8. |
A 2022-11-22 23:32:50 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I doubt it's used. I've never heard ぼし for 帽子. It's not in the refs either. |
|
Diff: |
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>なべぼし</reb> |
7. |
A 2022-11-22 23:01:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
なべぼうし 99
なべぼし 50 (なべ_ぼし) |
|
Comments: |
I'd noticed 帽子 being read ぼし in a few places (e.g. 烏帽子) so I tested なべぼし in the n-grams and saw it was actually being used. I see that despite the n-gram count it's not actually getting WWW hits, so I'm comfortable with dropping it or tagging it [ik]. |
6. |
A* 2022-11-22 21:49:18 Opencooper
|
|
Comments: |
Where did the 「なべぼし」 reading come from? |
5. |
A 2022-11-18 20:05:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think we can safely drop that gloss, despite KOD. |
|
Diff: |
@@ -16,2 +15,0 @@
-<gloss>(tea) cosy</gloss>
-<gloss>cozy</gloss> |
4. |
A* 2022-11-18 17:14:36 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm not seeing any teapots in the image results. |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>quilted cover for keeping food or drink warm</gloss>
+<gloss>quilted cover placed over a pot or pan to keep its contents hot</gloss> |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A* 2022-11-18 00:29:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
KOD: 鍋帽子 a tea 「《米》cozy [《英》cosy]; a quilted cover for keeping food or drink warm.
https://anahideo.com/nabehat-161117/ |
|
Comments: |
Maybe this is better. WWW images show a mix of varieties, but quite a few are larger than what I knew as a "tea cosy" as a child. |
|
Diff: |
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>tea cosy</gloss>
-<gloss>tea cozy</gloss>
+<gloss>quilted cover for keeping food or drink warm</gloss>
+<gloss>(tea) cosy</gloss>
+<gloss>cozy</gloss> |
2. |
A* 2022-11-17 23:59:50 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Can we really translate it as "tea cosy"? 鍋 is pot/pan. |
1. |
A* 2022-11-16 22:03:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
KOD
鍋帽子 1663
なべぼうし 99
なべぼし 50 |
|
Comments: |
Ref adds "a quilted cover for keeping food or drink warm". Is that detail needed? |