JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt]
[abbr,col]
▶ completion (of a collection, video game, etc.)
|
3. | A 2023-02-05 17:39:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="1053760">コンプリート・1</xref> +<xref type="see" seq="1053760">コンプリート・2</xref> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>complete (a game, a collection, etc.)</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>completion (of a collection, video game, etc.)</gloss> |
|
2. | A* 2023-02-05 16:41:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo's entry for コンプリート: 略して「コンプ」 「コンプリ」とも。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ コンプ │ 287,511 │ 92.0% │ │ コンプリ │ 25,032 │ 8.0% │ - adding ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | x-ref needs to be updated to point to sense 2 if approved |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>コンプリ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -12 +16,2 @@ -<gloss>complete (e.g. a game)</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>complete (a game, a collection, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ionizer |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
[sl]
▶ the spitting image of ▶ identical
|
2. | A 2014-11-14 21:49:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sense has changed |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<xref type="see" seq="1006790">そっくり・1</xref> +<xref type="see" seq="1006790">そっくり・2</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ not knowing when to give up ▶ being a bad loser
|
5. | A 2024-03-26 15:12:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is particularly helpful. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1719250">往生際・2</xref> |
|
4. | A 2024-03-25 03:03:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈往/おう/オウ〉〈生/じょう/ジョウ〉〈際/ぎわ/ギワ〉が〈悪/わる〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 往生際が悪い │ 21,249 │ 97.8% │ │ 往生際がわるい │ 449 │ 2.1% │ - add, sK │ 往生ぎわが悪い │ 30 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>往生際がわるい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-03-24 01:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-23 23:12:20 Robin Scott | |
Refs: | 中辞典 |
|
Comments: | Tidy-up. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1719250">往生際・1</xref> -<xref type="see" seq="2238470">往生際の悪い</xref> +<pos>&adj-i;</pos> +<xref type="see" seq="1719250">往生際・2</xref> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>being a bad loser</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to grumble about something (trivial) |
2. | A 2010-11-08 03:44:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ a sight for sore eyes ▶ seeing something beautiful or precious |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《宀》 ▶ "roof" kanji radical at top (radical 40)
|
2. | A 2010-11-11 23:10:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">字</xref> +<xref type="see" seq="1315130">字・じ・1</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k,vt]
▶ to open (e.g. path) ▶ to clear (the way) ▶ to break up (e.g. land)
|
3. | A 2013-01-20 06:13:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-01-20 06:05:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1202440">開く・ひらく・9</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ irritable |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
[derog]
▶ to sit silently (and submissively) at a meeting
|
6. | A 2023-04-16 04:57:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>to sit silently at a meeting</gloss> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>to sit silently (and submissively) at a meeting</gloss> |
|
5. | A* 2023-04-02 17:46:39 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | This needs to be reconciled with the xref whenever it is resolved. I had erroneously assumed it was a one-way xref, and was expecting to need at add an xref here immediately. I guess it was 2-way, because this has the particle を, while the other is about 5~10x more common. I certainly don't object to a 2-way xref if we want to restore it on the other side. But this is the less common form (perhaps not surprising as it is colloquial/derogatory, so dropping を would seem natural). |
|
4. | A 2010-11-23 19:04:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-11-23 17:46:28 Scott | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="2073150">雁首揃える</xref> |
|
2. | A 2010-11-23 05:05:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
[derog]
▶ to sit silently (and submissively) at a meeting
|
6. | A 2023-04-16 04:56:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I think this gets the message across without going on about it. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +25,0 @@ -<k_ele> -<keb>ガンクビそろえる</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -29,0 +28,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガンクビそろえる</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -37 +39 @@ -<gloss>to be gathered (lined up) as a group (e.g. officials at an apology press conference, or a group of bumbling subordinates, disliked peers, etc. )</gloss> +<gloss>to sit silently (and submissively) at a meeting</gloss> |
|
5. | A* 2023-04-02 17:41:05 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 雁首揃えて 2698 49.3% 雁首そろえて 1975 36.1% がん首そろえて 261 4.8% ガン首揃えて 253 ガン首そろえて 148 ガンクビ揃えて 94 ガンクビそろえて 56 雁首を揃えて 294 5.4% 雁首をそろえて 187 3.4% がん首をそろえて 24 0.4% 雁首を揃える https://www.weblio.jp/content/雁首を揃える 人が集まり立ち並ぶさまを指す、やや口汚い表現。 雁首を揃える https://www.waraerujd.com/雁首を揃える people gathered together/lined up: 雁首を揃えるとは、勢揃いする、人が集まって整列するという意味の俗語的な言い方 Nuance: satire of useless people 「いい大人が雁首揃えてなにやってるんだ、役立たずめ」のように、「雁首を揃え」た人々を非難したり、皮肉ったりするときに使う。 http://yain.jp/i/雁首を揃える 人がその場に集まる、出揃う意味で、俗な言い方。 「雁首を揃える」とは?意味と使い方 A crowd of incompetent people (as one might see at an apology press conference 謝罪会見) https://kotobaknow.com/gankubi-wo-soroeru むしろ逆に、不祥事を起こした関係者の謝罪会見等で 整列して頭を下げている様子などを、 「雁首を揃えて頭を垂れる」のように表現します。 いずれにせよ「無能な者が群れ集まっている」といったように、 決して良い意味合いのものではないので、 あまり使用しないほうが、そして使用する機会も無い方が良い言葉です。 https://imidas.jp/idiom/detail/X-05-X-06-A-0006.html 何人かの人が首を垂れてかしこまっていたり、いっしょに行動したりするさまを、やや軽蔑(けいべつ)していう言葉。「いくらきみたちが雁首を揃えたって、課長一人の行動力にはとてもかなわない」 〔語源〕「雁首」は、もと、(雁の首の形に似ていることから)キセルの頭の、たばこを詰める部分の意。(それが人が首をうなだれているのに似ていることから)人の首・頭の意。 Here is an application where everyone is laughing(Abe and other politicians): 売国屋ども 雁首揃えて今こそ 島流しにせよ😠😠 https://twitter.com/NQlGID92gPGj6qb/status/1421092863790571523 It's the *people* and their (imputed) character that matter, not their demeanor specifically. Among some not-so-useful example sentences, a good example https://ja.ichacha.net/english/雁首.html I know why you choose to have your little , ahem grouptherapy sessions in broad daylight . 真昼間に 雁首揃えて... 井戸端会議やるのも分かる https://hinative.com/questions/19172947 「失敗をした部下たちが、雁首をそろえて謝りに来た。」・・・正しい使用例となります。 What is this guy saying? https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=18235.0 The setup is that 2 females who fought for a country that was defeated are trying to join a new country. The king of the new country greets them with this. The king is supposed to be wacky and have an accent. The ガンクビ part is confusing me. I have a guess what it might be referring to but I don't want to get that wrong. :-[ んーーー? 負け犬どもがガンクビ揃えて何の用だぁ? ANSWER: ガンクビ is slang for penis shaft, but I don't think that's what it means here. 雁首揃えて means "in a line," and I think the king is saying, "Hmmm? What are YOU losers doing here (lined up in front of me)?" Hope that helps. :) ========= Decent image examples on twitter: https://twitter.com/search?q="雁首揃えて"&src=typed_query&f=image |
|
Comments: | Started by reversing the xrefs. Old gloss appears to be a fair ways off. I can sort of imagine how it might have been arrived at - maybe in the context of a large group of public officials who had gathered for a press conference, where one person spoke and the others sat by silently... But none of the terms "sit", "silent", or "meeting" (other than that some people have met) are part of the general implication of the expression. And it can't apply to one person, it applies to a whole group(*including* the speaker, in this press conference example). Suffice it to say, I do not think the old gloss should come back. Pretty much all sources indicate that this is pejorative. Not used in the news or in "proper" polite speech, for obvious reasons, which seems to limit parallel translation resources. I've found a few (refs). Here's a good example in the wild: いじめられっ子体質のチー牛が雁首揃えて何やってんだか. There's a song (which is where most google image hits come from) about a group of bullies. 雁首、揃えてご機嫌よう (Subtitled in English)【ガチャクラブ/Gachaclub】 https://www.youtube.com/watch?v=kYix17mrTZc Found an attempt at a title translation: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/雁首、揃えてご機嫌よう_(Gankubi,_Soroete_Gokigen_you) "雁首、揃えてご機嫌よう" Romaji: Gankubi, Soroete Gokigen you English: Line Up and Give Your Regards (animated music video. addressed to a group of school bullies who have made the protagonist's life miserable) https://genius.com/Genius-english-translations-ukaroku-gankubi-soroete-gokigen-you-ft-hatsune-miku-english-translation-lyrics NOTE: The xref with 顔 is probably not strictly synonymous-but-non-derogatory, but the meanings seem obviously related. The xref is also missing nuance and needs some edits as well. (It's not "complete attendance", but "a complete assembly of all of the important/necessary people related to a task"). |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,15 @@ +<k_ele> +<keb>ガン首揃える</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ガン首そろえる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ガンクビ揃える</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ガンクビそろえる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -19,2 +34,4 @@ -<xref type="see" seq="2073140">雁首を揃える</xref> -<gloss>to sit silently at a meeting</gloss> +<xref type="see" seq="1217580">雁首・がんくび・2</xref> +<xref type="see" seq="2595960">顔を揃える・かおをそろえる</xref> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>to be gathered (lined up) as a group (e.g. officials at an apology press conference, or a group of bumbling subordinates, disliked peers, etc. )</gloss> |
|
4. | A 2010-11-23 19:07:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-11-23 17:46:41 Scott | |
Diff: | @@ -19,0 +19,2 @@ +<xref type="see" seq="2073140">雁首を揃える</xref> +<xref type="see" seq="2073140">雁首を揃える</xref> |
|
2. | A 2010-11-23 05:05:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ wooden house ▶ woodframe house |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ door frame ▶ window frame ▶ [expl] frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity |
5. | A 2010-08-09 23:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-08-06 09:05:39 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I think that at least explains it, although I wouldn't object to a clearer phrasing ;-) |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss g_type="expl">frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity</gloss> |
|
3. | A* 2010-08-06 01:48:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | yeah, i'm not really sure we call that a 'door frame' in english do we? i think it's misleading at the moment |
|
2. | A* 2010-08-05 15:10:47 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Just to be specific. This is not the frame attached to the building into which the door / window is set. It is the frame that is part of the door / window which provides the structural strength to that object. Maybe that's obvious in "door frame" but it wasn't obvious to me. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ string theory |
2. | A 2013-01-31 23:04:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>string theory (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>string theory</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
{mathematics,physics}
▶ conformal |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ conformal field theory |
2. | A 2013-01-31 22:49:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>conformal field theory (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>conformal field theory</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ supersymmetry |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cosmology |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{physics}
▶ general theory of relativity
|
3. | A 2016-10-18 09:50:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 08:14:15 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ lattice gauge theory |
2. | A 2013-01-31 23:20:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>lattice gauge theory (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>lattice gauge theory</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ non-perturbative
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ quantitative |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ big bang theory (cosmology) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ strong coupling |
2. | A 2013-01-31 23:05:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>strong coupling (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>strong coupling</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ description ▶ picture |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ rare decay |
2. | A 2014-12-20 22:47:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>rare decay (particle physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>rare decay</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics,physics}
▶ exact solution
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ weak coupling |
2. | A 2013-01-31 23:05:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>weak coupling (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>weak coupling</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ compound nucleus |
2. | A 2013-01-31 23:12:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>compound nucleus (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>compound nucleus</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
{physics}
▶ many-body |
3. | A 2022-05-21 01:27:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-01-31 22:58:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>many-body (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>many-body</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ shell structure |
2. | A 2014-12-20 22:47:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>shell structure (nuclear physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>shell structure</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ baryon-baryon interaction |
2. | A 2013-01-31 22:47:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>baryon-baryon interaction (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>baryon-baryon interaction</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ transuranium element ▶ transuranic element ▶ super heavy element |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ transuranium element ▶ transuranic element ▶ super heavy element |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Heisenberg |
3. | D 2015-07-27 20:34:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2015-07-26 05:52:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In enamdict. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics,physics}
▶ approximate solution
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ gravitational field
|
3. | A 2016-10-18 09:51:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 09:01:18 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ hadron |
3. | A 2016-10-18 09:51:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 07:57:36 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ foil ▶ someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ meson |
2. | A 2013-01-31 23:07:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>meson (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>meson</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ baryon |
3. | A 2016-10-18 09:51:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 07:58:12 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ lepton |
2. | A 2013-01-31 23:07:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>lepton (physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>lepton</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ shape |
5. | A 2022-02-18 23:01:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is helpful. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1250220">形・かたち・1</xref> |
|
4. | A 2022-02-16 03:14:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs 「ウエストを―したジャケット」 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2016-08-16 00:52:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-29 12:24:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr n-grams: シェイプ 760257 シェープ 11184 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<r_ele> +<reb>シェイプ</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<xref type="see" seq="1250220">形・かたち・1</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ based on
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ advanced or master's course at university |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ soliton |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ partial differential equation
|
3. | A 2016-08-15 02:29:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-08-15 01:19:13 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ electrodynamics ▶ electromagnetism
|
3. | A 2016-10-21 05:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not marked in GG5. |
|
2. | A* 2016-10-18 08:59:06 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ muon |
3. | A 2014-12-20 22:43:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>muon (particle physics)</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>muon</gloss> |
|
2. | A 2013-04-16 10:33:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミューオン</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ condensed matter physics |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ materials science |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ synchrotron radiation |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ serow ▶ wild goat
|
2. | A 2021-11-13 01:42:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | かもしか 62734 氈鹿 206 羚羊 8369 カモシカ 158660 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>氈鹿</keb> +<keb>羚羊</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>羚羊</keb> +<keb>氈鹿</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ extreme ultraviolet |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ strongly correlated electron system |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ neutron diffraction |
3. | A 2016-10-18 15:26:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-18 08:16:10 Kenji Otoi | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ non-destructive |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ statistical mechanics |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ analytical mechanics ▶ analytical dynamics |
2. | A 2021-09-01 11:24:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Analytical_mechanics |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&physics;</field> +<gloss>analytical mechanics</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>analytical mechanics</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vt]
▶ to draw (original illustrations, artwork, etc.) ▶ to draw specially (for) |
5. | A 2022-12-19 19:58:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On second thought, "for a specific purpose" is redundant. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>to draw specially (for a specific purpose)</gloss> +<gloss>to draw specially (for)</gloss> |
|
4. | A 2022-12-19 19:43:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-19 19:41:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>to draw for a specific purpose</gloss> -<gloss>to draw for the occasion</gloss> +<gloss>to draw (original illustrations, artwork, etc.)</gloss> +<gloss>to draw specially (for a specific purpose)</gloss> |
|
2. | A 2019-09-09 22:21:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ Higgs boson
|
5. | A 2024-04-10 06:12:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-04-09 20:48:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Less common than ヒッグス粒子 but it doesn't appear to be that rare. I think one gloss is enough here. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&rare;</misc> @@ -16 +14,0 @@ -<gloss>Higgs particle</gloss> |
|
3. | A 2013-05-11 10:08:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヒッグス・ボソン</reb> |
|
2. | A 2013-01-31 23:07:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<field>&physics;</field> @@ -11,1 +12,1 @@ -<gloss>Higgs boson (physics)</gloss> +<gloss>Higgs boson</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mysterious story |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)
|
10. | A 2022-01-24 21:25:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Just a noun in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
9. | A 2022-01-23 03:09:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe those 5 are enough. |
|
8. | A* 2022-01-20 13:44:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Do we need all those surface forms? not in thr kokugos. 逢魔が時 23767 逢魔が刻 1839 逢魔時 1339 逢魔ヶ刻 1081 逢魔ヶ時 730 逢う魔が時 631 逢う魔が刻 201 逢う魔ヶ時 No matches 逢う魔ヶ刻 No matches |
|
Diff: | @@ -19,12 +18,0 @@ -<k_ele> -<keb>逢う魔が時</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>逢う魔が刻</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>逢う魔ヶ時</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>逢う魔ヶ刻</keb> -</k_ele> @@ -37,2 +25 @@ -<gloss>twilight</gloss> -<gloss>time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)</gloss> +<gloss>twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)</gloss> |
|
7. | A 2018-07-20 22:57:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 逢魔時 1339 逢魔が時 23767 逢魔が刻 1839 逢魔ヶ刻 1081 |
|
Comments: | Check frequencies before putting in a new leading surface form. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>逢魔時</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>逢魔時</keb> |
|
6. | A* 2018-07-20 22:45:31 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>逢魔時</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Naikan therapy (type of group psychotherapy) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adj-no]
▶ more than expected |
2. | A 2018-04-08 08:52:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 1081447 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ depth of field (photography) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[col]
《the は is pronounced わ; used during daytime》 ▶ hi ▶ good day
|
7. | A 2019-04-29 00:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
6. | A* 2019-04-28 20:16:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | The sound file should be updated. |
|
5. | A* 2019-04-28 19:41:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | こんちゃ 54973 こんちは 111303 こんちわ 87935 |
|
Comments: | こんちは is actually in daijs, with the kanji given as "今日は". daijs says "音変化" so abbr is probably not really right. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>こんちゃ</reb> +<reb>こんちは</reb> @@ -8 +8,4 @@ -<reb>こんちは</reb> +<reb>こんちわ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こんちゃ</reb> @@ -14,2 +17 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<s_inf>used during daytime</s_inf> +<s_inf>the は is pronounced わ; used during daytime</s_inf> |
|
4. | A 2018-02-17 20:43:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-17 00:35:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>こんちわ</reb> +<reb>こんちは</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ venison ▶ deer meat
|
2. | A 2023-04-25 21:10:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 鹿肉 74,653 87.8% シカ肉 10,344 12.2% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>シカ肉</keb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ sweet-smelling ▶ scentful ▶ fragrant
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ direct selling ▶ direct sales
|
3. | A 2022-07-27 02:59:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-07-25 10:49:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -14 +13 @@ -<gloss>direct-sales</gloss> +<gloss>direct sales</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nationally protected chicken species ▶ freerange local traditional pedigree chicken ▶ chicken meat from same |
|
2. |
[n]
▶ locally raised chicken |
3. | R 2012-03-26 23:17:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-03-20 08:12:14 Marcus | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>地鳥</keb> @@ -13,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぢとり</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +21,1 @@ +<gloss>nationally protected chicken species</gloss> @@ -18,0 +25,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>locally raised chicken</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ nationally protected chicken breed ▶ free-range local traditional pedigree chicken ▶ chicken meat from same |
|
2. |
(地鳥 only)
[n]
▶ locally raised chicken |
3. | A 2012-03-26 23:18:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -ぢとり is provided as archaic kana. -not a species -more common reading first |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>地鳥</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,6 +10,0 @@ -<k_ele> -<keb>地鳥</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>じとり</reb> -</r_ele> @@ -17,1 +14,1 @@ -<reb>ぢとり</reb> +<reb>じとり</reb> @@ -21,2 +18,2 @@ -<gloss>nationally protected chicken species</gloss> -<gloss>freerange local traditional pedigree chicken</gloss> +<gloss>nationally protected chicken breed</gloss> +<gloss>free-range local traditional pedigree chicken</gloss> @@ -26,0 +23,1 @@ +<stagk>地鳥</stagk> |
|
2. | A* 2012-03-20 08:12:14 Marcus | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>地鳥</keb> @@ -13,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぢとり</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +21,1 @@ +<gloss>nationally protected chicken species</gloss> @@ -18,0 +25,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>locally raised chicken</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polyethylene resin |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ purpose of use |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mass of rock ▶ rock lump ▶ block |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ nilpotent |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ easy to drink ▶ easy to swallow ▶ quaffable |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mil (one thousandth of an inch) |
3. | A 2024-06-18 19:49:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 18:40:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My refs only have "mil". |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>mill</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
《emphatic form of 居ない》 ▶ invisible ▶ unseen |
|
2. |
[exp,adj-i]
▶ vague ▶ mysterious |
|
3. |
[exp,adj-i]
▶ imaginary |
3. | A 2015-10-28 23:16:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-10-28 19:36:49 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -17,0 +19 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -22,0 +25 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ stay calm ▶ don't be rushed ▶ don't be flustered |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polo shirt |
2. | A 2013-05-11 11:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ポロ・シャツ</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ fearfully ▶ nervously ▶ timidly ▶ gingerly
|
2. | A 2011-09-15 11:54:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Focussing xref. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<xref type="see" seq="1001330">おっかない</xref> -<xref type="see" seq="1001330">おっかない</xref> +<xref type="see" seq="1001330">おっかない・1</xref> +<xref type="see" seq="1001330">おっかない・1</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ club bulletin |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1]
▶ to hit (e.g. target) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ safe day (when unprotected sex is less likely to lead to conception) |
3. | A 2019-03-08 21:43:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-08 19:43:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>safe day (one on which conception is unlikely to occur)</gloss> +<gloss>safe day (when unprotected sex is less likely to lead to conception)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unsafe day (when unprotected sex can to lead to conception)
|
4. | A 2019-03-08 21:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-08 19:43:34 | |
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<xref type="see" seq="2073920">安全日</xref> -<gloss>unsafe day (on which unprotected sex can to lead to conception)</gloss> +<gloss>unsafe day (when unprotected sex can to lead to conception)</gloss> |
|
2. | A* 2019-03-08 19:41:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>dangerous day (one on which conception is likely to occur)</gloss> +<gloss>unsafe day (on which unprotected sex can to lead to conception)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ abduction ▶ kidnapping
|
2. | A 2020-12-11 16:03:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>abduction</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f,n]
[col]
▶ normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck ▶ hot-cold personality type
|
4. | A 2013-05-23 00:51:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<xref type="see" seq="1008480">でれでれ・1</xref> -<xref type="see" seq="1008480">でれでれ・1</xref> +<xref type="see" seq="1008480">でれでれ・2</xref> +<xref type="see" seq="1008480">でれでれ・2</xref> |
|
3. | A 2013-02-13 07:21:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A* 2013-02-13 04:08:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs 女性の性格や行動の傾向の一つ。普段はつんつんと無愛想な女性が、特定の男性と二人 きりになると、でれっと甘えてくるようすから。アニメなどのキャラクターの性格設定として多 く用いられる。 |
|
Comments: | can't see how this is 2 senses. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>つんでれ</reb> +<reb>ツンデレ</reb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ツンデレ</reb> +<reb>つんでれ</reb> @@ -15,7 +15,1 @@ -<gloss>being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)</gloss> -<gloss>characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck</gloss> +<gloss>normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ with a meaningless laugh ▶ with a hollow laugh |
3. | A 2017-09-18 20:15:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | clearer I think |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<gloss>meaninglessly (laugh)</gloss> -<gloss>hollowly</gloss> +<gloss>with a meaningless laugh</gloss> +<gloss>with a hollow laugh</gloss> |
|
2. | A 2017-09-18 12:20:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -10 +12 @@ -<gloss>(laugh) hollowly</gloss> +<gloss>hollowly</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ standard library (programming) |
6. | D 2021-04-04 22:46:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches |
|
5. | D* 2021-04-04 22:08:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A+B and barely used. |
|
4. | A* 2021-04-04 13:04:55 | |
3. | A 2013-05-11 08:27:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>スタンダード・ライブラリ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2013-05-11 08:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>スタンダード・ライブラリー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the Pamirs |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the Pamir plateau |
3. | D 2015-06-17 23:54:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | There already. |
|
2. | A* 2015-06-17 05:47:41 luce | |
Comments: | enamdict? |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Parthenon |
3. | D 2015-05-13 10:45:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | A* 2015-05-13 10:02:40 | |
Comments: | enamdict? (already there) |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pantothenic acid |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ heather (plant) ▶ heath |
|
2. |
[n]
▶ heath ▶ heathland |
3. | A 2020-08-15 21:25:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-15 13:22:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<gloss>heather (plant)</gloss> @@ -10,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>heath</gloss> +<gloss>heathland</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ hyacinth (Hyacinthus orientalis) |
3. | A 2015-09-08 00:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | No, fine this way. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<reb>ヒアシンス</reb> +<reb>ヒヤシンス</reb> @@ -16 +16 @@ -<reb>ヒヤシンス</reb> +<reb>ヒアシンス</reb> @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>hyacinth</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hyacinth (Hyacinthus orientalis)</gloss> |
|
2. | A* 2015-09-07 15:24:31 luce | |
Refs: | n-grams 風信子 107 ふうしんし 1 ヒアシンス 262 ヒヤシンス 1603 |
|
Comments: | [uk]? or split entry? |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hitchhiker
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hume concrete pipe |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hindi |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ broadcast(ing) satellite ▶ BS |
|
2. |
[n]
▶ satellite television |
4. | A 2023-03-16 05:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・エス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2018-06-19 22:47:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-06-18 12:19:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.seikatsu110.jp/electrical/et_antenna/14907/ "これだけ!「BSが映らない」「エラー表示が出た」ときのカンタン解決法" "BSを視聴しているご家庭で、「BSが急に映らなくなった!」や「BSの画面でエラー表示がされている」などのトラブルに見舞われた方も少なくないはず。" etc. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>BS</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>satellite television</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bacille Calmette-Guerin (tuberculosis vaccine) ▶ BCG |
2. | A 2023-03-16 05:13:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・シー・ジー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Byzantine |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bifidobacteria ▶ Bifidobacterium
|
3. | A 2024-07-13 21:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-07-13 16:11:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij https://ja.wikipedia.org/wiki/ビフィズス菌 >> ビフィズス菌とはグラム陽性の偏性嫌気性桿菌の一種で、放線菌綱Bifidobacteriales目Bifidobacterium属に属する細菌の総称。 https://en.wikipedia.org/wiki/Bifidobacterium >> Before the 1960s, Bifidobacterium species were collectively referred to as Lactobacillus bifidus. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Lactobacillus bifidus</gloss> +<gloss>bifidobacteria</gloss> +<gloss>Bifidobacterium</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bingo game |
2. | A 2013-05-11 10:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビンゴ・ゲーム</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ peacekeeping forces ▶ PKF |
4. | A 2023-03-16 05:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ケー・エフ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピーケイエフ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2011-11-21 23:44:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Peace Keeping Forces</gloss> +<gloss>peacekeeping forces</gloss> |
|
2. | A* 2011-11-18 06:30:22 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Acronym – add letters as spelling (PKF) |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>PKF</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ peacekeeping operations ▶ PKO |
2. | A 2023-03-16 05:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ケー・オー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピーケイオー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ parent-teacher association ▶ PTA |
4. | A 2023-03-16 05:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ティー・エー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2022-05-30 07:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-30 05:53:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Parent-Teacher Association</gloss> +<gloss>parent-teacher association</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ peat |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ parts per million ▶ PPM |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ pianissimo |
5. | A 2023-03-21 02:52:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-03-21 02:47:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ピアニッシモ │ 22,250 │ 54.5% │ │ ピアニシモ │ 18,568 │ 45.5% │ - add (daijs, smk, meikyo, gg5) ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピアニシモ</reb> |
|
3. | A 2015-02-20 22:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-20 10:50:53 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pistachio (Pistacia vera) |
3. | A 2012-10-04 04:07:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-10-04 01:41:22 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Pistachio |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>pistachio</gloss> +<gloss>pistachio (Pistacia vera)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ pithecanthropus ▶ pithecanthrope
|
3. | A 2020-03-30 22:07:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-30 15:38:25 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | wiki: Java Man (Homo erectus erectus, formerly also Anthropopithecus erectus, Pithecanthropus erectus |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2843810">ジャワ原人・ジャワげんじん</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pimento ▶ pimiento |
|||||
2. |
[n]
▶ allspice
|
5. | A 2024-01-19 17:21:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
4. | A* 2024-01-19 15:57:09 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>all spice</gloss> +<gloss>allspice</gloss> |
|
3. | A 2024-01-13 19:35:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-01-13 15:38:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<gloss>pimiento</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1033590">オールスパイス</xref> +<gloss>all spice</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ puma (Puma concolor) ▶ cougar ▶ mountain lion
|
3. | A 2018-06-26 11:49:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-06-26 10:46:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>puma</gloss> +<gloss>puma (Puma concolor)</gloss> @@ -11 +11 @@ -<gloss>American lion</gloss> +<gloss>mountain lion</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pulitzer prize |
3. | A 2016-04-30 13:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Messy. |
|
2. | A* 2016-04-30 12:37:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ピューリッツァー賞 8293 ピュリッツァー賞 8230 ピューリッツアー賞 1713 ピュリッツアー賞 1614 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<k_ele> +<keb>ピュリッツァー賞</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ピューリッツアー賞</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ピュリッツアー賞</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +18,13 @@ +<re_restr>ピューリッツァー賞</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピュリッツァーしょう</reb> +<re_restr>ピュリッツァー賞</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピューリッツアーしょう</reb> +<re_restr>ピューリッツアー賞</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピュリッツアーしょう</reb> +<re_restr>ピュリッツアー賞</re_restr> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pyrine medicine |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ figure skating
|
10. | A 2024-04-24 21:56:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-04-24 14:46:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | フィギュアスケート 494,428 92.7% フィギアスケート 38,891 7.3% |
|
Comments: | We don't use [sport] for names of sports. フィギアスケート isn't in my refs. Nor is フィギア. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18 +19,0 @@ -<field>&sports;</field> |
|
8. | A 2020-03-21 21:32:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-03-21 17:22:15 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | not obvious |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&sports;</field> |
|
6. | A 2018-02-11 22:13:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Agreed. Do we want to mark entries like this one as wasei? I think some similar entries are, others aren't. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Phoenicia |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "fraise"
▶ milling cutter
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ flower |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Freemasonry ▶ Freemason |
3. | A 2019-04-06 11:07:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | According to the kokugos, it refers to the organisation so we should lead with "Freemasonry". フリーメイソン appears to be the more common form now. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>フリーメーソン</reb> +<reb>フリーメイソン</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>フリーメイソン</reb> +<reb>フリーメーソン</reb> @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>freemason</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>Freemason</gloss> |
|
2. | A* 2019-04-06 08:06:50 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>freemason</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>Freemason</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ full operation |
3. | A 2021-09-05 23:41:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-09-05 16:48:19 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ full swing |
2. | A 2013-05-11 10:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フル・スイング</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ full speed |
2. | A 2013-05-11 10:32:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フル・スピード</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ French horn |
2. | A 2013-05-11 10:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フレンチ・ホルン</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Society of Friends ▶ Quakers |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ bougainvillea |
3. | A 2012-08-01 10:27:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-01 09:14:39 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブーゲンビレア</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ very important person ▶ VIP |
3. | D 2017-01-25 03:52:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-22 19:29:44 Robin Scott | |
Comments: | Merged with 1105340. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bunsen burner
|
2. | A 2013-05-11 10:41:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブンゼン・バーナー</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger
▶ ptomaine |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
dut "vet"
《sometimes ヘッド》 ▶ beef fat ▶ beef dripping |
|||||
2. |
[n]
▶ beef tallow
|
3. | A 2016-06-18 03:36:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-06-13 23:29:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Most refs include tallow or 牛脂 in the one gloss, although tallow is a slightly different thing. |
|
Diff: | @@ -11 +11,7 @@ -<gloss>beef dripping (fat)</gloss> +<gloss>beef fat</gloss> +<gloss>beef dripping</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1231500">牛脂</xref> +<gloss>beef tallow</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ headline |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ headlamp (flashlight worn on the head) ▶ head torch |
|||||
2. |
[n]
▶ headlight (on a vehicle)
|
4. | A 2021-11-11 11:35:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>headlight (on a car, etc.)</gloss> +<gloss>headlight (on a vehicle)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-10 22:25:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-10 20:14:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, www images |
|
Diff: | @@ -9 +9,7 @@ -<gloss>headlamp</gloss> +<gloss>headlamp (flashlight worn on the head)</gloss> +<gloss>head torch</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1118510">ヘッドライト</xref> +<gloss>headlight (on a car, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
gre "Hebraios"
▶ Hebrew |
8. | A 2021-11-06 22:42:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-11-06 03:15:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13 +13,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> |
|
6. | A 2015-02-02 05:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<lsource xml:lang="grc">Hebraios</lsource> +<lsource xml:lang="gre">Hebraios</lsource> |
|
5. | A 2014-04-03 03:20:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2014-04-02 18:44:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<lsource xml:lang="gre"/> +<lsource xml:lang="grc">Hebraios</lsource> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Hepburn system (of romanizing Japanese) ▶ Hepburn romanization
|
3. | A 2022-02-09 00:25:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-02-08 23:56:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>Hepburn system (of romaji)</gloss> +<xref type="see" seq="2853546">ヘボン式ローマ字</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Hepburn system (of romanizing Japanese)</gloss> +<gloss>Hepburn romanization</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ baseball
|
2. | A 2018-05-01 19:00:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1537300">野球</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Behçet's disease ▶ Behçet's syndrome |
4. | A 2024-06-01 21:47:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
3. | A 2024-06-01 20:40:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-01 12:48:02 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Behcets disease</gloss> -<gloss>Behcet's syndrome</gloss> +<gloss>Behçet's disease</gloss> +<gloss>Behçet's syndrome</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ begonia |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Benelux ▶ Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg) |
3. | A 2014-05-19 07:54:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-05-17 23:24:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Gg5, etc. Ngrams |
|
Comments: | More common form (8:1) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ベネルクス</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Venn diagram |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pekinese (dog) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biochemistry}
▶ pectin |
2. | A 2022-09-26 12:38:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&biochem;</field> @@ -11 +10,0 @@ -<gloss>pectine</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ peseta (former Spanish currency) |
2. | A 2017-10-18 07:10:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>peseta</gloss> +<lsource xml:lang="spa"/> +<gloss>peseta (former Spanish currency)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{baseball}
▶ home base ▶ home plate
|
3. | A 2014-12-20 19:08:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>home plate (base) (baseball)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>home base</gloss> +<gloss>home plate</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:59:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホーム・ベース</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hovercraft ▶ air-cushion vehicle ▶ ground-effect machine |
4. | A 2020-10-26 17:41:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ホバークラフト 26930 ホーバークラフト 5981 ホヴァークラフト 66 |
|
Comments: | From 1121700. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホーバークラフト</reb> |
|
3. | A 2012-09-04 21:41:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it was a company/brand-name. (Now no more, alas. My son took one across the Channel in 1994, but the Eurotunnel killed the business so I'll never have the chance.) |
|
2. | A* 2012-09-04 14:47:34 Marcus | |
Refs: | EDR日英対訳辞書 http://sankei.jp.msn.com/wired/news/120904/wir12090413390003- n1.htm 5,880 results |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ホヴァークラフト</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,1 @@ -<gloss>Hovercraft</gloss> +<gloss>hovercraft</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Hoffmann method |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cardboard box ▶ carton |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Boston bag ▶ overnight bag ▶ traveling bag (travelling)
|
4. | A 2013-05-11 11:05:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボストン・バッグ</reb> |
|
3. | A 2012-01-09 03:52:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<gloss>traveling bag</gloss> +<gloss>traveling bag (travelling)</gloss> |
|
2. | A* 2012-01-09 03:40:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | web hits |
|
Comments: | 'Boston bag' is english |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,3 @@ -<gloss>traveling (overnight) bag (from Boston bag)</gloss> +<gloss>Boston bag</gloss> +<gloss>overnight bag</gloss> +<gloss>traveling bag</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bobbin |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Volga (river) |
3. | D 2015-08-01 06:36:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2015-08-01 03:09:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In enamdict. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Volga (River) |
2. | D 2015-06-14 06:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In Enamdict |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ voltaic cell |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Bordeaux mixture (fungicide) |
3. | A 2017-06-26 23:47:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I just disposed of an old container of that stuff. |
|
2. | A* 2017-06-26 14:17:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs jwiki wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Bordeaux mixture</gloss> +<gloss>Bordeaux mixture (fungicide)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Borneo |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ portrait |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ poinsettia |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Punic Wars (between Rome and Carthage) |
2. | A 2021-10-04 13:56:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource xml:lang="lat"/> -<gloss>Punic Wars (Rome and Carthage)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Punic Wars (between Rome and Carthage)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ popcorn |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pony |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Pomeranian (dog) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Polaroid (camera)
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polyurethane
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ punch (drink)
|
|||||
2. |
[n]
▶ punch (tool) |
3. | A 2018-11-21 03:03:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-11-20 22:24:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -9 +9,5 @@ -<gloss>punch</gloss> +<gloss>punch (drink)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>punch (tool)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pompon dahlia |
2. | A 2013-05-11 11:10:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ポンポン・ダリア</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ small-part actress ▶ female extras
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ empty air ▶ sky |
|||||
2. |
[n]
{Buddhism}
▶ shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon) ▶ emptiness |
|||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ air force
|
|||||
4. |
[n,adj-na]
▶ fruitlessness ▶ meaninglessness |
|||||
5. |
[n,adj-na]
▶ void (one of the five elements)
|
|||||
6. |
[adj-no]
{mathematics}
▶ empty (e.g. set) |
10. | A 2022-05-10 06:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-05-10 01:39:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | non-japanese [expl] |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>shunyata</gloss> +<gloss>shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon)</gloss> @@ -20 +19,0 @@ -<gloss g_type="expl">the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon</gloss> |
|
8. | A 2017-05-01 10:27:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -18 +18,3 @@ -<gloss>shunyata (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon)</gloss> +<gloss>shunyata</gloss> +<gloss>emptiness</gloss> +<gloss g_type="expl">the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon</gloss> |
|
7. | A 2017-05-01 00:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-04-30 20:05:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | fixed typo |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>shunyata (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)</gloss> +<gloss>shunyata (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon)</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ mumblingly ▶ unintelligibly |
|
2. |
[on-mim]
▶ whisper |
3. | R 2012-05-15 01:00:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-15 00:46:07 | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>(speak) mumblingly</gloss> +<gloss>mumblingly</gloss> @@ -12,0 +12,4 @@ +<sense> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>whisper</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ mumblingly ▶ unintelligibly |
|
2. |
[on-mim]
▶ whisper |
3. | R 2012-05-15 01:00:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-15 00:44:05 | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>(speak) mumblingly</gloss> +<gloss>mumblingly</gloss> @@ -12,0 +12,4 @@ +<sense> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>whisper</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ mumblingly ▶ mutteringly ▶ unintelligibly |
3. | A 2012-05-15 01:00:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | on-mim is not a PoS |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -10,0 +11,1 @@ +<gloss>mutteringly</gloss> @@ -12,4 +14,0 @@ -<sense> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>whisper</gloss> -</sense> |
|
2. | A* 2012-05-15 00:43:30 | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>(speak) mumblingly</gloss> +<gloss>mumblingly</gloss> @@ -12,0 +12,4 @@ +<sense> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>whisper</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ podium |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Mercurochrome ▶ merbromin
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ the Marshall Islands |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ microcurie |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Magna Carta
|
5. | A 2019-10-17 02:31:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "n-pr" to "n" conversion. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n-pr;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2018-10-26 13:49:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="lat"/> |
|
3. | A 2017-03-21 16:05:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-21 13:03:01 lce | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>マグナ・カルタ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&n-pr;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ majolica (type of Italian pottery) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ muskmelon (Cucumis melo)
|
4. | A 2012-09-04 21:25:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. They are quite different. |
|
3. | A* 2012-09-04 06:18:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think 'canteloupe' should be removed, i.e. wiki has two separate pages for 'canteloupe' and 'muskmelon' in both languages |
|
Diff: | @@ -9,3 +9,1 @@ -<gloss>muskmelon</gloss> -<gloss>cantaloupe</gloss> -<gloss>cantaloup</gloss> +<gloss>muskmelon (Cucumis melo)</gloss> |
|
2. | A 2012-09-04 06:16:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sp. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>musk melon</gloss> +<gloss>muskmelon</gloss> +<gloss>cantaloupe</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mastodon |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ maternity (motherhood) |
|
2. |
[n]
▶ maternity (pregnancy) |
|
3. |
[n]
[abbr]
▶ maternity dress |
4. | A 2019-06-11 21:22:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-06-11 08:40:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>マタニティー</reb> +<reb>マタニティ</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>マタニティ</reb> +<reb>マタニティー</reb> @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -17 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-06-08 01:08:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. etc. |
|
Comments: | See rejected 2790810. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>マタニティ</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,12 @@ -<gloss>maternity</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>maternity (motherhood)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>maternity (pregnancy)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>maternity dress</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ marigold
|
3. | A 2020-05-12 17:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-05-12 16:31:09 Opencooper | |
Refs: | マリーゴールド 119122 マリゴールド 2442 |
|
Comments: | gg5 has this form, but it doesn't seem that common strangely. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マリゴールド</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
por "marmelo"
《sometimes written 榲桲 or 木瓜》 ▶ quince (Cydonia oblonga)
|
6. | A 2016-11-26 08:55:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A 2012-11-10 00:07:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ah yes, I didn't look all the way to the end of the 大辞泉 entry. Either way, no-one is really suggesting 榲桲 or 木瓜 be headwords for マルメロ. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<s_inf>sometimes written 木瓜</s_inf> +<s_inf>sometimes written 榲桲 or 木瓜</s_inf> |
|
4. | A* 2012-11-09 11:41:08 Marcus Richert | |
Comments: | Daijs does say "「榲桲」「木瓜」とも書く" but I think either way is fine. |
|
3. | A* 2012-11-09 11:00:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Comments: | Koj says: "漢名、榲桲。" I wouldn't be making it a headword. As for 木瓜, it's not an ateji as it doesn't spell out "マルメロ". I suggest just an "sometimes written" note. |
|
Diff: | @@ -4,8 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>榲桲</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>木瓜</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -</k_ele> @@ -19,0 +11,1 @@ +<s_inf>sometimes written 木瓜</s_inf> |
|
2. | A* 2012-11-09 02:02:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/マルメ� %AD |
|
Comments: | Not sure whether there should be a hiragana reading as well? (since we don't do them for country entries (i.e. ateji)) |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,8 @@ +<k_ele> +<keb>榲桲</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>木瓜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +20,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -13,1 +22,1 @@ -<gloss>quince</gloss> +<gloss>quince (Cydonia oblonga)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ hamadryas baboon (Papio hamadryas) ▶ sacred baboon |
5. | A 2023-03-21 04:22:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-03-21 03:01:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | google web: "マント狒々": About 19,400 results "マント狒狒": About 2,350 results Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────╮ │ マント狒々 │ 0 │ - add, rK (sankoku) │ マント狒狒 │ 0 │ - rK │ マントひひ │ 0 │ │ マントヒヒ │ 20,553 │ ╰─ーーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>マント狒々</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-04-30 22:56:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-29 05:49:34 Marcus | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Hamadryas_Baboon |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>マントヒヒ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,3 @@ -<gloss>sacred (hamadryas) baboon</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hamadryas baboon (Papio hamadryas)</gloss> +<gloss>sacred baboon</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ minibike |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Minos |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ millimicron |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ mezzo piano |
3. | A 2015-02-20 22:17:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-20 10:42:44 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ mezzo forte |
3. | A 2015-02-20 22:18:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-20 10:42:53 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ methylene |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Meniere's disease |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
spa "merluza"
▶ any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "mince ball"
▶ meatball |
4. | D 2018-04-01 01:43:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2018-03-31 15:41:00 Marcus Richert | |
Refs: | Suggest merge with ミンチボール |
|
2. | A 2013-05-11 11:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メンチ・ボール</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Moses |
5. | A 2015-07-15 04:50:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-07-15 04:18:23 Eric Detweiler <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/218723/m0u/モー %E3%82%BC/ https://ja.wikipedia.org/wiki/モーセ |
|
Comments: | Appears that, of the alternative words listed on goo, モーゼ is the most common. Observed in japanese media. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モーゼ</reb> |
|
3. | A 2012-05-18 07:19:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think it's fine here |
|
2. | A* 2012-05-17 11:32:03 Marcus | |
Comments: | move to enam? |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Mauritania |
2. | A 2019-05-05 19:47:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | standardizing |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>(the Islamic Republic of) Mauritania</gloss> +<gloss>Mauritania</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ita "Monna Lisa"
▶ Mona Lisa ▶ La Gioconda |
2. | A 2013-05-11 11:32:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モナ・リザ</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Monroe Doctrine ▶ Monroeism |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ yucca (plant of the lily family) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ union shop |
2. | A 2013-05-11 11:35:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユニオン・ショップ</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ urea resin |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
ger "Jod"
▶ iodine (I)
|
6. | A 2023-04-20 23:33:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr and koj actually have separate ようど/沃度 and ヨード/沃度 entries but I think it's OK to ignore the hiragana reading. Daijs and meikyo only have katakana (and the 沃度 ateji). |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>ようど</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -18 +22 @@ -<xref type="see" seq="1547420">沃素</xref> +<xref type="see" seq="1547420">ヨウ素</xref> |
|
5. | A 2023-04-20 23:21:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-20 23:06:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I think this is our usual style with loanwords that have ateji Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ ヨードが │ 4,865 │ 93.2% │ │ 沃度が │ 0 │ 0.0% │ │ ようどが │ 185 │ 3.5% │ │ ヨウドが │ 171 │ 3.3% │ ├─ーーーー─┼───────┼───────┤ │ ヨードを │ 5,799 │ 93.2% │ │ 沃度を │ 32 │ 0.5% │ │ ようどを │ 54 │ 0.9% │ │ ヨウドを │ 336 │ 5.4% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<reb>ようど</reb> +<reb>ヨード</reb> @@ -13,2 +13,2 @@ -<reb>ヨード</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ヨウド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2023-04-20 22:39:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj: ヨード【Jod ドイツ・沃度】 Daijr: よう-ど エウ― [1] 【沃度】 ⇒ヨード 沃度 3766 3.4% ようど 2843 2.6% ヨード 104494 94.1% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -20 +22 @@ -<gloss>iodine</gloss> +<gloss>iodine (I)</gloss> |
|
2. | A* 2023-04-20 16:33:01 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 沃度 3766 1.7% 沃素 3283 1.4% ヨウ素 109752 48.2% よう素 6176 2.7% ヨード 104494 45.9% |
|
Comments: | As already noted, from German Jod. Minimally, the 度 doesn't seem to actually mean anything. Not sure what an authoritative source would be on that, but google of 沃度 当て字 will turn up results. Here's one: http://s.jlogos.com/d001/705426670.html 沃素(ようそ)。▽「沃度」は当て字。(ドイツ)Jod Interestingly, ヨウ素 and ヨード seem to be almost equal in popularity, both in kana and kanji forms. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ yoyo |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (Russell) snowplow ▶ track-clearing vehicle
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lanoline ▶ lanolin |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Lamaze technique |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Ramsar Convention |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ largo |
3. | A 2014-11-29 11:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-11-29 10:28:09 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
dut
▶ lancet |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "luncheon mat"
▶ place mat |
2. | A 2013-05-11 11:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ランチョン・マット</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ deeply indented coastline ▶ rias coastline |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sports}
▶ return ace (in tennis) ▶ unhittable return |
4. | A 2023-08-21 21:21:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-21 20:38:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous https://www.sportslingo.com/sports-glossary/r/return-ace/ https://en.wiktionary.org/wiki/return_ace |
|
Comments: | Not wasei. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<lsource ls_wasei="y">return ace</lsource> -<gloss>unhittable return in tennis</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>return ace (in tennis)</gloss> +<gloss>unhittable return</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リターン・エース</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ribonucleic acid ▶ RNA
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Ringer's solution
|
2. | A 2020-08-12 14:42:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ injection of Ringer's solution |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Linnaean nomenclature |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ lumen (unit of luminous flux) |
2. | A 2021-02-15 05:20:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{medicine}
▶ Lugol's iodine ▶ Lugol's solution
|
3. | A 2023-09-23 19:10:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-09-23 16:45:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku, shinmeikai https://en.wikipedia.org/wiki/Lugol's_iodine Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ ルゴール │ 4,021 │ │ ルゴール液 │ 792 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<xref type="see" seq="2858844">ルゴール液</xref> +<field>&med;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Lugol's iodine</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
rus "rubashka"
▶ Russian blouse |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rupee |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rupiah (Indonesian currency) ▶ IDR |
3. | A 2023-02-23 22:51:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>rupiah</gloss> +<gloss>rupiah (Indonesian currency)</gloss> |
|
2. | A* 2023-02-23 06:52:33 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>IDR</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ luminol reaction |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Rwanda |
7. | A 2024-06-18 05:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-18 00:42:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/graph?content=Rwanda,+Ruanda&year_start=1900&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 |
|
Comments: | "Ruanda" is the old name. More or less obsolete. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<gloss>Ruanda</gloss> |
|
5. | A 2012-12-28 03:27:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-12-27 22:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Less official, but more common English form. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<gloss>Ruanda</gloss> |
|
3. | A 2012-10-01 05:20:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ rain shoes ▶ galoshes |
4. | A 2024-03-03 06:32:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-03 06:20:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Most Japanese refs just define this as "雨靴." Maybe we should align the glosses. レ〈イ/ー〉ン(・)シューズ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────╮ │ レインシューズ │ 27,668 │ - (shinsen, GKR) │ レイン・シューズ │ 71 │ - (gg5) │ レーンシューズ │ 0 │ - (shinsen, GKR, daijr/s, iwakoku) │ レーン・シューズ │ 0 │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,6 @@ +<reb>レインシューズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レイン・シューズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
2. | A 2013-05-11 11:53:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レーン・シューズ</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rescue party ▶ rescue squad |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wrestler (esp. a professional wrestler) |
5. | A 2024-01-11 22:33:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-11 17:35:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | レスラー 371,018 99.6% レスラ 1,631 0.4% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12 +13 @@ -<gloss>wrestler (esp. pro wrestler)</gloss> +<gloss>wrestler (esp. a professional wrestler)</gloss> |
|
3. | A 2019-03-28 01:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-28 00:51:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>wrestler</gloss> +<gloss>wrestler (esp. pro wrestler)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tow truck ▶ recovery vehicle ▶ breakdown lorry ▶ wrecker
|
3. | A 2019-09-28 20:58:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-09-28 13:17:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Tow_truck |
|
Comments: | Not wasei. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<lsource ls_wasei="y">wrecker car</lsource> @@ -13,0 +13,3 @@ +<gloss>recovery vehicle</gloss> +<gloss>breakdown lorry</gloss> +<gloss>wrecker</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ wrench ▶ spanner |
3. | A 2020-06-27 22:18:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Best omitted. |
|
2. | A* 2020-06-27 19:35:25 Opencooper | |
Comments: | Aside from Eijiro, none of my refs have "linch" (a ledge). |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>linch</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Roman type (printing) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《after the actor Harold Lloyd》 ▶ round glasses with thick plastic rims |
4. | A 2023-08-17 23:23:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "the" should stay. Seems to be our usual style. 7 entries have "named after". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>after actor Harold Lloyd</s_inf> +<s_inf>after the actor Harold Lloyd</s_inf> |
|
3. | A 2023-08-17 01:16:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>named after American actor Harold Lloyd</s_inf> +<s_inf>after actor Harold Lloyd</s_inf> |
|
2. | A* 2023-08-16 22:06:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos, wikipedia |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>named after American actor Harold Lloyd</s_inf> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ log-house |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Russian roulette |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Rocky Mountains ▶ the Rockies |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lobotomy |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one-sided game |
2. | A 2013-05-11 12:07:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワンサイド・ゲーム</reb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ coming to nothing |
3. | A 2023-03-19 02:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-03-19 01:00:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo, sankoku, obunsha, etc. have (俗) tags Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────╮ │ おじゃん │ 42,721 │ ╰─ーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to fall through ▶ to come to nothing ▶ to be ruined |
3. | A 2015-09-23 21:22:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-09-20 12:18:58 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ crowded (e.g. with people) ▶ overflowing |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-s]
▶ to be too late (to be of use) |
3. | A 2010-08-22 01:19:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | vs-s |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&vs-i;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> |
|
2. | A* 2010-08-20 16:27:50 Scott | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>to be too late</gloss> +<pos>&vs-i;</pos> +<gloss>to be too late (to be of use)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ leaving late (for work)
|
|||||
2. |
[n]
▶ late shift
|
5. | A 2021-12-18 23:05:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-17 09:14:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -13 +15 @@ -<gloss>late start (at work)</gloss> +<gloss>leaving late (for work)</gloss> |
|
3. | A 2021-07-04 21:22:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-07-02 23:44:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, meikyo |
|
Diff: | @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>late attendance (e.g. at the office)</gloss> +<xref type="ant" seq="1844560">早出・1</xref> +<gloss>late start (at work)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1705740">遅番</xref> +<gloss>late shift</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
▶ courageously ▶ fearlessly ▶ defiantly ▶ boldly |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fear ▶ dread ▶ fright ▶ willies |
3. | A 2019-06-13 04:01:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, 恐れ気 wouldn't work. |
|
2. | A* 2019-06-12 19:25:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 怖気 40241 怖じ気 1295 怖じけ 2358 https://furigana.info/w/恐気 "恐気... おそれげ 57.1% おぞけ 28.6%" |
|
Comments: | Suggesting merge per daijs We could merge in 恐れ気 also but it might be a little messy |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<k_ele> +<keb>怖じけ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>怖じ気</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>恐気</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +18,4 @@ +<re_restr>怖気</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おじけ</reb> @@ -12,2 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="1496950">怖じ気</xref> -<xref type="see" seq="1496950">怖じ気</xref> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be horrified ▶ to be filled with trepidation |
4. | A 2010-08-20 11:14:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-08-20 00:35:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>おじけをふるう</reb> +<re_restr>怖気を振るう</re_restr> +</r_ele> |
|
2. | A* 2010-08-19 18:18:48 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5t,vi]
▶ to be horrified ▶ to be filled with trepidation ▶ to shake with fright ▶ to yield to terror |
4. | A 2011-03-02 07:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's quite an old error. |
|
3. | A* 2011-03-02 07:10:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -koj, daij, nikk, etc. have おぞけだつ not おぞけたつ -こわけたつ gets zero google hits |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<reb>おぞけたつ</reb> +<reb>おぞけだつ</reb> |
|
2. | A* 2011-03-02 06:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daij, IPADIC |
|
Comments: | A bit messy.. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>怖じ気立つ</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,11 @@ +<re_restr>怖気立つ</re_restr> +<re_restr>おぞけ立つ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おじけだつ</reb> +<re_restr>怖気立つ</re_restr> +<re_restr>怖じ気立つ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>こわけたつ</reb> +<re_restr>怖気立つ</re_restr> @@ -18,0 +32,2 @@ +<gloss>to shake with fright</gloss> +<gloss>to yield to terror</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Balcony of Appearances ▶ [expl] balcony where the imperial family appears before the public |
|
2. |
[n]
[col]
▶ (sports) interview platform ▶ winner's platform ▶ rostrum |
|
3. |
[n]
[sl]
▶ dancing platform (in a disco) |
4. | A 2023-10-01 21:52:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2013-04-09 00:36:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gendai yogo confirms sense 3 |
|
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> @@ -26,1 +26,1 @@ -<gloss g_type="expl">temporary post-game platform</gloss> +<gloss>rostrum</gloss> |
|
2. | A* 2013-04-08 12:36:42 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 研究社中 daijr koj Saw in this article, in “disco” sense: http://www.japantimes.co.jp/life/2013/04/08/language/the- life-and-times-of-the-destitute-girl/ |
|
Comments: | * 2 other senses: sports, disco * split off equiv and expl glosses, plus typos (“imperial” etc.) * more kanji |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御立ち台</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御立台</keb> @@ -12,1 +18,14 @@ -<gloss>Balcony of Appearances (where the royal family appear)</gloss> +<gloss>Balcony of Appearances</gloss> +<gloss g_type="expl">balcony where the imperial family appears before the public</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>(sports) interview platform</gloss> +<gloss>winner's platform</gloss> +<gloss g_type="expl">temporary post-game platform</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>dancing platform (in a disco)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
(苧環 only)
[n]
[uk]
▶ fan columbine (Aquilegia flabellata) |
|||||
2. |
(苧環 only)
[n]
[uk]
▶ hemp yarn wound into a hollow ball |
|||||
3. |
[n]
[abbr,uk]
▶ egg custard dish on a base of udon noodles
|
4. | A 2021-03-09 19:50:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-03-09 16:56:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小田巻</keb> @@ -14,0 +18 @@ +<stagk>苧環</stagk> @@ -17,0 +22,13 @@ +</sense> +<sense> +<stagk>苧環</stagk> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hemp yarn wound into a hollow ball</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2848529">おだまき蒸し</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>egg custard dish on a base of udon noodles</gloss> |
|
2. | A 2010-06-24 12:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>columbine</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>fan columbine (Aquilegia flabellata)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chatterbox ▶ talkative girl ▶ precocious girl |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ puckered-up mouth ▶ button of a mouth |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ much the same ▶ nearly equal |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sumo}
▶ technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt |
3. | A 2012-06-28 00:46:08 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-27 18:58:03 Scott | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)</gloss> +<field>&sumo;</field> +<gloss>technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ making great haste, having been caught off guard ▶ scurrying unprepared |
|
2. |
[n]
▶ rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
5. | A 2013-03-30 22:10:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-03-30 12:30:59 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | A stray right bracket. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist)</gloss> +<gloss>rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist</gloss> |
|
3. | A 2013-03-30 12:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I think it's clear from usage that the modern sense is far more common. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>rushing to respond to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist</gloss> +<gloss>making great haste, having been caught off guard</gloss> +<gloss>scurrying unprepared</gloss> @@ -19,1 +20,1 @@ -<gloss>making great haste, having been caught off guard</gloss> +<gloss>rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist)</gloss> |
|
2. | A* 2013-03-30 00:01:24 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | 1) 記者たちはおっとり刀で事故現場にかけつけた。 Caught with their pants down, newsmen rushed to the scene of the accident quite unprepared. http://jukuu.com/jsearch.php?q=おっとり - 2) Meikyo: 急な事態に刀を腰にさすひまもなく、手に持ったままであること。 > 急な用事で、取るものも取りあえず急いで行くことの形容に使う。「〜で駆けつける」 - 3) 押っ取りは「急いで手に取る」「勢いよくつかみ取る」ことを意味する「押っ取る」の連用形で、押っ(おっ)は「おっぱじめる」や「お ったまげる」の「おっ」と同じ、動詞に付いて意味を強める「押し」の音変化である。 元々、おっとり刀は急な出来事で刀を腰に差す暇もなく、手に持ったままであることをいい、刀を使用しなくなった現代では、取るものも取らず に急いで駆けつける形容として用いる。 http://gogen-allguide.com/o/ottorigatana.html - 4) "unprepared action" doesn't convey the meaning very clearly, I feel. It misses the extreme sense of urgency that is in 押っ取り刀. 5) "something done on the spur of the moment" makes it sound like something relatively casual, like impulse buying. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おっとり刀</keb> @@ -12,2 +15,5 @@ -<gloss>unprepared action</gloss> -<gloss>something done on the spur of the moment</gloss> +<gloss>rushing to respond to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>making great haste, having been caught off guard</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ article offered at a bargain price (mainly of imperfect produce) |
7. | A 2023-09-30 11:30:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-08-04 17:17:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-08-04 09:23:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | おつとめ品 8042 お勤め品 856 お勉め品 33 doesn't seem common enough to be worth including as an iK 御勤め品 no hits but in daijs |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<keb>お勉め品</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<keb>御勤め品</keb> |
|
4. | A 2019-05-26 20:51:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-05-26 18:01:14 | |
Refs: | not in daij, nikk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ one's speciality ▶ one's forte ▶ one's strong point
|
4. | A 2023-10-01 01:22:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-03-03 03:59:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't restrict apart from marked senses. |
|
2. | A* 2017-02-25 17:17:22 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs, prog KM n-grams: お手の物 1702 お手のもの 1764 御手の物 6 御手のもの 6 |
|
Comments: | Last gloss doesn't apply to お version. X-ref should point here. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>お手の物</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お手のもの</keb> +</k_ele> @@ -8 +14 @@ -<keb>お手の物</keb> +<keb>御手のもの</keb> @@ -15 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1985030">手の物</xref> @@ -18 +23 @@ -<gloss>one's own thing</gloss> +<gloss>one's strong point</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
▶ in swarms ▶ in great crowds
|
3. | A 2013-02-06 00:27:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-02-05 18:22:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/わんさか |
|
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>わんさか</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +11,1 @@ +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ astonished beyond words ▶ speechless out of shock
|
5. | A 2017-01-26 01:46:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: あきれて物が言えない 1533 呆れてものが言えない 2892 あきれてものが言えない 2237 呆れて物が言えない 2038 ものが言えない 9232 物が言えない 6580 |
|
Comments: | This accounts for a lot of the usage of 物が言えない. I think it's worth keeping. |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<keb>あきれて物が言えない</keb> +<keb>呆れてものが言えない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あきれてものが言えない</keb> @@ -8,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あきれて物が言えない</keb> @@ -15,0 +22 @@ +<xref type="see" seq="2075710">ものが言えない・ものがいえない</xref> |
|
4. | A* 2017-01-21 17:14:17 luce | |
Refs: | eij (under 物も言えない and 物が言えない) |
|
Comments: | I'd prefer this be trimmed down to 物が言えない 'to be speechless/unable to speak' - it doesn't have to be あきれて, eij has 驚いて and ショックで for example |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>utterly scandalized</gloss> +<gloss>astonished beyond words</gloss> +<gloss>speechless out of shock</gloss> |
|
3. | A 2010-10-30 18:50:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-10-30 18:36:14 Scott | |
Comments: | Worth having? |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ speechless (with amazement) ▶ struck dumb ▶ tongue-tied ▶ dumbfounded
|
3. | A 2017-01-26 01:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5. G n-grams: ものが言えない 9232 物が言えない 6580 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>tongue-tied</gloss> +<gloss>dumbfounded</gloss> |
|
2. | A* 2017-01-21 17:17:19 luce | |
Comments: | whoops, there was a 物が言えない entry already |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
《usu. adverbially as 〜に》 ▶ gentle ▶ mild ▶ lenient
|
6. | A 2023-10-02 22:15:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-02 19:01:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お手柔らか 119,332 お手柔らかに 117,986 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<s_inf>usu. adverbially as 〜に</s_inf> |
|
4. | A 2023-10-01 01:27:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-09-09 21:26:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-09 15:45:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | お手柔らかに is the adverb. I note that only daijs has this form. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,5 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>gently</gloss> -<gloss>mildly</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="2417300">お手柔らかに</xref> +<gloss>gentle</gloss> +<gloss>mild</gloss> +<gloss>lenient</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ obi for men's use ▶ men's kimono sash
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ interest in men ▶ itch for men |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tease ▶ flirt ▶ man-eater ▶ seductress
|
3. | A 2024-01-25 06:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5〔女が男を誘惑してもてあそぶこと〕 a tease; a flirt; 〔それに巧みな女〕 a siren; a vampire; 《口》 a vamp. 中辞典: a tease; a flirt; a charmer. |
|
Comments: | I think we should keep the original glosses. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>tease</gloss> +<gloss>flirt</gloss> |
|
2. | A* 2024-01-21 14:56:52 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 男たらし 1380 97.9% 男誑し 0 0.0% おとこたらし 29 2.1% Looks like more commonly applied to men: 女たらし 28534 https://eow.alc.co.jp/search?q=男たらし love-them-and-leave-them type love-them-and-leave-them type of woman [girl] man-eater〈俗〉 manizer〔【対】womanizer〕 男たらしの 形 coquettish This is for men and women: 女たらし・男たらし・人たらし https://nativecamp.net/heync/question/6510 ・Womanizer/Manizer/Player ・Casanova ・Heartbreaker https://www.quora.com/What-word-is-the-female-equivalant-of-womanizer 'Man-eater' has already been mentioned. Others include 'seductress', 'femme-fatale', 'coquette', 'minx', 'wolfess', 'doxy' and 'vamp'. Depending on her age, she could also be a 'Delila', 'Jezebel', 'Cougar' or 'Lolita'. Only one hit: seductress https://context.reverso.net/translation/japanese-english/男たらし |
|
Comments: | I think "promiscuous woman" probably misses the mark, but I'm really just looking at the 誑 kanji. eijiro glosses in refs. I definitely do not endorse "manizer" as a word =/ Well, now that I noticed the xref, I'll vote for some new glosses based on what I've briefly read... "love-them-and-leave-them type" seems accurate if you don't mind copying the eijiro gloss. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>男たらし</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,3 +16,3 @@ -<gloss>flirt</gloss> -<gloss>tease</gloss> -<gloss>promiscuous woman</gloss> +<xref type="see" seq="1345240">女たらし</xref> +<gloss>man-eater</gloss> +<gloss>seductress</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ male presence |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ woman with a turbulent love life ▶ woman always having man trouble |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ male friend ▶ man friend |
7. | A 2023-08-17 13:14:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-09-22 13:18:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 男友達 222852 男友だち 4668 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>男友だち</keb> |
|
5. | A 2019-07-30 19:51:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. "Boyfriend" is misleading. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>boyfriend</gloss> |
|
4. | A* 2019-07-30 16:03:39 | |
Comments: | But "boyfriend" implies "romantic partner" which 男友達 doesn't. |
|
3. | A 2019-07-30 01:48:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | The JEs have "boyfriend". I can't see how that Eijiro version justifies removing it. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>boyfriend</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ scarcity of eligible men ▶ difficulty for a woman to find a man ▶ man shortage
|
6. | A 2018-05-31 06:46:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-05-30 00:59:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 男ひでり 175 男旱り < 20 男旱 < 20 男日照り 3364 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>男日照り</keb> +</k_ele> @@ -13,3 +15,0 @@ -<k_ele> -<keb>男日照り</keb> -</k_ele> @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>lack of dates</gloss> +<gloss>difficulty for a woman to find a man</gloss> +<gloss>man shortage</gloss> |
|
4. | A* 2018-05-29 18:45:32 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/男ひでり |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>男日照り</keb> +</k_ele> @@ -19,0 +23 @@ +<gloss>lack of dates</gloss> |
|
3. | A 2010-08-27 05:54:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-24 23:51:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, google |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>男ひでり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>男旱り</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="1762000">女旱・おんなひでり</xref> +<xref type="see" seq="1762000">女ひでり・おんなひでり</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to show contempt for ▶ to look down upon ▶ to have a low opinion of |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to cause to fall ▶ to make decline |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
▶ making no sound ▶ staying quiet |
|
2. |
[exp,n]
▶ lying low ▶ saying nothing and waiting for an opportunity |
3. | A 2018-10-26 22:58:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-10-26 17:27:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj G n-grams: 音無しの構え 1774 音なしの構え 871 |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>音なしの構え</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,7 @@ +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>making no sound</gloss> +<gloss>staying quiet</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unsympathetic manager ▶ section chief with a heart of stone |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lion-hearted general |
4. | A 2021-10-20 23:22:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 鬼将軍 a 「ferocious [stern taskmaster of a] general. 中辞典: 鬼将軍 a lion-hearted general. ルミナス: 鬼将軍 (勇猛な将軍) lion-hearted general 鬼将軍 5537 https://ja.wikipedia.org/wiki/砂漠の鬼将軍 |
|
Comments: | Putting this back the way it was. I've proposed an extra name entry for the CS Forester novel. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,3 @@ -<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> -<ent_seq>5743413</ent_seq> +<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> +<ent_seq>2075830</ent_seq> @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&work;</misc> -<gloss>The General (1936 novel by C. S. Forester)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>lion-hearted general</gloss> |
|
3. | A 2021-10-20 10:28:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/The_General_(Forester_novel) |
|
Comments: | Moving to names dictionary. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2075830</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>lion-hearted general</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>The General (1936 novel by C. S. Forester)</gloss> |
|
2. | D* 2021-10-19 04:30:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | only in daijs+ as the name of a 1936 mocie, "The General" |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ joke ▶ witticism ▶ pleasantry ▶ attempt at humour ▶ attempt at humor |
3. | A 2011-06-30 23:31:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-06-30 18:14:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 only has kana |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>(a) pleasantry</gloss> +<misc>&uk;</misc> @@ -14,0 +14,3 @@ +<gloss>witticism</gloss> +<gloss>pleasantry</gloss> +<gloss>attempt at humour</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
▶ to extort (money) ▶ to blackmail |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5s,vt]
▶ to manipulate (someone) ▶ to make (someone) dance to one's tune ▶ to lead astray
|
|||||||
2. |
[v5s,vt]
▶ to make (someone) dance ▶ to let dance
|
8. | A 2021-05-05 22:37:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 踊らせる 16400 踊らす 3191 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2645460">踊らせる・1</xref> @@ -19,0 +21 @@ +<xref type="see" seq="2645460">踊らせる・2</xref> |
|
7. | A 2021-05-04 01:50:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2021-05-02 23:38:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 身を躍らせる 1311 心を躍らせる 4571 胸を躍らせる 3866 身を踊らせる 152 心を踊らせる 1006 胸を踊らせる 241 |
|
Comments: | Chujiten puts all the おどらす meanings under a single 踊らす headword (and doesn't even have a 躍らす entry). Unsurprisingly, 踊らす is sometimes/often used with the 躍らす meanings but I assume this is non-standard. |
|
5. | A* 2021-05-02 00:52:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: がけから身を踊らす throw oneself from the cliff |
|
Comments: | I've drafted an entry for 躍らす. I just want to draw attention to the example in 中辞典. It is a bit of a distance from "manipulate" and in fact is close to examples that the other JEs use for 躍らす. I'll leave this open for a while. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>躍らす</keb> |
|
4. | A* 2021-05-01 21:32:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | All the refs either split on kanji or have a separate entry for 躍らす. I suggest we move it to a new entry. |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>to manipulate</gloss> +<gloss>to manipulate (someone)</gloss> +<gloss>to make (someone) dance to one's tune</gloss> +<gloss>to lead astray</gloss> @@ -21 +23,2 @@ -<gloss>to let one dance</gloss> +<gloss>to make (someone) dance</gloss> +<gloss>to let dance</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5s]
▶ to dance all night ▶ to dance until dawn |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cancellation ▶ abandonment
|
4. | A 2023-10-01 02:28:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2020-11-20 11:16:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-11-20 08:51:16 Opencooper | |
Refs: | daijr お流れ 38458 御流れ 141 おながれ 392 |
|
Comments: | There's also a second sense for receiving a sake cup from a superior. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御流れ</keb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci) |
3. | A 2012-08-11 22:42:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-08-11 11:58:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>オニヒトデ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,2 @@ -<gloss>crown-of-thorns starfish</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci)</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ male screw
|
8. | A 2021-12-20 21:48:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -30,2 +30,2 @@ -<xref type="see" seq="1312950">雌螺子</xref> -<xref type="see" seq="1312950">雌螺子</xref> +<xref type="see" seq="1312950">雌ねじ</xref> +<xref type="see" seq="1312950">雌ねじ</xref> |
|
7. | A 2021-12-20 21:45:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 雄ねじ 5083 雄ネジ 4990 雄螺旋 No matches 雄捻子 No matches 雄螺子 636 オスネジ 1231 |
|
Diff: | @@ -11,6 +10,0 @@ -<keb>雄螺旋</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>雄捻子</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -17,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -21,4 +15,0 @@ -<re_restr>雄ねじ</re_restr> -<re_restr>雄螺旋</re_restr> -<re_restr>雄捻子</re_restr> -<re_restr>雄螺子</re_restr> @@ -27,2 +18 @@ -<reb>おネジ</reb> -<re_restr>雄ネジ</re_restr> +<reb>おすねじ</reb> |
|
6. | A 2011-03-22 22:08:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | what a mess |
|
5. | A* 2011-03-22 22:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Those variants are all valid. I think this is the way it will have to go. |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,8 @@ +<re_restr>雄ねじ</re_restr> +<re_restr>雄螺旋</re_restr> +<re_restr>雄捻子</re_restr> +<re_restr>雄螺子</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おネジ</reb> +<re_restr>雄ネジ</re_restr> @@ -24,0 +32,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -27,0 +36,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
4. | A* 2011-03-22 10:20:49 | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雄ネジ</keb> @@ -19,0 +22,6 @@ +<r_ele> +<reb>オネジ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オスネジ</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ shudder ▶ shiver ▶ agitation |
3. | A 2023-08-22 00:45:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 慄き 6666 15.2% 戦き 4539 10.4% <- JEs and kokugos おののき 32621 74.4% Unidic points 慄き to 戦く. |
|
Comments: | The refs all say 戦き but the masses, when using kanji, lean to 慄き. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2023-08-21 16:43:21 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 戦く 2473 13.5% 慄く 4644 25.3% 戦き 4539 24.8% 慄き 6666 36.4% |
|
Comments: | plentiful yourei examples of both. Definitely fear; "恐れ慄きました。" Many examples carry furigana. Definitely おののき (over わななき). Of the 4, sankoku gives only 戦く. daijs has 慄く and 戦く, but lists 戦く first. Don't know if we take a prescriptive position here, but "慄" actually means "fear", and wins in practice almost 2-to-1. on twitter, maybe even 3-to-1 google: site:twitter.com "恐れ戦き" vs. site:twitter.com "恐れ慄き" Another ngram... 戦かせる 60 0.3% 慄かせる 170 0.9% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>慄き</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame
|
4. | A 2023-10-01 23:16:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<field>&food;</field> |
|
3. | A 2020-12-03 11:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-03 08:32:49 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: お萩 9844 御萩 1338 おはぎ 238341 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ container for boiled rice |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[pol]
▶ field of flowers ▶ flower garden ▶ flower bed
|
|||||
2. |
[n]
▶ field of alpine flowers |
|||||
3. |
[n]
[col,derog]
▶ fantasy ▶ delusion ▶ having one's head in the clouds
|
8. | A 2024-07-07 00:44:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://woman.mynavi.jp/article/210827-34/#:~:text=ていきましょう。-,「能天気」「天然な人」を表すスラング,タイプを表すことも。 |
|
Comments: | Seems valid. |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> @@ -31 +31,2 @@ -<misc>&id;</misc> +<gloss>fantasy</gloss> +<gloss>delusion</gloss> |
|
7. | A* 2024-07-04 08:55:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't mean to delete the entry; just the suggested sense 3. |
|
6. | D* 2024-07-04 03:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Plausible but I'm waiting for references/examples. I'll delete the sense if none arrive. |
|
5. | A* 2024-06-27 23:23:27 | |
Diff: | @@ -24,0 +25,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2835268">脳内お花畑</xref> +<misc>&sl;</misc> +<misc>&derog;</misc> +<misc>&id;</misc> +<gloss>having one's head in the clouds</gloss> |
|
4. | A 2023-10-01 22:36:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tail feathers |
3. | A 2012-03-14 10:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, GG5, 新和英中辞典 and ルミナス all have 尾羽. Kojien has 尾羽根 |
|
Comments: | 尾羽根 - 78k hits 尾羽 - 1.3M hits. はね can be written 羽 or 羽根 or 翅 or 羽子. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>尾羽</keb> +</k_ele> |
|
2. | A* 2012-03-13 19:30:32 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | In the text which I was reading "尾羽根" was used for tail feathers. I checked on your site to see what you had. You had the original entry for this submission, plus the following:- 尾羽 【おは】 (n) tail and wings; tail feathers In addition, there was some usage in names which included the "根". Google search for "尾羽" gets some 3k, whereas "尾羽根" gets some 72k. Perhaps Rene would like to look at the original entry for this submission. Rene may also know what "hippograph" means in context. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>尾羽</keb> +<keb>尾羽根</keb> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ display of dolls during Hinamatsuri
|
|||||
2. |
[n]
▶ Hinamatsuri (March 3) ▶ Girls' Festival ▶ Dolls' Festival
|
5. | A 2019-03-25 10:40:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>Hinamatsuri (March 3rd)</gloss> +<gloss>Hinamatsuri (March 3)</gloss> |
|
4. | A 2018-04-15 14:43:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: お雛様 359294 お雛さま 52133 御雛様 1240 御雛さま 125 おひなさま 90892 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お雛さま</keb> |
|
3. | A 2016-05-31 00:18:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-30 10:07:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御雛様</keb> @@ -12 +15,10 @@ -<gloss>set of dolls on display</gloss> +<xref type="see" seq="1373450">雛人形・ひなにんぎょう</xref> +<gloss>display of dolls during Hinamatsuri</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1373440">雛祭・ひなまつり</xref> +<xref type="see" seq="1373440">雛祭・ひなまつり</xref> +<gloss>Hinamatsuri (March 3rd)</gloss> +<gloss>Girls' Festival</gloss> +<gloss>Dolls' Festival</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
|
2. | A 2023-10-01 12:20:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis) |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ tedious ▶ lengthy ▶ wordy ▶ long-winded |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ tediously ▶ lengthily ▶ wordily |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ dyslexia
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
{computing}
▶ disassemble |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ unrelated ▶ irrelevant ▶ unconcerned ▶ unconnected
|
3. | A 2015-05-31 07:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Useful though, esp. for reverse searches. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>関係が無い</keb> +<keb>関係がない</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>関係がない</keb> +<keb>関係が無い</keb> |
|
2. | A* 2015-05-07 02:38:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | this seems like a pretty obvious A+B entry to me. |
|
Diff: | @@ -16,4 +16,4 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>have nothing to do with (something)</gloss> -<gloss>have no connection with (something)</gloss> -<gloss>"that's not it"</gloss> +<gloss>unrelated</gloss> +<gloss>irrelevant</gloss> +<gloss>unconcerned</gloss> +<gloss>unconnected</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ unrelated ▶ irrelevant ▶ unconcerned ▶ unconnected
|
7. | A 2015-05-07 07:01:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fair enough. |
|
6. | A* 2015-05-07 02:38:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is there really a need to have a separate sense for an expression? |
|
Diff: | @@ -16,14 +16,4 @@ -<xref type="see" seq="2076030">関係が無い</xref> -<xref type="see" seq="2076030">関係が無い</xref> -<misc>&col;</misc> -<gloss>have nothing to do with (something)</gloss> -<gloss>have no connection with (something)</gloss> -<gloss>"that's not it"</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&adj-i;</pos> -<misc>&col;</misc> -<gloss>I don't care about</gloss> -<gloss>I am not concerned about</gloss> -<gloss>it's irrelevant</gloss> +<gloss>unrelated</gloss> +<gloss>irrelevant</gloss> +<gloss>unconcerned</gloss> +<gloss>unconnected</gloss> |
|
5. | A 2015-05-07 02:32:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | see proposed entry entry test 50 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
4. | A 2013-01-19 02:22:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,2 @@ +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> |
|
3. | A* 2013-01-19 00:31:56 winnie <...address hidden...> | |
Comments: | http://www.e-thailanguage.com/index.php?mode=SearchWord&word=無関係、関係ない http://ejje.weblio.jp/content/関係ない話 |
|
Diff: | @@ -24,0 +24,1 @@ +<gloss>it's irrelevant</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ curiously enough ▶ oddly enough ▶ strange to tell |
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ curiously enough ▶ oddly enough ▶ strange to tell |
3. | D 2020-01-03 00:14:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2020-01-02 17:41:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This feels very compositional. Pretty sure it came from an E->J entry on eijiro. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ pancreatic islets ▶ islets of Langerhans
|
3. | A 2016-08-28 00:24:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-08-27 20:23:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Comments: | tidyng up |
|
Diff: | @@ -12 +12,6 @@ -<gloss>islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)</gloss> +<xref type="see" seq="1140020">ランゲルハンス島・ランゲルハンスとう</xref> +<xref type="see" seq="1140020">ランゲルハンス島・ランゲルハンスとう</xref> +<xref type="see" seq="1140020">ランゲルハンス島・ランゲルハンスとう</xref> +<field>&anat;</field> +<gloss>pancreatic islets</gloss> +<gloss>islets of Langerhans</gloss> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |