5. |
A 2022-06-26 22:44:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
4. |
A* 2022-06-26 16:02:25 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think that detail is crucial. Without it, there's no indication of what the expression means. |
|
Diff: |
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>from a rakugo story; used ironically</s_inf>
+<s_inf>from a rakugo story; used ironically to poke fun at someone who makes an ignorant statement with confidence</s_inf> |
3. |
A 2022-06-25 04:19:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think it can be trimmed quite a bit. |
|
Diff: |
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>from a rakugo story; used ironically to poke fun of somebody making an ignorant statement with confidence</s_inf>
+<s_inf>from a rakugo story; used ironically</s_inf> |
2. |
A* 2022-06-24 12:35:08 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr's def for 目黒の秋刀魚
場違いな物をほめたり,知ったかぶりをするたとえ。
サンマは目黒に限る 333 29.7%
秋刀魚は目黒に限る 406 36.2%
さんまは目黒に限る 384 34.2% |
|
Comments: |
So the kokugos ll have entries for 目黒の秋刀魚 but none actually have this. It still get more hits in the ngrams than probably most of our proverb entries. But I'm not really sure what to do with this entry. |
|
Diff: |
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>サンマは目黒に限る</keb>
-</k_ele>
@@ -12,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>サンマは目黒に限る</keb>
+</k_ele>
@@ -17,3 +17,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>from a rakugo story</s_inf>
-<gloss>.</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<s_inf>from a rakugo story; used ironically to poke fun of somebody making an ignorant statement with confidence</s_inf>
+<gloss g_type="lit">Pacific saury is only good if it's from Meguro</gloss> |
1. |
A* 2022-06-24 03:34:32 Marcus Richer
|
|
Refs: |
Daijs
めぐろのさんま【目黒の秋刀魚】 の解説
落語。目黒で食べたサンマの味が忘れられない殿様が、魚河岸から取り寄せるが、油を抜いて調理してあり味気なかったので、「サンマは目黒に限る」と言ったという話。
サンマは目黒に限る 333
秋刀魚は目黒に限る 406
さんまは目黒に限る 384
目黒のサンマ 1858
目黒のさんま 12169 |
|
Comments: |
Saw on subway ad, will add definition later |