | fork |
|
2. | A* 2016-12-05 14:23:01 | |
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ゴシキセイガイインコ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus) ▶ rainbow lory |
4. | A 2021-11-13 01:30:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 五色青海鸚哥 No matches ごしきぜいがいいんこ No matches ごしきせいがいいんこ No matches ゴシキセイガイインコ 663 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2016-12-06 00:49:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 五色青海鸚哥 No matches ごしきぜいがいいんこ No matches ごしきせいがいいんこ No matches ゴシキセイガイインコ 663 ゴシキゼイガイインコ No matches |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_nokanji/> @@ -18,0 +20 @@ +<gloss>rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)</gloss> @@ -20 +21,0 @@ -<gloss>rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)</gloss> |
|
2. | A* 2016-12-05 14:22:01 | |
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ゴシキセイガイインコ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ tanuki (Nyctereutes procyonoides) ▶ raccoon dog
|
4. | A 2013-09-04 23:21:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-09-04 23:05:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Style change. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1416770">狸・たぬき・1</xref> +<xref type="see" seq="1416770">狸・たぬき・1</xref> @@ -13,0 +15,1 @@ +<gloss>tanuki (Nyctereutes procyonoides)</gloss> @@ -14,1 +17,0 @@ -<gloss>tanuki (Nyctereutes procyonoides)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:40:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラクーン・ドッグ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Bactrian camel (Camelus bactrianus) |
3. | A 2022-05-07 14:00:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-03-24 06:42:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>フタコブラクダ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (wild) yak (Bos mutus) |
|
2. |
[n]
▶ (domestic) yak (Bos grunniens) |
4. | A 2012-05-15 09:45:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All quiet. I'll push this one through. |
|
3. | A* 2012-05-11 07:53:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this? |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,5 @@ -<gloss>yak (Bos mutus)</gloss> +<gloss>(wild) yak (Bos mutus)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(domestic) yak (Bos grunniens)</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-10 01:30:21 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ウシ族 http://en.wikipedia.org/wiki/Yak |
|
Comments: | but if we assume "ヤク" refers to both domesticated and wild yak, maybe it should read "yak (Bos grunniens or Bos mutus)" |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>yak</gloss> +<gloss>yak (Bos mutus)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ silkworm moth ▶ silk moth (Bombyx mori)
|
3. | A 2021-10-01 07:01:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-01 06:14:40 Opencooper | |
Refs: | K/M n-grams: 蚕蛾 70 かいこが 61 カイコガ 200 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カイコガ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ domesticated silkworm
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wild silkworm
|
4. | A 2023-03-27 18:39:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1304000">蚕</xref> -<xref type="see" seq="2165520">家蚕・かさん</xref> +<xref type="see" seq="2165520">家蚕</xref> |
|
3. | A 2023-03-26 10:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-03-26 06:04:18 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 野蚕 9090 52.6% 家蚕 6868 39.7% 野蚕糸 973 5.6% 家蚕糸 245 1.4% 野蚕紬 103 0.6% 家蚕紬 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2165520">家蚕・かさん</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ wild silkworm moth (Bombyx mandarina) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[arch]
▶ silkworm (Bombyx mori)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai) |
2. | A 2018-04-11 10:52:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>エチゼンクラゲ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bearded seal (Erignathus barbatus) |
3. | A 2010-06-25 07:14:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2010-06-24 12:20:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アゴヒゲアザラシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chihuahua |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ service dog (for the disabled, etc.) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ working dog (police dog, guide dog, etc.)
|
7. | A 2017-07-12 21:17:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. I did know that. Just forgot to correct it. |
|
6. | A* 2017-07-12 13:29:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Robin, this is our standard format when giving multiple examples |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>working dog (e.g. police dog, guide dog)</gloss> +<gloss>working dog (police dog, guide dog, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2017-07-12 09:51:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>working dog (e.g. police dog, Seeing Eye dog)</gloss> +<xref type="see" seq="2832801">使役犬</xref> +<gloss>working dog (e.g. police dog, guide dog)</gloss> |
|
4. | A 2015-06-09 23:23:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-06-09 20:29:31 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)</gloss> +<gloss>working dog (e.g. police dog, Seeing Eye dog)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ drug-sniffing dog |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rescue dog |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ redback spider (Latrodectus hasselti) |
3. | A 2014-09-26 13:05:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-09-26 09:12:16 Marcus Richert | |
Refs: | in the news today http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140925/k10014880121000.ht ml |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>セアカゴケグモ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ widow spider (of genus Latrodectus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ black widow spider (Latrodectus mactans) |
3. | A 2012-09-22 22:34:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-21 12:51:28 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/クロゴ� %B1%E3%82%B0%E3%83%A2 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>クロゴケグモ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,1 +17,1 @@ -<gloss>black widow spider</gloss> +<gloss>black widow spider (Latrodectus mactans)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fish with a human-looking face |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ carrion crow (Corvus corone) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ jungle crow (Corvus macrorhynchos)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common raven (Corvus corax) |
3. | A 2010-11-23 14:31:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-23 09:43:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Sorted on hits |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>渡鴉</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
Source lang:
eng(wasei) "wooper looper"
▶ axolotl (esp. an albino)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Okinawa rail (Gallirallus okinawae) |
3. | A 2012-10-22 09:53:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-20 08:16:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヤンバルクイナ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,1 +17,1 @@ -<gloss>Okinawa rail (bird) (Gallirallus okinawae)</gloss> +<gloss>Okinawa rail (Gallirallus okinawae)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sakhalin husky (dog breed) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ albite
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plagioclase feldspar |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
tah "maita'i"
▶ mai tai (cocktail) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body) |
2. | A 2013-05-11 11:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マグネット・スクール</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised)
|
2. | A 2022-06-03 20:33:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1592910">鯉幟</xref> +<xref type="see" seq="1592910">鯉のぼり</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ aluminium can shaped like a bottle (aluminum) ▶ metal bottle |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ academic journal ▶ learned journal |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gas giant (e.g. Jupiter, Saturn) ▶ gas planet
|
4. | D 2021-09-12 05:47:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, ガス状 + 惑星. A bit obvious. |
|
3. | D* 2021-09-12 00:17:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ガス状惑星 378 |
|
Comments: | I think this is just a descriptive term ("gaseous planet"), not a synonym of "gas giant". It's not in the refs. I don't think it's needed. |
|
2. | A 2016-12-16 20:27:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref> +<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to be too close |
3. | D 2011-12-01 12:31:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2011-10-09 02:51:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | recommending deletion of a number of adj+すぎる entries |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ subprime financing |
5. | A 2020-04-23 01:42:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-20 12:21:34 | |
Refs: | not sure this needs to be an entry. サブプライムローン 97282 サブプライム融資 5362 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>subprime lending in the housing mortgage market</gloss> -<gloss>housing loans to low-income, high-risk consumers</gloss> +<gloss>subprime financing</gloss> |
|
3. | A 2020-04-20 01:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-04-20 00:05:55 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>subprime lending in housing mortage market</gloss> +<gloss>subprime lending in the housing mortgage market</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng "nailist"
▶ nail technician ▶ manicurist |
3. | A 2018-09-21 22:59:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-21 18:02:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | wiki: "People who work at nail salons are usually called "nail technicians or manicurists or 'Nailists' (the well-known appellation of nail technicians in Vietnam, Japan and some Southeast Asian countries)." |
|
Comments: | "Nailist" isn't in any of the English dictionaries I checked. Jwiki says it's wasei. Not sure about that but I do think it's best left out of the glosses. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,3 @@ -<gloss>nailist</gloss> -<gloss>someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails</gloss> +<lsource xml:lang="eng">nailist</lsource> +<gloss>nail technician</gloss> +<gloss>manicurist</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ decompression surgery ▶ surgery under decompression |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ embryology
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fetal death due to distress |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ extrasystolic arrhythmia |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pediatric anesthesia |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anal bleeding ▶ bleeding of the anus |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ anal epithelium |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ blister beetle ▶ oil beetle (insects family Meloidae)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Spanish fly (Lytta vesicatoria)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac) ▶ cantharides
|
2. | A 2013-05-11 08:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スパニッシュ・フライ</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cantharadin (active ingredient of cantharides)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat "cantharis"
▶ cantharides
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bean blister beetle (Epicauta gorhami) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ blister beetle
|
|||||
2. |
[n]
▶ cantharides
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
|
2. | A 2012-09-13 15:41:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<xref type="see" seq="1733030">斑猫</xref> +<xref type="see" seq="1733030">斑猫・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ Spanish fly (Lytta vesicatoria)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ American badger (Taxidea taxus) |
3. | A 2012-08-10 08:03:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-10 06:39:16 Marcus | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>アメリカアナグマ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi) |
3. | A 2024-01-08 16:03:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | コディアック羆 0 コディアックひぐま 0 コディアックヒグマ 116 |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>コディアックひぐま</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>コディアックひぐま</reb> +</r_ele> @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2059770">羆</xref> |
|
2. | A 2024-01-07 10:50:08 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://www.fws.gov/species/kodiak-brown-bear-ursus-arctos-middendorffi: Ursus arctos middendorffi * https://www.britannica.com/animal/Kodiak-bear: Ursus arctos middendorffi |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)</gloss> +<gloss>Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ grizzly (bear)
|
4. | A 2020-12-05 20:58:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr has a ヒグマ sense but Wikipedia says it refers specifically to the North American variety. I don't think we need the species name here. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<xref type="see" seq="1977170">灰色熊</xref> -<gloss>grizzly bear (Ursus arctos horribilis)</gloss> +<xref type="see" seq="1977170">ハイイログマ</xref> +<gloss>grizzly (bear)</gloss> |
|
3. | A 2020-12-05 20:54:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-05 10:44:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> @@ -12,5 +10,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2059770">羆</xref> -<gloss>brown bear (Ursus arctos)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ grizzly bear (Ursus arctos horribilis)
|
4. | A 2013-05-11 07:33:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グリズリー・ベア</reb> |
|
3. | A 2013-04-27 06:55:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-26 22:24:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, ルミナス |
|
Comments: | 40k+ hits, Wiki page, etc. Not really "obsc". |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus) ▶ thylacine ▶ Tasmanian wolf
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Bonin flying fox (Pteropus pselaphon) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) |
3. | A 2016-10-10 08:29:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-10 07:19:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not needed |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)</gloss> +<gloss>Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "scarabée"
▶ scarab (Egyptian gemstone)
|
|||||
2. |
[n]
▶ scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabaeus sacer)
|
4. | A 2024-01-07 10:40:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://www.britannica.com/animal/Scarabaeus-sacer * https://en.wikipedia.org/wiki/Scarabaeus |
|
Comments: | Align |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabeus sacer)</gloss> +<gloss>scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabaeus sacer)</gloss> |
|
3. | A 2019-03-07 03:30:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-06 12:11:45 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="fre">scarabee</lsource> +<lsource xml:lang="fre">scarabée</lsource> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ scarab (Egyptian gemstone)
|
2. | A 2019-03-07 03:32:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2166110">スカラベ</xref> +<xref type="see" seq="2166110">スカラベ・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ dung beetle
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ dung beetle ▶ tumblebug
|
3. | A 2011-04-12 03:25:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-04-11 11:14:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>tumblebug</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ scarab beetle ▶ sacred scarab (Scarabaeus sacer)
|
2. | A 2019-03-07 03:31:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="2166110">スカラベ</xref> +<xref type="see" seq="2166110">スカラベ・2</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ leaf beetle (of family Chrysomelidae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ horned dung beetle (Copris ochus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini) |
|
2. |
[n]
▶ Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ dor beetle (of family Geotrupidae) |
|
2. |
[n]
▶ Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ European tortoise ▶ Greek tortoise (Testudo graeca) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ground beetle ▶ carabid (esp. of subfamily Carabinae) |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ millipede |
2. | A 2022-01-29 03:58:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 歩行虫 398 筬虫 27 おさ虫 188 オサ虫 192 おさむし 2139 オサムシ 20030 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オサムシ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ground beetle ▶ carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae) |
|
2. |
[n]
▶ Anisodactylus signatus (species of ground beetle) |
2. | A 2022-01-29 03:57:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki ゴミ虫 6690 ゴミムシ 7144 塵虫 105 (mentioned in wiki) 芥虫 43 (mentioned in wiki) 芥虫 43 塵芥虫 No matches 歩行虫 398 ごみむし 10124 ごみ虫 358 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ゴミ虫</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>塵芥虫</keb> +<keb>歩行虫</keb> @@ -11 +14,2 @@ -<keb>歩行虫</keb> +<keb>塵芥虫</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
《the kanji is a pun》 ▶ I love you |
11. | A 2022-07-24 07:51:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-07-24 06:25:49 Marcus Richert | |
Comments: | Since this is tagged uk, we should probably treat the kana as the main form |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&sl;</misc> @@ -18 +17 @@ -<s_inf>kanji pun</s_inf> +<s_inf>the kanji is a pun</s_inf> |
|
9. | A 2021-11-15 21:48:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アイラブユー 23038 アイ・ラブ・ユー 17900 |
|
Comments: | May as well keep アイ・ラブ・ユー. Otherwise it would have to go in its own entry. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイ・ラブ・ユー</reb> |
|
8. | A* 2021-11-15 17:53:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. 愛羅武勇 doesn't mean anything. The only pun-like part is 愛. |
|
7. | A* 2021-11-15 16:16:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Isn't it still a pun? |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ I love you |
6. | D 2021-11-13 05:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | D* 2021-11-08 16:07:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
4. | A* 2021-11-06 03:13:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 愛してる 1210351 愛死天流 900 |
|
Comments: | not sure this entry is super useful. It's true "I love you" is one of those things very early learners are likely to search for, but this doesn't really mean "I love you" as much as it means "(x) love(s) (x)" |
|
3. | A 2014-03-08 15:51:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-03-08 15:02:07 midori | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Donacia provostii (species of leaf beetle) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ leaf beetle (of subfamily Donaciinae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ soybean beetle (Anomala rufocuprea) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Coleoptera (the order of insects containing beetles)
|
3. | A 2012-03-19 23:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-03-19 12:30:08 Marcus | |
Refs: | almost as many google hits as the kanji version |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>コウチュウ目</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +12,5 @@ +<re_restr>甲虫目</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コウチュウもく</reb> +<re_restr>コウチュウ目</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[obs]
▶ coleopterans ▶ beetles
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ diving beetle |
|
2. |
[n]
▶ Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ click beetle ▶ skipjack (beetle of family Elateridae)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)
|
|||||
2. |
[n]
[obs]
▶ Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ longhorn beetle grub
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ nymph (immature form of an insect)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ringed seal (Pusa hispida)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ short-beaked common dolphin (Delphinus delphis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bottlenose dolphin ▶ bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ variant ▶ variant form |
|
2. |
[n]
{biology}
▶ heteromorphism ▶ heteromorphy |
3. | A 2023-08-07 23:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-07 19:11:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | luminous, meikyo, reverso |
|
Diff: | @@ -15,3 +15,7 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>atypical appearance</gloss> -<gloss>atypicality</gloss> +<gloss>variant</gloss> +<gloss>variant form</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&biol;</field> +<gloss>heteromorphism</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bighorn sheep (Ovis canadensis)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ bighorn sheep (Ovis canadensis)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ American beaver (Castor canadensis) |
2. | A 2013-05-11 06:18:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アメリカ・ビーバー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ European beaver (Castor fiber) |
2. | A 2013-05-11 11:36:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヨーロッパ・ビーバー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dall's porpoise (Phocoenoides dalli) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ striped dolphin (Stenella coeruleoalba) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)
|
4. | A 2021-11-13 01:43:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ごんどうくじら 65 巨頭鯨 73 ゴンドウクジラ 2330 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-06-25 02:19:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-24 15:47:56 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ long-finned pilot whale (Globicephala melas) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{finance}
▶ convertible bond
|
2. | A 2024-02-05 20:54:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&finc;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ a poor man has no time for leisure ▶ there is no rest for the poor |
8. | A 2022-02-06 20:39:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-02-06 18:18:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Oxford (leisure): time when one is not working or occupied; free time • use of free time for enjoyment |
|
Comments: | I think "leisure" is fine. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>the poor have no free time</gloss> +<gloss>a poor man has no time for leisure</gloss> +<gloss>there is no rest for the poor</gloss> |
|
6. | A 2022-02-05 06:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-02-04 15:14:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | I don't think "leisure" is quite right. "When you're unemployed, there's no vacation", in the words of NZ folk duo Flight of the Conchords. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>there is no leisure for the poor</gloss> +<gloss>the poor have no free time</gloss> |
|
4. | A 2018-01-09 09:47:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ whalebone ▶ baleen |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ baleen whale ▶ whalebone whale ▶ mysticete
|
3. | A 2017-11-23 05:06:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-11-23 04:12:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2166680">歯鯨</xref> @@ -18,0 +20 @@ +<gloss>mysticete</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ beaked whale (esp. Cuvier's beaked whale, Ziphius cavirostris) |
2. | A 2021-11-13 01:50:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,5 +18 @@ -<gloss>beaked whale</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)</gloss> +<gloss>beaked whale (esp. Cuvier's beaked whale, Ziphius cavirostris)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ minke whale ▶ piked whale (Balaenoptera acutorostrata)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
《sometimes read ごんどうくじら》 ▶ larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)
|
3. | A 2010-06-28 12:31:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2010-06-25 11:26:24 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Comments: | No [uk]. Probably fine as-is due to [obsc]. Most references point to Hokusai paintings of said whale. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Baird's beaked whale (Berardius bairdii) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bond with warrant attached ▶ warrant bond ▶ WB
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ toothed whale ▶ odontocete
|
3. | A 2017-11-23 05:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-11-23 04:13:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | matching incoming x-ref |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)</gloss> +<gloss>toothed whale</gloss> +<gloss>odontocete</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,fam]
▶ elder brother ▶ one's senior
|
|||||
2. |
[n]
▶ dashing young man ▶ gallant young lad |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to,vs]
[on-mim]
▶ snugly ▶ cosily ▶ compactly |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ having a strong alkaline taste ▶ harsh to the taste
|
|||||||||
2. |
[exp,adj-i]
▶ excessively strong-willed ▶ fiercely individualistic ▶ strongly idiosyncratic
|
6. | A 2022-02-17 13:00:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<reb>アクがつよい</reb> -<re_restr>アクが強い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +14,0 @@ -<re_restr>あくが強い</re_restr> -<re_restr>灰汁が強い</re_restr> @@ -32 +26 @@ -<xref type="see" seq="2238240">あくの強い・あくのつよい・2</xref> +<xref type="see" seq="2238240">あくの強い・2</xref> |
|
5. | A 2016-11-27 15:12:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-11-27 00:28:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: アクが強い 14700 灰汁が強い 1446 あくが強い 3115 |
|
Comments: | 灰汁 is commonly written アク. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>アクが強い</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,4 @@ +<reb>アクがつよい</reb> +<re_restr>アクが強い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +19,2 @@ +<re_restr>あくが強い</re_restr> +<re_restr>灰汁が強い</re_restr> @@ -16 +25 @@ -<xref type="see" seq="2238240">あくの強い</xref> +<xref type="see" seq="2238240">あくの強い・1</xref> @@ -22,0 +32 @@ +<xref type="see" seq="2238240">あくの強い・あくのつよい・2</xref> |
|
3. | A 2010-10-30 18:49:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-10-30 18:36:39 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -21,0 +22,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Vajrayaksa |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ pacification |
2. | A 2021-11-18 01:07:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kundali |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Ucchusma |
3. | A 2014-04-13 22:41:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-04-13 18:00:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>烏芻沙摩明王</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>烏蒭沙摩明王</keb> @@ -15 +21,2 @@ -<gloss>Ucchusama</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>Ucchusma</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sweet potato weevil (Cylas formicarius) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rice plant weevil (Echinocnemus squameus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ chestnut weevil (Curculio dentipes) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese giant weevil (Sipalinus gigas) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ true weevil (any weevil of family Curculionidae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Middle East countries |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polygamy
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
[rare]
▶ monogamy
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ polygamy
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ polyandry
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ monogamy
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ great white shark ▶ white pointer (Carcharodon carcharias)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ tiger shark (Galeocerdo cuvier)
|
5. | A 2011-03-22 00:57:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-03-21 10:59:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -14,4 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>タイガーシャーク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2619580">タイガーシャーク</xref> |
|
3. | A 2010-06-17 07:21:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-17 05:40:17 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Another Japanese name for tiger shark |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>タイガーシャーク</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bull shark (Carcharhinus leucas)
|
6. | A 2011-03-19 04:57:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-03-19 00:01:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>おおめじろざめ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,11 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>ウシザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ブルシャーク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おおめじろざめ</reb> -</r_ele> @@ -24,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="2618840">牛鮫・うしざめ</xref> +<xref type="see" seq="2618850">ブルシャーク</xref> |
|
4. | A 2010-06-21 00:21:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Generally I have been putting the hiragana first as a point of policy, and relying on the "uk" to flag that the katakana is how it's usually used. I'll raise this on the list. |
|
3. | A* 2010-06-20 19:14:39 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Experimenting here with the idea that the most common reading for species name is always going to be the katakana versions, so I'm trying to put that in the proper order. |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>おおめじろざめ</reb> -</r_ele> @@ -22,0 +19,3 @@ +<r_ele> +<reb>おおめじろざめ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2010-06-18 11:40:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,8 @@ +<r_ele> +<reb>ウシザメ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブルシャーク</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ easy money ▶ quick profit |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ any member of the requiem shark family Carcharhinidae |
5. | D 2010-06-21 09:09:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll go along with JR. |
|
4. | D* 2010-06-21 08:26:01 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | I've moved this to one of the possible names of Carcharhinus plumbeus. I can't find any evidence that this in any manner is used to represent all requiem sharks. |
|
3. | A 2010-06-19 23:17:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-06-19 18:47:26 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Kinda winging it here... but the sandbar shark is commonly called ヤジブカ in Japanese as well as メジロザメ. These two should be an entry for the species, and 目白鮫 and its reading めじろざめ should just stick to the general case of requiem sharks (also the entry is wrong in that requiem sharks are a Family and not a Genus. Genus and Family name is already entered so this would be another entry that means pretty much the same thing as Family entry). |
|
Diff: | @@ -10,4 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>メジロザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -17,1 +13,1 @@ -<gloss>requiem shark (esp. the sandbar shark, Carcharhinus plumbeus and other members of this genus)</gloss> +<gloss>any member of the requiem shark family Carcharhinidae</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ nurse shark (Ginglymostoma cirratum) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ blowhole (cavity in a metal casing) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bromeliaceae (the bromeliad family of plants) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common octopus (Octopus vulgaris) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ largescale blackfish (Girella punctata) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ great grey owl (Strix nebulosa) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ barn owl (Tyto alba) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ snowy owl (Bubo scandiacus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ pillbug ▶ pill bug ▶ woodlouse ▶ sowbug ▶ sow bug ▶ slater |
5. | A 2023-11-19 19:30:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-11-19 09:37:28 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 団子虫 │ 8,158 │ 5.4% │ │ だんごむし │ 37,209 │ 24.7% │ │ ダンゴムシ │ 64,908 │ 43.1% │ │ だんご虫 │ 17,612 │ 11.7% │ │ ダンゴ虫 │ 22,547 │ 15.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>ダンゴ虫</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>だんご虫</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2011-08-18 18:09:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | other terms |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,0 @@ -<gloss>woodlouse</gloss> @@ -20,0 +19,4 @@ +<gloss>woodlouse</gloss> +<gloss>sowbug</gloss> +<gloss>sow bug</gloss> +<gloss>slater</gloss> |
|
2. | A* 2011-08-18 16:47:50 <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>woodlouse</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ chivalry ▶ bravery |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
Source lang:
eng(wasei) "toilet room"
▶ bathroom ▶ washroom ▶ lavatory
|
2. | A 2013-05-11 09:20:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トイレット・ルーム</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spiny dogfish (Squalus acanthias)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spiny dogfish (Squalus acanthias)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ basking shark (Cetorhinus maximus)
|
4. | A 2011-03-16 00:05:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-16 00:01:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, http://ja.wikipedia.org/wiki/ウバザメ |
|
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -14,4 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>バカザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2617020">馬鹿鮫・ばかざめ</xref> |
|
2. | A 2010-06-11 08:08:35 James Rose | |
Comments: | added "バカザメ" as a name of this shark |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>バカザメ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus) |
5. | A 2013-01-14 15:52:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | standardizing |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)</gloss> +<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)</gloss> |
|
4. | A 2011-04-01 06:38:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>かぐらざめ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -10,3 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かぐらざめ</reb> |
|
3. | A 2010-07-01 10:21:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-01 09:30:30 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Just rearranged things a bit and added the all important "circumglobal" |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,2 @@ -<reb>かぐらざめ</reb> +<reb>カグラザメ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12,1 @@ -<reb>カグラザメ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>かぐらざめ</reb> @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>bluntnose sixgill shark (species of cow shark, Hexanchus griseus)</gloss> +<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese angel shark (Squatina japonica) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific) |
2. | A 2010-06-04 22:44:54 James Rose | |
Comments: | Just added some info. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>silver chimaera (Chimaera phantasma)</gloss> +<gloss>silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan) |
4. | A 2010-06-17 12:36:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trying again to fix the break. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)</gloss> +<gloss>banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)</gloss> |
|
3. | A 2010-06-16 23:21:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Noted |
|
2. | A* 2010-06-16 19:36:32 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Just leavin me mark |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>banded houndshark (Triakis scyllium)</gloss> +<gloss>banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile) |
2. | A 2013-02-08 02:36:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | shark is in the name already |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)</gloss> +<gloss>blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis) |
2. | A 2010-06-04 23:07:26 James Rose | |
Comments: | Thought it was useful to add North Pacific so if you're in Australia, its one less shark you have to worry about. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>salmon shark (species of mackerel shark, Lamna ditropis)</gloss> +<gloss>salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ goblin shark (Mitsukurina owstoni) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Book of the Dead (ancient Egypt) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ secondary capital city (of historical China) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hanging partition wall (e.g. against smoke)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Lorelei (Loreley) ▶ Rhine maiden who lured sailors to their doom |
|
2. |
[n]
▶ rock in the Rhine |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ knurling ▶ ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ knurling ▶ ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ knurl |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ protection from smoke ▶ anti-smoke |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ red dwarf |
2. | A 2012-08-30 03:59:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>red dwarf (star)</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>red dwarf</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ brown dwarf |
3. | A 2012-08-30 03:58:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-30 01:18:50 Marcus | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>brown dwarf (star)</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>brown dwarf</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ black dwarf |
3. | A 2012-08-30 02:27:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-30 00:44:04 Marcus | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>black dwarf (star)</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>black dwarf</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ blue giant (star) |
4. | A 2017-05-12 08:44:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>blue giant</gloss> +<gloss>blue giant (star)</gloss> |
|
3. | A 2012-08-30 02:28:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-30 01:10:24 Marcus | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>blue giant (star)</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>blue giant</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ retinal |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
《レチクル is from Latin》 ▶ Reticulum (constellation) ▶ the Reticle
|
5. | A 2012-05-30 18:02:14 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>(constellation) Reticulum</gloss> +<gloss>Reticulum (constellation)</gloss> |
|
4. | A 2012-05-30 02:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-29 17:39:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | レチクル is from Latin, but レチクル座 is not |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<lsource xml:lang="lat"/> +<s_inf>レチクル is from Latin</s_inf> |
|
2. | A* 2012-05-28 04:54:46 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&astron;</field> @@ -13,1 +14,2 @@ -<gloss>constellation Reticulum</gloss> +<gloss>(constellation) Reticulum</gloss> +<gloss>the Reticle</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Eridanus (constellation) ▶ the River |
4. | A 2012-05-30 19:03:47 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>the River</gloss> |
|
3. | A 2010-07-26 05:26:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-26 00:01:54 Scott | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>constellation Eridanus</gloss> +<gloss>Eridanus (constellation)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ Reticulum (constellation) ▶ the Reticle
|
4. | A 2012-05-30 18:19:45 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>(constellation) Reticulum</gloss> +<gloss>Reticulum (constellation)</gloss> |
|
3. | A 2012-05-29 17:36:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss>the Reticle</gloss> |
|
2. | A* 2012-05-28 04:59:15 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>constellation Reticulum</gloss> +<field>&astron;</field> +<gloss>(constellation) Reticulum</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Morquio's disease ▶ Morquio's syndrome |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abdominal wall abscess |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abdominal wall reflex |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ my sympathies ▶ that's too bad ▶ my condolences |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ broad-winged damselfly (of family Calopterygidae) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-f]
▶ ratchet ▶ toothed wheel
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ratchet ▶ toothed wheel
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ approximate age ▶ age range
|
3. | A 2015-10-28 22:11:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-28 20:22:00 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -15 +16 @@ -<xref type="see" seq="1468660">年頃</xref> +<xref type="see" seq="1468660">年頃・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ eerie ▶ hair-raising |
|
2. |
[adj-i]
▶ exaggerated ▶ ostentatious |
3. | A 2013-01-11 02:45:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. It's in GG5 & 新和英中辞典. |
|
2. | A* 2013-01-10 23:27:45 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, Luminous, JWN, EDR |
|
Comments: | Sense 2 may be [arch] (I only see it in daij and JWN, daij example is from 竹取物語), but sense 1 doesn't seem to be. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ cetaceans |
3. | A 2017-11-23 05:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-11-23 04:34:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | our general rule has been for things that end in 類, to gloss it as plural. this is not an 'order' name (since cetacea is not an order anymore and this does not end in 目) |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>order Cetacea of toothed marine mammals, including whales and dolphins</gloss> -<gloss>Cetaceans</gloss> +<gloss>cetaceans</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sun bear (Helarctos malayanus) ▶ Malayan bear |
3. | A 2020-12-04 20:14:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-04 15:08:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki eol |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>Malayan sun bear (Helarctos malayanus)</gloss> +<gloss>sun bear (Helarctos malayanus)</gloss> +<gloss>Malayan bear</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ sloth bear (Melursus ursinus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spectacled bear (Tremarctos ornatus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ ocellated octopus (Octopus ocellatus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ eggcase (shell) of the winged argonaut
|
|||||
2. |
[n]
▶ winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ blue-ringed octopus (esp. the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata) |
2. | A 2021-12-14 11:48:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 豹紋蛸 42 ヒョウモンダコ 2100 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17 +18 @@ -<gloss>blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)</gloss> +<gloss>blue-ringed octopus (esp. the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ giant Pacific octopus (Enteroctopus dofleini) ▶ North Pacific giant octopus
|
2. | A 2018-06-20 14:14:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)</gloss> +<gloss>giant Pacific octopus (Enteroctopus dofleini)</gloss> +<gloss>North Pacific giant octopus</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ long-armed octopus (Octopus minor) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl]
{computing}
▶ Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)
|
3. | A 2015-05-28 00:15:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-05-26 18:04:51 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ brown hawk owl (Ninox scutulata) |
2. | A 2024-01-24 00:04:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 青葉木菟 │ 807 │ 2.0% │ - rK (daijirin) │ 青葉梟 │ 171 │ 0.4% │ - rK (kanjipedia) │ あおばずく │ 783 │ 2.0% │ │ アオバズク │ 38,174 │ 95.6% │ - move up ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,3 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>あおばずく</reb> -</r_ele> @@ -15,0 +15,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あおばずく</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ common murre ▶ common guillemot (Uria aalge) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)
|
3. | A 2013-06-14 03:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-14 03:04:53 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>星鴉</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana) |
3. | A 2011-02-10 15:00:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-09 22:07:47 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>灰色星鴉</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ white-throated dipper (Cinclus cinclus) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ apatosaurus ▶ brontosaurus
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ iguanodon
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Saurischia (order of dinosaurs with lizard-like pelvic structures) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ protoceratops |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ velociraptor |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ oviraptor (species of dinosaur, Oviraptor philoceratops) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ camptosaurus |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ patrolling |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Arisaema urashima (species of cobra lily) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ danceable |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ jack-in-the-pulpit ▶ cobra lily (plant of genus Arisaema) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Araceae (arum family of plants) |
3. | A 2021-10-07 01:17:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>Araceae</gloss> -<gloss g_type="expl">arum family of plants</gloss> +<gloss>Araceae (arum family of plants)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-20 01:59:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,1 +20,2 @@ -<gloss>Araceae (the arum family of plants)</gloss> +<gloss>Araceae</gloss> +<gloss g_type="expl">arum family of plants</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ anthurium (type of tropical flowering plant) ▶ tailflower ▶ flamingo flower ▶ laceleaf |
3. | A 2020-03-22 20:27:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-22 12:25:30 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Anthurium |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<gloss>tailflower</gloss> +<gloss>flamingo flower</gloss> +<gloss>laceleaf</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pothos ▶ devil's ivy (species of arum, Epipremnum aureum) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ceratopsian (any quadrupedal herbivorous dinosaur of infraorder Ceratopsia) |
3. | A 2020-06-25 02:03:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-25 01:39:57 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>ceratopsian (any quadrupedal herbiverous dinosaur of infraorder Ceratopsia)</gloss> +<gloss>ceratopsian (any quadrupedal herbivorous dinosaur of infraorder Ceratopsia)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ rupture ▶ break ▶ fracture |
2. | A 2021-11-18 01:24:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ waist-high partition wall ▶ breast wall
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bandit |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ anti-travel sickness (medicine) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ uroboros ▶ ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k-s]
▶ to get on well with (someone) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ banderillero |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ ordinal number |
2. | A 2017-09-27 20:31:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "one room apartment"
▶ studio apartment ▶ bed-sitter |
2. | A 2013-05-11 12:08:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワン・ルーム・アパート</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ loft apartment |
2. | A 2013-05-11 12:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロフト・アパート</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ apartment
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Intranet
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lissencephaly |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ambergris
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ inscribing ▶ engraving ▶ incising |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ recording the time (on a time card) ▶ punching ▶ clocking in (out) |
6. | A 2023-11-23 05:25:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-23 00:30:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij meikyo: 「退社時刻を━する」 |
|
Comments: | Not just on arrival. I don't think "(e.g. at work)" is needed. I'm not seeing "stamping (e.g. a symbol)" in my refs. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>impressing</gloss> +<gloss>inscribing</gloss> @@ -22 +22 @@ -<gloss>stamping (e.g. a symbol)</gloss> +<gloss>recording the time (on a time card)</gloss> @@ -24 +24 @@ -<gloss>clocking in (e.g. at work)</gloss> +<gloss>clocking in (out)</gloss> |
|
4. | A 2023-11-21 00:19:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-11-21 00:01:40 Nicolas Maia | |
Refs: | https://hrnote.jp/contents/roumu-dakoku-20220531/ |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>clocking in (e.g. at work)</gloss> |
|
2. | A 2022-01-15 08:47:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12,3 +13,4 @@ -<gloss>to impress</gloss> -<gloss>to engrave</gloss> -<gloss>to incise</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>impressing</gloss> +<gloss>engraving</gloss> +<gloss>incising</gloss> @@ -16,0 +19 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18,2 +21,3 @@ -<gloss>to stamp (e.g. symbol)</gloss> -<gloss>to punch</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>stamping (e.g. a symbol)</gloss> +<gloss>punching</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{biology}
▶ punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology) |
2. | A 2014-12-21 01:56:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ distance coefficient |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ graptolite (extinct Paleozoic-era invertebrate) |
4. | A 2022-02-03 12:57:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)</gloss> +<gloss>graptolite (extinct Paleozoic-era invertebrate)</gloss> |
|
3. | A 2012-04-25 05:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-25 05:24:03 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/フデイ� %B7 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>フデイシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thermohaline circulation |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ boat race betting ticket |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk,col]
《colloquial form of わからない》 ▶ I don't know ▶ I don't understand
|
4. | A 2022-08-29 23:27:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-29 10:30:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | わからん 4213151 73.7% 分からん 1503348 26.3% |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">わかる・1</xref> +<misc>&uk;</misc> @@ -14 +15 @@ -<s_inf>col form of 分からない</s_inf> +<s_inf>colloquial form of わからない</s_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>I don't understand</gloss> |
|
2. | A 2011-03-03 23:41:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,4 +12,4 @@ -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> -<xref type="see" seq="1606560">分かる</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> +<xref type="see" seq="1606560">分かる・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ long holiday (esp. Golden Week in late April and early May)
|
4. | A 2011-08-04 05:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-08-04 03:17:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eijiro, http://ja.wikipedia.org/wiki/ゴールデンウィーク#.E7.A7.8B.E3.81.AE.E5.A4.A7.E5.9E.8B.E9.80.A3.E4.BC.91 |
|
Comments: | not limited to golden week. the literal translation is the correct one. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>season of successive holidays from late April to early May</gloss> -<gloss>Golden Week</gloss> +<gloss>long holiday (esp. Golden Week in late April and early May)</gloss> |
|
2. | A* 2011-08-03 12:33:49 Scott | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>Golden Week</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ hyracotherium ▶ eohippus (earliest fossil ancestor of the horse)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ eohippus ▶ hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Dead Sea scrolls
|
3. | A 2016-11-17 04:10:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-16 17:43:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しかいぶんしょ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Dead Sea scrolls
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ordinal number |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
{computing}
▶ program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program
|
5. | A 2022-08-28 05:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Very [col] |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1135430">モニター・3</xref> +<xref type="see" seq="1135430">モニター・1</xref> |
|
4. | A* 2022-08-27 23:57:22 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>(in P2P networks) a program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program</gloss> +<gloss>program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program</gloss> |
|
3. | A 2011-03-11 02:57:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1135430">モニター・1</xref> +<xref type="see" seq="1135430">モニター・3</xref> |
|
2. | A 2011-03-11 02:56:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1135430">モニター</xref> +<xref type="see" seq="1135430">モニター・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{Internet}
▶ automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)
|
7. | A 2024-01-22 11:48:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
6. | A 2022-11-25 06:45:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think Paul Blay had encountered it while using those systems. It may have died out since 2007. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<xref type="see" seq="1036930">カウンター・4</xref> -<xref type="see" seq="2168190">モニ</xref> +<xref type="see" seq="1036930">カウンター・6</xref> |
|
5. | A* 2022-11-24 11:58:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for this? I can't find anything online. |
|
4. | A 2015-06-14 23:21:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-06-14 16:35:30 | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1036930">カウンター・2</xref> +<xref type="see" seq="1036930">カウンター・4</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[sl]
▶ cigarette butt ▶ cigarette end |
7. | A 2022-04-09 13:55:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly. Approving for now. I don't think we need しけモク. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>(cigarette) end</gloss> -<gloss>butt</gloss> +<gloss>cigarette butt</gloss> +<gloss>cigarette end</gloss> |
|
6. | A* 2022-04-09 04:07:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj says "cigarette made from re-rolled cigarette butts", should maybe be a [dated] 2nd sense? (wiktionary does have two senses) 吸殻をほぐして巻き直したタバコ daijs: タバコの吸い殻。 [補説] 第二次大戦後、闇市時代の造語か。「けちなタバコ」の意とも。 |
|
Comments: | (6358+1699+243)/243 しけモク is less than 3% of the totals, that's [rK] level for kanji. Probably not needed? |
|
5. | A* 2022-04-09 02:44:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | - しけモク probably gets enough ngram hits to stay. - GG5 mentions "smokeable", which seems to be supported by www images, so it probably should stay. |
|
4. | A* 2022-04-08 12:41:27 | |
Comments: | not common |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>しけモク</reb> -</r_ele> @@ -16 +13,2 @@ -<gloss>smokeable cigarette end (butt)</gloss> +<gloss>(cigarette) end</gloss> +<gloss>butt</gloss> |
|
3. | A 2018-08-21 21:12:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ missing link (e.g. transitional fossil)
|
5. | A 2021-04-24 21:30:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-04-24 09:31:12 | |
Comments: | can be used in other contexts too. (just lik in English) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>missing link (i.e. transitional fossil)</gloss> +<gloss>missing link (e.g. transitional fossil)</gloss> |
|
3. | A 2012-03-05 10:48:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-03-05 09:53:39 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミッシング・リンク</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Gunpowder Plot (of 1605) |
3. | A 2021-10-06 10:50:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Gunpowder Plot of 1605</gloss> +<gloss>Gunpowder Plot (of 1605)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-05 02:47:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Gunpowder Plot</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Gunpowder Plot of 1605</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
dut
▶ extract |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{business}
▶ brief overview ▶ heads-up ▶ brief discussion |
|
2. |
[n]
▶ cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing) ▶ cue ▶ feeding (e.g. paper under a print head) ▶ feed ▶ document loading |
3. | A 2024-04-09 11:46:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 頭だし 9815 10.3% 頭出し 85307 89.6% あたまだし 84 0.1% |
|
Comments: | Pretty good. Tweaking the order. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>頭だし</keb> +<keb>頭出し</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>頭出し</keb> +<keb>頭だし</keb> @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>brief discussion</gloss> @@ -18,0 +18 @@ +<gloss>brief discussion</gloss> |
|
2. | A* 2024-04-09 08:44:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://mi-mollet.com/articles/-/42707?page=2#:~:text=ビジネスシーンにおいて使われ,という意味をもっています。 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91677/ https://chico-shikaku.com/2021/11/atamadashi-english-translation/ |
|
Comments: | Reordered as it probably most often occurs in business settings. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&bus;</field> +<gloss>brief discussion</gloss> +<gloss>brief overview</gloss> +<gloss>heads-up</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ witnessing (at the scene) ▶ seeing in person |
3. | A 2023-01-20 23:32:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-20 23:20:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>on-the-spot (report)</gloss> -<gloss>eyewitness (report)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>witnessing (at the scene)</gloss> +<gloss>seeing in person</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
Source lang:
lat "Eoanthropus"
▶ Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)
|
3. | A 2021-10-16 23:27:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | For now Word isn't obscure, the event is little- discussed |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A* 2021-10-04 07:25:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | move to enam? ピルトダウン事件 102 |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ production |
2. | A 2021-11-18 00:53:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Synclavier (brand-name digital synthesizer and sampler) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ theremin (electronic musical instrument) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ heaven helps those who help themselves |
11. | A 2022-08-01 04:18:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
10. | A 2018-05-21 12:45:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "The Chicago Manual of Style and the AP Stylebook both have these words as lowercase. And if you're deeply religious, well sorry, but one of the few Liturgical style guides I have seen also has it as lowercase. The only time you would capitalize Heaven and Hell is if these were distinct places, say in a work of fiction." |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Heaven helps those who help themselves</gloss> +<gloss>heaven helps those who help themselves</gloss> |
|
9. | A 2015-09-10 01:56:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: は自ら助くるものを助く 1240 は自ら助くる者を助く 3619 は自ら助くものを助く 53 は自ら助く者を助く 105 天は自ら助くる者 3411 天は自ら助く者 93 神は自ら助くる者 201 神は自ら助く者 21 神は自らを助ける者 33 |
|
Comments: | Possibly worth adding entries for that version and also 神は自ら助くる者を助く, which is in GG5. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>天は自ら助くるものを助く</keb> +<keb>天は自ら助くる者を助く</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>天は自ら助くる者を助く</keb> +<keb>天は自ら助くるものを助く</keb> @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
8. | A* 2015-09-09 12:37:22 luce | |
Comments: | I ran into this as 天は自ら助くものを助く (i.e two 助く, not 助くる + 助く). might be an error, but a fairly common one. 65+56 www hits for 助く 247+276 for 助くる - doesn't seem all that obsc, by the way |
|
7. | A 2014-12-03 03:38:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
《from the English saying》 ▶ the pen is mightier than the sword
|
2. | A 2018-10-09 07:10:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<misc>&proverb;</misc> +<s_inf>from the English saying</s_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ a jack of all trades is a master of none |
4. | A 2018-10-09 20:27:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A 2018-10-09 07:23:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>being multi-talented means never really being especially good at any one thing</gloss> |
|
2. | A 2018-10-09 07:23:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> @@ -13 +14 @@ -<gloss>jack of all trades, master of none</gloss> +<gloss>a jack of all trades is a master of none</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ the pot calling the kettle black ▶ [lit] the goop in the eye laughing at the snot in the nose
|
13. | A 2022-01-01 21:09:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so. Done. |
|
12. | A* 2021-12-22 14:15:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | as 目糞_が_鼻糞を笑う in nikk 目くそ鼻くそを笑う 4494 目くそが鼻くそを笑う 442 separate entry? |
|
11. | A 2016-02-09 10:33:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2016-02-06 07:50:50 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss g_type="lit">the goop in the eye laughing at the snot the nose</gloss> +<gloss g_type="lit">the goop in the eye laughing at the snot in the nose</gloss> |
|
9. | A 2014-10-28 04:38:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ speech is silver, silence is golden |
2. | A 2017-12-06 04:18:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ strike while the iron is hot |
2. | A 2017-12-04 09:25:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[rare]
▶ strike while the iron is hot
|
3. | D 2015-10-25 03:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2015-10-24 16:10:39 luce | |
Comments: | dupe |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ playing while the cat is away ▶ taking a break while the boss is out ▶ doing what one wants when one is (finally) alone ▶ [lit] relaxing while the demon is out
|
8. | A 2024-02-19 19:57:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-02-19 19:39:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sankoku has this expression recorded as 鬼の居ぬ間に(命の)洗濯 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="2168420">命の洗濯</xref> |
|
6. | A* 2024-02-19 19:36:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────╮ │ 鬼のいぬまに洗濯 │ 2,167 │ - add │ 鬼のいぬ間に洗濯 │ 424 │ - add, sK │ 鬼の居ぬ間に洗濯 │ 0 │ - rK (the form in most kokugos) ╰─ーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>鬼のいぬまに洗濯</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鬼のいぬ間に洗濯</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1390980">洗濯・2</xref> |
|
5. | A 2018-02-13 04:13:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see">洗濯</xref> +<xref type="see" seq="1390980">洗濯・2</xref> |
|
4. | A* 2018-02-11 21:28:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>when the cat's away, the mice will play</gloss> +<xref type="see">洗濯</xref> +<misc>&id;</misc> +<gloss>playing while the cat is away</gloss> +<gloss>taking a break while the boss is out</gloss> +<gloss>doing what one wants when one is (finally) alone</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases ▶ kicking back
|
2. | A 2024-02-19 20:18:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv]
▶ during ▶ for the duration of |
2. | A 2021-03-28 05:54:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ subject (of a portrait or bust) ▶ a person posing for a portrait or bust |
|
2. |
[n]
▶ (historically) patron ▶ someone who commissions a Buddhist temple or work of art |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kanji used for sound equivalence
|
3. | A 2013-12-18 07:44:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-12-09 02:42:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "借(り)字", Wadoku |
|
Comments: | Merging 1323660 (which has an incorrect gloss, IMO.) |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>借り字</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<re_restr>借字</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "open school"
▶ school with a flexible, child-centred curriculum |
|
2. |
[n]
▶ open house (at a school) ▶ open day |
6. | A 2021-10-22 20:22:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-10-22 12:56:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>school(s) with flexible, child-centred curricula</gloss> +<gloss>school with a flexible, child-centred curriculum</gloss> @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>school open house</gloss> -<gloss>school open day</gloss> +<gloss>open house (at a school)</gloss> +<gloss>open day</gloss> |
|
4. | A 2021-10-21 22:30:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-20 08:47:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs has our sense 1 , but the top google result for.me.is.this https://www.daiichigakuin.ed.jp/tsushin/opens chool/ オープンスクールとは、高校や大学、専門学校などの教育機 関が、入学を検討している生徒に校舎を開放し、学校への理 解を深めてもらうために開かれるイベントのことをいいま す。 other example: https://freemama.net/archives/2018openschool. html 小学校から「オープンスクールのご案内」というプリント が届きました。 「オープンスクールってなに?」と思いながら、授業が見 学できるそうなので参加してきました。 最近は、「オープンスクール」って言うんですね。 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>school open house</gloss> +<gloss>school open day</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 06:52:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オープン・スクール</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ antibody production |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ principal |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ associate |
4. | A 2024-02-03 18:09:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-02-03 16:31:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アソシエイト 297,240 アソシエート 233,499 アソーシエイト 0 |
|
Comments: | Most of the web results for アソーシエイト are proper names. I don't think adj-f is needed. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15 +15,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> |
|
2. | A 2013-04-27 03:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>アソーシエイト</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spider wasp ▶ pompilid |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to get moldy ▶ to get mouldy |
|
2. |
[exp,v1]
[id]
▶ to get out-of-fashion |
5. | A 2010-08-04 22:30:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-08-04 07:04:49 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting and adding [id]. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,6 @@ +<gloss>to get mouldy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v1;</pos> +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2010-08-04 01:08:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-03 21:24:15 Scott | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Gulag Archipelago (Aleksandr Solzhenitsyn) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ radiocarbon dating ▶ carbon-14 dating
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ carbon-14 dating ▶ radiocarbon dating
|
3. | A 2016-07-10 04:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-06 19:34:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 炭素14法 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炭素十四法</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ carbon-14 |
3. | A 2016-07-10 04:26:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-06 19:23:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | not in the refs, but 炭素一四 31 炭素十四 46 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炭素十四</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ radiocarbon (i.e. carbon-14) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ contamination (esp. linguistic contamination)
|
3. | A 2012-05-15 03:43:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-15 01:24:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,3 @@ -<xref type="see" seq="1290350">混交</xref> -<gloss>contamination</gloss> +<xref type="see" seq="1290350">混交・2</xref> +<xref type="see" seq="1290350">混交・2</xref> +<gloss>contamination (esp. linguistic contamination)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ contamination
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Free Trade Agreement ▶ FTA |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ amygdalin |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ "New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977) |
2. | A 2013-05-11 09:37:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニュー・ネッシー</reb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Issie (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda) |
3. | A 2021-09-07 05:59:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-09-07 05:34:28 Opencooper | |
Refs: | * https://en.wikipedia.org/wiki/Issie * https://en.wikipedia.org/wiki/Kussie |
|
Comments: | Supposedly modeled after "Nessie". If accepted, should also do the like for 「クッシー」. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)</gloss> +<gloss>Issie (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Kussie (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo) |
2. | A 2021-09-07 06:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kussie |
|
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)</gloss> +<gloss>Kussie (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
5. | A 2015-01-19 23:30:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-01-14 13:56:19 Marcus Richert | |
Refs: | daij |
|
Comments: | I think katakuriko could be shortened to starch |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried</gloss> |
|
3. | A 2014-03-09 01:38:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-03-08 08:57:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Demoting the 立 versions. 立田揚げ gets about 5% the hits of 竜田揚げ, but more than 竜田揚. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>竜田揚</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,3 +12,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>竜田揚</keb> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)
|
4. | A 2011-06-20 13:46:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | I'm inclined to adopt this species name. See comment on クロマグロ. |
|
3. | A* 2011-06-20 10:58:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess they all go together. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,4 @@ +<r_ele> +<reb>ホンマグロ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -27,0 +31,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2011-06-20 09:51:52 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/マグロ http://ja.wikipedia.org/wiki/クロマグロ |
|
Comments: | Correct species – ja WP gives a different one |
|
Diff: | @@ -26,1 +26,1 @@ -<gloss>northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)</gloss> +<gloss>Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ swordtip squid (Photololigo edulis) |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)
|
3. | A 2011-05-08 09:50:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-08 08:45:44 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to rest of etyl |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1438010">鉄砲・3</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce ▶ pot used to cook such a dish
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seafood and vegetables cooked sukiyaki style
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
▶ organelle
|
2. | A 2024-01-15 20:56:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
Source lang:
lat "organella"
▶ organelle
|
4. | A 2024-01-15 20:56:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, koj |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&biol;</field> |
|
3. | A 2020-03-22 10:41:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-22 04:22:21 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | daijir |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2168740">細胞小器官</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ plant cell |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ animal cell ▶ zooblast |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Golgi apparatus ▶ Golgi body |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Golgi body ▶ Golgi apparatus |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Cytochrom"
▶ cytochrome |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ if man will not work, he shall not eat ▶ no work, no play |
2. | A 2018-10-07 09:18:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&proverb;</misc> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>no work, no play</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ up line ▶ in-bound line |
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hodgkin's lymphoma
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
[vulg]
▶ to perform anal sex (between men) ▶ to bugger ▶ to sodomize ▶ to sodomise
|
|||||
2. |
[exp,v5r]
[col]
《usu. in the passive》 ▶ to crash a car into the back of another ▶ to rear-end
|
9. | A 2023-09-30 11:29:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-04-11 23:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -18,7 +17,0 @@ -<re_restr>おかまを掘る</re_restr> -<re_restr>お釜を掘る</re_restr> -<re_restr>御釜を掘る</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>オカマをほる</reb> -<re_restr>オカマを掘る</re_restr> @@ -29 +22 @@ -<xref type="see" seq="1209090">釜を掘る・1</xref> +<misc>&vulg;</misc> @@ -39 +32,2 @@ -<gloss>to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)</gloss> +<s_inf>usu. in the passive</s_inf> +<gloss>to crash a car into the back of another</gloss> |
|
7. | A 2021-06-12 04:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-06-12 03:59:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk daijs: 男色をする/行う |
|
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>to perform anal sex</gloss> +<gloss>to perform anal sex (between men)</gloss> @@ -37,0 +38 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
5. | A 2019-08-08 12:22:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | お釜を掘る 33 御釜を掘る No matches おかまを掘る 723 オカマを掘る 435 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>おかまを掘る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>オカマを掘る</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +18,7 @@ +<re_restr>おかまを掘る</re_restr> +<re_restr>お釜を掘る</re_restr> +<re_restr>御釜を掘る</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オカマをほる</reb> +<re_restr>オカマを掘る</re_restr> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[organization]
▶ Ku Klux Klan ▶ KKK |
3. | A 2023-05-06 06:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2015-06-17 00:52:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2157740</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,3 +10 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2157750">クークラックスクラン</xref> -<misc>&abbr;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[organization]
▶ Ku Klux Klan ▶ KKK |
3. | A 2023-05-06 06:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2015-06-17 00:53:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2157750</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -8,2 +7 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="5741027" corp="jmnedict">KKK</xref> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[doc]
▶ General Agreement on Tariffs and Trade (replaced by the WTO in 1995) ▶ GATT |
4. | A 2024-04-16 05:59:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | New tag for laws and such. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&unc;</pos> +<misc>&doc;</misc> |
|
3. | A 2024-04-16 05:50:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, let's move it. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2163730</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)</gloss> +<pos>&unc;</pos> +<gloss>General Agreement on Tariffs and Trade (replaced by the WTO in 1995)</gloss> |
|
2. | A* 2024-04-16 01:51:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/関税及び貿易に関する一般協定 関税と貿易に関する 653 関税及び貿易に関する 2,567 |
|
Comments: | I think this should be moved to the names dictionary. 関税及び貿易に関する一般協定 appears to be more common. |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |