JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ bus tub (for used dishes at a restaurant) ▶ bus bin ▶ bus box |
3. | A 2024-03-13 07:11:08 Syed Raza <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バス・ボックス</reb> |
|
2. | A 2024-03-13 05:35:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW images. |
|
Comments: | Not a term I knew. Probably AmE. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>bus tub (i.e. for used dishes at a restaurant)</gloss> +<gloss>bus tub (for used dishes at a restaurant)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-12 01:44:10 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | バスボックス 151 Encountered myself at a tabehoudai: By the trash as sign said something to the effect of "don't put drinks/ice/etc. in the trash, ボックスへお願い". Can confirm image results for "バスボックス" match exactly what this sign was referring to. Restaurant supply, バスボックス (with pictures) https://www.atta-v.com/products/list.php?category_id=754 ===== The rest is just English support for tub/bin/box https://sprudge.com/lets-talk-bus-tub-109685.html The barista working the register pointed behind me and said, “Actually, there’s a bus tub behind you, if you don’t mind.” Amazon category: "Food Service Bus Tubs" https://www.amazon.com/Food-Service-Bus-Tubs/b?ie=UTF8&node=5298300011 https://www.wincous.com/product-category/back-of-house/bussing-transport/dish-bush-boxes/ https://www.rubbermaidcommercial.com/food-service/beverage-table-service/busutility-boxes/ https://twitter.com/daiquiriheiress/status/1766574377175286266 honestly some of the restaurants i worked at I’d rather you fuckin steal it so I didn’t have to put it in the bus bin and shatter it |
|
Comments: | This is "bus" as in "bussing a table". Japanese does not seem to use バス as the verb "bussing", which suggests this whole term was imported from English as-is. I think an "i.e." or [expl] is important here, because this is an item you may see every day in Japan(if you frequent cafes), but until today I could not have told you what this term means in English. If we had a "food services" category I'd use that. In context, Japanese people will apparently understand ボックス alone to represent this thing. tub, bin, and box all exist in English for this. "tub" seems the most natural to me, and has the best twitter matches. "bin" follows. "box" exists on commercial websites(which supports the idea that バスボックス is an imported term), but still surprises me and seems less common in colloquial use. |