JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[pn]
《pompous》 ▶ I ▶ me
|
|||||
2. |
[n]
▶ self-centered man ▶ egotistical man ▶ pompous man |
18. | A 2020-03-08 02:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
17. | A* 2020-03-07 17:56:07 | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&hon;</misc> |
|
16. | A 2020-03-05 19:49:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
15. | A* 2020-03-05 14:32:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 転じて、わがままで自己中心的な男性の意の名詞としても使う。「━男」 |
|
Comments: | possibly the 'honorific' tag should be nuked. 様 makes it honorific-style language, but i'm not sure it's really used "honorifically" here, is it? it's just arrogant all the sources just say 尊大, not 敬称 (etc.) which is usually the indicator we use when applying an [hon] tag |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>self-centered man</gloss> +<gloss>egotistical man</gloss> +<gloss>pompous man</gloss> +</sense> |
|
14. | A* 2020-03-05 03:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think there might be some merit to having some kind of second sense here, but I don't really have time to figure out exactly what it should be/properly attest for the usage right now. I do believe us editors have a responsiblity (in one sense - this is of course volunteer work) to look up even poorly sourced amendments/suggestions, but Nicolas, if you're going to "insist" on something being included, you'd make it a lot easier for everyone if you could include actual sourced examples (and several of them) instead of vaguely hand- waving with "there's plenty on Google". I'm not saying this as an admonishment, more as advice. |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ godsend ▶ big win |
3. | A 2015-09-12 22:50:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | seems A+B |
|
2. | A* 2015-09-10 16:07:13 luce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.) ▶ main story ▶ main part(s) of a story |
|
2. |
[n]
▶ this volume |
|
3. |
[n]
▶ the movie (as opposed to the trailers; at a movie theater) ▶ feature film (main item in a cinema program) |
|
4. |
[n]
▶ movie based on a TV series ▶ movie version of a TV series |
7. | A 2021-10-29 00:32:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-27 23:53:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 続編などに対し中心となる編。正編。 |
|
Comments: | I think "original story" is fine. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.)</gloss> @@ -24 +25,2 @@ -<gloss>movie (at the movie theater; as opposed to the trailers shown before it)</gloss> +<gloss>the movie (as opposed to the trailers; at a movie theater)</gloss> +<gloss>feature film (main item in a cinema program)</gloss> |
|
5. | A* 2021-10-24 10:53:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 1 〔続編に対して〕 the original 「story [version]. 2 【映・テレビ】 〔予告編に対して映画・ドラマ本体〕 a feature film; a main program. 3 〔この編〕 this version; this volume. ルミナス: (続編に対して) original [first] story; (映画の予告編などに対し) feature film, main program |
|
Comments: | The JEs agree on "original story". Maybe they're more up-to-date. |
|
4. | A* 2021-10-24 09:30:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs not seeing "original story" in the kokugos, looks like a bad translation of 正編 |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>original story</gloss> -<gloss>original version</gloss> +<gloss>main story</gloss> +<gloss>main part(s) of a story</gloss> @@ -24 +24,6 @@ -<gloss>main story</gloss> +<gloss>movie (at the movie theater; as opposed to the trailers shown before it)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>movie based on a TV series</gloss> +<gloss>movie version of a TV series</gloss> |
|
3. | A 2021-10-24 00:17:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv-to,adv,vs]
[on-mim]
《often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.》 ▶ gently ▶ quietly ▶ calmly |
4. | A 2019-06-03 23:05:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.</s_inf> +<s_inf>often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.</s_inf> |
|
3. | A 2017-03-27 02:11:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-18 15:13:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Christianity}
▶ Incarnation (of Christ) |
3. | A 2024-08-04 21:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-08-04 20:42:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(Christ's) incarnation</gloss> +<field>&Christn;</field> +<gloss>Incarnation (of Christ)</gloss> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ xiphoid process ▶ ensiform cartilage |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to have (e.g. lunch) ▶ to take (e.g. vitamins)
|
10. | A 2020-08-17 01:55:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1326980">取る・3</xref> +<xref type="see" seq="1326980">取る・7</xref> |
|
9. | A 2016-11-21 23:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-11-21 17:02:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | G n-grams: 朝食をとって 26090 朝食を取って 11244 朝食を摂って 7793 Tatoeba has 85 examples tagged 摂る: とる 78 摂る 6 取る 1 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A 2016-10-15 08:56:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-10-15 08:26:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to have (e.g lunch)</gloss> +<gloss>to have (e.g. lunch)</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ earthquake simulation vehicle |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ thick smoke |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ distortion ▶ stretch ▶ strained interpretation ▶ technicality ▶ casuistry ▶ sophistry |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
{mathematics}
▶ discrete |
3. | A 2024-08-22 00:38:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 英和コンピューター用語辞典 (has entry) |
|
Comments: | Could add [comp]. |
|
2. | A* 2024-08-21 22:51:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Comments: | Doesn't appear to be used in other contexts. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>separate</gloss> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ for as long as one can remember |
3. | A 2012-07-12 19:08:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, 100k hits |
|
Comments: | i would say so |
|
2. | A* 2012-07-11 22:21:05 Scott | |
Comments: | Is that idiomatic enough to be worth an entry? |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ multiracial nation ▶ multiethnic country |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ multiracial nation ▶ multiethnic country ▶ melting pot society |
3. | R 2019-07-06 14:03:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 国家 means "state", not "society". Please provide references when making amendments. |
|
2. | A* 2019-07-06 11:56:29 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>melting pot society</gloss> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no]
▶ multiracial ▶ multiethnic |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ exhibit ▶ article on display ▶ showpiece
|
4. | A 2022-06-24 23:12:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>articles on display</gloss> +<gloss>article on display</gloss> |
|
3. | A 2015-09-09 12:05:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-09-09 07:43:09 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>showpiece</gloss> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ proportional control system
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ transmitter for radio-controlled toys, etc.
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Primates (order of mammals)
|
2. | A 2011-01-06 23:25:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Primates (the order)</gloss> +<gloss>Primates (order of mammals)</gloss> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Golden Week (early-May holiday season in Japan)
|
4. | A 2021-05-01 14:56:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | ゴールデンウィーク is by far the more common term but I think it's a bit of a stretch to call 黄金週間 "dated". It appears in news articles published this year. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&dated;</misc> +<xref type="see" seq="1054300">ゴールデンウィーク</xref> |
|
3. | A 2021-05-01 07:40:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 黄金週間 86894 ゴールデンウイーク 308345 |
|
Comments: | Certainly less common, but dated? |
|
2. | A* 2021-05-01 02:47:09 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ archer |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ crow |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ butcher |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ripper |
|
2. |
[n]
▶ ripsaw |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tiger (feline, Panthera tigris) |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ partaking ▶ participating ▶ taking part in ▶ sharing (something with someone) |
2. | A 2022-01-09 05:15:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
gre "Minotauros"
▶ Minotaur |
6. | A 2015-02-02 05:57:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<lsource xml:lang="grc">Minotauros</lsource> +<lsource xml:lang="gre">Minotauros</lsource> |
|
5. | A 2012-01-08 11:14:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-01-07 23:54:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 237k hits, wiki has a redirect page for it |
|
Comments: | sorted by hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミノタウルス</reb> @@ -13,1 +16,1 @@ -<gloss>minotaur</gloss> +<gloss>Minotaur</gloss> |
|
3. | A 2010-07-26 19:00:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | infoseek |
|
Comments: | adding lsrc tag too |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<lsource xml:lang="grc">Minotauros</lsource> |
|
2. | A* 2010-07-26 05:53:35 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミーノータウロス</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ evil |
2. | D 2022-07-15 05:52:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | moving to イービル |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mage |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mud |
3. | A 2024-08-29 11:57:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>mad</gloss> |
|
2. | A* 2024-08-28 07:39:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | should be split |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ doll |
|||||
2. |
[n]
▶ dhole (Cuon alpinus) ▶ Indian wild dog
|
11. | A 2015-09-12 22:02:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
10. | A* 2015-09-08 23:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | OK, let's drop it. |
|
Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ドル</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -16 +11,0 @@ -<stagr>ドール</stagr> |
|
9. | A* 2015-09-08 09:56:12 luce | |
Comments: | I looked through twenty pages of image search results, and the sprinkling is mostly false hits for ディアンドル (traditional german dress) and various hits for 〜ドル which come from アイドル afaict |
|
8. | A 2014-12-13 22:29:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Google images for ドル mostly shows dollars but there is a sprinkling of dressed up young females. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
7. | A* 2014-12-13 20:08:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | does ドル deserve to be recorded at all with this sense? it's not in any source, and if it's real, it has to be extraordinarily uncommon compared to "dollar" and should be considered ik |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ectoplasm |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ werewolf
|
5. | A 2024-06-16 15:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-16 15:02:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ウェアウルフ 5,175 ワーウルフ 8,192 ウェアーウルフ 0 人狼 496,269 狼男 58,771 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="2792560">人狼・1</xref> +<xref type="see" seq="2129290">狼男</xref> |
|
3. | A 2013-06-26 08:17:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-06-25 22:45:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 2k hits. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェアーウルフ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ gladiator
|
3. | A 2017-01-14 20:39:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-01-13 19:56:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 剣闘士 30857 グラディエーター 38761 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2088500">剣闘士</xref> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ spar |
5. | A 2024-01-28 22:19:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-28 19:23:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>spur</gloss> |
|
3. | A 2013-03-23 06:43:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-03-22 06:54:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, リーダーズ+プラス |
|
Comments: | Could be "spa" too, I suppose. |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>spur</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sparrer (one who spars) |
1. | A 2004-08-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ background reflections (e.g. on a window) ▶ reflected glare |
6. | A 2011-02-06 16:25:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-02-06 09:47:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'm splitting. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>写り込み</keb> -</k_ele> |
|
4. | A* 2011-02-05 03:42:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't know enough to say, but splitting is okay with me. if together, 写り込み should probably be first |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>映り込み</keb> +<keb>写り込み</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>写り込み</keb> +<keb>映り込み</keb> |
|
3. | A* 2011-02-04 23:06:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is an interesting one. GG5 puts 映り込み and 写り込み in different entries with different glosses: 映り込み: reflection; glare 写り込み: ghost; inadvertent appearance within a photograph Daijisen (used by Yahoo) has these in a single entry. Daijirin only has 写り込み. I'm inclined to separate. Other views? |
|
2. | A* 2011-02-04 21:24:45 Paul Upchurch | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=写り込み&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=02006222595200 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>写り込み</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |