JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2854982 Active (id: 2296126)
遅牛も淀、早牛も淀遅牛も淀早牛も淀 [sK]
おそうしもよど、はやうしもよど
1. [exp] [proverb]
▶ there is no point in hurrying
▶ hurry no man's cattle
▶ [lit] slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in Yodo



History:
5. A 2024-03-26 19:32:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Jitenon, daijirin, koj, etc. use a comma with this expression.
  Comments:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>おそうしもよどはやうしもよど</reb>
+<reb>おそうしもよど、はやうしもよど</reb>
4. A 2023-10-17 10:48:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-10-17 10:24:26  Opencooper
  Comments:
Please also align 2854983.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss g_type="lit">slow oxes (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxes also end up in Yodo</gloss>
+<gloss g_type="lit">slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in Yodo</gloss>
2. A 2022-06-10 23:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
1. A* 2022-06-09 07:05:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij nikk
早牛も	47
遅牛も	50
  Comments:
"hurry no man's cattle" is a little off but maybe works as a secondary gloss?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml