JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2097550 Active (id: 1924842)
撓る
しなるしわる
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to bend
▶ to warp
▶ to yield
Cross references:
  ⇒ see: 2097560 撓う 1. to bend; to warp; to yield
  ⇐ see: 2834698 撓り【しなり】 1. bending; warping; flexibility; pliability
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to be supple (e.g. bamboo, body)
▶ to be flexible
▶ to be pliant
Cross references:
  ⇒ see: 1566110 しなやか 1. supple; flexible; elastic
  ⇒ see: 2097560 撓う 2. to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant

Conjugations


History:
14. A 2015-11-24 07:35:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
13. A* 2015-11-23 10:41:19  luce
  Refs:
eij kana
n-grams
撓る	128
しなる	1816
しわる	31
撓った	69
しなった	716
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -25,0 +27 @@
+<misc>&uk;</misc>
12. A 2013-06-03 02:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2013-06-02 17:51:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
good enough for me
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>しわる</reb>
+<reb>しなる</reb>
@@ -11,1 +11,1 @@
-<reb>しなる</reb>
+<reb>しわる</reb>
10. A* 2013-06-02 01:33:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wonder. I see 新和英中辞典 and ルミナス和英辞典 only have しなる as the reading. In WWW hits 撓る+しなる gets 10+ times more hits than 撓る+しわる.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097560 Active (id: 1924896)
撓う
しなう
1. [v5u,vi] [uk]
▶ to bend
▶ to warp
▶ to yield
Cross references:
  ⇐ see: 2097550 撓る【しなる】 1. to bend; to warp; to yield
2. [v5u,vi] [uk]
▶ to be supple (e.g. bamboo, body)
▶ to be flexible
▶ to be pliant
Cross references:
  ⇒ see: 1566110 しなやか 1. supple; flexible; elastic
  ⇐ see: 2097550 撓る【しなる】 2. to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant

Conjugations


History:
6. A 2015-11-24 08:05:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2015-11-23 10:43:33  luce
  Refs:
prog, eij both kana
n-gram
撓う	35
しなう	246
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2013-02-18 22:37:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, etc.
  Comments:
not sure this is really two senses
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18,0 +19,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2012-11-27 23:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-11-27 10:45:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Add “be supple” sense (i.e. not just “bend”, but “be easy to bend”) – used as such in class, with the example (given in dicts) of bamboo
Link to しなやか – same origin, as per dicts.
  Diff:
@@ -16,0 +16,7 @@
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<xref type="see" seq="1566110">しなやか</xref>
+<gloss>to be supple (e.g. bamboo, body)</gloss>
+<gloss>to be flexible</gloss>
+<gloss>to be pliant</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097570 Active (id: 104187)
有り丈
ありたけありだけ
1. [n,adv] [uk]
▶ all that one has
▶ all that there is
▶ the whole
Cross references:
  ⇒ see: 1634390 有りっ丈 1. all (that one has); all (that there is); everything; the whole



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097580 Active (id: 2150204)

ぐしゃぐしゃグシャグシャ
1. [adj-na,adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ soggy
▶ soaked
▶ drenched
▶ sopping (wet)
▶ sloppy
▶ sodden
▶ muddy
2. [adj-na,adv,adv-to] [on-mim]
▶ crushed (out of shape)
▶ crumpled
3. [adj-na,adv,adv-to] [on-mim]
▶ messy
▶ untidy
▶ disorganized

Conjugations


History:
5. A 2021-10-07 17:11:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37,0 +38,2 @@
+<gloss>untidy</gloss>
+<gloss>disorganized</gloss>
4. A 2021-10-07 11:00:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -26,2 +27,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
3. A 2021-10-07 10:58:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -12,2 +13,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17 +17,6 @@
-<gloss>mushy</gloss>
+<gloss>soaked</gloss>
+<gloss>drenched</gloss>
+<gloss>sopping (wet)</gloss>
+<gloss>sloppy</gloss>
+<gloss>sodden</gloss>
+<gloss>muddy</gloss>
@@ -23 +27,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -24,0 +29 @@
+<gloss>crushed (out of shape)</gloss>
@@ -26 +31,7 @@
-<gloss>deformed out of shape</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>messy</gloss>
2. A* 2021-10-06 14:22:37 
  Diff:
@@ -17,0 +18,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -18,0 +26 @@
+<gloss>deformed out of shape</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097600 Active (id: 2064863)
春日明神
かすがみょうじん
1. [n]
▶ Kasuga Myōjin (the deity of Kasuga Shrine)



History:
3. A 2020-04-15 23:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-04-15 22:42:41  Opencooper
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)</gloss>
+<gloss>Kasuga Myōjin (the deity of Kasuga Shrine)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097620 Active (id: 104191)
作り目
つくりめ
1. [n]
▶ cast-on stitch



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097630 Active (id: 2083677)

よさこい
1. [n]
《from 夜さり来い》
▶ yosakoi
▶ [expl] dance originating in Kōchi Prefecture using naruko
Cross references:
  ⇒ see: 1753340 鳴子 1. clapper



History:
3. A 2020-10-08 11:08:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-10-08 06:08:19  Opencooper
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<gloss>dance originating in Kochi Prefecture using "naruko"</gloss>
+<gloss>yosakoi</gloss>
+<gloss g_type="expl">dance originating in Kōchi Prefecture using naruko</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097640 Active (id: 104193)
還水
かんすい
1. [n,n-pref]
▶ condensate return
Cross references:
  ⇔ see: 2097650 還水槽 1. condensate receiver tank



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097650 Active (id: 104194)
還水槽
かんすいそう
1. [n]
▶ condensate receiver tank
Cross references:
  ⇔ see: 2097640 還水 1. condensate return



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097660 Active (id: 104195)
体色
たいしょくタイショク (nokanji)
1. [n]
▶ body color



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097670 Active (id: 2000705)

めっメッ
1. [int]
《used to scold small children and pets》
▶ no!
▶ don't!
▶ tsk!



History:
6. A 2019-03-14 00:46:57  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-03-10 06:08:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<s_inf>used to scold small children and pets</s_inf>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss g_type="expl">used to scold small children and pets</gloss>
4. A 2012-06-02 07:34:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-06-02 03:42:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>め</reb>
2. A* 2012-06-01 15:15:22  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr
  Comments:
Add equiv trans
Add katakana
label [expl] as such
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>メッ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,4 @@
-<gloss>used to scold small children and pets</gloss>
+<gloss>no!</gloss>
+<gloss>don't!</gloss>
+<gloss>tsk!</gloss>
+<gloss g_type="expl">used to scold small children and pets</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097680 Rejected (id: 1104109)

だい [spec1]
1. [prt] [fam]
▶ marks wh-question (what, where, who)
2. [prt] [chn]
▶ emphasizes one's belief in one's own judgment or conclusion as being express to another person

History:
3. R 2012-07-02 00:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Note the "chn" on this sense - "children's language". You've heard kids saying things like "xxxxxx, yes" when they want confirmation? That's all this is showing. I think you've over-analyzed it, and the revised gloss gets away from what it really is.
2. A* 2012-06-30 17:32:30  Francis
  Comments:
I am not sure how one can "strengthen" one's judgment by the use of an additional sound in the communication. In my way of thinking, the communicator simply uses the additional sound to emphasize his or her belief in the value of the judgment being expressed. The actual judgment being expressed does not become better or worse in quality depending upon the additional sound being added [i.e., "だい"] or  not added.

My change is a little wordy, but if you agree with the point then I am sure a simplification will jump to your mind. [Perhaps I should add "だい" to the last comment to emphasize the point that I really believe that you will find a simpler way of stating what I have stated. Perhaps you will state that the addition of "だい" cetainly does not add strength to my judgement; it is simply an obvious conclusion.]
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>strengthens one's judgment or conclusion</gloss>
+<gloss>emphasizes one's belief in one's own judgment or conclusion as being express to another person</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097680 Active (id: 1979771)

だい [spec1]
1. [prt] [fam]
《marks wh-question (what, where, who)》
▶ is it?
▶ isn't it?
Cross references:
  ⇐ see: 2428180 い 1. strengthens a question, assertion, etc.
  ⇐ see: 2837545 じゃい 1. is it?; isn't it?
2. [prt] [chn]
《strengthens one's judgment or conclusion》
▶ be
▶ is



History:
3. A 2018-05-22 23:20:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-05-22 13:47:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
"〔断定の助動詞「だ」に終助詞「い」の付いたもの〕"
so "be; is" should be adequate for the second sense should be adequate
  Diff:
@@ -11 +11,3 @@
-<gloss>marks wh-question (what, where, who)</gloss>
+<s_inf>marks wh-question (what, where, who)</s_inf>
+<gloss>is it?</gloss>
+<gloss>isn't it?</gloss>
@@ -16 +18,3 @@
-<gloss>strengthens one's judgment or conclusion</gloss>
+<s_inf>strengthens one's judgment or conclusion</s_inf>
+<gloss>be</gloss>
+<gloss>is</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097690 Active (id: 104198)
物理工学
ぶつりこうがく
1. [n]
▶ physical engineering



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097700 Active (id: 104199)
熱中症
ねっちゅうしょう
1. [n]
▶ heatstroke



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097710 Active (id: 1037678)
心がこもる心が籠もる
こころがこもる
1. [exp,v5r]
▶ to be thoughtful (of a gift, etc.)
▶ to be from the heart
▶ to be made with loving care

Conjugations


History:
5. A 2010-08-20 11:00:43  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-08-19 10:47:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
seems more reasonable to drop the ている form and include the base
  Diff:
@@ -5,1 +5,4 @@
-<keb>心がこもっている</keb>
+<keb>心がこもる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心が籠もる</keb>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<reb>こころがこもっている</reb>
+<reb>こころがこもる</reb>
@@ -12,2 +15,4 @@
-<pos>&v1;</pos>
-<gloss>to have put loving care into (something)</gloss>
+<pos>&v5r;</pos>
+<gloss>to be thoughtful (of a gift, etc.)</gloss>
+<gloss>to be from the heart</gloss>
+<gloss>to be made with loving care</gloss>
3. A* 2010-08-18 16:07:35  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
'to' starter for verb entries.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>loving care goes into (something)</gloss>
+<gloss>to have put loving care into (something)</gloss>
2. A* 2010-08-18 15:28:17  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097720 Active (id: 104201)
総合評価
そうごうひょうか
1. [n]
▶ comprehensive evaluation
▶ over-all judgment
▶ general comment



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097740 Deleted (id: 1150711)
妖怪ハンター
ようかいハンター
1. [n]
▶ ghostbuster
▶ spirit hunter



History:
5. D 2014-01-05 10:32:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
4. D* 2014-01-03 07:45:33  Marcus Richert
  Comments:
gets a decent amounts of hits, but most likely because it's 
the name of a manga...
3. A 2012-07-01 06:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-06-26 12:50:36  Marcus
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>ghostbuster (lit: spirit or ghost hunter, trapper)</gloss>
+<gloss>ghostbuster</gloss>
+<gloss>spirit hunter</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097760 Active (id: 1089153)
犬酸漿
いぬほおずき
1. [n]
▶ black nightshade (plant) (Solanum nigrum)



History:
2. A 2012-03-17 19:59:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
superfluous
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>black nightshade (plant) (Solanum nigrum L.)</gloss>
+<gloss>black nightshade (plant) (Solanum nigrum)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097770 Active (id: 104204)
溝酸漿
みぞほおずき
1. [n]
▶ monkey flower (plant)
▶ mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097780 Active (id: 104205)
大葉溝酸漿
おおばみぞほおずき
1. [n]
▶ plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097800 Active (id: 104206)
火袋
ひぶくろ
1. [n]
▶ fire box in traditional Japanese lantern
Cross references:
  ⇒ see: 2103940 灯篭 1. garden lantern; hanging lantern



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097810 Active (id: 1157811)

メンズスーツメンズ・スーツ
1. [n] Source lang: eng "men's suits"
▶ suits (for men)



History:
4. A 2014-05-19 07:54:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-05-17 23:34:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>suits (for men) (from men's suits)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">men's suits</lsource>
+<gloss>suits (for men)</gloss>
2. A 2013-05-11 11:30:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メンズ・スーツ</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097820 Active (id: 1925414)
運の尽き運のつき
うんのつき
1. [exp]
▶ out of luck
▶ (at the) end of one's rope



History:
5. A 2015-12-15 06:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-12-14 13:13:12  luce
  Refs:
n-grams
運の尽き	2629
運のつき	979
運のツキ	356
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>運のつき</keb>
3. A 2013-09-25 22:26:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-09-25 05:51:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>end of your rope</gloss>
+<gloss>(at the) end of one's rope</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097830 Active (id: 104209)

しょく
1. [ctr]
▶ counter for colours



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097840 Active (id: 104210)
低カロリー
ていカロリー
1. [n,adj-no]
▶ low-calorie



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097850 Active (id: 104211)
大伽藍
だいがらん
1. [n]
▶ large temple edifice
▶ large temple



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097860 Active (id: 104212)
寺社奉行
じしゃぶぎょう
1. [n]
▶ governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097870 Active (id: 104213)
和様
わよう
1. [n,adj-no]
▶ (traditional) Japanese style



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097880 Active (id: 104214)
補作
ほさく
1. [n]
▶ adding something to or altering a finished work of art
▶ something added or altered in this manner



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097890 Active (id: 104215)
唐草文
からくさもん
1. [n]
▶ arabesque
▶ scrollwork



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097900 Active (id: 104216)
飛雲
ひうん
1. [n]
▶ cloud flying through the sky



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097910 Active (id: 2001567)

1. [ctr,suf] [arch]
▶ counter for Buddhist images (statues and paintings)



History:
2. A 2019-03-23 23:48:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&ctr;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&ctr;</pos>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>counter for Buddhist images (statues &amp; paintings)</gloss>
+<gloss>counter for Buddhist images (statues and paintings)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097920 Active (id: 104218)
それ切り其れ切り
それきりそれぎり
1. [n,adv] [uk]
▶ with that
▶ on that note
▶ altogether
▶ ending at that point
▶ cut off there
Cross references:
  ⇔ see: 2210220 それっ切り 1. no more than that; with that; on that note; altogether
  ⇒ see: 2210220 それっ切り 2. since then; ending there



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097930 Active (id: 104219)
帳場格子
ちょうばごうし
1. [n]
▶ short two or three-fold lattice around the front desk of a store
Cross references:
  ⇐ see: 2020220 結界【けっかい】 4. short two or three-fold lattice around the front desk of a store



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097940 Active (id: 2277806)
でも無い [sK]
でもない [spec1]
1. [exp,adj-i] [uk]
▶ is not ... either
▶ is (neither ...) nor ...
▶ nor is it ...
▶ is not even ...
2. [exp,adj-i] [uk]
《after a verb》
▶ does not ... either
▶ (neither ...) nor ...
▶ does not even ...

Conjugations


History:
11. A 2023-09-23 22:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-09-21 20:14:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
"仕事をするでもなく趣味をするでもなくただ横になっているだけの日々"
"選ばれるために練習するでもないし、選ばれず悔しがるでもない"
"高尚な音楽聞くでもないのにノイキャンとかw"
  Comments:
It functions like a negative copula when it follows a noun or adjective but it can also be used with verbs. Some examples above from Twitter.
  Diff:
@@ -16 +16,13 @@
-<gloss>it is not (like that) either</gloss>
+<gloss>is not ... either</gloss>
+<gloss>is (neither ...) nor ...</gloss>
+<gloss>nor is it ...</gloss>
+<gloss>is not even ...</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after a verb</s_inf>
+<gloss>does not ... either</gloss>
+<gloss>(neither ...) nor ...</gloss>
+<gloss>does not even ...</gloss>
9. A 2023-09-20 09:50:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2018-12-14 16:27:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
7. A* 2018-12-06 10:07:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Tidier?
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>it is not (like that)</gloss>
-<gloss g_type="expl">used to explicitly deny one thing while also implicitly denying other things</gloss>
+<gloss>it is not (like that) either</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097950 Active (id: 1920921)
小括弧小かっこ小カッコ
しょうかっこ (小括弧, 小かっこ)しょうカッコ (小カッコ)
1. [n]
▶ parentheses
▶ parenthesis
▶ (round) brackets



History:
3. A 2015-09-08 01:26:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-09-07 14:20:07  luce
  Comments:
丸カッコ is more common.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>小かっこ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>小カッコ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>小括弧</re_restr>
+<re_restr>小かっこ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しょうカッコ</reb>
+<re_restr>小カッコ</re_restr>
@@ -13,0 +26 @@
+<gloss>(round) brackets</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097960 Active (id: 104222)
小括
しょうかつ
1. [n]
▶ summary (e.g. in a thesis)
▶ summation



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097970 Active (id: 104223)
総裁選
そうさいせん
1. [n]
▶ presidential election



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097980 Active (id: 104224)
歯科大学
しかだいがく
1. [n]
▶ dental college
▶ dental university



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097990 Active (id: 1139780)

ローキックロー・キック
1. [n]
▶ low kick (e.g. in fighting)



History:
2. A 2013-05-11 11:58:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロー・キック</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098000 Active (id: 104226)

ミナレット
1. [n]
▶ minaret
Cross references:
  ⇐ see: 2415140 光塔【こうとう】 1. minaret



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098010 Active (id: 104227)

シルヴァンシャー
1. [n] [rare]
▶ Shirvanshah



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098020 Active (id: 104228)

テル
1. [n]
▶ tell (Middle-Eastern archaeological mound)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098030 Active (id: 2099438)
かき氷機カキ氷機かきごおり機掻き氷機
かきごおりき (かき氷機, かきごおり機, 掻き氷機)カキごおりき (カキ氷機)
1. [n]
▶ ice shaver
▶ shaved ice machine
Cross references:
  ⇒ see: 1399920 かき氷 1. shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone



History:
7. A 2021-04-03 10:42:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<xref type="see" seq="1399920">掻き氷</xref>
+<xref type="see" seq="1399920">かき氷</xref>
6. A 2021-04-03 00:19:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-04-02 07:56:29 
  Diff:
@@ -17,0 +18,7 @@
+<re_restr>かき氷機</re_restr>
+<re_restr>かきごおり機</re_restr>
+<re_restr>掻き氷機</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カキごおりき</reb>
+<re_restr>カキ氷機</re_restr>
4. A 2021-03-21 10:44:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
May as well stay. I was wondering about 欠き氷機, as 欠き氷 is what's in the main JEs, but it barely registers at all.
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>ice shaver</gloss>
3. A* 2021-03-21 05:19:39  Tyler Winn <...address hidden...>
  Comments:
Do we even need this entry though? just A+B
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098040 Deleted (id: 1915692)

ヒースロー
1. [n]
▶ Heathrow



History:
3. D 2015-05-27 02:31:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 16:01:40 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098050 Rejected (id: 1997036)

ざる
1. [suf]
《after the -nai stem of a verb; literary form of -ない》
▶ not (doing)
Cross references:
  ⇒ see: 2428160 ざり 1. not
  ⇐ see: 1006510 せざるを得ない【せざるをえない】 1. cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do
  ⇐ see: 2246770 せざる得ない【せざるえない】 1. cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

History:
4. R 2019-02-10 18:10:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
actually, fine as it  was, I think
3. A* 2019-02-10 14:03:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Dropping [arch], it is still used in formal written language
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&aux;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
@@ -10,4 +10,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<s_inf>literary form of -ない</s_inf>
-<gloss>not</gloss>
-<gloss>un-</gloss>
+<s_inf>after the -nai stem of a verb; literary form of -ない</s_inf>
+<gloss>not (doing)</gloss>
2. A 2010-11-11 23:12:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no entry exists for ず
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<xref type="see" seq="2428160">ざり</xref>
-<xref type="see">ず</xref>
+<xref type="see" seq="2428160">ざり・1</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098050 Active (id: 2298353)

ざる
1. [aux] [form]
《after a -nai stem; attributive form of 〜ざり》
▶ not
▶ un-
Cross references:
  ⇒ see: 2428160 ざり 1. not
  ⇐ see: 2246770 せざる得ない【せざるえない】 1. cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do
  ⇐ see: 1006510 せざるを得ない【せざるをえない】 1. cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do



History:
5. A 2024-04-17 20:53:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>after a -nai stem; attributive form of ざり</s_inf>
+<s_inf>after a -nai stem; attributive form of 〜ざり</s_inf>
4. A 2024-04-17 20:48:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 現代語では,主に文章語的な表現として用いられる
  Comments:
We don't use [adj-f] for suffixes or auxiliary verbs.
Changing [arch] to [form].
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
@@ -12,2 +11,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<s_inf>attributive form of 〜ざり; equivalent to modern 〜ない</s_inf>
+<misc>&form;</misc>
+<s_inf>after a -nai stem; attributive form of ざり</s_inf>
3. A* 2024-04-17 04:38:27  Non
  Refs:
daijr, daijs, meikyo
  Comments:
Proposals: Adding the [adj-f] tag as ざる is the 連体形 of ざり and, barring instances of 係り結び, acts exclusively as a premodifier - Note: in ざるを得ない the nominal is omitted as the conjugation + rest of phrase structure already implicate its existence.
Minor additions to notes and a minor change in wording as calling it a "form of ない" may incorrectly lead someone to believe that it is one of its inflections.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -12 +13 @@
-<s_inf>literary form of -ない</s_inf>
+<s_inf>attributive form of 〜ざり; equivalent to modern 〜ない</s_inf>
2. A 2010-11-11 23:12:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no entry exists for ず
  Diff:
@@ -9,2 +9,1 @@
-<xref type="see" seq="2428160">ざり</xref>
-<xref type="see">ず</xref>
+<xref type="see" seq="2428160">ざり・1</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098060 Active (id: 104232)
祖霊
それい
1. [n]
▶ ancestral spirit
▶ collective of ancestral spirits which have lost their individualities
2. [n]
▶ ancestor deified as a kami
▶ spirit of a kami



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098070 Active (id: 2210392)
縁起でもない縁起でも無い [sK]
えんぎでもない
1. [exp,adj-i]
▶ ill-omened
▶ unlucky

Conjugations


History:
5. A 2022-09-30 23:05:12  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-09-30 06:25:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 縁起でもない  │ 29,434 │ 95.8% │
│ 縁起でも無い  │  1,075 │  3.5% │
│ えんぎでもない │    208 │  0.7% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>縁起でも無い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2018-11-30 04:17:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-11-30 02:58:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 不吉で縁起が悪い。「事故にあいそうだなんて、―・い」
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!")</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>ill-omened</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098080 Active (id: 2293170)
までも無い [sK] 迄もない [sK] 迄も無い [sK]
までもない [spec2]
1. [exp,adj-i] [uk]
《after a verb》
▶ there is no need to ...
▶ it should hardly be necessary to ...
Cross references:
  ⇐ see: 2710920 迄も【までも】 2. there is no need to ...; it should hardly be necessary to ...

Conjugations


History:
12. A 2024-03-02 06:49:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ までも無い │ 122,541 │ 21.8% │
│ 迄もない  │   3,311 │  0.6% │ - add, sK
│ 迄も無い  │   1,866 │  0.3% │ - add, sK
│ までもない │ 434,677 │ 77.3% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>迄もない</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>迄も無い</keb>
11. A 2023-09-20 21:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-09-20 20:48:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5 examples
  Comments:
I think this is better.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
+<re_pri>spec2</re_pri>
@@ -16,4 +16,3 @@
-<s_inf>after verb phrase</s_inf>
-<gloss>doesn't amount to doing (something)</gloss>
-<gloss>not significant enough to require (something)</gloss>
-<gloss>unnecessary</gloss>
+<s_inf>after a verb</s_inf>
+<gloss>there is no need to ...</gloss>
+<gloss>it should hardly be necessary to ...</gloss>
9. A 2023-09-20 10:04:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2016-11-09 02:46:46  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098090 Active (id: 2205742)
飼いならし飼い慣らし飼い馴らし
かいならし
1. [n]
▶ taming (of an animal)
▶ domestication



History:
3. A 2022-08-23 00:31:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-08-22 23:09:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
飼いならし	10492	54.3%
飼い馴らし	2020	10.5%
飼い慣らし	6814	35.3%
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>飼い馴らし</keb>
+<keb>飼い慣らし</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>飼い慣らし</keb>
+<keb>飼い馴らし</keb>
@@ -18,3 +18,2 @@
-<xref type="see" seq="1312960">飼いならす</xref>
-<gloss>taming</gloss>
-<gloss>the taming of</gloss>
+<gloss>taming (of an animal)</gloss>
+<gloss>domestication</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098100 Deleted (id: 1083741)
切花切り花
きりばな
1. [n]
▶ cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots)



History:
3. D 2012-01-17 20:30:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
many look to be false positives. 切り花 has usage tags and it has a japanesepod reading, so i think it's better to reverse this merge
2. A* 2012-01-17 11:14:04  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
4,510,000 切花
1,200,000 切り花
  Comments:
* Add alt spelling 切り花 (w/ okurigana),
  which merges duplicate entity (marked for deletion).
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>切り花</keb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098110 Active (id: 104237)
請求記号
せいきゅうきごう
1. [n]
▶ call number (e.g. of a book in a library)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098120 Active (id: 2149288)
天安門事件
てんあんもんじけん
1. [n] [hist]
▶ Tiananmen Square Massacre (1989)
▶ Tiananmen Square Incident



History:
2. A 2021-10-05 02:46:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Tiananmen Square Massacre (1989)</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>Tiananmen Square Massacre</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098130 Active (id: 1053656)
無双直伝英信流
むそうじきでんえいしんりゅう
1. [n] {martial arts}
▶ Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)
Cross references:
  ⇒ see: 1631530 居合道 1. iaido (art of drawing the Japanese sword)



History:
2. A 2010-12-15 05:12:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
lower case for art forms, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1631530">居合道</xref>
@@ -13,1 +14,1 @@
-<gloss>Muso Jikiden Eishin-ryu (Iaido style)</gloss>
+<gloss>Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098140 Active (id: 104240)

スモーキング
1. [n]
▶ smoking



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098150 Active (id: 1985524)
無くてはならない [spec1]
なくてはならない [spec1]
1. [exp,adj-i] [uk]
▶ cannot do without something
▶ indispensable
▶ absolutely necessary
Cross references:
  ⇒ see: 1529520 無い 1. nonexistent; not being (there)
  ⇐ see: 2255980 無きゃならない【なきゃならない】 1. cannot do without something; indispensable; absolutely necessary
2. [exp,adj-i] [uk]
《after negative base of verb》
▶ have to do
Cross references:
  ⇒ see: 1632350 なければならない 1. have to do; must; should; ought to
  ⇐ see: 2576160 ざるべからず 1. must (do, be)
  ⇐ see: 2255980 無きゃならない【なきゃならない】 2. have to do

Conjugations


History:
8. A 2018-08-03 05:27:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicated xref.
  Diff:
@@ -24,2 +24 @@
-<xref type="see" seq="1632350">なければならない・1</xref>
-<xref type="see" seq="1632350">なければならない・1</xref>
+<xref type="see" seq="1632350">なければならない</xref>
7. A 2017-02-07 04:15:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,2 +24,2 @@
-<xref type="see" seq="1632350">なければならない</xref>
-<xref type="see">なければならない</xref>
+<xref type="see" seq="1632350">なければならない・1</xref>
+<xref type="see" seq="1632350">なければならない・1</xref>
6. A* 2017-02-06 12:37:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
無くてはならない	  93433
なくてはならない	2305618
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -23 +25 @@
-<xref type="see" seq="1632350">なければならない</xref>
+<xref type="see">なければならない</xref>
5. A 2015-09-21 23:21:21  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-09-20 08:31:55  luce
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -19,0 +21 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -20,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098160 Active (id: 2102618)
無くては無くちゃ
なくては (無くては)なくちゃ (無くちゃ)
1. [exp] [uk]
▶ without
▶ unless
2. [exp] [abbr,uk]
《after negative stem of verb》
▶ have to do
Cross references:
  ⇒ see: 2255320 【なくてはいけない】 2. have to do
  ⇐ see: 2850535 行かなくては【いかなくては】 1. I've got to be going; I must go



History:
7. A 2021-05-16 23:38:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない・1</xref>
@@ -21,0 +21 @@
+<gloss>without</gloss>
@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>without</gloss>
@@ -27 +26,2 @@
-<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない・2</xref>
+<xref type="see" seq="2255320">なくてはいけない・2</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -29 +29 @@
-<s_inf>after negative base of verb</s_inf>
+<s_inf>after negative stem of verb</s_inf>
6. A* 2021-05-16 05:03:08 
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>(after negative base of verb) have to do</gloss>
+<s_inf>after negative base of verb</s_inf>
+<gloss>have to do</gloss>
5. A* 2021-05-16 01:17:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, several example sentences.
  Diff:
@@ -24,0 +25,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>(after negative base of verb) have to do</gloss>
+</sense>
4. A 2017-02-01 01:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない</xref>
-<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない</xref>
+<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない・1</xref>
+<xref type="see" seq="2255320">無くてはいけない・1</xref>
3. A 2015-09-14 23:10:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098170 Active (id: 1915782)
枕草子枕の草子枕草紙 [iK]
まくらのそうし
1. [n]
▶ The Pillow Book (by Sei Shonagon)



History:
4. A 2015-05-28 13:22:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
and an important source of the language
3. A* 2015-05-26 18:12:09 
  Comments:
OTOH, I guess this book is old enough to keep here.
2. D* 2015-05-26 15:57:39 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098180 Active (id: 2276102)
俳諧の連歌
はいかいのれんが
1. [exp,n] [hist]
▶ haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century)
Cross references:
  ⇒ see: 1559370 連歌 1. renga (early Japanese poetry form); linked verse; poetic dialogue
  ⇐ see: 1471990 俳諧【はいかい】 2. haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century)



History:
4. A 2023-09-02 02:27:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think just the one gloss is best. The literal meaning is not correct.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<gloss>haikai renga</gloss>
-<gloss g_type="lit">comic renga</gloss>
3. A* 2023-08-20 10:32:30  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
20 articles on wikipedia use "haikai no renga" directly:
https://en.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search="haikai+no+renga"&title=Special:Search&ns0=1
4 articles use "haikai renga"
https://en.wikipedia.org/w/index.php?search="haikai+renga"&title=Special:Search&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1

A History of Japanese Literature: From the Man'yōshū to Modern Times
Quite a long passage on the themes of haikai renga (puns, humor, body parts, eventually sex, etc.)
https://books.google.co.jp/books?id=wUxOuD0NS5kC&pg=PA115&lpg=PA115&dq="Haikai+renga"+"comic+renga"&source=bl&ots=hyPw0_PQMp&sig=ACfU3U2w4PZF2dWVqU9kMY9iTCbtWvmmKA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwic76aO4eqAAxWEb94KHUiDAAMQ6AF6BAgKEAM#v=onepage&q="Haikai renga" "comic renga"&f=false

Google book results for either form are plentiful. Some examples:

Understanding Humor in Japan - Page 211
Jessica Milner Davis · 2006
form called haikai-renga, which involved a lot of humor. In fact, haikai (...) essentially means "humor." Haikai-renga was increasingly welcomed as popular literature among the masses and settled into an established form of...

Haiku Seasons: Poetry of the Natural World - Page 19
William J. Higginson · 2009
(Haikai no renga is frequently abbreviated haikai renga, and sometimes shortened to simply haikai.) Throughout the history of haikai no renga a tendency grew to separate the hokku or “starting verse” from the longer collaborative poem, ...

Poetry Kaleidoscope - Page 156
Nicolae Sfetcu · 2014
One of greatest and most influential styles was haikai, emerging from haikai-renga in the medieval period. Matsuo Basho was a great haikai renga master and had a wide influence on his contemporaries and later generations.

The New Encyclopaedia Britannica: Macropaedia
1981 
As early as the 16th century haikai renga , or comic renga , had been composed by way of diversion after an evening of serious renga composition , reverting to the original social , rather than literary , purpose of making linked verse
  Comments:
This is actually glossed in English as the full "haikai no renga" or "haikai renga".  In the contexts that "俳諧の連歌" appears in Japanese (usually historical discussion), this would seem to be the correct gloss. Google book search will yield copious examples.  Often glossed along with the explanation "(comic renga)" or "(comic linked verse)", so the [lit] entry seems useful to translators.

While any style of poetry can theoretically be produced at any time, every instance I've seen of 俳諧の連歌 in Japanese is in a historical context, describing the emergence in the 16th century, maybe through Basho.  After that, it's evolved into something else (haiku, and the rest of sense[1] of 俳諧).  I think that marking this term as [hist] is probably an accurate reflection of modern usage, and helps disambiguate how this term differs from 俳諧[1].

Seems to be a precursor to "modern" haikai and haiku. Would put "precursor to haiku" in the gloss, but already longwinded. (haiku evolves from hokku, which is the first stanza of a [haikai no] renga).

Wanted to move the long description to [expl], but also want it visible in the xref from 俳諧...
  Diff:
@@ -14 +14,4 @@
-<gloss>haikai (humorous or vulgar renga poetry)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century)</gloss>
+<gloss>haikai renga</gloss>
+<gloss g_type="lit">comic renga</gloss>
2. A 2022-07-01 23:26:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -11,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1559370">連歌</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098190 Active (id: 104245)
雪曇り雪曇
ゆきぐもり
1. [n,adj-no] [rare]
▶ cloudy sky looking like it will snow soon



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098200 Active (id: 104246)
新陰流
しんかげりゅう
1. [n] {martial arts}
▶ Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098210 Active (id: 2000707)

てなってなてねってね
1. [prt]
《used at end of sentence》
▶ (apparently) that's what it's like, isn't it



History:
4. A 2019-03-14 00:47:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-10 08:35:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
て‐な
[連語]
1 《接続助詞あるいは格助詞「て」+間投助詞「な」。文末に用いる》…ということだな。…てね。「合格したんだってな」
  Diff:
@@ -6,0 +7,9 @@
+<r_ele>
+<reb>ってな</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>てね</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ってね</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +18,2 @@
-<s_inf>used after a phrase to modify the following noun</s_inf>
-<gloss>a sort of thing like</gloss>
+<s_inf>used at end of sentence</s_inf>
+<gloss>(apparently) that's what it's like, isn't it</gloss>
2. A* 2019-03-10 06:05:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is this a legit entry? I don't quite get 
it.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<s_inf>used after a phrase to modify the following noun</s_inf>
@@ -10 +10,0 @@
-<gloss>used after a phrase to modify the following noun</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098220 Active (id: 1104254)
身を固める
みをかためる
1. [exp,v1]
▶ to settle down
▶ to get a steady job
▶ to marry and raise a family
Cross references:
  ⇐ see: 1266570 固める【かためる】 3. to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence)
2. [exp,v1]
▶ to attire oneself
▶ to outfit oneself

Conjugations


History:
4. A 2012-07-05 18:52:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-07-04 07:22:57  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, ALC
  Diff:
@@ -17,0 +17,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
+<gloss>to attire oneself</gloss>
+<gloss>to outfit oneself</gloss>
+</sense>
2. A 2011-02-14 23:45:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098230 Rejected (id: 1982247)

でもある [spec1]
1. [v5r-i]
《である with も;formal, literary》
▶ to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case)
Cross references:
  ⇒ see: 1008340 である 1. be; is
2. [v5r-i]
▶ to be ... or something

Conjugations

History:
5. R 2018-06-14 16:33:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe
4. A* 2018-06-14 16:32:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure the "implies that as well as the earlier stated this is also the case" bit is at all needed. It could probably be trimmed, 
at the very least.
  Diff:
@@ -11,3 +11,2 @@
-<s_inf>である with も</s_inf>
-<gloss>to also be (formal, literary)</gloss>
-<gloss>implies that as well as the earlier stated this is also the case</gloss>
+<s_inf>である with も;formal, literary</s_inf>
+<gloss>to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case)</gloss>
3. A 2010-08-10 11:39:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-05 07:47:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure if i ever knew there actually was a v5r-i tag...

in any case, following some of Ben's recent changes, this should be v5r-i too
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v5r-i;</pos>
@@ -16,1 +16,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v5r-i;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098230 Active (id: 1982772)

でもある [spec1]
1. [v5r-i]
《である with も; formal, literary》
▶ to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case)
Cross references:
  ⇒ see: 1008340 である 1. be; is
2. [v5r-i]
▶ to be ... or something

Conjugations


History:
5. A 2018-06-18 01:27:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Really needs an example.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<s_inf>である with も;formal, literary</s_inf>
+<s_inf>である with も; formal, literary</s_inf>
4. A* 2018-06-14 16:32:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure the "implies that as well as the earlier stated this is also the case" bit is at all needed. It could probably be trimmed, 
at the very least.
  Diff:
@@ -11,3 +11,2 @@
-<s_inf>である with も</s_inf>
-<gloss>to also be (formal, literary)</gloss>
-<gloss>implies that as well as the earlier stated this is also the case</gloss>
+<s_inf>である with も;formal, literary</s_inf>
+<gloss>to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case)</gloss>
3. A 2010-08-10 11:39:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-05 07:47:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure if i ever knew there actually was a v5r-i tag...

in any case, following some of Ben's recent changes, this should be v5r-i too
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v5r-i;</pos>
@@ -16,1 +16,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v5r-i;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098240 Active (id: 1035103)

ではある
1. [exp,v5r-i]
《である with は》
▶ to be (in contrast to something that is not the case)
Cross references:
  ⇒ see: 1008340 である 1. be; is

Conjugations


History:
4. A 2010-08-06 18:34:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-08-06 08:08:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it's not a verb in its own right, so adding "exp".
  Diff:
@@ -8,0 +8,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A* 2010-08-05 07:54:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v5r-i;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098250 Active (id: 1938488)
何処にでも
どこにでも
1. [adv] [uk]
《何処でも with に》
▶ anywhere
Cross references:
  ⇒ see: 1009080 何処でも 1. anywhere
  ⇐ see: 2836499 何処にでもある【どこにでもある】 1. commonplace; ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; mundane; found around every corner



History:
3. A 2016-11-04 22:56:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-10-29 17:48:32  luce
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098260 Active (id: 1973237)
誰にでも [spec1]
だれにでも [spec1]
1. [exp,conj]
《adv. equivalent of 誰でも; used with positive verbs》
▶ anyone
▶ anybody
▶ everyone
▶ whoever
Cross references:
  ⇒ see: 1416850 誰でも 1. anyone; anybody; everyone; everybody; whoever
  ⇐ see: 2827631 誰にだって【だれにだって】 1. anyone; anybody; everyone; whoever



History:
7. A 2018-02-25 04:39:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<s_inf>adv. equivalent of 誰でも</s_inf>
-<gloss>anyone (used with positive verbs)</gloss>
+<s_inf>adv. equivalent of 誰でも; used with positive verbs</s_inf>
+<gloss>anyone</gloss>
6. A 2016-11-02 11:30:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-02 10:04:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A* 2016-11-02 09:49:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
誰にでも	1307524
だれにでも	  85062
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A 2015-09-09 05:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they should be in separate entries (誰でも and 誰だって too). I've proposed an entry.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>誰にだって</keb>
-</k_ele>
@@ -12,5 +8,0 @@
-<re_restr>誰にでも</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だれにだって</reb>
-<re_restr>誰にだって</re_restr>
@@ -18,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098270 Active (id: 2289025)

チャウダー
1. [n] {food, cooking}
▶ chowder



History:
2. A 2024-01-17 20:15:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&food;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098280 Active (id: 2001677)
時限目
じげんめ
1. [ctr]
▶ nth period (e.g. nth class in school day)
Cross references:
  ⇒ see: 2268180 限目 1. nth period (e.g. nth class in school day)



History:
5. A 2019-03-24 23:53:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's better.
4. A* 2019-03-23 21:28:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We normally use nth, don't we?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>~th period (e.g. ~th class in school day)</gloss>
+<gloss>nth period (e.g. nth class in school day)</gloss>
3. A 2017-11-04 07:10:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-03 17:15:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://gogakuru.com/english/phrase/68884
  Comments:
I believe this is the only way it's used. The 目 is an ordinal suffix.
  Diff:
@@ -11,3 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2268180">限目</xref>
-<gloss>period of time</gloss>
+<pos>&ctr;</pos>
+<xref type="see" seq="2268180">限目・1</xref>
+<gloss>~th period (e.g. ~th class in school day)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098290 Active (id: 2211875)
[spec1] [sK]
ない [spec1]
1. [suf]
▶ within ...
▶ inside ...
Cross references:
  ⇔ ant: 2227930 外 1. outside ...; beyond ...; not included in ...



History:
8. A 2022-10-23 19:44:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>inside</gloss>
-<gloss>within</gloss>
+<gloss>within ...</gloss>
+<gloss>inside ...</gloss>
7. A 2022-10-22 22:37:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<xref type="ant" seq="2227930">外・がい</xref>
+<xref type="ant" seq="2227930">外</xref>
6. A 2022-10-21 20:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not in jis standards.
5. A* 2022-10-21 18:56:29  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Comments:
内	85171683	100.0%
內	2822	0.0%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>內</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2014-02-27 07:49:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098300 Active (id: 104256)
時宣
じせん
1. [n] [rare,pol]
▶ time
▶ period



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098310 Active (id: 1039907)
時宜を得る
じぎをえる
1. [exp,v1]
《often used prenominally as 時宜を得た》
▶ to be well-timed
▶ to be timely
▶ to be opportune

Conjugations


History:
4. A 2010-08-25 03:31:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-08-25 00:19:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it's a little more common when it's written correctly and has the right reading
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>時宣を得る</keb>
+<keb>時宜を得る</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>じせんをえる</reb>
+<reb>じぎをえる</reb>
@@ -12,3 +12,5 @@
-<misc>&obsc;</misc>
-<misc>&pol;</misc>
-<gloss>suitable time</gloss>
+<pos>&v1;</pos>
+<s_inf>often used prenominally as 時宜を得た</s_inf>
+<gloss>to be well-timed</gloss>
+<gloss>to be timely</gloss>
+<gloss>to be opportune</gloss>
2. A* 2010-08-24 21:28:48  Scott
  Comments:
bad gloss. looks like an edictism anyway.
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098320 Active (id: 104258)
薬業界
やくぎょうかい
1. [n]
▶ pharmaceutical industry
▶ medicine industry
Cross references:
  ⇒ see: 2098390 製薬業界 1. pharmaceutical industry



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098330 Active (id: 1948481)

けろり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ completely
▶ entirely
Cross references:
  ⇔ see: 2235900 けろっと 1. completely; entirely
  ⇒ see: 1006110 すっかり 1. all; completely; totally; entirely; thoroughly
  ⇐ see: 2831885 けろけろ 1. completely; entirely
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ nonchalantly
▶ as if nothing happened
Cross references:
  ⇔ see: 2235900 けろっと 2. nonchalantly; as if nothing happened
  ⇐ see: 2727190 きょろり 2. nonchalantly
  ⇐ see: 2727200 きょろん 2. nonchalantly
  ⇐ see: 2831885 けろけろ 2. nonchalantly; as if nothing happened



History:
5. A 2017-03-27 06:32:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2011-06-19 23:10:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-06-19 21:37:56  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<xref type="see" seq="1006110">すっかり</xref>
2. A* 2011-06-19 08:01:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Aligning with けろっと.
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="2235900">けろっと・1</xref>
@@ -17,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="2235900">けろっと・2</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098340 Active (id: 1940308)
靖国
やすくに
1. [n] [abbr]
▶ Yasukuni (Shrine)
Cross references:
  ⇒ see: 2098400 靖国神社【やすくにじんじゃ】 1. Yasukuni Shrine



History:
3. A 2016-12-03 07:33:25  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-12-02 13:58:16  Robin Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2098400">靖国神社・やすくにじんじゃ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098350 Active (id: 1931717)
いらして下さい
いらしてください
1. [exp] [uk]
▶ please come (and visit us)
▶ please come (to our shop)
Cross references:
  ⇒ see: 2098360 【いらっしゃってください】 1. please come (and visit us); please come (to our shop)
  ⇒ see: 2829587 いらして 1. coming; going; being (somewhere); being (doing something)



History:
5. A 2016-06-02 09:04:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2016-06-02 08:55:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2829587">いらして</xref>
3. A 2015-09-17 22:46:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-09-17 14:48:21  luce
  Refs:
いらしてください	10343
いらして下さい	5657
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いらして下さい</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098360 Active (id: 1921530)
いらっしゃって下さい
いらっしゃってください
1. [exp] [pol,uk]
▶ please come (and visit us)
▶ please come (to our shop)
Cross references:
  ⇒ see: 1000940 いらっしゃる 1. to come; to go; to be (somewhere)
  ⇐ see: 2098350 いらして下さい【いらしてください】 1. please come (and visit us); please come (to our shop)



History:
4. A 2015-09-17 22:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-09-17 14:49:13  luce
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いらっしゃって下さい</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2015-05-14 21:18:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1000940">いらっしゃる</xref>
+<xref type="see" seq="1000940">いらっしゃる・1</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098370 Active (id: 1925620)
座繰り座ぐり座刳り坐繰り座繰 [io] 坐繰 [io]
ざぐり
1. (座繰り,坐繰り,座繰,坐繰 only) [n]
▶ reeling by hand (esp. silk)
▶ hand filature
2. [n,vs]
《esp. 座ぐり》
▶ counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)
▶ spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)
▶ spotfacing
3. [n]
《esp. 座刳り》
▶ hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

Conjugations


History:
11. A 2015-12-30 04:01:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
and in koj
  Comments:
i don't trust their okurigana
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>坐繰</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -25,0 +31 @@
+<stagk>坐繰</stagk>
10. A* 2015-12-24 16:37:33  Scott
  Refs:
http://kotobank.jp/word/座繰-68835 (世界大百科事典 第2版)
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<k_ele>
+<keb>座繰</keb>
+</k_ele>
@@ -21,0 +25 @@
+<stagk>座繰</stagk>
9. A 2014-02-21 02:47:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
8. A* 2014-02-21 02:18:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Spotface
FB discussion
リーダーズ+プラス: "spot-face 座ぐりする..."
  Comments:
More discussion on translators' FB page. Plenty of WWW examples of 座ぐり being used for both countersinking and spotfacing. Sense could be split.
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -29 +30,3 @@
-<gloss>counter sinking (e.g. so screw-heads don't protrude above surface)</gloss>
+<gloss>counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)</gloss>
+<gloss>spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)</gloss>
+<gloss>spotfacing</gloss>
7. A 2014-02-13 08:40:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098390 Active (id: 104264)
製薬業界
せいやくぎょうかい
1. [n]
▶ pharmaceutical industry
Cross references:
  ⇐ see: 2098320 薬業界【やくぎょうかい】 1. pharmaceutical industry; medicine industry



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098400 Active (id: 1976421)
靖国神社 [spec1]
やすくにじんじゃ [spec1]
1. [n]
▶ Yasukuni Shrine
Cross references:
  ⇐ see: 2098340 靖国【やすくに】 1. Yasukuni (Shrine)



History:
2. A 2018-04-08 12:26:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 761600
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098410 Deleted (id: 2276683)
別婚
べっこん
1. [n]
▶ separation with divorce in the offing



History:
3. D 2023-09-10 01:39:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, the n-grams (26) and the few WWW hits seem to be false positives.
2. D* 2023-09-09 07:32:00  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Top 10 N-grams Lookup for 別婚 (Frequency Order)
別婚姻	271	  
別婚姻件数	214	  
別婚姻件数の	53	  

This is part of strings like ("number of marriages separated by..."):
年次別婚姻件数
都道府県別婚姻件数
  Comments:
Got here by chance searching "offing".  I had to look up "in the offing". I would rewrite with something more widely understood. "in anticipation of divorce", "with divorce likely".  *except*, I'm not sure this is a word at all.

Is there kokugo support?  This seems like a very specific gloss for a barely-existent term.

The way 別 gets next to 婚 is in strings like in the refs, and like:
シチュエーション別婚活方法
職業別婚活ガイド
年代別の婚活 / 年代別婚活
趣味別の婚活/ 趣味別婚活 ("searching for a marriage partner based on your hobbies", I think)

For example: 「趣味別婚活」の成功率が高い理由
https://www.itmedia.co.jp/makoto/articles/1402/04/news011_3.html

There is a book titled 別婚夫 on amazon, with the tagline:
結婚の持つ脆さ。愛を確信した女と男の信念の強さ。互いに外に愛人を持つ夫と妻。さまざまに揺れ動く男と女の心と性を精緻に描き、結婚は、夫婦の絆とは何かを探った小説。

That doesn't seem to confirm this gloss...

Otherwise, a search for usage is basically fruitless. 

別居, separate homes, is "separation", 別居婚 is "commuter marriage".  別婚 seems just as likely to be short for that as anything else.  I don't see how we would verify a meaning. 

At least two of the (few) google book results that seem to have 別婚 are actually misinterpreted instances of 別嬪(べっぴん).  I found one in a  reference book, and another in a novel here:
https://books.google.co.jp/books?id=4fBfAQAAQBAJ&pg=PT1285&lpg=PT1285&dq="別婚です""&source=bl&ots=PI5gpdtapJ&sig=ACfU3U36_9wUpO8tcRGiypICT5vO9hjXHQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjFppC6_5yBAxUrgVYBHRZzB7sQ6AF6BAgOEAM#v=onepage&q="別婚です""&f=false
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098420 Active (id: 104267)
目出し帽
めだしぼう
1. [n]
▶ ski mask
▶ balaclava
Cross references:
  ⇐ see: 2521150 バラクラバ 1. balaclava



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098430 Active (id: 1160237)

すっぽり [spec1] ずっぽりずっぽし
1. [adv,adv-to] [on-mim]
《esp. when being covered in something》
▶ entirely
▶ completely
2. [adv,adv-to]
《esp. when something is inserted or removed》
▶ cleanly
▶ snugly



History:
5. A 2014-08-19 23:15:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just trimming al little.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>when describing the state of being covered in something</s_inf>
+<s_inf>esp. when being covered in something</s_inf>
@@ -25 +25 @@
-<s_inf>when describing how something is inserted or removed</s_inf>
+<s_inf>esp. when something is inserted or removed</s_inf>
4. A* 2014-08-19 20:18:24  Not Meiryo-Name <...address hidden...>
  Refs:
djr;djs;prog3e
  Comments:
While my edits are admittedly unsatisfactory even to myself, I 
thought that original senses sounded too broad, whereas the 
definition in the references were more specific. In particular, 
sense 1 only apply when describing something being covered 
in/by something else; sense 2 only apply when describing 
inserting or removing something.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<s_inf>when describing the state of being covered in something</s_inf>
@@ -23,0 +25 @@
+<s_inf>when describing how something is inserted or removed</s_inf>
3. A 2012-08-13 12:11:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-08-13 08:12:31  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1432164004
"ずっぽり" 2.5M hits
"ずっぽし" 480k hits
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ずっぽり</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ずっぽし</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098440 Active (id: 2084872)
じゃりん子
じゃりんこジャリンコ (nokanji)
1. [n] [uk] Dialect: ksb
▶ child
▶ brat
▶ tomboy
Cross references:
  ⇒ see: 1291660 【じゃり】 2. child; rugrat; ankle-biter



History:
5. A 2020-10-21 20:40:18  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-10-21 11:04:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://balloon-rhetoric.atwebpages.com/example/dialect.html
"大阪弁、「じゃりン子」は「おてんばな子」というような意味)"
https://www.jarinko.com/reference/dictionary.htm
"じゃりン子: お転婆な女の子。"
  Comments:
I found two sites which give "tomboy" as a meaning.
I don't think we use [col] for dialectical terms.
I think we can drop 砂利子.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>砂利子</keb>
@@ -19,2 +16 @@
-<xref type="see" seq="1291660">砂利・じゃり・2</xref>
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="1291660">じゃり・2</xref>
@@ -24,0 +21 @@
+<gloss>tomboy</gloss>
3. A 2020-10-20 05:29:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1321857768  (2009: ジャリンコとは、悪ガキという意味です。ジャリボーイ=悪ガキの男の子、ジャリガール=悪ガキの女の子だと思います。)
砂利子	<20
じゃりんこ	27499
じゃりん子	11895
ジャリンコ	1089
  Comments:
I think this has more focus.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>じゃりん子</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ジャリンコ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1291660">砂利・じゃり・2</xref>
@@ -15,0 +24 @@
+<gloss>brat</gloss>
2. A* 2020-10-20 04:12:39  Opencooper
  Refs:
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/902163.html
  Comments:
This is a strange one. Not in any of the usual refs. There is a manga called 「じゃりン子チエ」 which is where 
most of the hits come from. Seems to be a variant of 「じゃり」, but while that has undertones of a noisy child, 
this refers more to an animated (female) one? Though the term itself doesn't have anything to do with school. 
Dunno if it's worth keeping if we can't narrow it down.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -13,2 +14,2 @@
-<misc>&sens;</misc>
-<gloss>student who can't keep up in school</gloss>
+<dial>&ksb;</dial>
+<gloss>child</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098450 Active (id: 104270)

ドゥオモ
1. [n] Source lang: ita "duomo"
▶ cathedral



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098460 Active (id: 1982754)
裏面に続く
りめんにつづく
1. [exp]
▶ continued overleaf
▶ please turn over
▶ PTO



History:
4. A 2018-06-17 19:21:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
3. A* 2018-06-14 15:56:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should probably not have a verb pos with these glosses
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&v5k;</pos>
2. A 2010-09-13 04:46:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5k;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098470 Active (id: 2213082)
断じる
だんじる
1. [v1,vt]
▶ to conclude
▶ to decide
▶ to determine
Cross references:
  ⇐ see: 2782110 断ずる【だんずる】 1. to conclude; to decide; to determine
2. [v1,vt]
▶ to judge

Conjugations


History:
5. A 2022-11-07 00:32:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-11-06 22:47:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>to draw the conclusion that ...</gloss>
@@ -14,0 +14,7 @@
+<gloss>to decide</gloss>
+<gloss>to determine</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to judge</gloss>
3. A 2022-11-06 10:35:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-11-05 22:47:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: shinmeikai, meikyo, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098480 Active (id: 104273)
談じる
だんじる
1. [v1]
▶ to talk
▶ to discuss
▶ to debate
Cross references:
  ⇐ see: 2512450 談ずる【だんずる】 1. to talk; to discuss; to debate
2. [v1]
▶ to negotiate
Cross references:
  ⇐ see: 2512450 談ずる【だんずる】 2. to negotiate

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098490 Active (id: 1034276)
目を向ける
めをむける
1. [exp,v1]
▶ to shift one's attention to
▶ to shift one's focus on

Conjugations


History:
4. A 2010-08-02 18:49:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-08-02 13:32:58  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A 2010-07-11 07:41:34  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098500 Active (id: 104275)
空席待ち
くうせきまち
1. [n]
▶ stand-by (on an airplane)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098510 Active (id: 2049962)
追ん出すおん出す
おんだす
1. [v5s,vt] [col,uk]
▶ to expel
▶ to drive out
Cross references:
  ⇒ see: 1432350 追い出す 1. to expel; to drive out

Conjugations


History:
3. A 2019-10-16 10:08:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-10-16 08:47:44  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
G n-gram:
追ん出す	56
おん出す	36
おんだす	79
Kyoto/Melbourne N-gram:
追ん出す	1
おん出す	4
おんだす	7
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おん出す</keb>
@@ -14,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098520 Active (id: 104277)

ソーター
1. [n]
▶ sorter



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098530 Active (id: 2181997)

ギーギーギィギィギイギイぎーぎーぎいぎい
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a (heavy) creak
▶ with a (dull) squeak
▶ with a grating sound
▶ with a rasping sound
Cross references:
  ⇒ see: 1003360 キーキー 1. with a (sharp) creak; with a squeak; with a screech



History:
4. A 2022-03-24 05:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-23 23:36:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: 物がきしる音を表す語。「きいきい」よりも大きく鈍い音。
  Comments:
Probably best to keep them separate.
I don't think ぎぃぎぃ is needed.
  Diff:
@@ -19,3 +18,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぎぃぎぃ</reb>
-</r_ele>
@@ -23,2 +20,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1003360">キイキイ</xref>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -26,3 +23,6 @@
-<gloss>creak</gloss>
-<gloss>squeak</gloss>
-<gloss>rasping sound</gloss>
+<xref type="see" seq="1003360">キーキー</xref>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>with a (heavy) creak</gloss>
+<gloss>with a (dull) squeak</gloss>
+<gloss>with a grating sound</gloss>
+<gloss>with a rasping sound</gloss>
2. A* 2022-03-21 23:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ぎいぎい	272
ぎーぎー	1570
ぎぃぎぃ	229
ギイギイ	1516
ギーギー	11903
ギィギィ	1882
  Comments:
More forms. Merge with 1003360?
  Diff:
@@ -3,0 +4,12 @@
+<r_ele>
+<reb>ギーギー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギィギィ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギイギイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎーぎー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +20 @@
-<reb>ぎーぎー</reb>
+<reb>ぎぃぎぃ</reb>
@@ -11,0 +24,2 @@
+<xref type="see" seq="1003360">キイキイ</xref>
+<xref type="see" seq="1003360">キーキー</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098540 Deleted (id: 2153546)
中へ中へ
なかへなかへ
1. [exp]
▶ (to be pushed) toward the middle (of a crowd; usually against your will)



History:
4. D 2021-10-24 03:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2021-10-09 15:15:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This can be used in all sorts of contexts. I don't think it should be an entry.
2. A* 2021-10-09 08:48:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>(to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)</gloss>
+<gloss>(to be pushed) toward the middle (of a crowd; usually against your will)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098550 Active (id: 2159093)
モダン焼きモダン焼
モダンやき
1. [n] {food, cooking}
▶ modan'yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)
▶ modern-yaki
Cross references:
  ⇒ see: 1001890 お好み焼き 1. okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and/or seafood and topped with various sauces and condiments



History:
4. A 2021-11-17 11:24:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
??
  Comments:
I preferred the previous version.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>modan-yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)</gloss>
+<gloss>modan'yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)</gloss>
3. A* 2021-11-16 00:01:25 
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>modan'yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)</gloss>
+<gloss>modan-yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)</gloss>
+<gloss>modern-yaki</gloss>
2. A* 2021-11-15 14:23:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
モダン焼きを	2992
モダン焼を	332
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>モダン焼</keb>
@@ -12 +15,8 @@
-<gloss>modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together)</gloss>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<xref type="see" seq="1001890">お好み焼き</xref>
+<field>&food;</field>
+<gloss>modan'yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098560 Active (id: 1147286)
いとこ違い従兄弟違い
いとこちがい
1. [n]
▶ parent's cousin
▶ first-cousin once removed



History:
3. A 2013-09-19 06:38:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-09-19 06:02:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いとこ違い</keb>
+</k_ele>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098570 Active (id: 104282)
鳥餌
とりえ
1. [n]
▶ bird feed
▶ birdseed



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098580 Active (id: 1955866)
心に留める心にとめる心にとどめる
こころにとめる (心に留める, 心にとめる)こころにとどめる (心に留める, 心にとどめる)
1. [exp,v1]
▶ to bear in mind
▶ to keep remembering
▶ to note
Cross references:
  ⇒ see: 1639570 気に留める 1. to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to
  ⇒ see: 2832827 心に掛ける 1. to take to heart; to keep in mind; to bear in mind

Conjugations


History:
5. A 2017-07-15 01:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not super-impressed with that reference. I can't help feeling that if こころにとどめる were in regular use it would be in more references. A bit like preventive vs preventative.
4. A* 2017-07-13 18:12:22  Scott
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/心にとどめる
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>心にとめる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心にとどめる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,7 @@
+<re_restr>心に留める</re_restr>
+<re_restr>心にとめる</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>こころにとどめる</reb>
+<re_restr>心に留める</re_restr>
+<re_restr>心にとどめる</re_restr>
@@ -13,0 +27 @@
+<xref type="see" seq="2832827">心に掛ける</xref>
@@ -15,0 +30 @@
+<gloss>to note</gloss>
3. A 2010-08-18 18:04:05  Paul Blay <...address hidden...>
2. A* 2010-08-18 15:36:51  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098590 Active (id: 2153182)
韓流
ハンりゅうかんりゅう
1. [n]
▶ hallyu
▶ Korean wave
▶ rise in global popularity of Korean pop culture
Cross references:
  ⇐ see: 2262690 台流【たいりゅう】 1. influx of Taiwanese pop culture (into Japan)
  ⇐ see: 2083240 華流【ファーリュー】 1. influx of Chinese pop culture (into Japan)



History:
7. A 2021-10-22 19:50:08  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-22 11:51:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I still think we need to explain what it is. These terms aren't in most English dictionaries.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>rise in global popularity of Korean pop culture</gloss>
5. A 2021-10-21 10:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-21 01:23:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://public.oed.com/blog/daebak-a-k-update/
It was the success of K-pop and K-dramas that 
initially fuelled the rise of international 
interest in South Korean pop culture, a 
phenomenon that is now so widespread that it 
has not one but two names that have just 
entered the OED: hallyu and Korean wave, both 
first seen in 2001. Hallyu, a borrowing from 
Korean, also means ‘Korean wave’ when 
literally translated, and it is now also being 
used in English to refer to South Korean pop 
culture and entertainment itself, not just its 
increasing popularity.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>influx of South Korean pop culture (into Japan)</gloss>
+<gloss>hallyu</gloss>
+<gloss>Korean wave</gloss>
3. A 2017-09-20 23:12:27  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098600 Active (id: 104285)
合成加速度
ごうせいかそくど
1. [n]
▶ resultant acceleration



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098610 Active (id: 104286)
封ずる
ふうずる
1. [vz,vt]
▶ to seal (letter)
Cross references:
  ⇒ see: 1980510 封じる 1. to seal (e.g. a letter)
  ⇒ see: 1980510 封じる 2. to prevent (e.g. movement); to forbid; to block (e.g. speech); to seal off (e.g. a building)
2. [vz,vt]
▶ to prevent
▶ to forbid
▶ to block



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098620 Active (id: 2263661)
息を引き取る息をひきとる息を引きとる [sK]
いきをひきとる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to die
▶ to draw one's last breath
▶ to breathe one's last

Conjugations


History:
10. A 2023-05-29 21:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-05-29 16:04:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 息を引き取っ  │ 46,048 │ 81.3% │
│ 息をひきとっ  │  8,218 │ 14.5% │
│ 息を引きとっ  │  2,261 │  4.0% │ - sK
│ いきをひきとっ │     99 │  0.2% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2020-12-10 00:41:24  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-12-10 00:01:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://idioms.thefreedictionary.com/draw+(one's)+last+breath
  Comments:
"draw one's last breath" isn't in the JEs but I think it's a good fit
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>to pass away</gloss>
+<gloss>to die</gloss>
+<gloss>to draw one's last breath</gloss>
6. A 2019-04-26 18:35:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098630 Active (id: 1096256)
先延ばし
さきのばし
1. [n,vs]
▶ delay
▶ putting off
▶ procrastination

Conjugations


History:
3. A 2012-05-13 12:33:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-13 12:28:51  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add pos [vs]
(also exists as 〜にする)
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098640 Active (id: 2271505)
先延ばしにする先のばしにする [sK]
さきのばしにする
1. [exp,vs-i]
▶ to delay
▶ to put off
▶ to procrastinate

Conjugations


History:
3. A 2023-06-10 01:12:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
先延ばしにする	17547
先延ばしにして	51849
  Comments:
I wondered about __[note="usu. 〜して"]__ but decided not to.
2. A* 2023-06-10 00:17:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 先延ばしにして  │ 51,849 │ 97.7% │
│ 先のばしにして  │  1,125 │  2.1% │ - add, sK
│ さき延ばしにして │      0 │  0.0% │
│ さきのばしにして │     82 │  0.2% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>先のばしにする</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098650 Active (id: 104290)
取り得
とりどく
1. [n]
▶ gain
▶ profit



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098660 Active (id: 1067821)
越光
こしひかりコシヒカリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Koshihikari (variety of rice)



History:
3. A 2011-05-26 00:22:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2011-05-25 23:13:09  Scott
  Comments:
not an official kanji (anymore). wiki: 日本国内における米の品種名表示で「越光」と表記した場合にはJAS法違反となる。中国への輸出などで、漢字(中国語)で表す場合は「越光」と書くことが多いが、「越光」は中国国内で商標が取得されているため、輸出コシヒカリには事実上「越光」は使用できない。
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>越光</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>こしひかり</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098670 Active (id: 104292)

あきたこまち
1. [n]
▶ Akitakomachi (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098680 Active (id: 104293)

ひとめぼれ
1. [n]
▶ Hitomebore (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098690 Active (id: 104294)

ヒノヒカリ
1. [n]
▶ Hinohikari (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098700 Active (id: 104295)

ハナエチゼン
1. [n]
▶ Hanaechizen (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098710 Active (id: 104296)

はえぬき
1. [n]
▶ Haenuki (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098720 Active (id: 104297)

キヌヒカリ
1. [n]
▶ Kinuhikari (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098730 Active (id: 104298)

ササニシキ
1. [n]
▶ Sasanishiki (variety of rice)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098740 Active (id: 1911092)
第三のビール第3のビール
だいさんのビール
1. [exp,n]
▶ [expl] cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage
Cross references:
  ⇐ see: 2826491 新ジャンル【しんジャンル】 1. cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage



History:
5. A 2015-01-30 07:35:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-01-30 04:46:28  Marcus Richert
  Refs:
http://www.asahi.com/articles/ASH1Y7CZHH1YULFA03P.html
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>第3のビール</keb>
@@ -13 +16 @@
-<gloss>cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage</gloss>
+<gloss g_type="expl">cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage</gloss>
3. A 2012-10-22 10:23:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think so.
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<gloss g_type="lit">third beer</gloss>
2. A* 2012-10-20 02:52:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
should lits like these be removed?
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,1 +13,2 @@
-<gloss>cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage (lit: "third beer")</gloss>
+<gloss>cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage</gloss>
+<gloss g_type="lit">third beer</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098750 Active (id: 104300)
新党日本
しんとうにっぽん
1. [n]
▶ New Party Nippon (Japanese political party)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098760 Active (id: 1960570)
自由連合
じゆうれんごう
1. [n]
▶ Liberal League (Japanese political party, 1994-2005)



History:
4. A 2017-09-20 23:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-20 19:05:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
I think the English form can suffice
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Jiyū Rengō</gloss>
-<gloss>Liberal League (Japanese political party)</gloss>
+<gloss>Liberal League (Japanese political party, 1994-2005)</gloss>
2. A 2017-09-20 17:59:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Jiyuu Rengou</gloss>
+<gloss>Jiyū Rengō</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098770 Active (id: 1910576)
日本円
にほんえん
1. [n]
▶ Japanese yen



History:
2. A 2015-01-21 13:53:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese Yen</gloss>
+<gloss>Japanese yen</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098780 Active (id: 104303)
大麻草
たいまそう
1. [n]
▶ hemp



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098790 Active (id: 104304)
大麻樹脂
たいまじゅし
1. [n]
▶ cannabis resin



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098800 Active (id: 104305)
裁判官弾劾裁判所
さいばんかんだんがいさいばんしょ
1. [n]
▶ Judge Impeachment Court



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098810 Active (id: 2044060)
裁判官訴追委員会
さいばんかんそついいいんかい
1. [n]
▶ Judge Indictment Committee



History:
3. A 2019-07-09 04:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Comments:
OK here, I think.
2. A* 2019-07-05 14:18:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
jmnedict?
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098820 Active (id: 104307)
訴追委員会
そついいいんかい
1. [n]
▶ indictment committee



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098830 Active (id: 104308)
国立国会図書館
こくりつこっかいとしょかん
1. [n]
▶ National Diet Library
Cross references:
  ⇐ see: 2184940 国会図書館【こっかいとしょかん】 1. National Diet Library; Library of Congress



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098840 Active (id: 104309)
総務大臣
そうむだいじん
1. [n]
▶ Minister of Internal Affairs and Communications
Cross references:
  ⇐ see: 2201070 総務相【そうむしょう】 1. Minister of Internal Affairs and Communications



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098850 Active (id: 104310)
財務大臣
ざいむだいじん
1. [n]
▶ Minister of Finance
Cross references:
  ⇐ see: 2751270 財務相【ざいむしょう】 1. Minister of Finance; Treasurer
  ⇐ see: 1414440 大蔵大臣【おおくらだいじん】 1. Minister of Finance



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098860 Active (id: 104311)
文部科学大臣
もんぶかがくだいじん
1. [n]
▶ Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology
Cross references:
  ⇐ see: 2815140 文科相【もんかしょう】 1. Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098870 Active (id: 104312)
厚生労働大臣
こうせいろうどうだいじん
1. [n]
▶ Minister of Health, Labour and Welfare
Cross references:
  ⇐ see: 2159120 厚生労働相【こうせいろうどうしょう】 1. Minister of Health, Labour and Welfare



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098880 Active (id: 104313)
経済産業大臣
けいざいさんぎょうだいじん
1. [n]
▶ Minister of Economy, Trade and Industry
Cross references:
  ⇐ see: 2581530 経済産業相【けいざいさんぎょうしょう】 1. Minister of Economy, Trade and Industry
  ⇐ see: 2632950 経産相【けいさんしょう】 1. Minister of Economy, Trade and Industry



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098890 Active (id: 104314)
国土交通大臣
こくどこうつうだいじん
1. [n]
▶ Minister of Land, Infrastructure and Transport



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098900 Active (id: 1952776)
沖縄北方対策担当大臣沖縄・北方対策担当大臣
おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories



History:
2. A 2017-06-03 14:50:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under  1960440
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>沖縄北方対策担当大臣</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん</reb>
-<re_restr>沖縄・北方対策担当大臣</re_restr>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098930 Active (id: 104317)
金融担当大臣
きんゆうたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Financial Affairs
Cross references:
  ⇐ see: 2578460 金融担当相【きんゆうたんとうしょう】 1. minister in charge of financial affairs



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098940 Active (id: 104318)
経済財政政策担当大臣
けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy
Cross references:
  ⇐ see: 2841936 経済相【けいざいしょう】 1. State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098950 Active (id: 104319)
郵政民営化担当大臣
ゆうせいみんえいかたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Postal Services Privatization



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098960 Active (id: 104320)
規制改革担当大臣
きせいかいかくたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Regulatory Reform



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098970 Active (id: 104321)
規制改革
きせいかいかく
1. [n]
▶ regulatory reform



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098980 Active (id: 104322)
科学技術政策担当大臣
かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん
1. [n]
▶ State Minister in Charge of Science and Technology Policy
Cross references:
  ⇐ see: 2800240 科技相【かぎしょう】 1. State Minister in Charge of Science and Technology Policy



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098990 Active (id: 104323)
特別抗告
とくべつこうこく
1. [n]
▶ special kokoku appeal



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099000 Active (id: 2043999)
即時抗告
そくじこうこく
1. [n] {law}
▶ immediate appeal
▶ immediate complaint
Cross references:
  ⇒ see: 1631280 抗告 1. appeal; protest; complaint



History:
3. A 2019-07-08 21:15:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Simpler.
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>immediate kokoku appeal</gloss>
-<gloss>immediate appeal (from/against a ruling)</gloss>
+<gloss>immediate appeal</gloss>
+<gloss>immediate complaint</gloss>
2. A* 2019-07-08 09:35:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/24751839.2017.1380272 (table 7)
gg5:
an immediate □appeal [complaint].
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1631280">抗告</xref>
+<field>&law;</field>
@@ -12,0 +15 @@
+<gloss>immediate appeal (from/against a ruling)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099010 Active (id: 104325)
高検
こうけん
1. [n] [abbr]
▶ High Public Prosecutors' Office



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099030 Active (id: 104326)
野戦砲
やせんほう
1. [n]
▶ field gun



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099040 Active (id: 104327)
ロケット弾発射機
ロケットだんはっしゃき
1. [n] [rare]
▶ rocket launcher



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099050 Active (id: 104328)
高射機関砲
こうしゃきかんほう
1. [n] [rare]
▶ anti-aircraft gun



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099060 Active (id: 104329)
機雷艦艇
きらいかんてい
1. [n]
▶ mine warfare vessel



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099070 Active (id: 104330)
哨戒艦艇
しょうかいかんてい
1. [n]
▶ military patrol boat



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099080 Active (id: 104331)
輸送艦艇
ゆそうかんてい
1. [n]
▶ military transport vessel



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099090 Active (id: 1085248)
入管法
にゅうかんほう
1. [n] [abbr]
▶ Immigration Control and Refugee Recognition Act
Cross references:
  ⇒ see: 2682130 入国管理法 1. Immigration Control and Refugee Recognition Act



History:
3. A 2012-02-12 03:15:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-02-11 23:01:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2682130">入国管理法</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099100 Active (id: 2008458)
出入国管理及び難民認定法
しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう
1. [n] {law}
▶ Immigration Control and Refugee Recognition Act
Cross references:
  ⇐ see: 2682130 入国管理法【にゅうこくかんりほう】 1. Immigration Control and Refugee Recognition Act



History:
3. A 2019-06-02 07:02:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-06-01 08:47:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099110 Active (id: 1957762)
情報格差
じょうほうかくさ
1. [n]
▶ information gap
▶ digital divide



History:
3. A 2017-08-12 22:04:14  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2017-08-11 17:17:10  Scott
  Refs:
gg5 wiki
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>digital divide</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099120 Active (id: 104335)
低公害車
ていこうがいしゃ
1. [n]
▶ low-emission vehicle



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099130 Active (id: 2275404)
脳血管疾患
のうけっかんしっかん
1. [n] {medicine}
▶ cerebrovascular disease



History:
2. A 2023-08-24 00:48:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add med field to selected entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099140 Active (id: 104337)
脳血管
のうけっかん
1. [n,adj-no]
▶ cerebral blood vessel
▶ cerebrovascular



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099150 Active (id: 2275371)
肝疾患
かんしっかん
1. [n] {medicine}
▶ liver disease



History:
2. A 2023-08-24 00:47:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add med field to selected entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099160 Active (id: 104339)
刑法犯
けいほうはん
1. [n]
▶ criminal offense



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099170 Active (id: 104340)
爆発物取締罰則
ばくはつぶつとりしまりばっそく
1. [n]
▶ Criminal Regulations to Control Explosives



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099180 Active (id: 104341)
特別法犯
とくべつほうはん
1. [n]
▶ violations of special law



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099190 Active (id: 104342)
振り込め詐欺
ふりこめさぎ
1. [n]
▶ remittance fraud
▶ bank transfer scam



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099200 Active (id: 2167406)
所得税法
しょとくぜいほう
1. [n] {law}
▶ Income Tax Act



History:
2. A 2021-12-02 12:37:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Income Tax Law</gloss>
+<field>&law;</field>
+<gloss>Income Tax Act</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099210 Active (id: 2115673)
麻薬及び向精神薬取締法
まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう
1. [n] {law}
▶ Narcotics and Psychotropics Control Act
Cross references:
  ⇐ see: 2694000 薬物四法【やくぶつよんぽう】 1. the four drug-control laws of Japan



History:
4. A 2021-07-13 21:30:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-07-13 13:18:04 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
2. A* 2021-07-13 13:17:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2849&vm=04re=02
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Narcotics and Psychotropics Control Law</gloss>
+<gloss>Narcotics and Psychotropics Control Act</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099230 Active (id: 104345)
不正アクセス
ふせいアクセス
1. [n] {computing}
▶ unauthorized (computer) access
▶ hacking



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099240 Active (id: 104346)
フィールズ賞
フィールズしょう
1. [n]
▶ Fields Medal



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099250 Active (id: 104347)
自然史
しぜんし
1. [n]
▶ natural history



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099260 Active (id: 104348)
自然史博物館
しぜんしはくぶつかん
1. [n]
▶ natural history museum



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099270 Active (id: 104349)
歴史博物館
れきしはくぶつかん
1. [n]
▶ history museum



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099280 Active (id: 104350)
郷土博物館
きょうどはくぶつかん
1. [n]
▶ folk museum



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099290 Active (id: 104351)
総合博物館
そうごうはくぶつかん
1. [n]
▶ (general) museum



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099300 Active (id: 2133717)

ムスリムモスリムモスレム
1. [n] Source lang: ara
▶ Muslim



History:
5. A 2021-08-08 01:17:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Moslem 393717
Muslim 11454192
  Comments:
Around 3%. Maybe useful for reverse lookups?
4. A* 2021-08-08 00:27:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
ムスリム	139152
モスリム	8450
モスレム	4950
  Comments:
I don't think anyone uses the "Moslem" spelling any more.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>モスレム</reb>
+<reb>モスリム</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>モスリム</reb>
+<reb>モスレム</reb>
@@ -15 +15 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<lsource xml:lang="ara"/>
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>Moslem</gloss>
3. A 2012-11-08 01:46:56  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2012-11-07 09:44:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ordered by hits.
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>モスレム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>モスリム</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +17,1 @@
+<gloss>Moslem</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099310 Active (id: 104353)
博多どんたく
はかたどんたく
1. [n]
▶ Hakata Dontaku Festival (Fukuoka)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099320 Active (id: 104354)
隅田川花火大会
すみだがわはなびたいかい
1. [n]
▶ Sumida River Firework Festival (Tokyo)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099330 Active (id: 1946000)
青森ねぶた祭青森ねぶた祭り
あおもりねぶたまつり
1. [n]
▶ Aomori Nebuta Festival (August 2-7)



History:
3. A 2017-02-19 10:54:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-16 13:51:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Aomori Nebuta Matsuri)
G n-grams:
 青森ねぶた祭	23787
 青森ねぶた祭り	13166
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>青森ねぶた祭り</keb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>Nebuta Festival (Aomori)</gloss>
+<gloss>Aomori Nebuta Festival (August 2-7)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099340 Active (id: 2228329)
秋田竿燈まつり秋田竿燈祭り秋田竿灯祭り秋田竿灯まつり [sK] 秋田竿燈祭 [sK] 秋田竿灯祭 [sK]
あきたかんとうまつり
1. [n]
▶ Akita Kantō Festival (3-6 August)
Cross references:
  ⇐ see: 2827472 竿燈【かんとう】 1. Kanto Festival (Akita)



History:
3. A 2023-04-10 06:14:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-04-09 11:07:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.japantravel.com/akita/kanto-festival/33922
秋田竿燈まつり	3,994	52.5%	
秋田竿灯まつり	892	11.7%	
秋田竿燈祭り	1,148	15.1%	
秋田竿灯祭り	1,178	15.5%	
秋田竿燈祭	274	3.6%	
秋田竿灯祭	121	1.6%
  Diff:
@@ -5,0 +6,18 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>秋田竿燈祭り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>秋田竿灯祭り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>秋田竿灯まつり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>秋田竿燈祭</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>秋田竿灯祭</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +30 @@
-<gloss>Kanto Festival (Akita)</gloss>
+<gloss>Akita Kantō Festival (3-6 August)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099350 Active (id: 104357)
仙台七夕まつり仙台棚幡まつり
せんだいたなばたまつり
1. [n]
▶ Sendai Tanabata Festival



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099360 Active (id: 104358)
阿波おどり阿波踊り
あわおどり
1. [n]
▶ Awa Odori Festival (Tokushima)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099370 Active (id: 2065291)
おわら風の盆
おわらかぜのぼん
1. [exp,n]
▶ Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)
Cross references:
  ⇐ see: 2786840 風の盆【かぜのぼん】 1. Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)



History:
4. A 2020-04-18 22:09:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Our style is to tag XのY formations as "exp".
3. A* 2020-04-18 15:46:18  Frazer Robinson <...address hidden...>
  Comments:
How is this an expression? Surely it's just a noun?
2. A 2020-04-18 05:16:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099380 Active (id: 104360)
剣道場
けんどうじょう
1. [n] {martial arts}
▶ kendo hall



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099390 Deleted (id: 1915819)
国際労働機関
こくさいろうどうきかん
1. [n]
▶ International Labor Organization
▶ ILO



History:
3. D 2015-05-28 23:02:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:54:02 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099400 Deleted (id: 1915753)
三菱電機
みつびしでんき
1. [n]
▶ Mitsubishi Electric



History:
3. D 2015-05-28 03:24:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:46:34 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099410 Deleted (id: 1915745)
トヨタ自動車
トヨタじどうしゃ
1. [n]
▶ Toyota Motor



History:
3. D 2015-05-28 01:31:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:40:32 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099420 Deleted (id: 1916009)
日産自動車
にっさんじどうしゃ
1. [n]
▶ Nissan Motor



History:
3. D 2015-05-31 06:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:36:40 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099430 Deleted (id: 1915752)
三菱商事
みつびししょうじ
1. [n]
▶ Mitsubishi Corporation



History:
3. D 2015-05-28 03:24:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:46:14 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099440 Deleted (id: 1915820)
三井住友
みついすみとも
1. [n]
▶ Mitsui Sumitomo
▶ Sumitomo Mitsui



History:
3. D 2015-05-29 02:16:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:50:37 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099450 Deleted (id: 1915973)
松下電器産業
まつしたでんきさんぎょう
1. [n]
▶ Matsushita Electric Industrial



History:
3. D 2015-05-31 02:07:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:57:18 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099470 Deleted (id: 1915693)
みずほ銀行
みずほぎんこう
1. [n]
▶ Mizuho Bank



History:
3. D 2015-05-27 02:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:50:53 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099480 Deleted (id: 1915838)

ソフトバンク
1. [n]
▶ SoftBank (Japanese telecommunications company)



History:
3. D 2015-05-29 06:38:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 16:00:57 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099490 Deleted (id: 1951788)
東京高裁
とうきょうこうさい
1. [n]
▶ Tokyo High Court



History:
3. D 2017-05-22 09:08:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes. 高裁 is an entry. 東京高裁 is already an entry there.
2. A* 2017-05-22 00:21:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
jmnedit?
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099500 Active (id: 104371)
大阪高裁
おおさかこうさい
1. [n]
▶ Osaka High Court



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099510 Rejected (id: 1915824)
日本経団連
にっぽんけいだんれん
1. [n] [abbr]
▶ Nippon Keidanren (Japan Business Federation)
Cross references:
  ⇒ see: 5740821 日本経済団体連合会 1. Japan Business Federation; Keidanren

History:
3. R 2015-05-29 02:20:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
2. D* 2015-05-26 15:56:17 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099510 Deleted (id: 1915825)
日本経団連
にっぽんけいだんれん
1. [n] [abbr]
▶ Nippon Keidanren (Japan Business Federation)
Cross references:
  ⇒ see: 5740821 日本経済団体連合会 1. Japan Business Federation; Keidanren



History:
3. D 2015-05-29 02:21:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 17:35:25 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099520 Deleted (id: 1915737)

ダイハツ
1. [n]
▶ Daihatsu (Japanese automobile manufacturer)



History:
3. D 2015-05-28 00:05:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:47:01 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099530 Deleted (id: 1915741)

スズキ
1. [n]
▶ Suzuki (Japanese automobile and motorcycle manufacturer)



History:
3. D 2015-05-28 00:07:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 16:00:36 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099540 Deleted (id: 1915823)
富士重工
ふじじゅうこう
1. [n]
▶ Fuji Heavy Industries



History:
3. D 2015-05-29 02:18:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:48:54 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099550 Deleted (id: 1916008)
日本電気
にっぽんでんき
1. [n]
▶ NEC (Nippon Electric Company)



History:
3. D 2015-05-31 06:11:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:56:37 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099560 Deleted (id: 1915817)
国際交流基金
こくさいこうりゅうききん
1. [n]
▶ Japan Foundation



History:
3. D 2015-05-28 23:00:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2015-05-26 15:53:39 
  Comments:
-> enamdict (already there)
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099570 Deleted (id: 1915818)
国立国語研究所
こくりつこくごけんきゅうしょ
1. [n]
▶ National Institute for Japanese Language



History:
3. D 2015-05-28 23:01:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There already.
2. A* 2015-05-26 15:53:16 
  Comments:
-> enamdict?
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099580 Active (id: 2176930)
単複同形
たんぷくどうけい
1. [n]
▶ same singular and plural form (of a noun; e.g. sheep)



History:
5. A 2022-01-31 11:38:47  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2022-01-31 11:24:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>same singular and plural form (of a noun) (e.g. sheep)</gloss>
+<gloss>same singular and plural form (of a noun; e.g. sheep)</gloss>
3. A 2017-10-09 09:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-10-04 21:29:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The original gloss was a translation of 単複同形名詞.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>nouns whose plural has the same form as their singular (e.g. sheep)</gloss>
+<gloss>same singular and plural form (of a noun) (e.g. sheep)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099590 Active (id: 2214368)
弛みない弛み無い [rK]
たゆみない
1. [adj-i] [uk]
▶ unslacking
▶ unceasing
Cross references:
  ⇐ see: 2839048 弛み【たゆみ】 1. relaxing; remitting; slackening

Conjugations


History:
5. A 2022-11-26 21:18:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-11-26 20:22:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 弛みない  │  1,034 │  8.7% │
│ 弛み無い  │    124 │  1.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj)
│ たゆみない │ 10,679 │ 90.2% │
├─ーーーーー─┼────────┼───────┤
│ 弛みなく  │    636 │ 12.3% │
│ 弛み無く  │     95 │  1.8% │
│ たゆみなく │  4,440 │ 85.9% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2015-05-14 17:23:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2015-05-14 07:48:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>弛み無い</keb>
+<keb>弛みない</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>弛みない</keb>
+<keb>弛み無い</keb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099600 Active (id: 2152540)
支配下
しはいか
1. [n,adj-no]
▶ under the control (of)
▶ under the dominion (of)



History:
5. A 2021-10-17 23:55:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My bad.
4. A* 2021-10-17 23:19:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
支配下	        220402	  
支配下に	        144328	  
支配下の	        22091	    
支配下にある	19280
  Comments:
It is a noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>under control (e.g. of territory)</gloss>
+<gloss>under the control (of)</gloss>
+<gloss>under the dominion (of)</gloss>
3. A 2021-10-16 21:36:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:42:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099610 Active (id: 104382)

ジャダー
1. [n]
▶ judder



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099620 Active (id: 1137767)

ブレーキジャダーブレーキ・ジャダー
1. [n]
▶ brake judder



History:
2. A 2013-05-11 10:40:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブレーキ・ジャダー</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099630 Active (id: 104384)
塵バケツ
ごみバケツ
1. [n]
▶ garbage can
▶ rubbish bucket



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099640 Deleted (id: 2294118)
リサイクル用の箱
リサイクルようのはこ
1. [n]
▶ recycling bin
▶ recycling box



History:
3. D 2024-03-12 02:19:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
リサイクル用の箱	52
2. D* 2024-03-12 02:05:44  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
リサイクルボックス	9357

A+B, [lit], not-a-word, not terribly common, better to dispose of this than xref it to リサイクルボックス.  

site:twitter.com "リサイクル用の箱"  3 results
There are also only *3* google book results for "リサイクル用の箱".

site:twitter.com "リサイクルボックス" 3500 results
site:twitter.com "リサイクルBOX"     1100 results
site:twitter.com "リサイクルBOX"  960 results
  Comments:
Replaced with new entry "リサイクルボックス". 

People having been using "リサイクル用の箱" for "recycling bin" in the wild because it's the only one we've ever had.  So you can find it.  But book results for リサイクルボックス go back to at least 1990, which is pretty nearly the beginning of recycling as a movement.
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099650 Active (id: 104386)
物干し綱
ものほしづな
1. [n]
▶ clothesline
Cross references:
  ⇐ see: 2829450 干し物綱【ほしものづな】 1. clothes line; washing line



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099670 Active (id: 1984054)
助六
すけろく
1. [n]
▶ inari and maki sushi served together
Cross references:
  ⇒ see: 1167830 いなり寿司【いなりずし】 1. inarizushi; sushi wrapped in fried tofu
  ⇒ see: 1665520 巻き寿司【まきずし】 1. makizushi; rolled sushi; sushi roll; vinegared rice and fillings rolled in nori or a thin omelette



History:
3. A 2018-07-10 22:48:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>inari and maki (roll) style sushi</gloss>
+<xref type="see" seq="1167830">いなり寿司・いなりずし</xref>
+<xref type="see" seq="1665520">巻き寿司・まきずし</xref>
+<gloss>inari and maki sushi served together</gloss>
2. A* 2018-07-10 15:52:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>"inari" and "maki" (roll) style sushi</gloss>
+<gloss>inari and maki (roll) style sushi</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099680 Active (id: 2229790)
詮索好きせんさく好き [sK]
せんさくずき
1. [n,adj-na]
▶ curiosity
▶ inquisitiveness
2. [n]
▶ nosy person
▶ busybody



History:
5. A 2023-05-01 23:25:24  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-05-01 23:22:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
詮索好き	        4,047	91.7%	
せんさく好き	364	8.3%
  Comments:
Most of the kokugo definitions for -好き terms include "また、その人". The original glosses were probably OK.
As for part of speech, some are nouns only, others are 名・形動. Meikyo has 「━の/な 連中」as an example for 酒好き, so adj-no is at least sometimes valid. Needs to be handled case by case.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>nosy person</gloss>
+<gloss>busybody</gloss>
3. A 2023-05-01 22:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス (詮索好きは身を誤る  Curiosity killed the cat.), Reverso
Tanaka: 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 My neighbor is what we call a nosy person.
  Comments:
It's a noun, and it's the condition not the person.. In cases like this we don't usually add adj-no.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -15,4 +16,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>nosy person</gloss>
-<gloss>busybody</gloss>
+<gloss>curiosity</gloss>
+<gloss>inquisitiveness</gloss>
2. A* 2023-05-01 10:46:26  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
詮索好き	4047	  
詮索好きな	1638	  
詮索好きの	776	  
詮索好きで	452	  
詮索好きな人	211
  Comments:
Search: 詮索好きな隣人

I still haven't wrapped my head around what exactly happens when you drop が and change すき to ずき.  I know in principal that you generally gain the ability to use の as a connecting form(where 好き is usually な), but that な also remains common.  This could be because the ずき form is now a noun, and の is how you connect nouns together. (I would think this would support almost all of these entries being [adj-na,adj-no,n]).

It certainly seems like most of these remain [adj-na] whatever the dictionary might otherwise suggest...  We aren't handling these consistently. Here's the first 1/3rd of our entries from an advanced search "ends-with-好き", "ends-with-ずき":
[n] 下手の横好き, 人好き, 子供好き, 客好き
[n,adj-na] 世話好き, 出好き
[n,adj-no] 女好き
[adj-na] 争い好き, お客好き, 交際好き
[adj-na,adj-no] いたずら好き
[n,adj-na,adj-no] きれい好き

These distinctions don't generally seem to be supported by the ngrams.  To take one example of an entry listed currently as [n]:
人好き	61235	  
人好きな	22042	 <- な is 1/3rd of all occurrences
人好きの	5929	  

One more (currently [n,adj-no])
女好き	85862	  
女好きの	14583	  
女好きな	10827	  <- な only marginally less common than の

I'm afraid I don't understand the grammatical nuances well enough to say what *should* be the case, but it is my impression that (at least grammatically speaking) most of the 好き/ずき-suffixed forms should behave the same in most cases.  But our entries are all over the map.

Does anyone have a better understanding here than I do?

We only have about 30 entries of this kind.  I'm willing to print all 30 on a sheet of paper and start surveying Japanese people ;).
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099690 Active (id: 104389)
心当たりがない心当たりが無い
こころあたりがない
1. [exp]
▶ having no idea
▶ having no clue
Cross references:
  ⇒ ant: 1876330 心当たりがある 1. to have an idea; to have a clue
  ⇔ see: 2239020 心当たりのない 1. completely unknown; unexpected; having no clue about



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099700 Active (id: 1038209)
思いがする
おもいがする
1. [exp,vs-i]
▶ to feel as though ...

Conjugations


History:
4. A 2010-08-21 22:41:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-08-20 16:08:19  Scott
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vs-i;</pos>
2. A 2010-07-12 05:48:25  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099710 Active (id: 2154789)
大日本帝国陸軍
だいにっぽんていこくりくぐん
1. [n] [hist]
▶ Imperial Japanese Army (1872-1945)
Cross references:
  ⇐ see: 2851449 日本陸軍【にほんりくぐん】 1. (Imperial) Japanese Army



History:
5. A 2021-10-30 20:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-30 12:34:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大日本帝国陸軍
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Imperial Japanese Army</gloss>
+<gloss>Imperial Japanese Army (1872-1945)</gloss>
3. A 2020-09-17 11:40:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the Imperial Japanese Army</gloss>
+<gloss>Imperial Japanese Army</gloss>
2. A* 2020-09-17 10:46:46  dine <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&obs;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099720 Active (id: 2214218)
いろは順イロハ順伊呂波順 [rK]
いろはじゅん
1. [n]
▶ iroha order
▶ [expl] traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem)
Cross references:
  ⇒ see: 1268310 五十音順 1. standard gojūon syllabary order (aiueo, etc.)
  ⇐ see: 2029780 ト 1. 7th (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029760 ホ 1. 5th (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029750 ニ 1. 4th (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029730 ロ 1. 2nd (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029720 イ 1. 1st (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029740 ハ 1. 3rd (in a sequence denoted by the iroha system)
  ⇐ see: 2029770 ヘ 1. 6th (in a sequence denoted by the iroha system)



History:
6. A 2022-11-25 04:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
色は順 - maybe a visual pun.
5. A* 2022-11-24 23:57:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
伊呂波順	37	1.1%
いろは順	2231	65.7%
色は順	0	0.0%
イロハ順	1128	33.2%
  Comments:
I don't know where 色は順 came from.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>伊呂波順</keb>
-</k_ele>
@@ -11 +8 @@
-<keb>色は順</keb>
+<keb>イロハ順</keb>
@@ -14 +11,2 @@
-<keb>イロハ順</keb>
+<keb>伊呂波順</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,7 +15,0 @@
-<re_restr>伊呂波順</re_restr>
-<re_restr>いろは順</re_restr>
-<re_restr>色は順</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>イロハじゅん</reb>
-<re_restr>イロハ順</re_restr>
@@ -28 +18,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -31 +21 @@
-<gloss g_type="expl">traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem)</gloss>
4. A 2013-03-30 22:00:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -32,1 +32,1 @@
-<gloss>traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)</gloss>
3. A 2013-03-30 21:44:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-03-29 00:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -28,0 +28,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -30,1 +31,2 @@
-<gloss>Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem</gloss>
+<gloss>iroha order</gloss>
+<gloss>traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099730 Active (id: 104393)
答唱詩編
とうしょうしへん
1. [n]
▶ responsorial psalm



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099740 Active (id: 104394)
仕事探し
しごとさがし
1. [n]
▶ job hunting
▶ job searching



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099750 Active (id: 1973839)
幾つでも
いくつでも
1. [adv] [uk]
▶ great many
▶ ever so many
2. [adv] [uk]
《preceding よい, 構わない, etc.》
▶ any number
▶ as few or as many (as you like)
▶ whether large or small



History:
5. A 2018-03-02 04:20:54  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-03-01 17:38:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (sense 2): "《下に「よい」「構わない」など許容の意を表す語を伴い》個数・年齢の大小にこだわらないで、許容できる意を表す。いくつ…てもよい。文脈的には「多くても少なくてもよい」「多く(または、少なく)てもよい」の意となる。「出品数に特別の規定はない。─よい」「─いいから買って下さい」"
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>any number of</gloss>
+<gloss>great many</gloss>
@@ -15,0 +16,8 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>preceding よい, 構わない, etc.</s_inf>
+<gloss>any number</gloss>
+<gloss>as few or as many (as you like)</gloss>
+<gloss>whether large or small</gloss>
+</sense>
3. A 2011-09-12 00:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-11 05:31:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099760 Active (id: 104396)

ちゃいかん
1. [exp]
《col. form of ..てはいけない》
▶ must not do



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099770 Active (id: 1054674)
思いを馳せる思いをはせる
おもいをはせる
1. [exp,v1]
▶ to think about
▶ to send one's heart out to
▶ to give more than a passing thought to
▶ to think of something far away
▶ to think nostalgically upon (esp. one's hometown)
Cross references:
  ⇒ see: 1862940 思いを致す 1. to think of; to give one's thought to

Conjugations


History:
3. A 2010-12-24 06:06:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
2. A 2010-06-19 23:37:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>to think of something far away</gloss>
+<gloss>to think nostalgically upon (esp. one's hometown)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099780 Active (id: 1937841)
思いを寄せる想いを寄せる想いをよせる思いをよせる
おもいをよせる
1. [exp,v1]
▶ to give one's heart to
▶ to fall in love
2. [exp,v1]
▶ to turn one's mind towards
▶ to think of

Conjugations


History:
6. A 2016-10-21 00:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-10-19 15:09:40  luce
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -24,0 +25,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
+<gloss>to turn one's mind towards</gloss>
+<gloss>to think of</gloss>
+</sense>
4. A 2012-03-20 01:53:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-03-19 04:34:42  Paul Upchurch
  Refs:
Google
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>想いを寄せる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>想いをよせる</keb>
2. A 2010-12-24 06:06:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099790 Active (id: 104399)
年払い
ねんばらい
1. [n]
▶ yearly payment
▶ annual payment
Cross references:
  ⇒ see: 1469120 年賦 1. annual installment; annual instalment



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099800 Active (id: 1070739)
除け避け
よけ
1. [n-suf,n] [uk]
▶ protection
▶ repellent



History:
3. A 2011-07-09 07:40:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'ward' doesn't carry the appropriate meaning as a noun
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -17,2 +18,1 @@
-<gloss>repellant</gloss>
-<gloss>ward</gloss>
+<gloss>repellent</gloss>
2. A* 2011-07-08 06:04:51  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Often used more in “repellant” sense than “protection”, as in 虫除け
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>repellant</gloss>
+<gloss>ward</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099810 Active (id: 1078658)

バリばり
1. [n]
▶ burr (e.g. on a machined edge)



History:
2. A 2011-10-27 04:24:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See rejected 2665160.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ばり</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,1 @@
-<gloss>burr</gloss>
+<gloss>burr (e.g. on a machined edge)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099820 Active (id: 2155668)
小ちゃい
ちいちゃい
1. [adj-i] [col,uk]
▶ small
▶ little
▶ tiny
Cross references:
  ⇒ see: 1347750 小さい 1. small; little; tiny

Conjugations


History:
5. A 2021-11-05 08:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-05 06:14:34  dine
  Refs:
小ちゃい	9336
ちいちゃい	20263
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2019-12-29 19:12:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "「小さい」の転。"
nikk: "〔形口〕「ちいさい(小)」の変化した語。「ちいちゃい子」"
gg5: "=ちいさい"
  Comments:
The refs don't actually say that it's children's language.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<misc>&chn;</misc>
+<xref type="see" seq="1347750">小さい・1</xref>
+<misc>&col;</misc>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>little</gloss>
+<gloss>tiny</gloss>
2. A* 2019-12-29 16:12:37  Noa
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>small (babytalk form)</gloss>
+<misc>&chn;</misc>
+<gloss>small</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099830 Active (id: 104403)
散乱反射
さんらんはんしゃ
1. [n]
▶ scatter reflections



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099840 Active (id: 2237274)
矮惑星
わいわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ dwarf planet
Cross references:
  ⇒ see: 2222120 準惑星 1. dwarf planet



History:
5. A 2023-05-11 20:12:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2222120">準惑星・じゅんわくせい</xref>
-<xref type="see" seq="2222120">準惑星・じゅんわくせい</xref>
+<xref type="see" seq="2222120">準惑星</xref>
+<xref type="see" seq="2222120">準惑星</xref>
4. A 2017-05-12 07:22:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(準惑星):
IAU総会の決議直後には dwarf planet の訳語として「矮惑星」などが使われたが、日本学術会議は2007年4月9日の対外報告(第一報告)[1]において日本語では「準惑星」と表記することを推奨している。
3. A 2017-05-12 07:19:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-12 07:17:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs and jwiki prefer 準惑星
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>dwarf planet (e.g. Pluto)</gloss>
+<xref type="see" seq="2222120">準惑星・じゅんわくせい</xref>
+<gloss>dwarf planet</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099850 Active (id: 2065805)
ない事には無いことには無い事には
ないことには
1. [exp] [uk]
《with verb stem》
▶ unless (you do something)



History:
4. A 2020-04-22 01:29:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ないことには	323210
無い事には	3802
無いことには	4536
ない事には	65170
  Comments:
Not sure this is really needed.
  Diff:
@@ -3,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>ない事には</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>無いことには</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>無い事には</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -10 +20 @@
-<gloss>unless</gloss>
+<gloss>unless (you do something)</gloss>
3. A* 2020-04-18 08:01:20 
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>unless you do something</gloss>
+<gloss>unless</gloss>
2. A 2018-11-29 14:38:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>(with verb stem) unless you do something</gloss>
+<s_inf>with verb stem</s_inf>
+<gloss>unless you do something</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099860 Active (id: 104406)
車の両輪
くるまのりょうりん
1. [exp]
▶ two halves of the whole
▶ two wheels on which everything rolls



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099870 Active (id: 104407)
赤方偏移
せきほうへんい
1. [n]
▶ red shift
Cross references:
  ⇐ see: 2828297 偏移【へんい】 1. shift (e.g. redshift)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099880 Active (id: 1139717)

レッドシフトレッド・シフト
1. [n]
▶ red shift



History:
2. A 2013-05-11 11:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レッド・シフト</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099890 Active (id: 1951203)
赤色巨星
せきしょくきょせい
1. [n] {astronomy}
▶ red giant (star)



History:
3. A 2017-05-12 08:44:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>red giant</gloss>
+<gloss>red giant (star)</gloss>
2. A 2012-08-30 04:00:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>red giant (star)</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>red giant</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099900 Active (id: 1109077)
白色矮星白色わい星
はくしょくわいせい
1. [n] {astronomy}
▶ white dwarf



History:
3. A 2012-08-30 04:00:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-08-30 00:44:42  Marcus
  Diff:
@@ -15,1 +15,2 @@
-<gloss>white dwarf (star)</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>white dwarf</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099910 Active (id: 2273257)

モル
1. [n] {chemistry} Source lang: ger "Mol"
▶ mole
▶ mol



History:
5. A 2023-07-21 23:15:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We (and GG5) have グラム分子 as an entry.
4. A* 2023-07-21 22:49:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
Collins (gram molecule): an amount of a compound equal to its molecular weight expressed in grams: now replaced by the mole
  Comments:
I think [chem] is sufficient.
I think "gram molecule" is mostly obsolete. The "mole" Wikipedia article doesn't even mention it.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -11 +9,0 @@
-<field>&physics;</field>
@@ -15 +12,0 @@
-<gloss>gram molecule</gloss>
3. A 2015-06-04 02:25:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>mol</gloss>
+<gloss>gram molecule</gloss>
2. A* 2015-06-02 06:52:21  luce
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<field>&chem;</field>
+<field>&physics;</field>
+<lsource xml:lang="ger">Mol</lsource>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099920 Active (id: 104412)
押せ押せ
おせおせ
1. [n]
▶ putting on the pressure
▶ pushing forward
2. [n]
▶ being pressed
▶ being under pressure



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099930 Active (id: 104413)
押せ押せムード
おせおせムード
1. [n]
▶ on the attack
▶ on the offensive



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099940 Active (id: 104414)
日を追って
ひをおって
1. [exp]
▶ daily
▶ day by day
Cross references:
  ⇐ see: 2828982 日を追うごとに【ひをおうごとに】 1. day by day; with each passing day; as the days go by



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099950 Active (id: 104415)
日を改めて
ひをあらためて
1. [exp]
▶ another day
▶ some other day



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099960 Active (id: 104416)
日本民主党
にほんみんしゅとう
1. [n]
▶ Democratic Party of Japan



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099970 Active (id: 104417)
日本共産党
にほんきょうさんとう
1. [n]
▶ Japanese Communist Party
Cross references:
  ⇐ see: 2262110 日共【にっきょう】 1. Japanese Communist Party



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099980 Active (id: 104418)
奴国
なのくになこく
1. [n]
▶ Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099990 Active (id: 2153352)

1. [n] [hist]
▶ Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266 CE)
▶ Cao Wei
Cross references:
  ⇔ see: 1300410 三国 2. Three Kingdoms (in China, 220 CE-280 CE)
  ⇔ see: 2838038 曹魏 1. Cao Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266); Wei
2. [n] [hist]
▶ Wei (kingdom in China during the Warring States period; 403-225 BCE)



History:
6. A 2021-10-23 10:36:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref>
-<xref type="see" seq="2838038">曹魏・そうぎ</xref>
-<gloss>Wei</gloss>
+<xref type="see" seq="1300410">三国・2</xref>
+<xref type="see" seq="2838038">曹魏</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266 CE)</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss g_type="expl">kingdom in China during the Three Kingdoms period (220-266)</gloss>
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>Wei</gloss>
-<gloss g_type="expl">kingdom in China during the Warring States period (403-225 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Wei (kingdom in China during the Warring States period; 403-225 BCE)</gloss>
5. A 2019-02-07 13:28:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2838038">曹魏・そうぎ</xref>
4. A 2018-07-11 22:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could possibly be the one sense. It's a bit like having two senses for "Britain".
3. A* 2018-07-11 13:37:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref>
+<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・3</xref>
2. A* 2018-07-11 13:22:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj
wiki (Cao Wei)
wiki (Wei (state))
jwiki(魏 (戦国))
  Diff:
@@ -12,2 +12,8 @@
-<gloss>Kingdom of Wei</gloss>
-<gloss>State of Wei (China)</gloss>
+<gloss>Wei</gloss>
+<gloss>Cao Wei</gloss>
+<gloss g_type="expl">kingdom in China during the Three Kingdoms period (220-266)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Wei</gloss>
+<gloss g_type="expl">kingdom in China during the Warring States period (403-225 BCE)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100000 Active (id: 104420)
十七条憲法
じゅうしちじょうけんぽう
1. [n]
▶ The Seventeen-Article Constitution



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100010 Active (id: 2153432)
延喜式
えんぎしき
1. [n] [hist]
▶ Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)
Cross references:
  ⇐ see: 2786520 式内社【しきないしゃ】 1. shrine listed in the Engi-Shiki
  ⇐ see: 2786530 名神大社【みょうじんたいしゃ】 1. shrine listed in the Engi-Shiki as of the highest rank



History:
2. A 2021-10-23 14:46:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100020 Active (id: 2149238)
平将門の乱
たいらのまさかどのらん
1. [exp,n] [hist]
▶ Taira-no-Masakado Rebellion (939-940 CE)



History:
4. A 2021-10-05 02:17:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Taira-no-Masakado Rebellion (939-940CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Taira-no-Masakado Rebellion (939-940 CE)</gloss>
3. A 2020-08-08 15:08:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2020-08-08 09:56:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Taira-no-Masakado Rebellion</gloss>
+<gloss>Taira-no-Masakado Rebellion (939-940CE)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100030 Active (id: 2151843)
後漢
ごかんこうかん
1. [n] [hist]
《esp. ごかん》
▶ Later Han dynasty (of China; 25-220 CE)
▶ Eastern Han dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2253370 東漢【とうかん】 1. Eastern Han dynasty (of China; 25-220 CE); Later Han dynasty
2. [n] [hist]
《esp. こうかん》
▶ Later Han dynasty (of China; 947-950 CE)
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-15 11:59:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>Later Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (of China; 25-220 CE)</gloss>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -23 +25 @@
-<gloss>Later Han dynasty (China, 947-950 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (of China; 947-950 CE)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:30:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-07 12:54:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Eastern Han dynasty</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (China, 947-950 CE)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100040 Active (id: 104424)
太政大臣
だいじょうだいじんだじょうだいじんおおきおおいどのおおきおおいもうちぎみおおきおとどおおきまつりごとのおおまえつぎみおおまつりごとのおおまえつぎみおおいまつりごとのおおまえつぎみ
1. [n]
▶ Grand Minister
▶ Chancellor of the Realm
Cross references:
  ⇐ see: 2671730 太師【たいし】 2. Grand Minister; Chancellor of the Realm



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100050 Active (id: 2149221)
長篠の戦い
ながしののたたかい
1. [exp,n] [hist]
▶ Battle of Nagashino (1575)



History:
2. A 2021-10-05 02:12:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>Battle of Nagashino</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Battle of Nagashino (1575)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100060 Active (id: 104426)
天保の大飢饉
てんぽうのだいききん
1. [n]
▶ Great Tempo Famine



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100070 Active (id: 2151055)
明治十四年の政変
めいじじゅうよねんのせいへん
1. [exp,n] [hist]
▶ ousting of vice-minister Ōkuma Shigenobu and his supporters from the Meiji government (1881)



History:
4. A 2021-10-11 06:15:28  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-09 19:23:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://ja.wikipedia.org/wiki/明治十四年の政変
  Comments:
Doesn't sound like a "failed coup" to me.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>failed coup of 1881</gloss>
+<gloss>ousting of vice-minister Ōkuma Shigenobu and his supporters from the Meiji government (1881)</gloss>
2. A* 2021-10-09 11:53:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
  Comments:
"failed Meiji-14 coup of 1881" is a weird translation
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the failed Meiji-14 coup of 1881</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>failed coup of 1881</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100080 Active (id: 2157900)
大日本帝国憲法大日本帝國憲法 [oK]
だいにっぽんていこくけんぽう
1. [n] [hist]
▶ Constitution of the Empire of Japan
▶ Meiji Constitution
Cross references:
  ⇐ see: 2846850 不磨の大典【ふまのたいてん】 1. immutable law (esp. the Meiji constitution); indestructible canon
  ⇐ see: 2405560 帝国憲法【ていこくけんぽう】 1. Meiji Constitution; Constitution of the Empire of Japan
  ⇐ see: 2405570 旧憲法【きゅうけんぽう】 1. former constitution (i.e. in Japan, the Meiji Constitution)
  ⇐ see: 2261710 明治憲法【めいじけんぽう】 1. Meiji Constitution; Constitution of the Empire of Japan



History:
4. A 2021-11-12 12:25:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2019-11-04 00:32:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-11-03 17:08:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Meiji_Constitution
  Comments:
Better as two glosses.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)</gloss>
+<gloss>Constitution of the Empire of Japan</gloss>
+<gloss>Meiji Constitution</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100090 Active (id: 2145860)
大日本帝国
だいにっぽんていこく
1. [n] [hist]
▶ Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution)



History:
2. A 2021-09-04 02:21:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure if that note is needed
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100100 Active (id: 2149086)
甲午農民戦争
こうごのうみんせんそう
1. [n] [hist]
▶ Donghak Peasant Revolution (Korea; 1894-1895)



History:
2. A 2021-10-04 14:11:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Donghak Peasant Revolution</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Donghak Peasant Revolution (Korea; 1894-1895)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100110 Active (id: 2148845)
下関条約
しものせきじょうやく
1. [n] [hist]
▶ Treaty of Shimonoseki (1895)
Cross references:
  ⇐ see: 2214520 三国干渉【さんごくかんしょう】 1. Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki)



History:
2. A 2021-10-04 08:00:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Treaty of Shimonoseki</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Treaty of Shimonoseki (1895)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100120 Active (id: 2149269)
ノモンハン事件
ノモンハンじけん
1. [n] [hist]
▶ Battle of Khalkhin Gol (1939)
▶ Nomonhan Incident



History:
2. A 2021-10-05 02:30:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure we should be listing chokuyaku/Japanese names like "Nomonhan Incident" at all.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Battle of Khalkhin Gol (1939)</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>Battle of Khalkhin Gol</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100130 Active (id: 104433)
日独伊三国軍事同盟
にちどくいさんごくぐんじどうめい
1. [n]
▶ Tripartite Pact (between Japan, Germany and Italy in WWII)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100140 Active (id: 2186836)

しんはたしん
1. [n] [hist]
▶ Qin dynasty (of China; 221-207 BCE)
▶ Ch'in dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2249220 先秦【せんしん】 1. pre-Qin period (of China)
  ⇐ see: 1868400 合従【がっしょう】 1. alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)
  ⇐ see: 1916670 連衡【れんこう】 1. alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)



History:
6. A 2022-05-17 02:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2246360">晋・しん</xref>
5. A 2022-05-15 02:19:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 晋.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2246360">晋・しん</xref>
@@ -16 +16,0 @@
-<s_inf>はたしん used to disambiguate from 晋</s_inf>
4. A* 2022-05-15 00:30:28  Nicolas Maia
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/秦_(はたしん)/
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Ambiguous_readings
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はたしん</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<s_inf>はたしん used to disambiguate from 晋</s_inf>
3. A 2021-10-11 05:42:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Qin dynasty (China, 221-207 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Qin dynasty (of China; 221-207 BCE)</gloss>
2. A 2019-02-06 19:36:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)</gloss>
-<gloss>Ch'in</gloss>
+<gloss>Qin dynasty (China, 221-207 BCE)</gloss>
+<gloss>Ch'in dynasty</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100150 Active (id: 104435)

ヒジュラヘジラ
1. [n] Source lang: ara
▶ Hegira
▶ Hejira
▶ Hijra
Cross references:
  ⇐ see: 2192530 聖遷【せいせん】 1. Hegira; Hejira; Hijra



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100160 Active (id: 104436)
オスマン朝
オスマンちょう
1. [n]
▶ Ottoman (Osmanli) dynasty



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100170 Active (id: 104437)
二十一箇条要求
にじゅういっかじょうようきゅう
1. [n]
▶ The Twenty-One Demands



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100180 Active (id: 2155203)
イラン革命
イランかくめい
1. [n] [hist]
▶ Iranian Revolution (1978)



History:
2. A 2021-11-01 16:22:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Iranian Revolution</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Iranian Revolution (1978)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100190 Active (id: 2151758)
享保の改革
きょうほうのかいかく
1. [exp,n] [hist]
▶ Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)



History:
7. A 2021-10-15 10:57:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
my bad.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
+<gloss>Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
6. A 2021-09-30 11:29:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2019-03-26 00:04:40  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-03-25 12:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,2 +13 @@
-<gloss>Kyouhou Reforms</gloss>
-<gloss g_type="expl">economic reforms introduced in 1736</gloss>
+<gloss>the Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
3. A 2011-05-25 03:52:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100200 Active (id: 2149295)
盧溝橋事件蘆溝橋事件 [iK]
ろこうきょうじけん
1. [n] [hist]
▶ Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)



History:
2. A 2021-10-05 02:48:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
盧溝橋事件	25228
蘆溝橋事件	2824
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100210 Active (id: 104441)
国民新党
こくみんしんとう
1. [n]
▶ Kokumin Shinto
▶ People's New Party (Japanese political party)
Cross references:
  ⇐ see: 2115290 国民新【こくみんしん】 1. Kokumin Shinto; People's New Party (Japanese political party)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100220 Active (id: 2280618)
蕭索
しょうさく
1. [adj-t,adv-to] [obs]
▶ lonely



History:
4. A 2023-10-19 16:41:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
3. A 2023-10-18 11:08:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Old_and_Rarely_Used_Terms
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&dated;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
2. A* 2023-10-18 06:19:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Meiji period examples in daij
  Comments:
I forget, dated or obsolote for Meiji period?
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -12,0 +12 @@
+<misc>&dated;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100230 Active (id: 2278054)
喊声
かんせい
1. [n]
▶ battle cry
▶ war cry



History:
3. A 2023-09-27 07:32:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-09-24 21:14:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Not oK. It's the only kanji form.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>war cry</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100240 Active (id: 104444)

つと
1. [adv]
▶ quickly
2. [adv]
▶ calmly
3. [adv]
▶ intently



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100250 Active (id: 104445)
蔵する
ぞうする
1. [vs-s]
▶ to store
▶ to contain

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100260 Active (id: 1054250)

1. [n]
▶ condyle
2. [ctr] [arch]
▶ counter for grains and small spheres



History:
3. A 2010-12-22 10:01:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-12-22 05:33:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5
  Diff:
@@ -6,1 +6,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -12,0 +11,4 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>condyle</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100270 Active (id: 2049904)
すすり込む啜り込む啜りこむ
すすりこむ
1. [v5m,vt]
▶ to slurp noisily

Conjugations


History:
4. A 2019-10-15 22:09:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>to slurp something noisily</gloss>
+<gloss>to slurp noisily</gloss>
3. A 2019-10-15 18:26:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>啜り込む</keb>
+<keb>すすり込む</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>すすり込む</keb>
+<keb>啜り込む</keb>
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A* 2019-10-15 12:36:10  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
啜り込む	47
すすり込む	92
啜りこむ	13
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>すすり込む</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>啜りこむ</keb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100280 Deleted (id: 1939690)

ばたり
1. [adv]
▶ with a flop



History:
3. D 2016-11-23 06:13:10  Johan Råde <...address hidden...>
2. D* 2016-10-11 22:49:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If merge with  1632430 is approved.
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100290 Active (id: 2225562)
咳く
せく
1. [v5k,vi] [rare]
▶ to cough
Cross references:
  ⇒ see: 1204300 咳 1. cough; coughing; tussis

Conjugations


History:
3. A 2023-03-18 20:23:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
咳く	581
咳かない	20
咳かず	35
咳いた	142
咳いて	482
  Comments:
しわぶく is v4k and archaic. We don't merge such terms.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しわぶく</reb>
-</r_ele>
@@ -16,2 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="1204300">咳・せき</xref>
-<xref type="see" seq="1204300">咳・せき</xref>
+<xref type="see" seq="1204300">咳</xref>
+<xref type="see" seq="1204300">咳</xref>
2. A* 2023-03-18 17:21:06  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 1977930. I think it should be merged here.  Use of this verb is rare in either reading (particularly vs. other formulations of "to cough").

I'm xrefing the non-suru noun 咳 with a new usage note. Detailed comments and questions there on that. Not really sure what you'd prefer, but hopefully something can be added here.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しわぶく</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15,4 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="see" seq="1204300">咳・せき</xref>
+<xref type="see" seq="1204300">咳・せき</xref>
+<misc>&rare;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100300 Active (id: 1128196)

びん
1. [n] [uk]
▶ sidelocks
▶ hair at the temples



History:
5. A 2013-04-07 22:42:25  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-04-07 13:27:14  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr
  Comments:
Remove “sideburns” – all refs give this only as “sidelocks, 
hair at temples”.
Sideburns and sidelocks are different – sideburns are facial 
hair, like the beard, on the cheeks, while sidelocks are head 
hair, around the ear.
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<gloss>sideburns</gloss>
3. A 2012-05-27 22:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-27 19:42:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think [uk] is a better way to handle it
  Diff:
@@ -6,1 +6,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -13,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>sidelocks</gloss>
+<gloss>hair at the temples</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100310 Active (id: 104451)
風呂敷包み
ふろしきづつみ
1. [n]
▶ something wrapped in a furoshiki
Cross references:
  ⇒ see: 1500150 風呂敷 1. wrapping cloth; cloth wrapper



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100320 Active (id: 1052337)
外光
がいこう
1. [n]
▶ light from outside
▶ natural light



History:
3. A 2010-11-28 22:09:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
2. A* 2010-11-28 19:27:41  Scott
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>beams of light outside</gloss>
+<gloss>light from outside</gloss>
+<gloss>natural light</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100330 Active (id: 2288066)
100円ショップ [spec1] 百円ショップ
ひゃくえんショップ [spec1]
1. [n]
▶ hundred-yen store
▶ dollar store



History:
3. A 2024-01-10 11:08:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
百円ショップ	38,961
  Comments:
I think it should be visible.
Not sure about "dollar store" as a gloss.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2024-01-10 07:54:58 
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>百円ショップ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +19 @@
+<gloss>dollar store</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100350 Active (id: 2155207)
フランス革命
フランスかくめい
1. [n] [hist]
▶ French Revolution (1789-1799)



History:
2. A 2021-11-01 16:23:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>French Revolution</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>French Revolution (1789-1799)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100360 Active (id: 2155206)
ピューリタン革命
ピューリタンかくめい
1. [n] [hist]
▶ Puritan Revolution



History:
2. A 2021-11-01 16:23:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100370 Active (id: 104457)
大統領補佐官
だいとうりょうほさかん
1. [n]
▶ presidential aide



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100380 Active (id: 1048368)
過ちを犯す
あやまちをおかす
1. [exp,v5s]
▶ to make an error

Conjugations


History:
2. A 2010-11-06 00:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100390 Active (id: 1953814)
使命感
しめいかん
1. [n]
▶ sense of duty
▶ sense of purpose
▶ vocation



History:
3. A 2017-06-18 11:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-06-18 10:00:35  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>vocation</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100400 Active (id: 104460)
御成敗式目
ごせいばいしきもく
1. [n]
▶ Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100410 Active (id: 1120312)

ドンピシャどんぴしゃドンピシャリどんぴしゃり
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ right on
▶ dead on
▶ fitting to a T
▶ on the button
▶ perfectly correct



History:
3. A 2013-01-13 07:36:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
could be supplemented with an [int] sense as in gg5, but the glosses would basically be the same.  converting existing ones to adjectives
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,2 +20,1 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>exactly right!</gloss>
+<gloss>right on</gloss>
@@ -21,0 +22,3 @@
+<gloss>fitting to a T</gloss>
+<gloss>on the button</gloss>
+<gloss>perfectly correct</gloss>
2. A* 2013-01-12 17:21:08  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs (どんぴしゃ), daijr
Ordered by hits
  Comments:
daijs says 名・形動, daijr just says 形動
  Diff:
@@ -5,1 +5,4 @@
-<reb>どんぴしゃり</reb>
+<reb>ドンピシャ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>どんぴしゃ</reb>
@@ -10,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>どんぴしゃり</reb>
+</r_ele>
@@ -11,1 +17,2 @@
-<pos>&int;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100420 Active (id: 104462)
映像作家
えいぞうさっか
1. [n]
▶ filmmaker



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100430 Active (id: 104463)

サーモ
1. [pref]
▶ thermo-



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100440 Active (id: 2056658)

ホワイエ
1. [n] Source lang: fre
▶ foyer
▶ lobby
Cross references:
  ⇒ see: 1147800 ロビー 1. lobby; lounge



History:
3. A 2020-01-20 15:40:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2020-01-20 11:59:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
Simplifying.
  Diff:
@@ -10 +10,3 @@
-<gloss>foyer (lobby, lounge) of theatre, hotel, etc.</gloss>
+<lsource xml:lang="fre"/>
+<gloss>foyer</gloss>
+<gloss>lobby</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100450 Active (id: 2169270)
終助詞
しゅうじょし
1. [n] {grammar}
▶ sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")
Cross references:
  ⇐ see: 2733070 終助【しゅうじょ】 1. sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")



History:
4. A 2021-12-14 01:51:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
3. A 2019-02-12 22:44:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-12 22:26:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)</gloss>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100460 Active (id: 104466)

1. [ctr]
▶ counter for stories, episodes of TV series, etc.



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100470 Active (id: 104467)
寒々しい寒寒しい
さむざむしい
1. [adj-i]
▶ bleak
▶ chilly
▶ dreary

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100480 Active (id: 104468)
核燃料化
かくねんりょうか
1. [n,vs]
▶ (nuclear fuel) enrichment

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100490 Active (id: 2226656)
刺激薬
しげきやく
1. [n] {pharmacology}
▶ stimulant
▶ irritant



History:
3. A 2023-03-27 18:36:40  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2023-03-26 05:30:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&pharm;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100500 Active (id: 1976080)
今週末 [spec1]
こんしゅうまつ [spec1]
1. [n]
▶ this weekend



History:
2. A 2018-04-05 13:53:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 2109404
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100520 Active (id: 104471)
を通して
をとおして
1. [exp]
▶ through
▶ throughout
▶ through (the good offices of)
▶ by way of



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100530 Active (id: 104472)
出世コース
しゅっせコース
1. [n]
▶ career track
▶ promotional track
▶ fast track
▶ upward mobility



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100540 Active (id: 104473)
絵に描いたよう
えにかいたようえにえがいたよう [ik]
1. [exp]
▶ the very picture of ...



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100550 Active (id: 104474)

バウチャー
1. [n]
▶ voucher



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100560 Active (id: 104475)
国づくり国造り
くにづくり
1. [n]
▶ nation building



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100570 Deleted (id: 2089815)
風の便りに
かぜのたよりに
1. [exp]
▶ through the grapevine
▶ from a little bird
▶ [lit] from tidings on the wind



History:
4. D 2020-12-11 00:49:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per discussion on 風の便り
3. A 2012-12-06 04:27:35  Paul Upchurch <...address hidden...>
2. A* 2012-12-01 10:57:40  Marcus Richert
  Comments:
lit
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>through the grapevine (lit: from tidings on the wind)</gloss>
+<gloss>through the grapevine</gloss>
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss g_type="lit">from tidings on the wind</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100580 Active (id: 104477)
地方都市
ちほうとし
1. [n]
▶ provincial city
▶ provincial town
▶ suburban city
▶ regional towns and cities



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100590 Active (id: 1982306)
可能性を秘める
かのうせいをひめる
1. [exp,v1]
▶ to have (a) potential for ...
▶ to have it in one to do

Conjugations


History:
3. A 2018-06-15 01:11:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>have (a) potential for ...</gloss>
-<gloss>have it in one to do</gloss>
+<gloss>to have (a) potential for ...</gloss>
+<gloss>to have it in one to do</gloss>
2. A 2011-02-14 23:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100600 Active (id: 2208121)
尾ける
つける
1. [v1,vt]
▶ to follow (someone)
▶ to shadow
▶ to tail
▶ to stalk
Cross references:
  ⇒ see: 1495770 付ける 9. to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk

Conjugations


History:
5. A 2022-09-09 23:42:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-09-09 21:27:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The note implied that 尾ける and 付ける are separate words. I think it should be dropped.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<s_inf>from 尾行する and 付ける</s_inf>
-<gloss>to put a tail on someone</gloss>
+<xref type="see" seq="1495770">付ける・9</xref>
+<gloss>to follow (someone)</gloss>
+<gloss>to shadow</gloss>
+<gloss>to tail</gloss>
3. A 2022-09-05 05:25:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
2. A* 2022-09-05 05:10:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
"spy hunting" seems very context dependent
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>to hunt a spy</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100610 Active (id: 2145720)
示準化石
しじゅんかせき
1. [n] {geology,paleontology}
▶ index fossil
▶ zone fossil
▶ guide fossil
▶ indicator fossil



History:
5. A 2021-09-02 11:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-02 10:44:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_index_fossils
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/zone-fossil
  Diff:
@@ -12,3 +12,6 @@
-<gloss>index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)</gloss>
-<gloss>key fossil</gloss>
-<gloss>leading fossil</gloss>
+<field>&geol;</field>
+<field>&paleo;</field>
+<gloss>index fossil</gloss>
+<gloss>zone fossil</gloss>
+<gloss>guide fossil</gloss>
+<gloss>indicator fossil</gloss>
3. A 2021-09-01 06:53:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well caught.
2. A* 2021-09-01 06:33:23  Opencooper
  Refs:
示準化石	2369
しじゅんかせき	50 <- J-Es; kokugos; encyclopedias; forvo
じじゅんかせき	No matches <- no relevant web hits
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>じじゅんかせき</reb>
+<reb>しじゅんかせき</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100620 Rejected (id: 1968708)

なあなー
1. [int] [fam]
▶ hey
▶ say
▶ look
▶ used to get someone's attention or press one's point

History:
3. R 2018-01-19 23:11:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
2. A* 2018-01-19 20:55:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>なー</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100620 Deleted (id: 2166933)

なあ [spec1] なー [spec1] なぁ
1. [int] [fam]
《used to get someone's attention or press one's point》
▶ hey
▶ say
▶ look



History:
9. D 2021-11-30 07:41:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. There were two examples which I've relinked.
8. D* 2021-10-30 07:59:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I suggest deleting this. there's just to much overlap with な
7. A 2018-05-26 14:20:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 なあ	23279939
 なー	19390248
 なぁ No matches  - I think the ngram server doesn't handle ぁ
34 examples of なぁ in Tanaka
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,0 +10,4 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>なぁ</reb>
6. A 2018-05-21 00:21:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Found and fixed the rest.
いい湯だなあ。   Ah, this hot water's good!   <- do we really cover this, I wonder?
5. A* 2018-05-18 08:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I only found 13 cases of な{なあ}. I have fixed what I could find.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100630 Active (id: 104482)
打ち始める
うちはじめる
1. [v1]
▶ to begin (emphatically)
▶ to launch
▶ to embark on

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100640 Active (id: 104483)
中央労働委員会
ちゅうおうろうどういいんかい
1. [n]
▶ Central Labor Relations Commission



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100650 Active (id: 104484)
統幕会議
とうばくかいぎ
1. [n] [abbr]
▶ Joint Staff Council



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100660 Active (id: 2176354)
ただいま帰りました只今帰りましたただ今帰りました
ただいまかえりました
1. [exp]
▶ I'm home!
▶ I'm back!
Cross references:
  ⇔ see: 1538960 【ただいま】 1. I'm home!; I'm back!; it's me!



History:
5. A 2022-01-27 11:50:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<pos>&int;</pos>
-<xref type="see" seq="1538960">ただ今・1</xref>
+<xref type="see" seq="1538960">ただいま・1</xref>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>I'm back!</gloss>
4. A 2022-01-21 22:45:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>here I am</gloss>
3. A 2021-02-27 19:39:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Here I am</gloss>
+<gloss>here I am</gloss>
2. A 2017-05-28 11:47:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<xref type="see" seq="1538960">ただ今</xref>
-<xref type="see" seq="1538960">ただ今</xref>
+<xref type="see" seq="1538960">ただ今・1</xref>
+<xref type="see" seq="1538960">ただ今・1</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100680 Active (id: 1940116)
約束を守る約束をまもる
やくそくをまもる
1. [exp,v5r]
▶ to keep a promise
▶ to keep one's word
Cross references:
  ⇔ see: 2100690 約束を破る 1. to break a promise; to go back on one's word; to renege

Conjugations


History:
6. A 2016-12-01 01:56:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
got lost for some reason
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2100690">約束を破る</xref>
5. A* 2016-11-27 13:03:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2100690">約束を破る・やくそくをやぶる</xref>
4. A 2016-11-27 00:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-26 09:59:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
約束を守る	47556
約束をまもる	  508
やくそくをまもる	  158
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>約束をまもる</keb>
2. A 2010-11-13 02:06:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100690 Rejected (id: 1939859)
約束を破る約束をやぶる
やくそくをやぶる
1. [exp,v5r]
▶ to break a promise
▶ to go back on one's word
▶ to renege
Cross references:
  ⇔ see: 2100700 約束破る【やくそくやぶる】 1. to break a promise; to go back on one's word; to renege

Conjugations

History:
4. R 2016-11-27 12:38:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
accidental submission
3. A* 2016-11-27 12:28:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2100700">約束破る・やくそくやぶる</xref>
2. A 2010-11-15 11:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100690 Active (id: 1940118)
約束を破る約束をやぶる
やくそくをやぶる
1. [exp,v5r]
▶ to break a promise
▶ to go back on one's word
▶ to renege
Cross references:
  ⇔ see: 2100680 約束を守る 1. to keep a promise; to keep one's word
  ⇐ see: 2100700 約束破る【やくそくやぶる】 1. to break a promise; to go back on one's word; to renege

Conjugations


History:
5. A 2016-12-01 01:56:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
seems to have gotten lost for some reason
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2100680">約束を守る</xref>
4. A 2016-12-01 00:03:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-27 13:03:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2100680">約束を守る・やくそくをまもる</xref>
2. A 2010-11-15 11:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100700 Active (id: 1050656)
約束破る約束やぶる
やくそくやぶる
1. [exp,v5r]
▶ to break a promise
▶ to go back on one's word
▶ to renege
Cross references:
  ⇒ see: 2100690 約束を破る 1. to break a promise; to go back on one's word; to renege

Conjugations


History:
4. A 2010-11-15 19:47:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2010-11-15 16:47:33  Scott
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2100690">約束を破る</xref>
2. A 2010-11-15 11:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100710 Active (id: 104489)

かもしれん [spec1]
1. [exp]
▶ may
▶ might
▶ perhaps
▶ may be
▶ possibly
Cross references:
  ⇒ see: 1002970 かも知れない 1. may; might; perhaps; may be; possibly



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100720 Active (id: 1158824)
仲が悪い
なかがわるい
1. [exp,adj-i]
▶ on bad terms
▶ at loggerheads
Cross references:
  ⇒ ant: 1425720 仲が良い 1. close; intimate; on good terms
  ⇔ see: 2239470 仲の悪い 1. on bad terms; at loggerheads

Conjugations


History:
3. A 2014-06-13 23:06:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-06-13 22:46:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These inflect.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100730 Active (id: 2060596)
勃つ
たつ
1. [v5t,vi] [col]
▶ to have an erection
▶ to become erect
Cross references:
  ⇒ see: 1521920 勃起 1. erection (of the penis); becoming erect; stiffening
  ⇒ see: 1597040 立つ 1. to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up

Conjugations


History:
3. A 2020-03-07 20:19:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
More colloquial than slang, I'd say.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14 +15 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<gloss>to become erect</gloss>
2. A* 2020-03-07 15:22:24  dine <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<s_inf>from 勃起 and 立つ</s_inf>
+<xref type="see" seq="1521920">勃起</xref>
+<xref type="see" seq="1597040">立つ・1</xref>
+<misc>&sl;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100740 Active (id: 2130910)

とすれば [spec1]
1. [conj]
▶ then
▶ if so
▶ if
Cross references:
  ⇔ see: 1008610 とすると 1. then; if so; if



History:
3. A 2021-07-26 03:11:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
2. A* 2021-07-20 01:22:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Proposed alignment with とすると.
  Diff:
@@ -10,4 +10,4 @@
-<gloss>if it happens that</gloss>
-<gloss>if we make ...</gloss>
-<gloss>if we take ...</gloss>
-<gloss>if we assume ...</gloss>
+<xref type="see" seq="1008610">とすると</xref>
+<gloss>then</gloss>
+<gloss>if so</gloss>
+<gloss>if</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100750 Active (id: 1140673)

としたら
1. [conj]
▶ if it happens that
▶ if we make ...
▶ if we take ...
▶ if we assume ...
▶ what if ...?



History:
3. A 2013-05-24 02:06:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-05-23 23:49:52  winnie <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>what if ...?</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100760 Active (id: 104494)

となれば [spec1]
1. [exp]
▶ where ... is concerned
▶ when it becomes
▶ if it becomes



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100770 Active (id: 104495)

となったら [spec1]
1. [exp]
▶ where ... is concerned
▶ when it becomes
▶ if it becomes



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100780 Active (id: 104496)
電気通信
でんきつうしん
1. [n,adj-no]
▶ telecommunications



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100790 Active (id: 1049979)
予約を取る
よやくをとる
1. [exp,v5r]
▶ to make an appointment
▶ to make a reservation

Conjugations


History:
2. A 2010-11-13 02:06:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100810 Active (id: 104498)
クオンツ分析
クオンツぶんせき
1. [n]
▶ quantitative analysis (esp. financial)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100820 Active (id: 104499)
クオンツ運用
クオンツうんよう
1. [n]
▶ quantitative investment management



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100830 Active (id: 1132846)

クレジットリスククレジット・リスク
1. [n]
▶ credit risk



History:
2. A 2013-05-11 07:27:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クレジット・リスク</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100840 Active (id: 104501)

クオンツ
1. [adj-na] [abbr]
▶ quantitative



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100850 Active (id: 1973577)
挿れる
いれる
1. [v1,vt] [col]
《from 挿入 and 入れる》
▶ to insert (usu. as part of sexual intercourse)

Conjugations


History:
3. A 2018-02-27 06:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-02-25 05:01:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&vulg;</misc>
+<misc>&col;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100860 Active (id: 2156261)
こちらの話此方の話 [rK]
こちらのはなし
1. [exp]
▶ matter being discussed (e.g. in a private conversation)
Cross references:
  ⇐ see: 2262990 こっちの話【こっちのはなし】 1. matter being discussed (e.g. in a private conversation); it's not your business; it doesn't matter (to you); it's a private matter
2. [exp]
▶ our side of the story (in contrast to another's version)



History:
8. A 2021-11-06 06:30:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
こちらの話	18159
此方の話	153
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2012-10-31 22:42:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Closing.
6. A* 2012-10-25 01:17:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening.
5. A 2012-10-25 01:16:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Discussion on SLJ group.
  Comments:
This is sort-of the outcome of the discussions. I'll approve it to get it out there, then reopen.
  Diff:
@@ -16,1 +16,5 @@
-<gloss>talking to oneself</gloss>
+<gloss>matter being discussed (e.g. in a private conversation)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>our side of the story (in contrast to another's version)</gloss>
4. A* 2012-10-22 00:25:03  Marcus Richert
  Comments:
I think it's just a variant of "私の話" (which gets 9x the hits 
on bing)
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100870 Active (id: 1944524)
ホラを吹く法螺を吹くほらを吹く法螺をふく
ホラをふく (ホラを吹く)ほらをふく (法螺を吹く, ほらを吹く, 法螺をふく)
1. [exp,v5k]
▶ to boast
▶ to brag
Cross references:
  ⇒ see: 1805460 法螺 1. boasting; bragging; big talk
  ⇒ see: 2742450 ほら貝を吹く【ほらがいをふく】 1. to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn

Conjugations


History:
5. A 2017-02-04 00:45:06  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-02-03 12:55:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<xref type="see" seq="2742450">ほら貝を吹く・ほらがいをふく</xref>
3. A* 2017-02-03 11:48:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ホラを吹く	7157
法螺を吹く	1278
ほらを吹く	1205
ほらをふく	216
ホラをふく	198
法螺をふく	130
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ホラを吹く</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,7 @@
+<k_ele>
+<keb>法螺をふく</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホラをふく</reb>
+<re_restr>ホラを吹く</re_restr>
+</r_ele>
@@ -11,0 +22,3 @@
+<re_restr>法螺を吹く</re_restr>
+<re_restr>ほらを吹く</re_restr>
+<re_restr>法螺をふく</re_restr>
2. A 2010-09-13 04:46:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5k;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100880 Active (id: 2226678)
ホラ話ほら話法螺話
ほらばなし
1. [n]
▶ tall story
▶ tall tale
▶ cock-and-bull story
▶ bullshit



History:
6. A 2023-03-27 22:22:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ホラ話	13681	60.4%
ほら話	6433	28.4%
法螺話	2521	11.1%
5. A* 2023-03-27 12:55:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>ホラばなし</reb>
-<re_restr>ホラ話</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +14,0 @@
-<re_restr>ほら話</re_restr>
-<re_restr>法螺話</re_restr>
@@ -24 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1805460">法螺・1</xref>
@@ -27,0 +21 @@
+<gloss>bullshit</gloss>
4. A 2017-02-04 00:57:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-03 10:38:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>tall tale</gloss>
2. A* 2017-02-03 08:51:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ホラ話	13681
ほら話	6433
法螺話	2521
ほらばなし	249
ホラばなし	65
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ホラ話</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,4 @@
+<reb>ホラばなし</reb>
+<re_restr>ホラ話</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +19,2 @@
+<re_restr>ほら話</re_restr>
+<re_restr>法螺話</re_restr>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100890 Active (id: 104506)
御徒面子
おかちめんこオカチメンコ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ (woman's) ugly or homely face
▶ old bag



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100900 Active (id: 2183901)

となる [spec1]
1. [exp,v5r] [form]
▶ to become
▶ to be

Conjugations


History:
8. A 2022-04-19 22:25:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://run-way.jp/lifestyle/term/tonarimasu/
  Comments:
Very common. A lot of it is バイト敬語, i.e. "incorrect" according to most keigo guides. Also applies to になる.
I don't think it's a separate sense. 
It's only polite when in a polite form like となります. But I think we can tag it as formal. となる is rarely used in speech.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -12,6 +12,0 @@
-<gloss>to amount to</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&v5r;</pos>
-<misc>&pol;</misc>
7. A* 2022-04-19 08:24:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://lostash.jp/sales/business-skill/1056946#toc26
  Comments:
I most often see this expression used as another keigo form of である, as in 当駅では禁煙となっております etc.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<xref type="see" seq="2084010">になる・1</xref>
@@ -13,0 +13,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<misc>&pol;</misc>
+<gloss>to be</gloss>
6. A 2016-11-04 21:20:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-04 14:16:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 35697410
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2015-09-22 03:37:34  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100910 Active (id: 104508)
耐久商品
たいきゅうしょうひん
1. [n]
▶ durable (consumer) goods
Cross references:
  ⇒ see: 1661050 耐久消費財 1. durable (consumer) goods



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100920 Rejected (id: 1065239)
摩訶毘盧遮那
まかびるしゃな
1. [n]
▶ Mahavairocana (Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)

History:
3. R 2011-05-11 05:13:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
please submit new entries as new.  there is nothing wrong with headword/reading for existing entry
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Mahavairocana (name of a form of the Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)</gloss>
+<gloss>Mahavairocana (Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)</gloss>
2. A* 2011-05-11 04:50:50 
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>毘盧遮那</keb>
+<keb>摩訶毘盧遮那</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>びるしゃな</reb>
+<reb>まかびるしゃな</reb>
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Mahavairocana (name of a Bodhisattva)</gloss>
+<gloss>Mahavairocana (name of a form of the Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100920 Active (id: 1065247)
毘盧遮那
びるしゃな
1. [n] {Buddhism}
▶ Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)
Cross references:
  ⇐ see: 2100930 遮那【しゃな】 1. Mahavairocana (Bodhisattva)



History:
4. A 2011-05-11 05:55:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&Buddh;</field>
3. A* 2011-05-11 05:21:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
tidying
  Comments:
strictly speaking based on transliteration, 'Mahavairocana' should probably be reserved for まかびるしゃな
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Mahavairocana (name of a form of the Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)</gloss>
+<gloss>Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)</gloss>
2. A* 2011-05-11 04:48:46 
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Mahavairocana (name of a Bodhisattva)</gloss>
+<gloss>Mahavairocana (name of a form of the Buddha that symbolizes the entirety of the phenomenological world (dharma), or Buddhist cosmos)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100930 Active (id: 2226166)
遮那舎那
しゃな
1. [n] [abbr] {Buddhism}
▶ Mahavairocana (Bodhisattva)
Cross references:
  ⇒ see: 2100920 毘盧遮那 1. Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)



History:
4. A 2023-03-23 00:21:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Mahavairocana (name of a Bodhisattva)</gloss>
+<gloss>Mahavairocana (Bodhisattva)</gloss>
3. A 2023-03-23 00:18:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-03-22 23:47:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
koj:    毘盧遮那、または盧舎那の略。
daijr: 「毘盧遮那」の略。
daijs: 「毘盧遮那仏」の略。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 遮那  │ 13,038 │ 87.4% │
│ 舎那  │  1,882 │ 12.6% │ - add (daijr/s, koj)
│ しゃな │ 10,330 │  N/A  │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>舎那</keb>
@@ -11,0 +15,3 @@
+<xref type="see" seq="2100920">毘盧遮那</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100940 Active (id: 104511)
篩う
ふるう
1. [v5u]
▶ to sieve (flour)
Cross references:
  ⇒ see: 1570310 篩に掛ける 1. to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff)
2. [v5u]
▶ to eliminate (possibilities)

Conjugations


History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100950 Active (id: 2006247)
波風が立つ
なみかぜがたつ
1. [exp,v5t] [id]
▶ to be discordant
▶ to have discord

Conjugations


History:
3. A 2019-05-06 21:36:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2010-11-08 03:44:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5t;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100960 Active (id: 2006248)
波風を立てる
なみかぜをたてる
1. [exp,v1] [id]
▶ to make trouble
▶ to make waves
▶ to cause discord

Conjugations


History:
3. A 2019-05-06 21:36:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2011-02-14 23:45:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100970 Active (id: 104514)
黙示的
もくしてき
1. [adj-na]
▶ implied
▶ implicit



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100980 Active (id: 2222032)

せい
1. [n] {astronomy}
▶ Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
Cross references:
  ⇔ see: 1751690 星宿 3. Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
  ⇒ see: 2176790 二十八宿 1. 28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
  ⇒ see: 2176850 朱雀 2. seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens
2. [n] [abbr]
▶ Singapore
Cross references:
  ⇒ see: 1063410 【シンガポール】 1. Singapore



History:
5. A 2023-02-16 20:24:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki: 略称は星が用いられるが、これは、第二次世界大戦前に星加坡、星港、星洲などの漢字表記が用いられたことに因む。
星加坡	78
  Comments:
Style alignment. We don't have 星加坡 on the シンガポール entry but it's probably not worth adding.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<xref type="see" seq="2176850">朱雀・すざく・2</xref>
+<xref type="see" seq="2176850">朱雀・2</xref>
@@ -20,2 +20,2 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1063410">シンガポール</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
4. A 2012-10-01 12:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-26 04:35:33  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/シンガ�%
83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB
"漢字表記は新加坡だが、略称では星となる。新だとニュージーランドと同じになり紛ら
わしいのと、以前、音訳で「星港」と表記されていたころの名残である。
http://singapore.keizai.biz/headline/5387/
”星在住の日本人歌手、被災地でライブ-「シンガポール・スピリット」で元気を"
http://www.masui.j.u-tokyo.ac.jp/doc/treaty.htm
"日星(シンガポール)租税条約(平成7年4月17日条約第8号)"
"渡星して" 10,900
日星協定 etc.
  Diff:
@@ -18,0 +18,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<gloss>Singapore</gloss>
+</sense>
2. A 2012-05-30 23:08:47  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="1751690">星宿</xref>
+<xref type="see" seq="1751690">星宿・3</xref>
+<xref type="see" seq="2176790">二十八宿</xref>
+<xref type="see" seq="2176850">朱雀・すざく・2</xref>
+<field>&astron;</field>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100990 Active (id: 104516)
星人
せいじん
1. [suf]
▶ person from (the planet of)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101010 Active (id: 104517)
ある意味で [spec1]
あるいみで [spec1]
1. [exp]
▶ in a sense
▶ in some way
▶ to an extent



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101020 Active (id: 104518)
ある意味では [spec1]
あるいみでは [spec1]
1. [exp]
▶ in a sense
▶ in some way
▶ to an extent



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101030 Active (id: 2195149)
州法
しゅうほう
1. [n]
▶ state law (e.g. in the US)
▶ state statute



History:
3. A 2022-07-10 04:15:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-07-09 06:33:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>state law</gloss>
+<gloss>state law (e.g. in the US)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101040 Active (id: 1949445)

ネトゲネトゲー
1. [n] [sl,abbr]
▶ online game
Cross references:
  ⇒ see: 2101050 ネットゲーム 1. online game



History:
3. A 2017-04-17 09:46:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-04-14 17:43:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
google hits
  Comments:
"Net game" is not a common English expression.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ネトゲー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<misc>&sl;</misc>
@@ -11 +15 @@
-<gloss>net game</gloss>
+<gloss>online game</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101050 Active (id: 1949443)

ネットゲームネット・ゲーム
1. [n] Source lang: eng(wasei) "net game"
▶ online game
Cross references:
  ⇒ see: 1986340 オンラインゲーム 1. online game
  ⇐ see: 2101040 ネトゲ 1. online game



History:
4. A 2017-04-17 09:45:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-04-14 17:47:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
google hits
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>net game</gloss>
+<xref type="see" seq="1986340">オンラインゲーム</xref>
+<lsource ls_wasei="y">net game</lsource>
+<gloss>online game</gloss>
2. A 2013-05-11 09:40:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネット・ゲーム</reb>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101060 Active (id: 104522)

インターロック
1. [n,pref]
▶ interlock



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101070 Active (id: 104523)
インターロック回路
インターロックかいろ
1. [n]
▶ interlock circuit
▶ interlocking circuit



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101080 Active (id: 104524)
教科書問題
きょうかしょもんだい
1. [n]
▶ controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)



History:
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740777 Active (id: 2235276)

となりのサインフェルド [spec1]
1. [work]
▶ Seinfeld (TV Show. 1990-1998)



History:
5. A 2023-05-07 06:33:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2019-06-22 09:09:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&product;</misc>
+<misc>&work;</misc>
3. A 2015-03-25 22:02:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2097610</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Seinfeld (TV Show)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Seinfeld (TV Show. 1990-1998)</gloss>
2. A* 2015-03-25 21:10:42 
  Comments:
-> enamdict?
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740813 Active (id: 1915743)
AP通信社
エーピーつうしんしゃ
1. [company]
▶ Associated Press



History:
3. A 2015-05-28 00:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2100340</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2015-05-26 15:59:51 
  Comments:
-> enamdict
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742033 Active (id: 2043548)
国家公安委員会
こっかこうあんいいんかい
1. [organization]
▶ National Public Safety Commission



History:
3. A 2019-07-05 20:52:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's in GG5, but it's very A+B. We already have the Commission. I'll cut it back and move 
it.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2098910</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -5 +4 @@
-<keb>国家公安委員会委員長</keb>
+<keb>国家公安委員会</keb>
@@ -8 +7 @@
-<reb>こっかこうあんいいんかいいいんちょう</reb>
+<reb>こっかこうあんいいんかい</reb>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>National Public Safety Commission Chairman</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>National Public Safety Commission</gloss>
2. A* 2019-07-05 14:17:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Suggest delete or move to enam
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml